КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 426318 томов
Объем библиотеки - 584 Гб.
Всего авторов - 202830
Пользователей - 96554

Впечатления

ASmol про серию Эриминум

Таки, если коротко о сём опусе, то это - пиСТострадания пиСТострадальца в пиСТострадальном мире, то бишь убогий гаремник ...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
кирилл789 про Лансон: Царевна в Академии (Юмористическая фантастика)

текст (для меня)) рваный немного, но и ггня и гг понравились.) особенно ггня,) поступки выписаны чётко по её стилю, автору удалось нигде не "сломать" характер (ну, может, в постельных сценах, но я их проматывал)).
спасибо, мадам. будем ждать.)

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).
каркуша про Гончарова: Рассвет и закат (Фэнтези)

Читала еще на СИ кусочками. Нравится мне этот автор, и почти все ее книги нравятся, не смотря на частую пафосность патриотизма ее героев. И эта участковая ведьма очень симпатичная, и история ее держит интригу, заставляя переживать: что же дальше...Вот только конца-края пока не видать.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Лансон: Царевна (не) Удач (Юмористическая фантастика)

"Девочки! Сейчас в библиотеке обложимся конституциями и будем умнеть!", то, что я не украинец, я понял.) риторика ггни чисто не моя, но если автор "распишется", то я с удовольствием буду её читать.)

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
natitali про Ангелов: Блондинка. Книжная серия «Азбука 18+» (Эротика)

Громоотвод и маскхалат, или Ода блондинкам
«Белые волосы — это громоотвод и маскхалат в едином качестве, для огрехов фигуры и лица. Например, на прыщавую брюнетку мужчина не будет смотреть, а на блондинку в прыщах — будет. И причина в цвете волос, и только в нём!».
(Андрей Ангелов. «Блондинка»)


«Деревенские блондинки подражают городским, те подражают Гламуру, а гламур черпает все свои «замашки для подражаний» из модных журналов, которые пишут… брюнетки!»
(Андрей Ангелов. «Блондинка»)


ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Блондинки – это объекты постоянных насмешек над их умом и интеллектом. Кто только не прикалывается над женщиной с белым цветом волос – и авторы анекдотов, и создатели юмористических киносюжетов для короткометражных и полнометражных фильмов – кинокомедий, мелодрам. Причём мужчины прикалываются чаще. Женщины обычно не рассказывают анекдоты про блондинок.

Фильмов про блондинок очень много. Вспомнить хотя бы «Блондинка за углом» (1984 г.) с Татьяной Догилевой (режиссёр Владимир Бортко), «Блондинка в законе» (2001 г) - американская комедия Роберта Лукетича по роману Аманды Браун и многие, многие другие, не считая второстепенных, эпизодических ролей в кино. Как правило, блондинкам отводится роль юморных глупышек и им очень нечасто бывает позволено блеснуть умом и интеллектом.

Автор рассказа «Блондинка» из цикла «Азбука 18+» (издательство Deluxe, 2015 г.) Андрей Ангелов выбрал на букву Б для своей «Азбуки» юмористический рассказ о блондинках. После чтения возникает стойкое ощущение, что автор отдаёт явное предпочтение женщинам с белым цветом волос. Ну, должен же, наконец-то, кто-то заступиться за белокурых прелестниц! Пора! В итоге получилась весьма забавная и при этом поучительная ода в честь блондинок.

Забавная, потому что автор пишет с юмором и трудно не улыбаться с начала и до последней строчки рассказа. Поучительная, потому что Ангелов по мере мужских своих сил старался быть объективным к прекрасной половине человечества, несмотря даже на благоприобретённый блондинистый цвет волос последней. Впрочем, удавалось ему это не всегда – всё-таки велика любовь мужского пола к блондинкам. Тем не менее, беленькие (и не только) могут почерпнуть из рассказа некоторые полезные уроки и советы. Лично я выписала несколько таких советов (лайфхаков) из «Блондинки».

Андрей Ангелов проявляет житейскую наблюдательность, с юмором отмечая особенности имиджа и поведения дам с указанным цветом волос из сельской местности, среднестатистических горожанок и гламурных дамочек. Учитывая тот факт, что натуральные блондинки встречаются редко, наблюдения автора подходят всем женщинам.

Наверно, многие знают, что красавица Мэрилин Монро от природы была брюнеткой и только впоследствии стала крашеной блондинкой. Как видим, изменив цвет волос, она изменила не только свою жизнь, став тем, кем стала: кумиром, сводящим с ума и мужскую половину человечества, и женскую.

