КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 400444 томов
Объем библиотеки - 524 Гб.
Всего авторов - 170288
Пользователей - 91014
Загрузка...

Впечатления

ZYRA про Юрий: Средневековый врач (Альтернативная история)

Начал читать, действительно рояль на рояле. НО! Дочитав до момента, когда освобожденный инженер-китаец дает пояснения по поводу того, что предлагаемый арбалет будет стрелять болтами на расстояние до 150 МЕТРОВ, задумался, может не читать дальше? Это в описываемое время 1326 года, притом что метр, как единица измерения, был принят только в семнадцатом веке. До 1660года его вообще не существовало. Логичней было бы определить расстояние какими нибудь локтями.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
Stribog73 про Епплбом: Червоний Голод. Війна Сталіна проти України (История)

2 ZYRA & Гекк
Мой дед таких как вы ОУНовцев пачками убивал. Он в НКВД служил тоже, между войнами.
Я обязательно тоже буду вас убивать, когда придет время, как и мои украинские друзья.
И дети мои, и внуки, будут вас убивать, пока вы не исчезнете с лица Земли.

Рейтинг: +1 ( 3 за, 2 против).
Гекк про Епплбом: Червоний Голод. Війна Сталіна проти України (История)

Успокойтесь, горячие библиотечные парни (или девушки...).
Я вот тоже не могу понять, чего вы сами книжки не пишите? Ну хочется высказаться о голоде в США - выучил английский, написал книжку, раскрыл им глаза, стал губернатором Калифорнии, как Шварц...
Почему украинцы не записывались в СС? Они свободные люди, любят свою родину и убивают оккупантов на своей земле. ОУН-УПА одержала абсолютную победу над НКВД-МГБ-КГБ и СССР в целом в 1991, когда все эти аббревиатуры утратили смысл, а последние члены ОУН вышли из подполья. Справились сами, без СС.
Слава героям!

Досадно, что Stribog73 инвалид с жалкой российской пенсией. Ну, наверное его дедушка чекист много наворовал, вон, у полковника ФСБ кучу денег нашли....

Рейтинг: -1 ( 2 за, 3 против).
ZYRA про Епплбом: Червоний Голод. Війна Сталіна проти України (История)

stribog73: В НКВД говоришь дедуля служил? Я бы таким эпичным позорищем не хвастался бы. Он тебе лично рассказывал что украинцев убивал? Добрый дедушка! Садил внучка на коленки и погладив ему непослушные вихры говорил:" а расскажу я тебе, внучек, как я украинцев убивал пачками". Да? Так было? У твоего, если ты его не выдумал, дедули, руки в крови по плечи. Потому что он убивал людей, а не ОУНовцев. Почему-то никто не хвастается дедом который убивал власовцев, или так называемых казаков, которых на стороне Гитлера воевало около 80 000 человек, а про 400 000 русских воевавших на стороне немцев, почему не вспоминаешь? Да, украинцев воевало против союза около 250 000 человек, но при этом Украина была полностью под окупацией. Сложно представить себе сколько бы русских коллаборационистов появилось, если бы у россии была оккупирована равная с Украиной территория. Вот тебе ссылочки для развития той субстанции что у тебя в голове вместо мозгов. Почитаешь на досуге:http://likbez.org.ua/v-velikuyu-otechestvennuyu-russkie-razgromili-byi-germaniyu-i-bez-uchastiya-ukraintsev.html И еще: http://likbez.org.ua/bandera-never-fought-with-the-germans.html И по поводу того, что ты будешь убивать кого-там. Замучаешься **овно жрать!

Рейтинг: -3 ( 2 за, 5 против).
pva2408 про Епплбом: Червоний Голод. Війна Сталіна проти України (История)

Никак не могу понять, почему бы американскому историку (родилась 25 июля 1964 года в Вашингтоне) не написать о жертвах Великой депресссии в США, по некоторым подсчетам порядка 5-7 млн человек, и кто в этом виноват?
Еврейке (родилась в еврейской реформисткой семье) польского происхождения и нынешней гражданке Польши (с 2013 года) не написать о том, как "несчастные, уничтожаемые Сталиным" украинцы, тысячами вырезали поляков и евреев, в частности про жертв Волынской резни?

