КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 426430 томов
Объем библиотеки - 584 Гб.
Всего авторов - 202872
Пользователей - 96565

Последние комментарии

Впечатления

Любопытная про Вострова: Мой хозяин - дракон (Любовная фантастика)

Пролистала …
ГГ – дура , что –ли или полная идиотка?? Вроде 19 лет , а мысли и действия , как у малолетки несмышленой.
И опять Стокгольмский синдром, да достали уже. Водят по поводке, ошейнике, голую, пытаются отдать другим мужикам ( ой , пардон , драконам…)
Лишится девственности под наркотиком с удовольствием , ну еще куда ни шло. Но на следующий день хозяин отдает ее другому и та принимает двоих мужчин опять же с огромным удовлетворением.. Да уж.. Типа зависимость …
Читать о том , как постоянно ГГ с помощью хозяина ( ой дракона) надо тушить пожар в .. одном месте.. И обязательно взять , ну просто необходимо взять член дракона в рот , объясняя это привязанностью????? .. Слишком утомительно, да и неохота… Сплошь кунилингус.. Аффторша любитель??
Мечтать о побеге и принять предложение странного мужика , который пытается постоянно унизить ГГ , называя ее подстилкой дракона и который ее едва не изнасиловал????
Читать эту нелогичную хрень – себя не уважать .
Вторую писанину про дочь ГГ даже открывать не стала.
Аффторшу в черный список , писанину – ф топку.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
каркуша про Шерр: Валид (Современные любовные романы)

Файл сделан из трёх книг, больше половины эта книга, а потом куски других.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Ардова: Господин моих ночей (Дилогия) (СИ) (Любовная фантастика)

ггня-обнищавшая аристократка, по уши в долгах. к ней пристаёт на тёмной улице пьяный кредитор с компанией, собирающийся стать "первым", а потом пустить её по кругу. и тут появляется стража.
которой эта "ггня" говорит: да всё нормально!
и вот этого деревенского соплежуйства аж две книги? нечитаемо.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
кирилл789 про Ардова: Мужчина не моей мечты (Любовная фантастика)

"незамужней девушке нельзя находится с посторонним мужчиной в одном помещении, это вредит её репутации", "замужней женщине нельзя находится с посторонним мужчиной в одном помещении, это вредит её репутации", млядь, вы уж определились бы, писучки, где именно бабе находится можно. в одном помещении нельзя, в одном доме нельзя, в имении тоже нельзя. а на одной планете - как, можно??!
и вот жуёт эта "ггня" свои сопли треть опуса, половину, дело к концу идёт, а сопли всё не прожёваны! и всё новые козявки из носа достаются! а там и второй том чтива на подходе.
в общем, талантов у бабы нет никаких, только какая-то древняя кровь, и из-за этого её все "хотят". ещё бы! кому такое дер-мо без мозгов нужно-то, только из-за "древней крови". в остальном случае любой нормальный мужик такую по радиусу в километр бы обошёл.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
natitali про Кинг: Смиренные сестры Элурии (Фэнтези)

Шелковый плен, или У всего есть слабое место
«Ее погубил не столько пес с крестом на груди, сколько самонадеянность»
(С.Кинг. "Смиренные сёстры Элурии")

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Не случайно я начала читать серию Стивена Кинга «Тёмная Башня» с повести «Смиренные сёстры Элурии». Литературные критики, как и сам Стивен Кинг в предисловии к книге, отмечают, что это произведение можно читать отдельно от всего цикла, хотя его и относят к циклу, потому что действие в нём завершенное. Я здесь познакомилась с Роландом Дискейном, стрелком, который уже отправился в путь за Чёрным человеком, колдуном, и находится в поиске Тёмной Башни. Так мне представляется канва всей серии «Тёмная Башня». Для себя решила, если «Сёстры Элурии» понравятся, буду читать дальше.

С самого начала Кинг покорил (совместно с переводчиком) простотой изложения и атмосферностью действия. В этой повести мне трудно было представить внешний облик Роланда («последнего стрелка исчезнувшего мира») из-за недостаточности описания его портрета. Разве только то, что одет он был в выгоревшие на солнце джинсы и усыпан пылью дорог. Можно было подсчитать возраст стрелка: здесь ему 32 года. Видимо, всё-таки где-то в другом месте цикла должны быть «Сёстры Элурии». Да, конечно, как говорит сам автор, «… не обязательно знать, что происходило в четырех уже опубликованных книгах цикла».

