КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 421186 томов
Объем библиотеки - 570 Гб.
Всего авторов - 200931
Пользователей - 95650

Впечатления

кирилл789 про Медведева: Мой невероятный мужчина (Космическая фантастика)

перешла на тяжёлые наркотики, афтар?
хорошо, что заблокировано, не надо людям мозги ломать, ища вот в этом смысл, которого нет.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Кошкина: Нежный свет. Невеста для архимага (Любовная фантастика)

"свали всё в кучу", смысл писули.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Полянская: Шепот сквозь пальцы (Фэнтези)

я прочитал первую главу.
её отправили в город на море, сказали - на юге, оказалось - у северного океана. отправили одну, родная тётя. без денег, а девка - богатая наследница. из всех денег - один кошелёк, который ей почему-то дала тётя. а документы на оплату тётиных долгов, учёбы тётиного сына в вузе, оплату долгов этого сына, девка-ггня подписывала. у неё счёт в банке? у поверенного? у гномов? у чёрта с куличек? ГДЕ ДЕНЬГИ богатой наследницы? и почему она подписывает документы, чтобы оплатить чужие расходы - значит, совершеннолетняя, НИ ХРЕНА НЕ ЗНАЕТ ГДЕ ЕЁ ДЕНЬГИ???
она отправляется в чужой город, одна, в дом оставшийся от родителей. ОДНА??? тёте влом дать сопровождающего? чтобы хотя бы чемодан тащил? ах, девка сама должна была нанять кого-то по прибытии? кого? портал одноразовый, не стационар, никто там не ждёт никого, чемоданы таскать. но всё-таки совершеннолетняя? и даже понятия не имеет, не посмотрела нигде - месторасположение родительского наследства?
эту девку в этом северном городе оскорбляют, принимают за шлюху, пытаются ограбить, покалечить, и это всё - только в первый вечер, и это - только первая глава. ладно.
СКОЛЬКО ДУРЕ ЛЕТ????????
не поинтересоваться где расположено жилище, где находятся твои наследованные деньги (кончатся из кошелька - ОТКУДА ВОЗЬМЕШЬ??? тебя отправили разовым порталом, вернуться нельзя никак), которые ты так щедро отписывала на тётенькины нужды, кто тебя встретит и встретит ли на новом месте, да просто - есть ли в том доме, где жить будешь, прислуга??? ты ж готовить не умеешь!
и. какой же нужно быть кретинкой, чтобы подписывая и подписывая документы на передачу денег тётке, наконец-то, в северном городишке всё-таки сходить в банк и узнать: а ты, в общем-то, и не богатая наследница. и даже не задаться вопросом - куда бабло делось?
в общем, промотал до 6 главы, так и не нашёл сколько лет олигофренке. зато всё-таки увидел то, что подобные афтарши лююююбят: "репутацию". то есть, пройти с соседом, чтобы он открыл захлопнувшуюся дверь, до крыльца - капец репутации. а приехать одной в незнакомый город, жить одной в доме, гулять одной по улицам, и (!), оказывается, ничего "такого" нет в том, чтобы иметь несколько любовников для описываемого общества. репутации это не вредит совсем. но вот помощь в открытии двери - капец.
что за дура это писала???

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Звездная: Город драконов. Книга третья (Любовная фантастика)

как сказала моя супруга: "знаешь, оценивать вот это, видимо, будут наши дети. взялась читать и вдруг поняла, что напрочь забыла о чём первые две!то есть, что приехала она в какой-то закрытый город, из которого выехать не может, помню, а вот подробности, и что там закручено - нет! и желания смотреть, не говоря о - перечитывать, тоже нет. ни времени, ни желания. я даже её "катриону", после первых двух, пролистывала: писать 6 книг, охренеть! и в конце последней тоже не поняла, муж этой гнилой катрионы делал ДЛЯ НЕЁ ВСЁ! а она зачем-то, века спустя к какому-то рыжему психу, который за эти века не мог не измениться напрочь, вернулась. и названо это "великая любовь"? по-моему, после успеха 8-ми томника адептки моча славы так ударила в голову звёздной, что даже регулярные посещения туалета анализы не улучшили. обалдела уже, никому не нужную уже фигню из грязных пальцев высасывать".

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Воск: Замок для рая (Современные любовные романы)

"творчески" переработанный опыт отношений русской маньки и хозяина ашота хачика с овощного рынка.)))
да, воск стеариновна, учтите, у работниц ашота тоже есть двери с глазками. в той деревне, где ты родилась, воспитывалась и до сих пор живёшь - до сих пор ни у кого нет?

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Воск: Вход в рай (Короткие любовные романы)

"розовые лепестки моего женского естества" и "нежные створки моей раковины", "моя попочка",я ржал как подорванный.