Принято считать, что древнегреческая богиня любви Афродита была белокурой. В Древнем Риме в публичных домах жрицами любви были также обольстительные белокурые красавицы – рабыни северных народов, в фенотипе которых преобладали светлые волосы. Вот почему блондинки считаются легкодоступными, легкомысленными и распущенными представительницами женского пола. Отсюда же и происходит тяга мужчин к светловолосым женщинам, как объектам доступной любви. А поскольку блондинки знают, какую власть они имеют над мужчинами, благодаря цвету волос, то уделяют первостепенное значение именно этому обстоятельству, не заботясь о развитии и совершенствовании умственного потенциала. Достаточно быть блондинкой. Хотя бы крашеной. Отсюда и анекдоты о недостатке ума беленьких и их повышенной сексуальности.

Кстати, справедливости ради следует заметить, что предпочтение блондинкам отдают далеко не все мужчины. Достаточно много мужчин, которые предпочитают тёмненьких (шатенок, брюнеток), а также рыжих, считая блондинок совершенно не привлекательными. Но. В обществе сложился стереотип о том, что «рулят» блондинки. Автор в рассказе использует именно этот стереотип, подгоняя порою под него даже не справедливые суждения. Например:
«2. Библейская Ева (аkа первая женщина) была блондинкой».

Это не так. В книге Бытие, глава 2. Не даётся описаний внешности Адама и Евы.
21 И навёл Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из рёбер его, и закрыл то место плотью.
22 И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел её к человеку.
23 И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою, ибо взята от мужа.
24 Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут двое одна плоть.
25 И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.


Уважаемые читатели, перед нами художественный юмористический текст. Автор имеет полное право на такие вольности. Захотел он потрафить «белокурым бестиям» - да пожалуйста. А я, брюнетка, взревновала, - так и «пошла» глядеть в Библию. Опять же – развитие души. Спасибо автору! Правда. Меня вообще тексты Ангелова заставляют о многом думать и рассуждать.

Или вот ещё реверанс в сторону беленьких:
«Блондинкам часто улыбаются. Чужая улыбка в твою сторону — всегда для тебя радость».
Хорошо, что автор пишет юмористический рассказ и не претендует на истину в последней инстанции. Сама решай, девонька, в радость тебе это, или нет.

Или вот это. Цитирую:
«Блондинкам прощают всё или почти всё. Мужчины это делают охотно, а другие женщины — снисходительно».

Позвольте не согласиться с автором. Женщины, которые не блондинки, отнюдь не снисходительны к блондинкам, а скорее, – наоборот, усматривая в них на подсознательном уровне, соперницу. Синдром Мэрилин Монро. Но это мой взгляд. Автор думает по-другому. Значит, - он прав!

Поскольку автор в «Блондинке» не рассматривает вопросы, связанные с интеллектом (IQ) блондинок, их социальной значимостью в обществе (занимаемые должности, достижения и т.п.), так как в рамках проекта этого не требуется: он пишет эротическую азбуку, то рассказ и должен восприниматься, как юмористический, с известной долей иронии. Никому обижаться не следует. А следует развивать чувство юмора, а не чувство собственного величия (чсв).

Уважаемые читатели, особенно те, кто уже успел оценить по достоинству и кому понравились, хотя бы некоторые, прочитанные вами, тексты Андрея Ангелова, юмористический рассказ «Блондинка» не просто понравится, а вызовет восхищение. Поразит неординарностью писательского таланта. Я читаю и не перестаю удивляться не только афористичной манере письма, но и разнообразию тем и форм произведений. Кажется, что Ангелов неисчерпаем. Из «колодца» его таланта можно брать и брать живительную влагу его творчества.

И ещё. Своё знакомство с Андреем Ангеловым я начала с ранних его произведений. «Блондинка» цикла «Азбука 18+» написана в 2015 году. Заметен рост писательского мастерства. Ощущается его зрелость, как писателя. Текст более выдержан: манера письма стала глубже и сдержанней. Это придаёт произведению большую ценность. Как если сравнить молодое игристое вино с вином зрелым – дорогим. Меньше стало слов жаргонизмов. А те, что имеются, там им и быть самое место. Не этим автор привлекает своих читателей, а глубиной мысли. Пусть не бесспорной. Ангелов уже с ранних своих произведений не претендует на истину выше всех иных истин, но, читая комментарии под его произведениями, то и дело натыкаюсь на «Супер!», «Класс!», «Здорово!», «Браво!»

