КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 400542 томов
Объем библиотеки - 524 Гб.
Всего авторов - 170334
Пользователей - 91038
Загрузка...

Впечатления

Гекк про Ерзылёв: И тогда, вода нам как земля... (СИ) (Альтернативная история)

Обрывок записок моряка-орнитолога, который на собственном опыте убедился, что лучше журавль в небе, чем синица в жопе.
Искренние соболезнования автору и всем будущим читателям...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
ZYRA про В: Год Белого Дракона (Альтернативная история)

Читал. Но не дочитал. Если первая книга и начало второй читаемы, на мой взгляд, то в оконцовке такая муть пошла! В общем, отложил и вряд ли вернусь к дочитке.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
nga_rang про Бердник: Пути титанов (полная версия) (Космическая фантастика)

Для Stribog73 По твоему деду: первая война - 1939 год. Оккупация Польши. Вторая, судя по всему 1968 год. Оккупация Чехословакии. А фашизм и коммунизм - близнецы-братья. Поищи книгу с названием "Фашизм - коммунизм" и переведи с оригинала если совсем нечем заняться. Ну или материалы Нюрнбергского процесса, касаемые ОУН-УПА. Вердикт - национально-освободительное движение, в отличие от власовцев - пособников фашистов.
Нормальному человеку было бы стыдно хвастаться такими "подвигами" своего предка. Почитай https://www.svoboda.org/a/30089199.html

Рейтинг: -1 ( 3 за, 4 против).
Гекк про Бердник: Пути титанов (полная версия) (Космическая фантастика)

Дедуля убивал авторов, внучок коверкает тексты. Мельчают негодяйцы...

Рейтинг: +2 ( 5 за, 3 против).
ZYRA про Бердник: Пути титанов (полная версия) (Космическая фантастика)

Судя по твоим комментариям, могу дать только одно критическое замечание-не надо портить оригинал. Писатель то, украинский, к тому же писатель один из основателей Украинской Хельсинкской Группы, сидел в тюрьме по политическим мотивам. А мы, благодаря твоим признаниям, знаем, что твой, горячо тобой любимый дедуля, таких убивал.

Рейтинг: -4 ( 3 за, 7 против).
Stribog73 про Бердник: Пути титанов (полная версия) (Космическая фантастика)

Ребята, представляю вам на вычитку 65 % перевода Путей титанов Бердника.
Работа продолжается.
Критические замечания принимаются.

2 ZYRA
Ты себя к украинцам не относи - у подонков нет национальности.
Мой горячо любимый дедуля прошел две войны добровольцем, и таких как ты подонков всю жизнь изводил. И я продолжу его дело, и мои дети , и мои внуки. И мои друзья украинцы ненавидят таких ублюдков, как ты.

2 Гекк
Господа подонки украинские фашисты. Не приравнивайте к себе великого украинского писателя Олеся Бердника. Он до последних дней СССР оставался СОВЕТСКИМ писателем. Вы бы знали это, если бы вы его хотя бы читали.
А мой дедуля убивал фашистов, в том числе и украинских, а не писателей. Не приравнивайте себя и себе подобных к великим людям.

2 nga_rang
Первая война - Халхин-Гол.
Вторая война - ВОВ.
А ты, ублюдок, пососи у меня.

Рейтинг: +3 ( 7 за, 4 против).
ZYRA про Юрий: Средневековый врач (Альтернативная история)

Начал читать, действительно рояль на рояле. НО! Дочитав до момента, когда освобожденный инженер-китаец дает пояснения по поводу того, что предлагаемый арбалет будет стрелять болтами на расстояние до 150 МЕТРОВ, задумался, может не читать дальше? Это в описываемое время 1326 года, притом что метр, как единица измерения, был принят только в семнадцатом веке. До 1660года его вообще не существовало. Логичней было бы определить расстояние какими нибудь локтями. В общем, не "асилил"! Книга ни о чем. Меня конечно сейчас забросают грязными носками, но это, на мой взгляд, такой собирательный образ еврейства, какой сложился в народе. Ничего не делать, получить все на дармовщинку, про успехи в сражениях не надо! Это как "белый господин" с ружьем среди индейцев. Ну и конечно еврейское кумовство, сиречь коррупция. " Отнеси подарок тому, а я с ним поговорю, чтобы он сделал все как надо". Ну и, опять повторюсь, какие могут быть метры в устах китайца 13-го столетия? Автор тупо поленился заглянуть в Вики. А мог бы быть великим прогрессором введя метричную систему мер.

