КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 435257 томов
Объем библиотеки - 601 Гб.
Всего авторов - 205520
Пользователей - 97390

Впечатления

dr_Sushong про Осадчий: Терминатор 1965 (СИ) (Альтернативная история)

Автору спасибо, надеюсь продолжение будет.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Zlato про Келлерман: Цикл романов "Алекс Делавэр". Компиляция. Книги 1-16 (Триллер)

Уважаемые книгоделы!
Сделайте пожалуйста для детей сборник писателя Свен Нурдквист и именно серию его книг о "Петсоне и Финдусе". Они все разбросаны и перепутаны, начать читать все книги с ребенком - проблема вечная.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Бушков: Волчье солнышко (Научная Фантастика)

В отличие от первого рассказа данного сборника («Континент»), этот производит впечатление некого черновика-клона... Почему клона? Потому что идея обоих рассказов почти идентична... Если в «Континенте» местом безумства и иррациональности становится некая «Зона отчуждения» (образовавшаяся неведомым образом), то здесь (в рассказе «Волчье солнышко») ГГ просто отправляется в параллельный мир, который практически ничем не отличается от персонажей «Континента» (разве что всяких демонических и мифических обитателей там поменьше). А в остальном... все тоже самое: дикая иррациональность всего и вся, тупая нелогичность происходящего, расстрелы и репрессии за неосторожное слово, невиданный маразм управленцев, засилье идеологий и опричнины... В общем — ничего нового.

И так же как в «Континенте», в жизни «попаданца» (а его так смело можно назвать)) происходит череда нелепых и дурацких событий, в которых он (конечно же) теряет свою (негаданно открытую) любовь, ценой разгадки некой тайны... и расплаты с главным злодеем (в финале).

Как и в «Континенте» ГГ просто мечтает вырваться «домой», туда где нет этой дикости и смешения эпох феодализма и межконтинентальных ядерных ракет. И ему все это (так же) кажется лишь дурным сном, галлюцинацией и бредом... И даже самые светлые минуты (близости «с ней») ГГ готов не раздумывая разменять «на разгадку этой гребанной тайны».

Самое забавное — что в обоих рассказах ГГ (чудом вырвавшийся наконец-то обратно) тут же осознает, что весь этот сумашедший мир был (совсем) не «мороком» (или дурным сном)... Этот мир действительно «был»... (или «есть») хоть он живет по каким-то извращенным законам и правилам... но все же эти правила (как оказалось) были не так уж безумны... по сравнению с логичностью и незыблемостью жизни «реального мира».

Единственным отличием финалов этих рассказов, является то что, (в этом) ГГ (полностью осознавший свою потерю) находит несколько «неудачный способ» навсегда покончить с прежней реальностью... Реальностью в которой он (как оказалось) больше не сможет жить — т.к «побывав в чуждом ему мире», он все же не смог, не стать его частью... А это значит что в своем «родном мире», ему отныне (просто) нету места.

В целом все так же печально... но после первого рассказа «Континент», все это видится (все же) несколько... приевшимся (что ли). И если «Континент» я перечитывал уже раза 3, то этот рассказ подобного впечатления (уже) не производит, хотя (повторюсь) только за саму идею «переноса попаданца в неизведанное» (написанную автором году аж в 1981-м) уже надо громко поаплодировать!))

P.s Совсем забыл — вот самый понравившийся отрывок))
«...Какой я? – подумал он. – А черт его знает, какой я. Я – опытный физик, неплохой инженер, который плыл по течению ТАМ, в том мире, потому что ничегошеньки не зависело там от Д. Батурина, канд. ф.-м. н.». А бороться за то, чтобы от него что-то зависело, казалось бессмысленным, и жизнь колыхалась, как обрывок газеты в зеленоватой стоячей воде, лениво и бесцельно. И здесь приходится плыть по течению, нас очень хорошо научили плыть по течению, расслабясь, мы делаем это уже без всякого протеста и ропота душевного, не забыв поблагодарить всех кого следует и лично…»

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
kiyanyn про Ефременко: Милосердие смерти (Медицина)

Какое-то очень уж грустное чтение... Сводится, в общем-то, к "как здорово, что я уехал из рашки в Германию - тут и свобода, и врачи, и медицина... а в России вы все сдохнете, там не врачи, а рвачи, которые вас в гроб загонят... Был один суперврач - я - да и тот уехал..."

Из интересного - ихтамнет - не Донбасское изобретение, когда в Сербию военврачи ехали - "Мы были никем. В случае попадания живыми в руки врагов сценарий был следующим. Мы были уже давно уволены из армии, вычеркнуты из списков частей и подразделений и находились на гражданской службе. Мы просто решили заработать шальных денег, поработать наемниками."

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Терников: Завоевание 2.0 (Альтернативная история)

Ну что сказать... Почему-то вспомнилось у О.Генри: "иду на перекресток, зацепляю фермера крючком за подтяжку, выкладываю ему механическим голосом программу моей плутни, бегло проглядываю его имущество, отдаю назад ключ, оселок и бумаги, имеющие цену для него одного, и спокойно удаляюсь прочь, не задавая никаких вопросов" - вот такое же механическое описание истории испанских открытий в Новом Свете, обрывающееся - хотелось бы сказать, на самом интересном месте, но - увы! - интересных мест не наблюдается.

