Собачье cчастье [Лео Батлер] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

шампанское разливали. В десять-то утра-то.

Эдди: Сколько?

Сью: Ничего не скажешь, образцовая семейка.


Молчание.


Он не сказал.


Молчание.


У них и пианино есть.

Эдди: Рад за них.

Сью: Говорит, будет петь со всем семейством.

Это он-то. «Jingle Bells». Да он с детства не поет. Я ему говорю, ты б хоть потренировался, сынок. Говорю, под шампанское и поется лучше. А то еще бренди пропусти рюмку — другую, прости, Господи.

Эдди: Разберется.

Сью: Тут уж без выпивки никак.

Эдди: Ну да.

Сью: Все равно не удержишь.


Молчание.


В прошлом году под столом нашли.


ЭДДИ усмехается.


Сью: Прямо в короне.


Оба усмехаются.


Сью (хихикая) И эта дурацкая… Как ее… Ну…


ЭДДИ смеется.


Сью: И в штанах запутался.


СЬЮ и ЭДДИ смеются.


Сью: До сих пор этот снимок где-то валяется.


Молчание.

ЭДДИ и СЬЮ едят.

Молчание.


Сью: Все лучшее — детям.

Эдди: Ну да.

Сью: Главное забота.


Молчание.


В восторге от этого плеера.

Эдди: От чего?

Сью: Мы же ему плеер послали.

Эдди: А — а.

Сью: Так и просил передать. Прямо в восторге.

Эдди: Ясно.

Сью: В метро с ним ездит. Все веселей. Хочешь — диски слушай, хочешь — Би-Би-Си, хочешь — футбол. Я и сама бы от такого не отказалась.

Эдди: Завтра начну.

Сью: Что?

Эдди: Калитку чинить за домом.

Сью: Ты уже давно собираешься.

Эдди: Надо петли купить.

Сью: Так магазины закрыты до пятницы.

Эдди: К обеду управлюсь.

Сью: На завтра снег обещали.

Эдди: Чтоб не дурила. Чтоб из дому не убегала.

Сью: Хорошо бы и нам куда-нибудь выбраться, Тед.


Молчание.


Не знала, что тебе нравится Нил Янг.

Эдди: Что?

Сью: Диск, который тебе подарили.

Эдди: Ну, нравится.

Сью: Я-то не знала. Ты не говорил. Никогда не высказывал мнения.


Молчание.


Дождешься от тебя, как же.

Эдди: Нет.

Сью: Я-то точно не дождусь.


Молчание.


Что?

Эдди: Что-то я слышал.

Сью: Ты что-то слышал.

Эдди: Кто-то рассказывал.

Сью: Понятно.


Молчание.


На свадьбу надену?

Эдди: Чего?

Сью: К платью подойдет?

Эдди: Ну да.

Сью: Подойдет к платью.


Молчание.

СЬЮ снимает браслет.

Кладет обратно в пакетик.

Молчание.


Сью: Не затмить бы невесту.


Молчание.

СЬЮ наливает вино и пьет.


Она ему подходит, по — моему.

Эдди: Ага.

Сью: Хорошо на него влияет, в смысле. К сорока годам они вдвоем таких делов наворочают.

Эдди: Тебе виднее.

Сью: Красотка.

Эдди: Чего?

Сью: Ты же сам сказал. Тихоня, конечно. По телефону и слова не вытянешь. Но красотка, твои слова.

Эдди: Да ну?

Сью: Сказал, вылитая Кэтрин Зета — Джонс.

Эдди: Когда это?

Сью: Ты с бедной девочки глаз не сводил. Еще бы она не стеснялась, так ты на нее пялился.


Молчание.


Думала, может, они приедут.

Эдди: Ага.

Сью: Хотя бы завтра.


Молчание.


Напугал ты ее.

Эдди: Чего?

Сью: Говорю, напугал ты ее.


Молчание.


Сидел, как истукан.


Молчание.


Странно, все-таки.

Эдди: Что странно?

Сью: Трудно поверить, что он наконец остепенится. Я ему говорю, ты весь в отца, он таким же был, когда мы познакомились. Такие мечты. Такая шевелюра.


Молчание.


Всегда думала, ты угодишь в какую-нибудь хипповскую коммуну, спасая наш поганый…


Эдди хватает разделочный нож.


Сью: Ты чего?


ЭДДИ отрезает ножку индейки.


Сью: Эдди…


Пауза.


Эдди, не надо…


Эдди берет ножку индейки и кладет ее на тарелку с запеченным картофелем.


Сью: Возьми салфетку.


ЭДДИ перекладывает себе на тарелку остатки картофеля.


Сью: Аккуратней, опять всю скатерть заляпал.


ЭДДИ выходит с тарелкой.


Сью: Избаловал собаку!


Молчание.

Сью наливает в бокал белого вина.

Сью делает глоток.

Молчание.

Сью отпивает половину бокала.

Сью заново наполняет бокал.

Сью делает глоток.

Молчание.

Сью расстегивает блузку.

Ощупывает левую грудь, проверяя, нет ли уплотнений.

Молчание.

Сью застегивает блузку.

Молчание.

Залпом выпивает бокал.

Молчание.

Встает со стула.

Сью кладет остатки овощей и индейки на тарелку Эдди.

Садится.

Эдди возвращается с кухни.

Садится.

Ест.

Молчание.


Сью: Без этого никак нельзя, да?


Молчание.

Эдди ест.

Молчание.


Сью: Не