Рейтинг: -3 ( 2 за, 5 против).

Акутагава Рюноскэ

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Акутагава Рюноскэ
1 марта 1892 года - 24 июля 1927 года

Библиография

Повести

1927 — В стране водяных / 河童 / Kappa

Рассказы

1914 — Старость / 老年 / Rōnen
1914 — Юноши и смерть / Seinen to shi
1915 — Ворота Расёмон / 羅生門 / Rashōmon
1915 — Маска Хёттоко / Hyottoko
1916 — Носовой платок / 手巾 / Hankechi
1916 — Трубка / 煙管 / Kiseru
1916 — Табак и дьявол / 煙草と悪魔 / Tabako to Akuma
1916 — Бататовая каша / 芋粥 / Imogayu
1916 — Вши / 虱 / Shirami
1916 — Нос / 鼻 / Hana
1916 — Отец / Chichi
1916 — Ад одиночества / Kodoku Jigoku
1916 — Куклы Норома / Noroma Ningyo
1916 — Обезьяна / Saru
1916 — Бессмертный мудрец / Sennin
1917 — Показания Огата Рёсей / 尾形了斎覚え書 / Ogata Ryosai Oboe gaki
1917 — Оиси Кураноскэ в один из своих дней / 或日の大石内蔵助 / Aru hi no Oishi Kuranosuke
1917 — Винные черви / 酒虫 Shuchu
1917 — Верность / Chugi
1917 — Разбойники / Chuto
1917 — Беседа с богом странствий / Doso Mondo

