Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда [Александр Сергеевич Комаров] (fb2)


Александр Сергеевич Комаров  

Поэзия   Самиздат, сетевая литература  

Переводы сонетов 125, 25 Шекспира - 12525
Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда 1.07 Мб, 239с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2022 г. (post) (иллюстрации)

Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда (fb2)Добавлена: 13.03.2022 Версия: 1.0.
ISBN: 20220310-20300663 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: BRESHIT
Город: Jerusalem
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

    Сонет 125 — один из 154 сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Сонет 125 является частью, придающей более яркое запоминающееся звучание в окончании последовательности сонетов «Прекрасная молодёжь», «Fair Youth», — «фортиссимо» (по определение автора эссе). В которой поэт выражает свою приверженность идеалам дружбы и любви в своих отношениях к молодому человеку. Хочу напомнить, что следующий по нумерации сонет 126 является завершающим и одновременно связующим звеном с последовательностью «Тёмная Леди» («Dark Lady»), сонеты 127-152. Стал очевиден факт, что сонеты 125 и 25 связаны схожими литературными образами, как «внешнего почитания», так и «публичного почитания», раскрывая глубину шекспировского символизм, который нёс двух смысловую нагрузку через паттерн, как литературный приём, доведённый до совершенства. Связь фрагмента начала строки 2 сонета 25: «Of public honour» с литературным образом «outward honouring» в строке 2 сонета 125, сформировала для меня мотивацию для объединения сонетов в одном эссе. Помимо этого, оба сонета раскрывали нравы и разграничения по социальному статусу, которые были присущи елизаветинской эпохе.   


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 239 страниц - близко к среднему (225)
Средняя длина предложения: 119.42 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1540.36 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.49% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>