Заканчивая свою, так называемую, рецензию, которая по сути – отзыв, хочу сказать, что следую рекомендациям автора: не читать «Азбуку 18+» взахлёб, а читать потихоньку – одну букву в 5-7 дней, чтобы насладиться циклом в полной мере. Вот и растягиваю удовольствие. Нужно же ещё время, чтобы осмыслить и написать рецензию.

Желаю приятного чтения. Приятно будет тем, кто думает и рассуждает. Не читайте много подряд Ангелова. Говорю это и себе. И … нарушаю.

Рейтинг: -1 ( 1 за, 2 против).
кирилл789 про Леконцев: Знак волшебства (Юмористическая фантастика)

оставил без оценки. и без читки.
автор, я, как владелец двух кошек честно пишу: если твоя мурка погуляла на улице без ошейника - блох ты будешь выводить долго, муторно, покусанно и ДОРОГО. а уж подобрав на улице котёнка от кошки-с-помойки - это смерть! там блоха на блохе и блохой погоняет.
разочарован.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Свободина: Темный лорд и светлая искусница (Любовная фантастика)

начал читать и вдруг понял, что мне не интересно.
графомань.

Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).

Антуан де Сент-Экзюпери

(синоним для Антуан де Сент-Экзюпери)

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Антуан Мари Жан-Батист Рожер де Сент-Экзюпери (фр. Antoine de Saint-Exupéry) (29 июня 1900, Лион, Франция — 31 июля 1944) — французский писатель и профессиональный лётчик.

Биография

Детство, отрочество, юность

Антуан де Сент-Экзюпери родился во французском городе Лионе, в семье провинциального дворянина (графа). В возрасте четырёх лет потерял отца. Воспитанием маленького Антуана занималась мать. Экзюпери окончил школу иезуитов в Ле-Мане, учился в католическом пансионе в Швейцарии, а в 1917 году поступил в парижскую Школу изящных искусств на факультет архитектуры.

Профессия пилота

Поворотным в его судьбе стал 1921 год — тогда он был призван в армию и попал на курсы пилотов. Год спустя Экзюпери получил удостоверение пилота и переселился в Париж, где и обратился к писательским трудам. Однако на этом поприще он поначалу не снискал себе лавров и был вынужден браться за любую работу: торговал автомобилями, был продавцом в книжном магазине.

Лишь в 1925 году Экзюпери нашел свое призвание — стал пилотом компании «Аэропосталь», доставлявшей почту на северное побережье Африки. Через два года его назначили начальником аэропорта в Кап-Джуби, на самом краю Сахары, и там наконец обрел то внутреннее спокойствие, какого исполнены его поздние книги.

Пилот. Судьба. Гибель

В 1929 году Экзюпери возглавил отделение своей авиакомпании в Буэнос-Айресе; в 1931 вернулся в Европу, снова летал на почтовых линиях, был также и лётчиком-испытателем, а с середины 1930-х гг. выступал и как журналист, в частности, в 1935 году побывал в качестве корреспондента в Москве и описал этот визит в пяти небезынтересных очерках. Корреспондентом отправился он и на войну в Испании. В начале Второй Мировой войны Сент-Экзюпери сделал несколько боевых вылетов и был представлен к награде («Военный крест» (Croix de Guerre))[1]. В июне 1941 г. он переехал к сестре в неоккупированную фашистами зону, а позже переехал в США. Жил в Нью Йорке, где в числе прочего написал свою самую знаменитую книгу «Маленький принц» (1942, опубл. 1943). В 1943 г. он вернулся в ВВС Франции и участвовал в кампании в Северной Африке. 31 июля 1944 года отправился с аэродрома Борго на острове Корсика в разведывательный полет — и не вернулся.

Обстоятельства гибели

Долгое время о его гибели было ничего не известно. И только в 1998 году в море близ Марселя один рыбак обнаружил браслет. На нем было несколько надписей: «Antoine», «Consuelo» (так звали жену летчика) и «c/o Reynal & Hitchcock, 386, 4th Ave. NYC USA». Это был адрес издательства, в котором выходили книги Сент-Экзюпери. В мае 2000 г. ныряльщик Люк Ванрель заявил, что на 70-метровой глубине обнаружил обломки самолёта, возможно, принадлежавшего Сент-Экзюпери. Останки самолёта были рассеяны на полосе длиной в километр и шириной в 400 метров. Почти сразу французское правительство запретило любые поиски в этом районе. Разрешение было получено только осенью 2003 года. Специалисты подняли фрагменты самолёта. Один из них оказался частью кабины пилота, сохранился серийный номер самолёта: 2734-L. По американским военным архивам учёные сравнили все номера самолётов, исчезнувших в этот период. Так, выяснилось, что бортовой серийный номер 2734-L соответствует самолёту, который в ВВС США значился под номером 42-68223, то есть самолету Локхид P-38 «Лайтнинг», модификация F-4 (самолёт дальней фоторазведки), которым управлял Экзюпери.