Каждую главу С. Кинг предваряет кратким описанием: «Полная Земля. Обезлюдевший город. Колокола. Мертвый юноша. Перевернутый фургон. Зеленые человечки». Такой приём, на мой взгляд, концентрирует внимание читателя и подготавливает к восприятию происходящего и определяет существенные моменты. Интересно… Автор как будто говорит: «Идём, читатель, со мной вместе». И мне это нравится.

Роланд попадает в обезлюдевший небольшой город. Автор рисует его живо так, что без труда возникают образы, ощущаются запахи, слышатся звуки ... Пишет Мастер. Всё действие происходит перед мысленным взором, словно на экране. А главное – чувства, которые мэтр пробуждает в читателе, читающим его строки. Этим тексты могут значительно отличаться от экрана.

Вот жалость к несчастному мертвому юноше, совсем мальчику, которому не более 16 лет. Он мёртв, тело раздулось, и голодный пёс терзает его ногу, грызя зубами сапог, который снять с распухшей ноги невозможно… Сочувствие вызывает и бездомный пёс с перебитой лапой, которая неправильно срослась, и он ковыляет на троих… А вот удивление: что за странные создания с зелёной кожей (мутанты), которая светится в темноте? Они вызывают омерзение, как жуткие злобные твари, движущиеся словно зомби. Роланду предстоит сразиться с ними. Но он не действует, как хладнокровный убийца, стреляя налево и направо из двух револьверов. Именно поэтому терпит поражение в неравной схватке и оказывается затем, чудом оставшись в живых, в странном, непонятном шелковом месте, наподобие огромного шатра, с «ощущением белоснежной красоты» …

И вот тут-то начинает происходить такое … В рецензии (отзыве) не следует передавать содержание книги, иначе читательский интерес пропадает. Поэтому вам предстоит всё узнать самим, дорогие уважаемые читатели, которые, как и я, ещё мало знакомы с творчеством знаменитого писателя, имя которого принадлежит всему миру, ибо он классик. И чувство омерзения тоже предстоит испытать. И не один раз. Но всему своё время…

Между тем выясняется, что у Роланда была любимая - Сюзан Дельгадо, погибшая страшной смертью, на которую обрекла её колдунья Риа, но и Роланд сыграл определённую роль в её гибели. И, если мы хотим узнать, что там было до «Сестёр Элурии», следует, видимо, прочитать предшествующие 4 книги.

Не обойдусь и без ложки дёгтя. Но, пожалуй, она будет адресована не автору, а переводчику. Цитата: «Все пятеро были в рясах-балдахонах». Нет такого слова «балдахон». Либо «балдахин», либо «балахон». Балдахин – полог над кроватью, троном. Балахон – просторная бесформенная одежда. Сама удивляюсь своему занудству… Ну, уж раз встала на эту тропу, то ещё не обойдусь без едкого замечания. В одноименной аудиокниге в озвучке Олега Булдакова слово «смиренные» чтец произносит как «смирённые». Смирённые, усмирённые кем?!! И поскольку меня это бесило, слушать книгу я не смогла, уж больно часто это слово встречается в тексте. А ведь на обложке книги значится ясно: «СмирЕнные сЁстры Элурии». Ой, не закидывайте меня тапочками, уважаемые читатели! Я тоже не совершенна.

Кое-что мне было не понятно и интересно, хотя отчасти могла бы и догадаться. Что или кто такое «ка»? «ка-тет»? Срединный мир? Почему так много колокольчиков и колокольного звона? Они повсюду. Даже на ведьмах, которые «Они — не ведьмы и не колдуньи. Они — нелюди!». В русской православной культуре звон колоколов, колоколец, колокольчиков отпугивает всякую нечисть, очищает. А здесь? Интересно …

Куда, как и почему сдвинулся мир? Почему Роланд – последний стрелок исчезнувшего мира и где он теперь находится в поисках Тёмной Башни? Зачем он её ищет? Это предстоит узнать в других произведениях цикла о стрелке Роланде.