А ещё, ей бы задаться вопросом, почему "моримые голодом" украинцы, за исключением "западенцев", не шли толпами в ОУН-УПА, дивизию СС "Галичина" и прочие свидомые отряды и батальоны, а шли служить в РККА?

Почему, наконец, не поинтересоваться вопросом, по какой причине у немцев не прошла голодоморная тематика в годы Великой Отечественной войны? А заодно, почему о "голодоморе" больше всех визжали и визжат западные украинцы и их американские хозяева?

Рейтинг: +5 ( 8 за, 3 против).
Serg55 про Головина: Обещанная дочь (Фэнтези)

неплохо

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Народное творчество: Казахские легенды (Мифы. Легенды. Эпос)

Уважаемые читатели, если вы знаете казахский язык, пожалуйста, напишите мне в личку. В книгу надо добавить несколько примечаний. Надеюсь, с вашей помощью, это сделать.

Рейтинг: -1 ( 1 за, 2 против).

О. Генри

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

О. Генри (англ. O. Henry, псевдоним, настоящее имя Уильям Сидни Портер — англ. William Sydney Porter; 11 сентября 1862 года, Гринсборо, США — 5 июня 1910 года, Нью-Йорк, США) — выдающийся американский писатель, прозаик, автор популярных новелл, признанный мастер короткого рассказа, характеризующихся тонким юмором и неожиданными развязками.
Сын врача, рано лишился матери, получил образование в частной школе. Детство и отрочество его пришлись на годы Реконструкции Юга. В 17 лет Портер стал работать в местной аптеке, получив позднее диплом фармацевта. В 1882 г. отправился в Техас, два года провел на ранчо, затем обосновался в г. Остине, служил в Земельном управлении, кассиром и счетоводом в банке. Первые литературные опыты относятся к началу 80-х гг. В 1894 г. Портер начинает издавать в Остине юмористический еженедельник «Роллинг стоун», почти целиком заполняя его собственными очерками, шутками, стихами и рисунками. Через год журнал закрылся, одновременно Портер был уволен из банка и привлечен к суду в связи с обнаруженной, хотя и возмещенной его родными, недостачей. Освобожденный после предварительного следствия под залог, поселился в Хьюстоне, где в газете «Дейли пост» началась его профессиональная журналистская и литературная деятельность. Получив вызов в суд, уехал в Новый Орлеан, а затем в Гондурас, но через полгода вернулся домой из-за смертельной болезни жены, был арестован и приговорен к 5 годам тюрьмы по обвинению в растрате. 1898–1901 гг. провел в каторжной тюрьме штата Огайо, где работал аптекарем при тюремной больнице, в часы ночных дежурств писал рассказы, которые нелегальным путем посылались в журналы. Три рассказа были напечатаны в ньюйоркской прессе, тогда же возник и псевдоним. Тюремные годы можно считать периодом формирования писательской индивидуальности О. Генри. После досрочного освобождения и восьми месяцев жизни в Питтсбурге (где находились его родственники) переселяется в Нью-Йорк. Здесь налаживаются его связи с крупнейшими газетами и журналами, выходят первые книги, он становится одним из популярнейших американских авторов. Все этапы пестрой и драматичной судьбы писателя нашли преломление в сюжетах его новелл. Неподражаемый мастер блестяще построенной, «закругленной» фабулы, с ее характерной «двойной» развязкой (первая — ложная, вторая — неожиданная) создал великое множество выразительнейших «образов-масок».
О. Генри можно было бы назвать своеобразным запоздалым романтиком, американским сказочником XX века, но природа его уникального новеллистического творчества шире этих определений: гуманизм, независимая демократичность, зоркость художника к социальным приметам своего времени дали возможность этому сторонящемуся больших общественных проблем писателю, у которого юмор и комедия преобладают над сатирой, а «утешительский» оптимизм — над горечью и негодованием, создать уникальный новеллистический портрет Нью-Йорка на заре эры монополий — многоликого, притягательного, загадочного и жестокого метрополиса с его четырьмя миллионами «маленьких американцев». Интерес и сочувствие читателя к жизненным перипетиям клерков, продавщиц, бродяг, безвестных художников, поэтов, актрис, ковбоев, мелких авантюристов, фермеров и пр. объясняется особым «даром обольщения», присущим О. Генри как повествователю. Образ, словно бы возникающий на наших глазах, откровенно условный, обретает мимолетную иллюзорную достоверность — и навсегда остается в памяти. В поэтике новеллы О. Генри очень важен элемент острой театральности, что, несомненно, связано с его мироощущением фаталиста, слепо верящего во власть Случая или Судьбы. Освобождая своих героев от «глобальных» раздумий и решений, О. Генри никогда не избавляет их от моральных ориентиров: в его маленьком мире действуют твердые законы этики, человечности — даже у тех его персонажей, чьи действия не всегда согласуются с законами. На редкость богат, ассоциативен и причудлив язык его новелл, насыщенный пародийными пассажами, аллюзиями, скрытыми цитатами и всевозможными каламбурами, что ставит чрезвычайно сложные задачи перед переводчиками — ведь именно в самом языке О. Генри заложен «формообразующий фермент» его стиля. При всей своей оригинальности новелла О. Генри — явление чисто американское, смыкающееся с национальными литературными традициями (от Э. По до Б. Гарта и М. Твена).
Письма и неоконченные рукописи свидетельствуют о том, что в последние годы жизни О. Генри подошел к новому рубежу. Он жаждал «простой честной прозы», стремился освободиться от некоторых сентиментальных стереотипов и «розовых концов», которых ждала от него коммерческая пресса, ориентированная на мещанские вкусы.
Большая часть его рассказов, публиковавшихся в периодике, вошла в прижизненно изданные сборники: «Четыре миллиона» (The Four Million, 1906), «Горящий светильник» (The Trimmed Lamp, 1907), «Сердце Запада» (Heart of the West, 1907), «Голос города» (The Voice of the City, 1908), «Благородный жулик» (The Gentle Grafter, 1908), «Дороги судьбы» (Roads of Destiny, 1909), «Ha выбор» (Options, 1909), «Деловые люди» (Strictly Business, 1910), «Волчки» (Whirligigs, 1910). Посмертно издано еще более десятка сборников. Роман «Короли и капуста» (Cabbages and Kings, 1904, рус. пер. 1923) состоит из слабо связанных сюжетно авантюрноюмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке.
Судьба наследия О. Генри сложилась не менее трудно, чем личная судьба У. С. Портера. После десятилетия славы наступила пора резкой, даже беспощадной критической переоценки ценностей — реакция на самый тип «хорошо сделанного рассказа». Впрочем, примерно с конца 50-х гг. в США снова возродился литературоведческий интерес к творчеству и биографии писателя. Что же касается читательской любви к нему, то она неизменна: О. Генри по-прежнему занимает прочное место среди постоянно перечитываемых авторов во многих странах мира.