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
кирилл789 про Блесс: Не было бы счастья (Любовная фантастика)

ладно, пусть такое нравится девочкам, их проблемы.
вот тебя выкрали, ты в другом городе, ты в камере, за дверью охрана, тебя сейчас вывезут на остров в закрытую маг.школу, поставив ментальный блок, чтобы потом ты работал мясом на убой для борцов против короля. у тебя есть артефакт связи, и ты соединился со спасателями. ну и о чём ты с ними говоришь?
"о погоде!"
я бросил читать. вместо того, чтобы коротко и ясно доложить где ты и как выглядит местность: бла-бла-бла, на тему "не виноватая я".

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (нем. Johann Christoph Friedrich von Schiller; 10 ноября 1759, Марбах-на-Неккаре — 9 мая 1805, Веймар) — немецкий поэт, драматург и философ-эстетик.
Родился 10 ноября 1759 в Марбахе (Вюртемберг); выходец из низов немецкого бюргерства: мать – из семьи провинциального пекаря-трактирщика, отец – полковой фельдшер. После учебы в начальной школе и занятий с протестантским пастором Шиллер в 1773 по настоянию герцога поступил в только что учрежденную военную академию и начал изучать право, хотя с детства мечтал стать священником; в 1775 академию перевели в Штутгарт, продлили курс обучения, и Шиллер, оставив юриспруденцию, занялся медициной. Закончив курс в 1780, он получил в Штутгарте место полкового врача.
Еще в академии Шиллер отошел от религиозной и сентиментальной экзальтированности своих ранних литературных опытов, обратился к драматургии и в 1781 закончил и опубликовал Разбойников (Die Räuber). В начале следующего года Разбойники были поставлены в Мангейме; Шиллер присутствовал на премьере, не испросив у суверена разрешения покинуть пределы герцогства. Прослышав о втором визите в Мангеймский театр, герцог посадил Шиллера на гауптвахту, а позже приказал ему заниматься одной только медициной. 22 сентября 1782 Шиллер бежал из Вюртембергского герцогства. Следующим летом, очевидно, уже не опасаясь мести герцога, интендант Мангеймского театра Дальберг назначает Шиллера «театральным поэтом», заключив с ним контракт о написании пьес для постановки на мангеймской сцене. Две драмы, над которыми Шиллер работал еще до бегства из Штутгарта, – Заговор Фиеско в Генуе (Die Verschwörung des Fiesco zu Genua) и Коварство и любовь (Kabale und Liebe), – были поставлены в Мангеймском театре, причем последняя имела большой успех. Дальберг не возобновил контракт, и Шиллер оказался в Мангейме в весьма стесненных финансовых обстоятельствах, к тому же терзаясь муками неразделенной любви. Он охотно принял приглашение одного из восторженных своих почитателей, приват-доцента Г. Кёрнера, и более двух лет (апрель 1785 – июль 1787) гостил у него в Лейпциге и Дрездене.
Второе издание Разбойников (1782) имело на титульном листе изображение рычащего льва с девизом «In tyrannos!» (лат. «Против тиранов!»). В основе сюжета пьесы – вражда двух братьев, Карла и Франца Мооров; Карл порывист, отважен и, в сущности, великодушен; Франц же коварный негодяй, стремящийся отнять у старшего брата не только титул и поместья, но и любовь кузины Амалии. При всей алогичности мрачного сюжета, неправильностях грубоватого языка и юношеской незрелости трагедия захватывает читателя и зрителя своей энергией и социальным пафосом. Прежде всего Разбойники и побудили французов в 1792 сделать Шиллера почетным гражданином новой Французской республики.
Фиеско (1783) значителен в первую очередь тем, что предваряет позднейшие триумфы Шиллера в исторической драме, но, сочиняя пьесу на материале биографии генуэзского заговорщика 16 в., ухватить драматическую суть исторических событий, четко обозначить нравственную проблематику молодой поэт еще не умел. В Коварстве и любви (1784) Шиллер обращается к хорошо знакомой ему реальности мелких немецких княжеств. В Дон Карлосе (Don Carlos, 1787) уяснилась и уточнилась концепция личной и гражданской свободы. Дон Карлосом завершился первый период драматического творчества Шиллера.