Осталось добавить, что «Смиренные сёстры Элурии» действительно законченное произведение. Очень похоже на романтическую новеллу, если бы не было ужасов и мерзостей в стиле Кинга.

И наконец: о, да! Совершенно правы литературные критики, утверждая, что читать «Тёмную Башню» надо начинать с «Сестёр»: несомненно, появились интрига и мотивация. Эх, где бы ещё времени и сил найти на чтение, чтобы не в ущерб здоровью: тысячи книг ждут, чтобы их прочитали!

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
ASmol про серию Эриминум

Таки, если коротко о сём опусе, то это - пиСТострадания пиСТострадальца в пиСТострадальном мире, то бишь убогий гаремник ...

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
кирилл789 про Лансон: Царевна в Академии (Юмористическая фантастика)

текст (для меня)) рваный немного, но и ггня и гг понравились.) особенно ггня,) поступки выписаны чётко по её стилю, автору удалось нигде не "сломать" характер (ну, может, в постельных сценах, но я их проматывал)).
спасибо, мадам. будем ждать.)

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Вальтер Скотт

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Вальтер Скотт (Scott, Walter) (1771–1832) – английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Родился 15 августа 1771 в Эдинбурге. Его родителями были юрист У.Скотт и дочь профессора медицины Эдинбургского университета Энн Резерфорд.
В раннем детстве Скотт жил в Сандиноу, на ферме деда, восстанавливая силы после «зубной лихорадки» (теперь полагают, что это был полиомиелит). Там он услышал рассказы и баллады о шотландских разбойниках, хозяйничавших тут в прежние времена. Бóльшую часть своих обширных знаний Скотт получил не в школе и университете, а с помощью самообразования. Все, что его интересовало, навсегда запечатлевалось в его феноменальной памяти. Ему не требовалось изучать специальную литературу перед тем, как сочинить роман или поэму. Колоссальный объем знаний позволял ему писать на любую избранную тему.
По желанию отца Скотт избрал карьеру юриста, с 1786 помогал отцу в делах, а в 1792 стал барристером. В 1797 Скотт женился на француженке Маргарите Шарлотте Шарпентье, дочери берейтора из Лиона. Чтобы получить средства на содержание семьи, он в 1799 занял должность шерифа в Селкиркшире, а в 1866 стал одним из главных секретарей Верховного суда Шотландии. Скотт до конца дней исполнял эти обязанности, никогда не пренебрегая профессиональным долгом в пользу сочинительства. Хотя со временем литературный труд стал основным источником его благосостояния, сам он считал его увлечением.
Первыми публикациями Скотта стали переводы из Г.А.Бюргера (1796) и И.В.Гёте (1799). Во многих его сочинениях прослеживается влияние готической школы с ее «романами ужасов», но, к счастью, в 1790-е годы Скотт увлекся шотландскими балладами. В 1802 он опубликовал избранные баллады под названием Песни шотландской границы (Minstrelsy of Scottish Border). Эта книга принесла ему известность. В 1805 Скотт впервые напечатал поэму собственного сочинения – Песнь последнего менестреля (The Lay of the Last Minstrel), отвечавшую вкусам того времени и быстро завоевавшую симпатии публики. Уже в первой большой поэме Скотта вполне выявились его сильные стороны: дар рассказчика, счастливый союз реальности и вымысла и способность увлечь читателя региональным материалом. За Песнью последовали поэмы Мармион (Marmion, 1808), Дева озера (The Lady of the Lake, 1810), Видение дона Родерика (The Vision of Don Roderick, 1811), Рокби (Rokeby, 1813) и последняя большая поэма Скотта Властитель островов (The Lord of the Isles, 1815).
В те же годы Скотт издал более семидесяти томов других авторов, в т.ч. Д.Драйдена (18 томов, 1808) и Дж.Свифта (19 томов, 1814). В 1804 он отказался от своего дома в Лассуэйде, где поселился сразу же после женитьбы, и нанял Ашистил на берегу р.Туид. Он прожил в этом доме до 1812, когда купил Аббатсфорд. В 1809 Скотт стал одним из основателей «Куотерли ривью» («The Quarterly Review»).
С выходом в свет первого романа Скотта Уэверли (Waverley, июль 1814) в его жизни настал новый этап. Все романы печатались без его подписи, даже после 1827, когда Скотт объявил о своем авторстве. Отчасти успех Уэверли определялся теми же качествами, что отличали Песнь последнего менестреля, – новизной стиля и живостью описаний шотландских обычаев. Однако более свободная форма романа позволила Скотту до конца раскрыть свой талант рассказчика, полнее обрисовать характеры героев, используя диалог и особенно шотландский диалект.