© И. Левидова
Источник: Писатели США. Краткие творческие биографии. – М., Радуга, 1990.
Подробнее: wikipedia



Язык:   Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 251. ( 4 на иностранном языке)
Всего книг: 251. Объём всех книг: 105 Мб (110,144,388 байт)

Средний рейтинг 4.88Всего оценок - 32, средняя оценка книг автора - 4.88
Оценки: нечитаемо - 1, плохо - 0, неплохо - 0, хорошо - 0, отлично! - 31

Автор

Детективы   Иронический детектив   Классический детектив   Криминальный детектив   Полицейский детектив  

Антология детектива
- 2014. Мое любимое убийство. Лучший мировой детектив (пер. Марина Извекова, ...) 3.49 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Джером Клапка Джером - Брэм Стокер - Джек Лондон - Редьярд Джозеф Киплинг - Амброз Бирс

Юмористическая проза  

Благородный жулик
- 1. Джефф Питерс как персональный магнит - английский и русский параллельные тексты 48 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 10. Поросячья этика - английский и русский параллельные тексты 63 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
the gentle grafter
Благородный жулик
- 11. Летний маскарад (пер. Мэри Иосифовна Беккер) 27 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 12. Простаки с Бродвея (пер. Мэри Иосифовна Беккер) 28 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
Благородный жулик
- 13. Стихший ветер (пер. Мэри Иосифовна Беккер) 74 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
the gentle grafter
Благородный жулик
- 14. Заложники Момуса (пер. Мэри Иосифовна Беккер) 58 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
Всего понемножку
- 5. Налет на поезд 78 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
Всего понемножку
sixes and sevens
- 19. Леди наверху (пер. Л. Каневский) 16 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри

Классическая проза   Юмористическая проза  

Генри, О. Сборники (авторские)
- Короли и капуста (пер. Корней Иванович Чуковский) 717 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри

Юмористическая проза  

Генри, О. Сборники (авторские): Четыре миллиона
- 9. Фараон и хорал - английский и русский параллельные тексты 44 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
Генри, О. Сборники: Сердце Запада
- 7. Купидон A La Carte 68 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри

Проза   Рассказ   Современная проза  

Голос большого города
- В Аркадии проездом (пер. Ирина Гавриловна Гурова) (и.с. Зарубежная классика) 160 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- Голос большого города (пер. Ирина Гавриловна Гурова) (и.с. Зарубежная классика) 171 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- Как прозрел Доггерти (пер. Ирина Гавриловна Гурова) (и.с. Зарубежная классика) 166 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- В Аркадии проездом (пер. Ирина Гавриловна Гурова) 61 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- Один час полной жизни (пер. Нина Леонидовна Дарузес) (и.с. Зарубежная классика) 98 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- 1. Один час полной жизни - английский и русский параллельные тексты 36 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 3. Персики - английский и русский параллельные тексты 34 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 5. Пока ждет автомобиль - английский и русский параллельные тексты 32 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 7. Квадратура круга - английский и русский параллельные тексты 28 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 10. Святыня - английский и русский параллельные тексты 58 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри

Проза   Рассказ   Современная проза  

Горящий светильник
- Горящий светильник (пер. Ирина Гавриловна Гурова) (и.с. Зарубежная классика) 184 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- Эльза в Нью-Йорке (пер. Эва Карловна Бродерсен) 65 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- Страна иллюзий (пер. Эва Карловна Бродерсен) 66 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- Из Омара (пер. Эва Карловна Бродерсен) 58 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- На пароме (пер. Эва Карловна Бродерсен) 53 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- Черное платье (пер. Эва Карловна Бродерсен) 62 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
Горящий светильник
the trimmed lamp
- 2. Шехерезада с Мэдисон-сквера (пер. Татьяна Алексеевна Озёрская) 28 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри

Классическая проза  

Горящий светильник
- 4. Русские соболя (пер. Татьяна Алексеевна Озёрская) [windows-1251] 15 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- 5. Пурпурное платье [windows-1251] 12 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- 5. Во имя традиции (пер. В. Жак) [windows-1251] 13 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 5. Во имя традиции - английский и русский параллельные тексты 38 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 6. Чья вина? (пер. Мария Федоровна Лорие) [windows-1251] 13 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри

Юмористическая проза  

Горящий светильник
the trimmed lamp
- 6. Рыцарь удачи (пер. Екатерина Васильевна Короткова) 26 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри

Классическая проза   Юмористическая проза  

Горящий светильник
- 7. Сон в летнюю сушь [windows-1251] 11 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри

Юмористическая проза  

Горящий светильник
the trimmed lamp
- 7. Закупщик из Кактус-Сити (пер. Екатерина Васильевна Короткова) 25 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри

Классическая проза   Юмористическая проза  

Горящий светильник
- 8. Последний лист [windows-1251] 13 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри

Юмористическая проза  

Горящий светильник
the trimmed lamp
- 8. Бляха полицейского О'Руна (пер. Нина Александровна Дехтерева) 22 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 9. Квартал «Кирпичная пыль» (пер. Татьяна Алексеевна Озёрская) 35 Кб  (читать)  (скачать fb2) - О. Генри
- 10. Рождение ньюйоркца (пер. Екатерина Васильевна Короткова) 22 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 12. Социальный треугольник (пер. Екатерина Васильевна Короткова) 21 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 13. Алое платье (пер. Владимир Азов) 21 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 14. Иностранная политика 99-й пожарной команды (пер. Владимир Азов) 25 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 15. Утерянный рецепт (пер. Владимир Азов) 21 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 16. Гарлемская трагедия (пер. Екатерина Васильевна Короткова) 24 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
- 18. У каждого свой светофор (пер. Мария Федоровна Лорие) 26 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
Горящий светильник
- 20. Последний лист - английский и русский параллельные тексты 45 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри
Горящий светильник
the trimmed lamp
- 24. Рассказ грязной десятки (пер. Екатерина Васильевна Короткова) 25 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - О. Генри


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.
загрузка...