1917 — Два письма / Gesaku zanmai
1917 — Вечный Жид / Samayoeru yudayajin
1917 — Mensura Zoili
1917 — Безответная любовь
1917 — Одержимый творчеством
1917 — Счастье
1918 — Люцифер / るしへる / Rushiheru
1918 — Муки ада / 地獄変 / Jigoku hen
1918 — Смерть христианина / 奉教人の死 / Hōkyōnin no Shi
1918 — Нечто о выжженных полях / 枯野抄 / Kareno shou
1918 — Паутинка / 蜘蛛の糸 / Kumo no Ito
1918 — Еретик / Jashūmon
1918 — Убийство в век просвещения / Kaika no satsujin
1918 — Кэса и Морито / Kesa to Morito
1918 — Рассказ о том, как отвалилась голова / Kubi ga ochita hanashi
1918 — Барсук / Mujina
1918 — Сайго Такамори / Saigo Takamori
1918 — Рассказ Ёноскэ / Yonosuke no Hanashi
1919 — Ведьма / 妖婆
1919 — Собаки и свирель / 犬と笛 / Inu to Fue
1919 — Мандарины / 蜜柑 / Mikan
1919 — В дороге / 路上
1919 — Дракон / 龍 / Ryū
1919 — Сомнение / Giwaku
1919 — Дзюриано Китискэ / Juriano Kichisuke
1919 — Житие святого Кирисутохоро / Kirishitohoro shonin-den
1919 — Учитель Мори / Mori Sensei
1919 — Трясина / Numachi
1919 — О себе в те годы
1919 — Просвещённый супруг
1920 — Нанкинский Христос / 南京の基督 / Nankin no Kirisuto
1920 — Ду Цзычунь / 大型本 / Toshishun
1920 — Осень / 秋 / Aki
1920 — Бал / 舞踏会 / Butou Kai
1920 — Чудеса магии / 魔術 / Majutsu
1920 — Как верил Бисэй / Besei no Shin
1920 — Тень / Kage
1920 — Лук / Negi
1920 — Нэдзумикодзо Дзирокити / Nezumi Kozō Jirokichi
1920 — О-Рицу и её дети / O-Ritsu to kodomo to
1920 — Женщина / Onna
1920 — Сусаноо-но-микото / Susanoo no mikoto
1920 — Мадонна в чёрном
1920 — Подкидыш
1920 — Рассказ об одной мести
1920 — Сусаноо-но-микото на склоне лет
1921 — Бог Агни / アグニの神 / Aguni no Kami
1921 — Случайная встреча / 上海游記 / Shanhai Yuki
1921 — Вальдшнеп / 山鴫 / YamaShigi
1921 — Мать / Haha
1921 — Сладострастие / Koshoku
1921 — «Осенние горы» / Shuzan-zu
1921 — Кончина праведника
1921 — Странная встреча
1921 — Странная история
1922 — О-Гин / おぎん / O-Gin
1922 — Вагонетка / トロッコ / Torokko
1922 — Генерал / 将軍 / Shogun
1922 — Усмешка богов / 神神の微笑 / Kamigami no bisho
1922 — В чаще / 藪の中 / Yabu no naka
1922 — Сад / Niwa
1922 — Чистота о-Томи / O-Tomi no Teiso
1922 — Барышня Рокуномия / Rokunomiya no Himegime
1922 — Святой / Sennin
1922 — Сюнкан / Shunkan
1922 — Рыбный рынок / Uogashi
1922 — Лилия
1922 — Повесть об отплате за добро
1922 — Разговор однажды вечером за дружеским столом
1923 — А-ба-ба-ба-ба / あばばばば / A ba ba ba ba
1923 — О-Сино / おしの / Oshino
1923 — Три сокровища / 三つのな / Mitsu no Takara
1923 — Из записок Ясукити / 保吉の手帳から / Yasukichi no Techou kara
1923 — Две Комати / Futari komachi
1923 — Куклы-хина / Hina
1923 — Болезнь ребёнка / Kodomo no byoki
1923 — Поклон / Ojigi
1923 — Сражение обезьяны с крабом / Saru Kani Kassen
1923 — Снежок
1924 — Ком земли / 一塊の土 / Ikkai no Tsuchi
1924 — Удивительный остров / Fushigina shima
1924 — Десятииеновая бумажка / Juen Satsu
1924 — Генерал Ким / Kin-shogun
1924 — Момотаро / Momotaro
1924 — Холод / Samusa
1924 — Преступление Санэмона / San'emon no tsumi
1924 — Детство
1924 — Любовный роман
1924 — Месть Дэнкити
1924 — Обрывок письма
1924 — Письмо четвёртого мужа
1924 — Показания девицы Ито
1924 — Сочинение
1925 — Половина жизни Дайдодзи Синскэ / 大導寺信輔の半生 / Daidoji Shinsuke no Hansei
1925 — Ранняя весна / Soshun
1925 — Лошадиные ноги / Uma no ashi
1925 — У моря / Umi no hotori
1925 — Весна
1925 — Нидай
1925 — Письмо с курорта
1925 — После смерти
1926 — Хунаньский веер / Konan no ogi
1926 — День в конце года / Nenmatsu no ichinichi
1926 — Поминальник / Tenkibo
1926 — Весенний вечер
1926 — Кармен
1927 — Жизнь идиота / 或阿呆の一生 / Aru Ahō no Isshō
1927 — Зубчатые колёса / 歯車 / Haguruma
1927 — Парк Асакуса / 浅草公園 / Asakusa Koen
1927 — Горная келья Гэнкаку / 玄鶴山房 / Genkaku Sanbō
1927 — Диалог во тьме / Anchu Mondo
1927 — Зима / Fuyu
1927 — Он / Kare
1927 — Три окна / Mitsu no Mado
1927 — Миражи, или «У моря. Продолжение» / Shinkiro
1927 — Грусть Танэко / Taneko no yuuutsu
1927 — Искушение / Yuwaku
1927 — Обитель величавого покоя / Yuyuso
1927 — Ещё один он
1927 — Котия
1927 — Письмо
1927 — Три «почему»
1958 — Сон / Yume
1958 — Герой
1958 — Пока варилось просо
? — Две комнаты

Статьи

Эссе
Экранизации

1950 — Расёмон / Rashômon
1960 — Рашомон / Rashomon
1964 — Гнев / The Outrage
1969 — Муки ада / Jigokuhen
1991 — Железный лабиринт / Iron Maze
2009 — Тадзёмару / Tajomaru
2009 — Классические истории / Aoi Bungaku Series
Интересные факты

Премия Рюноскэ Акутагавы — литературная премия Японии, присуждаемая дебютантам. Была учреждена в память о Рюноскэ Акутагаве. Премии удостаиваются лишь произведения дзюнбунгаку.

Премия имеет значимый общественный резонанс и существенно расширяет читательскую аудиторию сочинений до этого неизвестных авторов. Основная идея премии — поощрение начинающих писателей, чьи сочинения были опубликованы в литературных журналах или газетах в отчётное полугодие. В связи с этим, награждённые произведения необязательно являются выдающимися работами сами по себе: вопреки распространённому мнению, премия не является главной литературной премией Японии. Тем не менее, впоследствии многие лауреаты премии, такие как Кобо Абэ, Кэндзабуро Оэ, Кэндзи Накагами и многие другие, став зрелыми мастерами, обрели статус классиков современной японской и мировой литературы.

