М. Зоркая

(синоним для Мария Владимировна Зоркая)

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Мария Владимировна Зоркая (род. 1955, Москва) - литературовед-германист, переводчик, преподаватель.

В 1979 г. окончила Литературный институт имени Горького (отделение литературной критики), в 1982 г. – аспирантуру (кафедра зарубежной литературы). В 1985 г. защитила диссертацию «Поэтика драмы Эрнста Барлаха». В 1983-96 гг. преподаватель истории зарубежной литературы, с 1997 г. по настоящее время – художественного перевода в Литературном институте. В 1991-93 гг. преподавала в Германии по приглашению Кельнского университета. Кандидат филологических наук, профессор Литературного института; литературовед-германист, переводчик. Публикации в научных, энциклопедических, периодических изданиях («Иностранная литература», «Литературное обозрение», «Новый мир», «Вопросы литературы», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Независимая газета», «Freitag», «Das Parlament» и др.). Автор многих статей, эссе, предисловий, комментариев к произведениям Э. Барлаха, Г. Белля, В. Бределя, Г. Вальрафа, Я. Вассермана, К. Вольф, Г. Гауптмана, Г. Казака, Э.Э. Киша, Клабунда, К. Манна, Я.Л. Морено, Э. Пискатора, Э.М. Ремарка, Р.-В. Фасбиндера и других немецкоязычных авторов.

Переводы:
Юрек Бекер. «Дети Бронштейна»
Рогер Виллемсен. «Легкий взмах рукой»
Фридрих Вольф. «Годы и люди. Дневники»
Герман Гессе. «Магия красок»
Герман Казак. «Дневники военных лет»
Юдит Куккарт. «Лена и ее любовь»
Йонас Люшер. «Весна варваров»
Моника Марон. «Animal triste»
Ганс-Ульрих Трайхель. «Моя граница»
Катарина Хакер. «Смотритель бассейна»
Катарина Хакер. «Каролус»
Катарина Хакер. «Бедолаги»
Моник Швиттер. «А если снег…»
Петер Штамм. «Ночь светла»

Нон-фикшн:
Эва-Мария Баркхофен. «Берлин. Прошлое в будущем?»
Розмари Бартон. «Атлас чудес света» (в соавт. с М. Рудницким)
Йоханнес Вильмс. «Франция: инструкция по применению»
Петер Гебель. «Природные сокровища человечества»
Й. Стефан Еллинек. «Духи – мечта во флаконе» (в соавт. с М. Рудницким)
Вольфганг Казак. «Лексикон русской литературы ХХ века» (ред., пер.)
Хеннинг Клюфер. «Италия: инструкция по применению»
Томас Фезер. «Сокровища человечества»
Бруно Флиерль. «Столица Берлин. Реальность и символизм»

Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице) (названия списком)

Количество книг по ролям: Переводы - 11.
По форматам:  fb2 книги - 11 (9.14 Мб)
Всего книг: 11. Объём всех книг: 9 Мб (9,587,009 байт)

Переводы

Современная проза  

- Бедолаги (пер. М. Зоркая) (и.с. Первый ряд) [windows-1251] 818 Кб скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Научно-популярная и научно-познавательная литература   Философия  

Проза  

Современная проза  




Современная проза   Биографии и Мемуары  

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.