В июле 1787 Шиллер покинул Дрезден и до 1789 жил в Веймаре и его окрестностях. В 1789 он получил профессуру всемирной истории в Йенском университете, а благодаря женитьбе (1790) на Шарлотте фон Ленгефельд обрел семейное счастье. Скудного жалованья поэта было недостаточно даже для удовлетворения скромных нужд; помощь пришла от наследного принца Фр.Кр.фон Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Августенбурга и графа Э.фон Шиммельмана, которые в течение трех лет (1791–1794) выплачивали ему стипендию, затем Шиллера поддержал издатель И.Фр.Котта, пригласивший его в 1794 издавать ежемесячный журнал «Оры». Журнал «Талия» – более раннее предприятие по изданию литературного журнала – выходила в 1785–1791 весьма нерегулярно и под различными названиями; в 1796 Шиллер основал еще одно периодическое издание – ежегодник «Альманах муз», где были опубликованы многие его произведения. В поисках материалов Шиллер обратился к И.В.Гёте. Познакомились они вскоре после возвращения Гёте из Италии (1788), но тогда дело не пошло дальше поверхностного знакомства; теперь поэты стали близкими друзьями. В 1799 герцог удвоил Шиллеру содержание, которое по сути стало пенсией, т.к. преподавательской деятельностью поэт уже не занимался и переехал из Йены в Веймар. В 1802 император Священной римской империи германской нации Франциск II пожаловал Шиллеру дворянство. Шиллер никогда не отличался крепким здоровьем, часто болел, у него развился туберкулез. Умер Шиллер в Веймаре 9 мая 1805.
Общение с Кёрнером пробудило у Шиллера интерес к философии, особенно к эстетике; в результате появились Философские письма (Philosophische Briefe, 1786) и целый ряд эссе (1792–1796) – О трагическом в искусстве (Über die tragische Kunst), О грации и достоинстве (Über Anmut und Würde), О возвышенном (Über das Erhabene) и О наивной и сентиментальной поэзии (Über naive und sentimentalische Dichtung). Философские взгляды Шиллера находились под сильным влиянием И.Канта. В отличие от философской поэзии, чисто лирические стихи – короткие, песенного характера, выражающие личные переживания – для Шиллера менее типичны, хотя и здесь есть замечательные исключения. Так называемый «балладный год» (1797) ознаменован у Шиллера и Гёте превосходными балладами, в т.ч. у Шиллера – Кубок (Der Taucher), Перчатка (Der Handschuh), Поликратов перстень (Der Ring des Polykrates) и Ивиковы журавли (Die Kraniche des Ibykus), пришедшие к российскому читателю в великолепных переводах В.А.Жуковского. Ксении (Xenien), короткие сатирические стихи, стали плодом совместного творчества Гёте и Шиллера.
Изучая материалы для Дон Карлоса, Шиллер подготовил свое первое историческое исследование – Историю отпадения Нидерландов от испанского владычества (Geschichte des Abfalls der vereinigten Niederlande von der spanischen Regierung, 1788); в Йене же он написал Историю Тридцатилетней войны (Die Geschichte des Dreißigjährigen Krieges, 1791–1793).
Второй период драматического творчества Шиллера начался в 1796 Валленштейном (Wallenstein) и закончился фрагментом из русской истории Димитрий (Demetrius), работу над которым прервала смерть. Занимаясь Историей Тридцатилетней войны, Шиллер увидел в генералиссимусе имперских войск Валленштейне благодарную в драматургическом отношении фигуру. Драма сложилась в 1799 и приняла форму трилогии: исполняющий роль пролога Лагерь Валленштейна (Wallensteins Lager) и две пятиактные драмы – Пикколомини (Die Piccolomini) и Смерть Валленштейна (Wallensteins Tod).
Следующая пьеса, Мария Стюарт (Marie Stuart, 1800), иллюстрирует эстетический тезис Шиллера о том, что в угоду драматургии вполне допустимо изменять и перекраивать исторические события. Шиллер не стал выдвигать на передний план в Марии Стюарт политические и религиозные проблемы и обусловил развязку драмы развитием конфликта между королевами-соперницами. Оставляя в стороне вопрос об исторической достоверности, следует признать, что Мария Стюарт – пьеса чрезвычайно сценичная, и заглавная роль неизменно была любима всеми великими европейскими актрисами.
В основе Орлеанской девы (Die Jungfrau von Orleans, 1801) – история Жанны д'Арк. Шиллер дал волю фантазии, используя материал средневековой легенды, и признал свою причастность к новому романтическому движению, назвав пьесу «романтической трагедией». Поэт был начитан в греческой драматургии, переводил из Еврипида и изучал Аристотелеву теорию драмы, и в Мессинской невесте (Die Braut von Messina, 1803) он в порядке эксперимента попытался ввести в средневековую драму хор античной трагедии и греческую концепцию рока. Вильгельм Телль (Wilhelm Tell, 1804), последняя из его завершенных пьес, представляет собой масштабную картину борьбы четырех швейцарских лесных кантонов против тирании императорской Австрии.
Начиная с Дон Карлоса Шиллер писал свои драмы белым стихом, порой перемежая его стихом метрическим. Язык его произведений возвышен, мелодичен и выразителен, хотя подчас чересчур риторичен и выспрен, однако на сцене он производит чрезвычайно выигрышное впечатление. Шиллер обогатил литературу своей страны выдающимися драматическими произведениями. Кроме собственных пьес, он создал сценические версии шекспировского Макбета и Турандот К.Гоцци, а также перевел расиновскую Федру. В России Шиллер был известен с конца 18 в.

