Наталья Исааковна Виленская

RSS канал автора
Поделиться:

Наталья Исааковна Виленская
Российская переводчица с англйского.
Автор о себе:

Цитата:
По образованию я библиотекарь-библиограф технических библиотек. Долго работала в Центре научно-технической информации (в советское время такие были в каждом областном городе). Технические переводы делала. Давняя мечта о художественном переводе сбылась только в 90-х, когда рижскому издательству «Полярис» понадобились переводчики фантастики. Начинала я с любимых издавна авторов: «Полярис» выпускал серии «Миры Гаррисона», «Миры Хайнлайна» и т. д. Через некоторое время мне предложило работу издательство АСТ. Лет мне, что нетрудно вычислить, немало уже, под 70. Живу я в Самаре.

Основная переводчица романов цикла «Песнь Льда и Пламени» Джорджа Мартина.
Интервью с переводчицей на сайте "7 Королевств"

Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)

Количество книг по ролям: Переводы - 155.
По форматам:  fb2 книги - 157 (712.21 Мб)
Всего книг: 155. Объём всех книг: 712 Мб (746,802,023 байт)


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.