Журналы Германских ВВС не содержат записей о сбитых в этой местности 31 июля 1944 года самолетах, а сами обломки не имеют явных следов обстрела. Это породило множество версий о крушении, включая версии о технической неисправности и суициде пилота.

Согласно публикациям прессы от марта 2008 г.[2], немецкий ветеран люфтваффе, 88-летний Хорст Рипперт заявил о том, что именно он сбил самолет Антуана Сент-Экзюпери. Согласно его заявлениям, он не знал, кто был за штурвалом самолета противника: "Пилота я не видел, лишь позже я узнал, что это был Сент-Экзюпери".

Эти данные были получены в те же дни из радиоперехвата переговоров французских аэродромов, которые осуществляли немецкие войска.

Библиография

Основные произведения

* Courrier Sud. Editions Gallimard, 1929. English: Southern Mail. Южный почтовый. (Вариант: «Почта — на Юг»). Роман. Переводы на русский язык: Баранович М. (1960), Исаева Т. (1963), Кузьмин Д. (2000)
* Vol de nuit. Roman. Gallimard, 1931. Preface d’Andre Gide. English: Night Flight. Ночной полет. Роман. Награды: декабрь 1931, премия Фемина. Переводы на русский язык: Ваксмахер М. (1962)
* Terre des hommes. Roman. Editions Gallimard, Paris, 1938. English: Wind, Sand, and Stars. Планета людей. (Вариант: Земля людей.) Роман. Награды: 1939 Большая премия Французской академии (25.05.1939). 1940 Nation Book award USA. Переводы на русский язык: Велле Г. «Земля людей» (1957) , Нора Галь «Планета людей» (1963)
* Pilote de guerre. Recit. Editions Gallimard, 1942. English: Flight to Arras. Reynal&Hitchcock, New York, 1942. Военный летчик. Повесть. Переводы на русский язык: Тетеревникова А. (1963)
* Lettre à un otage. Essai. Editions Gallimard, 1943. English: Letter to a Hostage. Письмо заложнику. Эссе. Переводы на русский язык: Баранович М. (1960), Грачев Р. (1963), Нора Галь (1972)
* Le petit prince. The little prince. Reynal&Hitchcock, New York, 1943. (одновременно на французском и английском языках) Le petit prince. Illustrations originales de l’auteur. Editions Gallimard, 1945. English: The Little Prince. Маленький принц. Переводы на русский язык: Нора Галь (1958)
* Citadelle. Editions Gallimard, 1948. English: The Wisdom of the Sands. Цитадель. Переводы на русский язык: Кожевникова М. (1996)

Послевоенные издания

* Lettres de jeunesse. Editions Gallimard, 1953. Preface de Renee de Saussine. Письма юности.
* Carnets. Editions Gallimard, 1953. Записные книжки.
* Lettres à sa mère. Editions Gallimard, 1954. Prologue de Madame de Saint-Exupery. Письма к матери.
* Un sens à la vie. Editions 1956. Textes inédits recueillis et présentés par Claude Reynal. Придать жизни смысл. Неизданные тексты, собранные Клодом Рейналем.
* Ecrits de guerre. Préface de Raymond Aron. Editions Gallimard, 1982. Военные записки. 1939—1944 гг.
* Воспоминания о некоторых книгах. Эссе. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.

Небольшие работы

* Кто ты, солдат? Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
* Лётчик (первый рассказ, опубликован 1 апреля 1926 года в журнале «Серебряный корабль»).
* Мораль необходимости. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
* Надо придать смысл человеческой жизни. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
* Обращение к американцам. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
* Пангерманизм и его пропаганда. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
* Пилот и стихии. Переводы на русский язык: Грачев Р.
* Послание американцу. Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
* Послание молодым американцам. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
* Предисловие к книге Энн Морроу-Линдберг «Поднимается ветер». Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
* Предисловие к номеру журнала «Документ», посвященному летчикам-испытателям. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
* Преступление и наказание. Статья. Переводы на русский язык: Кузьмин Д.
* Среди ночи голоса врагов перекликаются из окопов. Переводы на русский язык: Гинзбург Ю. А.
* Темы «Цитадели». Переводы на русский язык: Баевская Е. В.
* Франция прежде всего. Переводы на русский язык: Баевская Е. В.