Скотт удачно выбрал тему первого романа. Якобитский мятеж 1745 и ужасы гражданской войны еще были живы в людской памяти. Роман, ярко описывающий события тех лет, должен был привлечь внимание многих читателей. В дальнейшем Скотт не изменял своим художественным принципам, хотя порой его техника менялась. Он был убежден, что человеческая природа всегда и всюду одинакова, и только в зависимости от обстоятельств она проявляется в различных формах. Поэтому он живописал нравы, и его романы отличаются друг от друга лишь временем и местом действия. Их никак нельзя назвать историческими, хотя в них иногда и появляются реальные исторические личности. Исторические события играют в сочинениях Скотта второстепенную роль.
В романе Уэверли описывалось время, в которое жил дед Скотта, во второй книге, Гай Мэннеринг (Guy Mannering, 1815), – время его отца, а в третьей, Антикварий (The Antiquary, 1816), – дни его собственной юности. В романах Черный карлик (The Black Dwarf) и Пуритане (Old Mortality) он, соответственно, обратился к событиям 17 и 18 вв. Описанные в этих романах события развертывались на протяжении восьми веков во времени и от Шетландских островов на севере (Пират – The Pirate, 1821) до Индии на востоке (Дочь врача – The Surgeon's Daughter, 1827) – в пространстве. До 1819 Скотт ограничивался шотландскими темами, хотя нередко главными действующими лицами его романов были англичане. Первый цикл романов, который завершали Роб Рой (Rob Roy, 1817), Эдинбургская темница (The Heart of Mid-Lothian, 1818), Легенда о Монтрозе (A Legend of Montrose, 1819) и Ламмермурская невеста (The Bride of Lammermoor, 1819), давал основания назвать Скотта «автором шотландских романов».
Опасаясь истощить терпение читателей, Скотт в следующем романе, Айвенго (Ivanhoe, 1819), обратился к Англии. Выходом в свет Айвенго отмечен пик прижизненной славы Скотта. В 1820 он получил титул баронета. Приблизительно в то же время его дочь София вышла замуж за Дж.Г.Локкарта, впоследствии написавшего биографию своего тестя. Уже были выстроены первые корпуса Аббатсфорда (1817–1819), и Скотт ждал продолжения работ, которые завершились между 1822 и 1825.
Показательно, что Скотт не захотел повторить успех Айвенго, сочинив еще один «английский» роман. Вместо этого он вновь обратился к шотландской теме, опубликовав в 1820 два романа – Монастырь (The Monastery), действие которого развертывалось на заре Реформации в его родных местах, близ Аббатсфорда, и его продолжение Аббат (The Abbot), главной героиней которого была Мария Стюарт, а главным местом действия замок, где она содержалась в заключении. Затем последовал Кенильворт (Kenilworth, 1821), один из лучших его романов. Действие Пирата происходит также в Шотландии.
Роман Приключения Найджела (The Fortunes of Nigel, 1822) встретил восторженный прием в Лондоне, а Квентин Дорвард (Quentin Durward, 1823) – во Франции, где разворачивается его действие, отнесенное ко времени царствования Людовика XI. Роман Редгонтлет (Redgontlet, 1824; в рус. переводе – Квитанция после смерти) посвящен якобитскому мятежу, но представляет интерес скорее тем, что в нем использован материал, относящийся к детским и юношеским годам Скотта. К этому же периоду относится Талисман (The Talisman). Когда Скотт работал над романом Вудсток (Woodstock, 1826), повествующем о 1651 и бегстве Карла II после битвы при Вустере, финансовые неурядицы изменили весь ход его жизни.
В 1825 на лондонской бирже разразилась финансовая паника, и кредиторы потребовали оплаты векселей. Ни издатель Скотта, ни владелец типографии Дж.Баллантайн не смогли уплатить наличными и объявили себя банкротами. Однако Скотт отказался последовать их примеру и взял на себя ответственность за все счета, на которых стояла его подпись, что составило 120 000 фунтов стерлингов, причем долги самого Скотта составляли лишь малую часть этой суммы. Изнурительный литературный труд, на который он себя обрек, дабы выплатить огромный долг, отнял у него годы жизни.
Биографический девятитомный труд Жизнь Наполеона (Life of Napoleon), хотя и принес писателю значительную сумму, стоил огромного напряжения сил. Другие сочинения в этом роде дались Скотту легко: четыре выпуска Рассказов дедушки (Tales of Grandfather, 1829–1830), История Шотландии в двух томах (History of Scotland, 1829–1830), О демонологии и колдовстве (Letters on Demonology and Witchcraft, 1820), причем все книги он писал по памяти. Однако несколько последовавших друг за другом апоплексических ударов не могли не сказаться на физическом и душевном состоянии Скотта, и врачи уговорили его поехать лечиться в теплые страны. В октябре 1831 он отправился в Италию на корабле, предоставленном ему правительством. В пути он почувствовал, что конец его близок, и запросился домой. Вскоре он был в Лондоне, а затем в Аббатсфорде.
Умер Скотт в Аббатсфорде 21 сентября 1832.