Премия присуждается дважды в год: в январе и в июле. Исключением стал отрезок времени с 1945 по 1948, когда премия не присуждалась из-за социально-политического кризиса, вызванного поражением Японии во Второй мировой войне. Победитель получает памятные часы и один миллион иен.

Произведения, выбранные в качестве лучших, затем публикуются издательством «Бунгэй сюндзю».

История жизни

Рюноскэ Акутагава.
Отцом будущего писателя был торговец молоком, имевший в собственности пастбища на окраине Токио. Мать принадлежала к семье Акутагава, в которой впоследствии воспитывался знаменитый писатель: отсюда и фамилия.
Рюноскэ родился, когда отцу было сорок два года, а матери - тридцать три. Следуя старинному обычаю, родители сделали вид, будто мальчика им подкинули, и отдали его на воспитание в дом старшей сестры матери, которая хотя и была замужем, но детей не имела. Все это было сделано из суеверных соображений, поскольку в Японии считается не очень-то хорошей приметой, когда родителям новорожденного за тридцать лет.

В 1910 г. он окончил токийскую муниципальную среднюю школу в числе лучших и, решив изучать английскую литературу, поступил в Первый колледж на литературное отделение.
В 1913 г. Акутагава оканчивает колледж и поступает на английское отделение Токийского императорского университета. Занятия в университете разочаровали начинающего литератора - лекции оказались неинтересными, и он перестал их посещать, увлекшись изданием журнала "Синситё". Журнал занимал позицию критики школы натурализма, а его представители были первыми "антинатуралистами". Акутагава и его друзья-литераторы своим творческим методом провозгласили неореализм.
Взлет демократического движения, по их мнению, породил в японской литературе два явления: пролетарскую литературу и неореализм.
Начало творчества писателя относится к 1915 г., когда им были написаны рассказы "Ворота Расёмон" и "Нос", сразу же заставившие заговорить о появлении нового талантливого автора. (Кстати, кинофильм режиссера Куросава Акира под названием "Расёмон" к рассказу никакого отношения не имеет и основывается на другом произведении писателя - "В чаще".)
Многие критики появление этих рассказов относят ко времени, когда Акутагава пребывал в душевной депрессии из-за любовной истории, трагично окончившейся, и стремился отвернуться от действительности, окунуться в мир древности.
После окончания университета в декабре 1916 г. Акутагава получает должность преподавателя английского языка в Военно-морской школе. Свою жизнь в эти годы впоследствии он опишет в цикле новелл об учителе Ясукити - честном, но несколько непутевом человеке, который попадает в разные забавные истории.
Своей будущей жене он писал, что люто ненавидит преподавание: "Стоит мне увидеть лица учеников, как сразу же охватывает тоска, и тут уж ничего не поделаешь. Но зато я моментально оживаю, когда передо мной бумага, книги, перо и хороший табак". Тем не менее это были самые плодотворные годы в его жизни - за девять месяцев он создал около двадцати новелл, эссе и статей. В то же время с помощью одного из друзей Акутагава пытается получить место преподавателя в университете Кэйо, но переговоры затягивались, и в конце концов он принимает другое предложение - становится сотрудником газеты "Осака майнити симбун".
Относительно своего пристрастия к изображению прошлого Акутагава говорил: "Душа человека в древности и современного человека имеет много общего. В этом все дело". Поэтому в древности он искал аналоги поступков, мыслей, психологии современных ему людей.
Вообще же сюжеты из прошлого у Акутагава можно разделить на три периода: XII в., когда древняя столица Японии Киото оказалась во власти множества несчастий, конец XVI в. - эпоха сильного влияния и распространения христианства в Японии и начало эпохи Мэйдзи - период просветительства.
Акутагава становится непревзойденным мастером короткого рассказа, традиции которого имеют в Японии глубокие и древние корни.
Литературные критики у Акутагава находят нечто общее с произведениями другого прославленного мэтра японской литературы - Нацумэ Сосэки, в частности проблему эгоизма. Это не случайно, ведь Акутагава считался одним из учеников Нацумэ и посещал литературные вечера, устраиваемые в его доме. И в романах Нацумэ, и в новеллах Акутагава эгоизм не был проблемой, касающейся личности как таковой. Оба писателя показали эгоизм как острую проблему общества в целом, как "государственный эгоизм Японии".
Интересны новеллы о деятельности христиан в Японии, например "Табак и дьявол", "Джулиано Китискэ". Известно, что многие христиане, прибывавшие в Японию, были мошенниками, развращающими японцев, или авантюристами от торговли.
В новелле "Табак и дьявол" рассказывается о том, как дьявол хитростью и коварством завез и распространил табак в Японии. Под табаком имеется в виду христианство.
Последний период литературной деятельности писателя - 1921-1927 гг. Все произведения того периода окрашены в яркие социальные тона. Неприятие некоторых негативных сторон милитаризма и капитализма тех лет писатель выразил в ряде произведений, в том числе в повести "В стране водяных". Акутагава показал фашизирующееся японское общество 20-х гг. на примере государства, в котором живут сказочные существа - водяные каппа.
Акутагава покончил с собой 24 июля 1927 г., приняв смертельную дозу веронала. Его самоубийство шокировало друзей и знакомых, но не стало для них чем-то неожиданным. Никто так и не узнал истинной причины его смерти.
В 1935 г. его другом, писателем и издателем Кикути Каном была учреждена премия имени Акутагава Рюноскэ, которой раз в год удостаиваются молодые литераторы Японии по сей день. По числу художественных переводов Акутагава занимает одно из первых мест среди японских писателей.



Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 66.
Всего книг: 66. Объём всех книг: 14 Мб (14,778,328 байт)

Средний рейтинг 4.83Всего оценок - 12, средняя оценка книг автора - 4.83
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 0, хорошо - 2, отлично! - 10

Автор

Древневосточная литература  

Золотая серия японской литературы
- Японская новелла (пер. Г. Иванова, ...) 1.95 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Дзюнъитиро Танидзаки - Ясунари Кавабата - Акутагава Рюноскэ - Ансэй Огита - Рёи Асаи

Рассказ  

- Безответная любовь (пер. Владимир Сергеевич Гривнин) 20 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ

Классическая проза ХX века   Проза  

- Чудеса магии [litres] (пер. Вера Николаевна Маркова) 408 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ

Классическая проза  

- Mensura Zoili 77 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- А-ба-ба-ба-ба (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 53 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Ад одиночества 13 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Ад одиночества (пер. Владимир С. Гривнин) 48 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Барсук (пер. Владимир Сергеевич Гривнин) [windows-1251] 7 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Бататовая каша (пер. Аркадий Натанович Стругацкий) 84 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- В стране водяных (иллюстрации Д.Бисти) (пер. Аркадий Натанович Стругацкий) 414 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- В чаще (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 32 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Вагонетка (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 44 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Ворота Расемон (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 47 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Вши (пер. Александр Михайлович Кабанов) 51 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Генерал (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 95 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Десятииеновая бумажка (пер. Владимир С. Гривнин) 92 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Дзюриано Китискэ (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 46 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Диалог во тьме 28 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Ду Цзычунь [windows-1251] 44 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Жизнь идиота (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 79 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Завещание 50 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Зубчатые колёса (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 132 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Из заметок «Текодо» (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 53 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Из записок Ясукити (пер. Владимир С. Гривнин) 65 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Как верил Бисэй (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 41 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Ком земли (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 62 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Кэса и Морито (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 64 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Лошадиные ноги (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 87 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Лук 66 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Мандарины (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 35 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Маска Хеттоко (пер. Людмила Михайловна Ермакова) 58 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Муки ада (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 147 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Нанкинский Христос (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 62 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Новеллы (пер. Виктор Соломонович Санович, ...) (и.с. Библиотека всемирной литературы (изд. "Художественная Литература")-129) 4.4 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Нос (пер. Аркадий Натанович Стругацкий) 47 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Носовой платок (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 70 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- О себе в те годы (пер. Борис Раскин) 113 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- О-Гин (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 58 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Обезьяна (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 57 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Повесть об отплате за добро (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 97 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Подкидыш (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 46 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Рассказ о том, как отвалилась голова (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 67 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Святой 50 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Снежок (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 53 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Сомнение (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 77 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Сражение обезьяны с крабом (пер. Людмила Михайловна Ермакова) 34 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Сусоноо-но микото на склоне лет 83 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Счастье (пер. Наталия Исаевна Фельдман) 48 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Табак и дьявол (пер. Виктор Соломонович Санович) 100 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ
- Три окна 65 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Акутагава Рюноскэ


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.
загрузка...