Письма

* Письма Ренэ де Соссин (1923—1930)
* Письма матери: [1939, декабрь] [1940, апрель] [1940, июнь] [1944, 5 января] [1944, июль]
* Письма жене, Консуэло: [1943, апрель] [1943?, без даты]
* Письма Х. (г-же Н): [1939, 26 октября] [1939, начало ноября] [1939, середина декабря] [1939, 22 или 23 декабря] [1939, декабрь] [1939, конец декабря] [1940, январь] [1940, июль] [1940, 1 декабря] [1941, 8 сентября] [1942, февраль] [1943?, неотправленное][текст] [1943, середина ноября?] [1943, декабрь] [1944, 10 января] [1944, 30 июля]
* Письма Леону Верту [1939?] [1940, январь] [1940, февраль] [1940, апрель]
* Письма Льюису Галантьеру [1941, ноябрь] [1942?, без даты] [1942, январь] [1944, май]
* Письма Ж. Пелисье. [1943, 8 июня] [1944, 10 января] [1944, 9-10 июля]
* Письма генералу Шамбу [1943, июнь: неотправленное письмо генералу Х. (генералу Шамбу?)] [1943, 3 июля]
* Письма Ивонне де Летранж [1944, февраль]
* Письма г-же Франсуа де Роз [1944, май] Переводы на русский язык: Цывьян Л. М.
* Письма Пьеру Даллозу [30 или 31 июля]

Разное (письма, телеграммы, записи…)

* Запись в Книге почёта эскадрильи 1940
* Запись в Книге почёта авиагруппы 1/3 1942
* Письмо одному из противников [[1942]
* Письмо неизвестному корреспонденту 1944, 6 июня
* Телеграмма Кертису Хичкоку 1944, 15 июля
* Пари между Сент-Эксом и его другом полковником Максом Желе.

Литературные премии

* 1930 — Фемина — за роман «Ночной полет»;
* 1939 — Гран-При дю Роман Французской Академии — «Ветер, песок и звезды»;
* 1939 — Национальная книжная премия США — «Ветер, песок и звезды».

Военные награды

В 1939 году награжден Военным Крестом Французской Республики.

Названия в честь

* Aéroport Lyon-Saint-Exupéry в Лионе;
* Астероид 2578 Saint-Exupéry, открыт астрономом Татьяной Смирновой (открыт 2 ноября 1975 под номером «B612»);

Интересные факты

* В дилогии «Искатели неба» Сергея Лукьяненко фигурирует персонаж Антуан Лионский, совмещающий профессию лётчика с литературными опытами.
* Потерпел аварию на самолёте Кодрон С.630 Симон (регистровый номер 7042, бортовой — F-ANRY) и совершил аварийную посадку в пустыне, что, впоследствии, привело к написанию романа «Маленький принц», действие которого также происходит в пустыне после аварийной посадки лётчика (можно сказать, что этот рассказ в какой-то степени о нём самом).
* Потерпел аварию и погиб на самолёте Локхид P-38 F-4 «Лайтнинг».

Официальный сайт Антуана де Сент-Экзюпери (на французском языке): http://www.antoinedesaintexupery.com/

Материал из Википедии — свободной энциклопедии



Язык:   Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 61. ( 11 на иностранном языке)
По форматам:  fb2 книги - 61 (57.67 Мб)
Всего книг: 61. Объём всех книг: 58 Мб (60,474,897 байт)

Средний рейтинг 3.65Всего оценок - 20, средняя оценка книг автора - 3.65
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 3, неплохо - 7, хорошо - 4, отлично! - 6

Автор

Классическая проза  

Антология классической прозы
- 1976. Французская новелла XX века. 1940–1970 (пер. Нина Федоровна Кулиш, ...) 2.23 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Морис Дрюон - Пьер Гамарра - Анри Труайя - Марсель Эме - Пьер Буль

Биографии и Мемуары   Публицистика  

Дневник писателя
- Можно верить в людей… Записные книжки хорошего человека (пер. Коллектив авторов) 1.1 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Сказка   Языкознание  

Метод чтения Ильи Франка
- Французский язык с Маленьким Принцем (пер. Илья Франк) 1.12 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Классическая проза  