Источник: Энциклопедия Кругосвет



Язык:   Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (Об авторе) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 104. ( 12 на иностранном языке) Об авторе - 8.
По форматам:  fb2 книги - 111 (203.72 Мб),  djvu книги - 1 (4.69 Мб)
Всего книг: 112. Объём всех книг: 208 Мб (218,537,030 байт)

Средний рейтинг 4.88Всего оценок - 41, средняя оценка книг автора - 4.88
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 1, хорошо - 3, отлично! - 37

Автор

Документальная литература   История  

Антология
- Шотландия. Автобиография (пер. Кирилл Михайлович Королев, ...) (и.с. Биографии Великих Стран) 2.01 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Артур Игнатиус Конан Дойль - Даниэль Дефо - Публий Корнелий Тацит - Вальтер Скотт - Роберт Льюис Стивенсон

Детская проза   Детские приключения   Классическая проза  

Антология детской литературы
- 2014. 7 лучших историй для мальчиков (пер. Ольга Анатольевна Григорьева, ...) 8.01 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Редьярд Джозеф Киплинг - Марк Твен - Жюль Верн - Джонатан Свифт - Джеймс Фенимор Купер

Готический роман   Классическая проза   Мистика   Ужасы  

Антология ужасов
- 1993. Комната с призраком (пер. Р. Громова, ...) (и.с. Галерея мистики) 1.57 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Уильям Бекфорд - Джозеф Шеридан Ле Фаню - Перси Биши Шелли - Джордж Гордон Байрон - Гораций Уолпол
- 2002. Вампир. Английская готика. XIX век (пер. Ирина Гавриловна Гурова, ...) (и.с. Классика литературы ужасов) 2.16 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Уильям Бекфорд - Джозеф Шеридан Ле Фаню - Оскар Уайльд - Джордж Гордон Байрон - Чарльз Лэм

Классическая проза  

БВЛ. Серия вторая
- 109. Пуритане. Легенда о Монтрозе (пер. Ананий Самуилович Бобович, ...) (и.с. Библиотека всемирной литературы (ХЛ)) 4.51 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Исторические приключения  

Библиотека приключений
- 15. Квентин Дорвард (и.с. Библиотека приключений. В 20-ти томах-15) [windows-1251] 4.36 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Историческая проза  

Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах
- 1. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 1 (пер. Иван Алексеевич Лихачев) 3.21 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 2. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 2 (пер. Алексей Матвеевич Шадрин) 2.29 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 3. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3 (пер. Даниил Михайлович Горфинкель) 2.08 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 4. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 4 (пер. Ананий Самуилович Бобович, ...) 3.39 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 5. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 5 (пер. Надежда Давыдовна Вольпин) 2.23 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 6. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 6 (пер. С. П. Мирлина, ...) 2.44 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 7. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 7 (пер. В. А. Тимирязев, ...) 2.61 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 8. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 8 (пер. Елизавета Григорьевна Бекетова) 2.23 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 9. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 9 (пер. Мария Адольфовна Колпакчи, ...) 2.22 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 10. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 10 (пер. В. Е. Шор, ...) 2.36 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 11. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 11 (пер. Полина Владимировна Мелкова, ...) 2.39 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 12. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 12 (пер. Валентина Сергеевна Давиденкова) 2.41 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 13. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13 (пер. Наталия Леонидовна Рахманова, ...) 2.55 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 14. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 14 (пер. Нина Львовна Емельянникова, ...) 2.72 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 15. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 15 (пер. Мария Андреевна Шишмарева) 2.24 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 16. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 16 (пер. Елена Александровна Лопырева, ...) 2.33 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 17. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 17 (пер. Е. Н. Петрова, ...) 2.36 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 18. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 18 (пер. Надежда Давыдовна Вольпин, ...) 2.9 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 19. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 19 (пер. П. А. Оболенский, ...) 2.9 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 20. Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 20 (пер. Н. С. Надеждина, ...) 3.31 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
Історична повість і роман
- Квентін Дорвард (пер. Андрій О. Білецький, ...) [на украинском (uk)] 4.18 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Историческая проза  

Рассказы крестоносцев
- 1. Обручённая (пер. Зинаида Евгеньевна Александрова) [windows-1251] 652 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Исторические приключения  

Рассказы трактирщика
- Граф Роберт Парижский [windows-1251] 948 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- Ламмермурская невеста [windows-1251] 691 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- Легенда о Монтрозе [windows-1251] 489 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- Пуритане (пер. А. С. Бобович) [windows-1251] 1.01 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- Черный карлик (пер. А. А. Вайзе) [windows-1251] 2.03 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Историческая проза  

Серия исторических романов
- Опасный замок (сборник) 1.22 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт
Скотт, Вальтер. Собрание сочинений в 20 томах
- 1. Том 1. Уэверли (пер. Иван Алексеевич Лихачев) 3.23 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Исторические приключения   Приключения  

Собрание сочинений
- 4. Черный Карлик. Легенда о Монтрозе (пер. Елизавета Григорьевна Бекетова) 1.75 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 17. Сент-Ронанские воды (пер. Елена Александровна Лопырева, ...) 2.14 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Исторические приключения  

Шотландские нравы
- Гай Мэннеринг, или Астролог [windows-1251] 4.94 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- Уэверли, или шестьдесят лет назад (пер. Иван Алексеевич Лихачев) [windows-1251] 4.49 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- 3. Антикварий (пер. Даниил Михайлович Горфинкель) [windows-1251] 4.01 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Древнеевропейская литература   Исторические приключения   Классическая проза   Классический детектив   Приключения  

- Книга пригод 3 (пер. Олекса Логвиненко, ...) [на украинском (uk)] 2.54 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Анатоль Франс - Вальтер Скотт - Йордан Йовков - Педро Антоніо де Аларкон - Алоїс Ірасек

Эпическая поэзия  

- Песнь последнего менестреля (пер. Татьяна Григорьевна Гнедич, ...) 258 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт
- Поле Ватерлоо (пер. Юрий Давидович Левин) 73 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Исторические приключения   Классическая проза ХIX века   Приключения   Проза  

- Айвенго (и.с. Библиотека приключений) 2.96 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Вальтер Скотт

Классическая проза  

- Карло Сміливий (пер. Н. Ткаченко-Ходкевич) [на украинском (uk)] 934 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Вальтер Скотт


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.


Впечатления

Joel про Скотт: Айвенго (с иллюстрациями) (Исторические приключения) в 18:47 (+03:00) / 10-10-2016

Увы, книга мне показалась довольно чванливой, занудной и, гм, морально устаревшей. Удивительное дело - "Записки о Галльской войне" или фантастика Хайнлайна мною воспринимаются вполне хорошо и современно, а вот Вальтер Скотт - так, серединка на половинку. Очень серединка на половинку. Всё же, эпоха рыцарства, что ни говори, была довольно противоречивым явлением.

Неплохо, но не более того.

Рейтинг: -7 ( 1 за, 8 против).
каркуша про Скотт: Айвенго (с иллюстрациями) (Исторические приключения) в 16:45 (+03:00) / 30-11-2014

Старая добрая классика... Увидела эту книгу и будто попала в детство: точно такая же книга была у нас дома. Хотя язык у сэра Вальтера специфический.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).