Источник: Энциклопедия Кругосвет



Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (Об авторе) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 93. Об авторе - 2.
Всего книг: 95. Объём всех книг: 37 Мб (38,380,726 байт)

Средний рейтинг 4.75Всего оценок - 4, средняя оценка книг автора - 4.75
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 0, хорошо - 1, отлично! - 3

Автор

Драматургия   Проза   Русская классическая проза  

Антология классической прозы
- 12 великих трагедий 3.36 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Александр Сергеевич Пушкин - Максим Горький - Оскар Уайльд - Антон Павлович Чехов - Еврипид

Поэзия  

Антология поэзии
- 1968. Мастера русского стихотворного перевода. Том 2 (пер. Анна Андреевна Ахматова, ...) (и.с. Библиотека поэта. Большая серия) 5.26 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Густаво Адольфо Беккер - Гай Валерий Катулл - Шарль Бодлер - Стефан Малларме - Редьярд Джозеф Киплинг

Драма  

-  Валленштейн  (и.с. Литературные памятники) 6.91 Мб (скачать djvu)  (читать)  (читать постранично) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия   Классическая проза XVII-XVIII веков   Проза  

- Разбойники (пер. Зинаида Афанасьевна Венгерова, ...) 676 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Классическая проза  

-  Избранные переводы в 2-х томах. Том 1   (пер. Вильгельм Вениаминович Левик) 4 Мб (скачать pdf)  (читать)  (читать постранично) - Жозе Мария де Эредиа - Шарль Бодлер - Стефан Малларме - Поль Верлен - Анри де Ренье

Поэзия  

- Беглец (пер. Александр Сергеевич Кочетков) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Боги Греции [windows-1251] 6 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Величие мира (пер. Михаил Ларионович Михайлов) [windows-1251] 2 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Вечер [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Власть песни (=Власть песнопения) (пер. Александр Сергеевич Кочетков) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Власть песнопения (пер. И. Миримский) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Восхищение Лаурой [windows-1251] 1 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Восхищение Лаурой (пер. Александр Сергеевич Кочетков) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Встреча (пер. В. Ещин) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Геро и Леандр (пер. Вильгельм Вениаминович Левик) [windows-1251] 10 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Горная песня (пер. Василий Андреевич Жуковский) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Граф Габсбургский (пер. Василий Андреевич Жуковский) [windows-1251] 6 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Дева с чужбины (пер. И. Миримский) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Детоубийца (пер. Лев Владимирович Гинзбург) [windows-1251] 6 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Дитя в колыбели (пер. Михаил Ларионович Михайлов) [windows-1251] 1 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Достоинства женщины (пер. Т. Спендиарова) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Друзьям (пер. Николай Корнеевич Чуковский) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Дурные монархи (пер. Лев Владимирович Гинзбург) [windows-1251] 6 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Жалоба девушки (пер. Николай Корнеевич Чуковский) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Желание (пер. Василий Андреевич Жуковский) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Завоеватель [windows-1251] 6 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Ивиковы журавли [windows-1251] 8 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- К весне (пер. Константин Михайлович Фофанов) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- К Гёте, когда он поставил «Магомета» Вольтера [windows-1251] 5 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- К Минне (пер. Александр Сергеевич Кочетков) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- К радости [windows-1251] 5 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- К Эмме (пер. Василий Андреевич Жуковский) [windows-1251] 1 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Колумб (пер. Михаил Ларионович Михайлов) [windows-1251] 1 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Кубок (пер. Василий Андреевич Жуковский) [windows-1251] 8 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Лаура у клавесина (пер. Вильгельм Вениаминович Левик) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Меланхолия (пер. Лев Евгеньевич Остроумов) [windows-1251] 5 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Метафизик (пер. Михаил Ларионович Михайлов) [windows-1251] 1 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Моралисту (пер. Александр Сергеевич Кочетков) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Мудрецы (пер. Лев Владимирович Гинзбург) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Мужицкая серенада (пер. Лев Владимирович Гинзбург) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Надежда (пер. Афанасий Афанасьевич Фет) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Надовесская похоронная песня (пер. Михаил Ларионович Михайлов) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Надовесский похоронный плач [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Начало нового века [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Немецкая муза (пер. Александр Сергеевич Кочетков) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Немецкое величие [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Ожидание (пер. Лев Александрович Мей) [windows-1251] 4 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Отречение (пер. Николай Корнеевич Чуковский) [windows-1251] 5 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Пегас в ярме (пер. Вильгельм Вениаминович Левик) [windows-1251] 5 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер
- Перчатка (пер. Василий Андреевич Жуковский) [windows-1251] 3 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.