Сборник Манон танцовщица
- Авиатор (пер. Марианна Юрьевна Кожевникова) (и.с. pocket book) 245 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Манон, танцовщица (пер. Марианна Юрьевна Кожевникова) (и.с. pocket book) 281 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Этим летом я ходил посмотреть на свой самолет. Пилот. Можно верить в людей (пер. Марианна Юрьевна Кожевникова) (и.с. pocket book) 330 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Вокруг романов «Южный почтовый» и «Ночной полет» (пер. Марианна Юрьевна Кожевникова) (и.с. pocket book) 372 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Письма Натали Палей (пер. Марианна Юрьевна Кожевникова) (и.с. pocket book) 245 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Сказка  

Художник Владислав Ерко
- Маленький принц 2015 (пер. Нора Галь) 21.22 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Проза  

- Мораль необходимости 75 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Пилот и стихии (пер. Р. Грачев) (и.с. Зарубежная художественная публицистика и документальная проза) [windows-1251] 22 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Пилот и стихии 37 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Письмо заложнику 64 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Франция прежде всего 28 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Проза   Современная проза  

- Маленький принц / сборник (пер. Нора Галь, ...) (и.с. Легендарная классика) 4.03 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери - Елена Дмитриевна Гальцова
- Маленький принц. Цитадель (сборник) (пер. Нора Галь, ...) (и.с. xx век / xxi век – the best) 2.53 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Классическая проза  

- Ваенны лётчык (пер. Нiна Мацяш) [на белорусском (be)] 424 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Военный летчик (пер. В. Григорьев) 424 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Кто ты, солдат (пер. Юлия Александровна Гинзбург) (и.с. Зарубежная художественная публицистика и документальная проза) [windows-1251] 83 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Ліст да заложніка (пер. Нiна Мацяш) [на белорусском (be)] 64 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Манон, танцовщица / сборник (пер. Марианна Юрьевна Кожевникова) (и.с. Интеллектуальный бестселлер) 672 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Надо придать смысл человеческой жизни (пер. Юлия Александровна Гинзбург) [windows-1251] 87 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Начны палёт (пер. Нiна Мацяш) [на белорусском (be)] 137 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Ночной полёт (пер. Морис Николаевич Ваксмахер) [windows-1251] 169 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Ночной полёт 1994 (пер. Морис Николаевич Ваксмахер) [windows-1251] 165 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Письмо заложнику (пер. Нора Галь) [windows-1251] 38 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Планета людей (пер. Нора Галь) (и.с. Зарубежная классика) [windows-1251] 281 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Планета людей 2001 (пер. Нора Галь) 456 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Планета людзей (пер. Нiна Мацяш) [на белорусском (be)] [windows-1251] 243 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Послание американцу [windows-1251] 10 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Цитадель (пер. Марианна Юрьевна Кожевникова) 1.64 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Южный почтовый (пер. Марина Казимировна Баранович) 320 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Южный почтовый (пер. Дмитрий (2) Владимирович Кузьмин) 309 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Классическая проза   О войне  

- Военный летчик (пер. Анна Николаевна Тетеревникова) [windows-1251] 299 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Ночной полет (пер. Морис Николаевич Ваксмахер) (и.с. Классическая и современная проза) [windows-1251] 159 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Классическая проза   Сказка  

- Маленький принц 2016 (пер. Нора Галь) 4.62 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Военная документалистика   Классическая проза   Справочники   Языкознание  

- Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы. (пер. Сергей Николаевич Толстой) (и.с. Толстой С. Н. Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах)-5) 2.89 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Марсель Пруст - Антуан де Сент-Экзюпери - Курцио Малапарте - Эдмон Гонкур - Сергей Николаевич Толстой

Сказка  

- Маленькi прынц (пер. Нiна Мацяш) [на белорусском (be)] [windows-1251] 231 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Сказка   Языкознание  

- Маленький принц - английский и русский параллельные тексты 301 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Детская проза  

- Маленькi прынц (пер. Нiна Мацяш) [на белорусском (be)] [windows-1251] 237 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Маленький принц [windows-1251] 102 Кб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Маленький принц 1982 (пер. Нора Галь) [windows-1251] 1.31 Мб  (читать)  (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Биографии и Мемуары  

- Милая С... (пер. Дмитрий Владимирович Кузьмин) 8 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери
- Письмо к генералу Х. [windows-1251] 13 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери

Публицистика  

- Воспоминания о некоторых книгах (пер. Елена Вадимовна Баевская) (и.с. Зарубежная художественная публицистика и документальная проза) 14 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Антуан де Сент-Экзюпери


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.