Дотянул с трудом, скорее из принципа...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Colourban про Михайлов: Низший-10 (Боевая фантастика)

Цикл завершён!

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Молитвин: Рэй брэдбери — грани творчества и легенда о жизни (Эссе, очерк, этюд, набросок)

С одной стороны — писать «аннотацию на аннотацию», как-то стремно, но с другой стороны — а почему бы и нет)).

Честно говоря, сначала я подумал что ее наличие объясняется старой-старой советской привычкой, в конце книги писать всякие размышления и умствования «по поводу и без». Что-то вроде признака цензуры — мол книга действительно «правильная» и к прочтению товарищей признана годной!))

Однако все мои худшие ожидания все же не оправдались, П.Молитвин (сам как довольно известный автор) поведает нам: как и чем жил Р.Бредбери «до и после». В этой статье нет места заумствованиям или «прочим восторгам». Перед нами (лишь на минутку) «пролетит» жизнь автора, его удачи, его помыслы и его стремления...

В целом — данная статья является вполне достойным завершением данного сборника, который я начал читаь примерно в феврале 2019-го)) И вот так — рассказик, за рассказиком и... )) И старался читать их с утра (перед выходом на работу). Как ни странно, но если читать что либо подобное (перед тем, как погрузиться в нервотрепку и проблемы) создается некий «буфер» в котором вполне возможно «выживать» и во время этой самой... бррр! (работы))

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Павел Моисеевич Грушко

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Павел Моисеевич Грушко (р. 15 августа 1931, Одесса) — российский поэт, драматург и переводчик прозы и поэзии (преимущественно с испанского и английского языков) и эссеист.
Окончил Московский институт иностранных языков имени Мориса Тореза (1955).
Член Союза писателей СССР (1965).
Один из основателей и вице-президент Ассоциации испанистов России. Был руководителем творческого семинара в Литературном институте имени М. Горького.
Международный член жюри по жанру поэзии на Кубе (1967) и дважды в Панаме (2002, 2012).
Автор арт-концепции «Trans/формы» (теория и практика художественного перевода как метод перевоплощения в разных жанрах искусства).
Автор стихотворных сборников «Заброшенный сад» (1999), «Обнять кролика» (2003), «Между Я и Явью» (2007) и «Свобода слов» (2011).
Его стихи в переводе на испанский опубликованы отдельными сборниками в Испании, Перу и Мексике.
Награждён Золотой медалью Альберико Сала (по жанру поэзии) на литературном конкурсе в Италии (Безана-Брианца, 1994). Некоторые стихи Грушко написаны по-испански (в частности, ему принадлежат испанские песни в советском кинофильме «Всадник без головы»).
Стихотворные пьесы Грушко опубликованы в его антологии «Театр в стихах». Широкой известностью пользуются его стихотворные переложения «Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты» по мотивам кантаты П. Неруды (1975) и «Было или не было» по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита» (1977).
Переводил широкий круг испаноязычных авторов, начиная с поэтов эпохи барокко до поэтов XX века, не только испанских, но и латиноамериканских, а также поэтов Англии и США, Португалии, Бразилии и Филиппин.
С 2000-х годов периодически живёт в Бостоне, США.

Подробнее: wikipedia
Новая литературная карта России



Показывать:   Сортировать по:

    Массовая выкачка в формате:

Показываем книги: (Автор) (Переводы) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Автор - 2. Переводы - 160.
По форматам:  fb2 книги - 161 (20.96 Мб),  djvu книги - 1 (30.15 Мб)
Всего книг: 162. Объём всех книг: 51 Мб (53,582,925 байт)

Средний рейтинг 5Всего оценок - 2, средняя оценка книг автора - 5
Оценки: нечитаемо - 0, плохо - 0, неплохо - 0, хорошо - 0, отлично! - 2

Переводы

Поэзия  

Антология поэзии
- 1974. Европейские поэты Возрождения (пер. Александр Сергеевич Пушкин, ...) (и.с. Библиотека всемирной литературы (ХЛ)-32) [windows-1251] 4.63 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Лоренцо де Медичи (Великолепный) - Никколо Макиавелли - Маргарита Наваррская - Данте Алигьери - Бен Джонсон
БВЛ. Серия третья
- 143. Испанские поэты XX века (пер. Ю. Корнеев, ...) (и.с. Библиотека всемирной литературы (ХЛ)-143) 3.73 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Хуан Рамон Хименес - Федерико Гарсиа Лорка - Рафаэль Альберти - Антонио Мачадо - Мигель Эрнандес
Двадцать поэм любви и одна песня отчаянья (Пабло Неруда)
- 2. («Свет тебя пеленает в пламя предместья...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 3. («О сосновый простор, грохот на волноломе...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 4. («Непогода с рассвета на переломе лета...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 5. («Чтобы ты меня услыхала, мои слова иногда...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 6. («Я вспоминаю - какой ты была в последнюю осень...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 7. («Склонившись над вечерами, я грустные свои сети...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 8. («Звенишь пчелою белой, от мёда охмелев...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 9. («Я правлю парусником роз, как летний полдень...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 10. («Мы потеряли целые сумерки - никому...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 11. («Почти за пределами неба причалила к перевалу половинка луны...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Пабло Неруда
- 12. («По твоей груди моя душа...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 13. («Я двигался, помечая огненными крестами...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 14. («Каждый день ты играешь светом целой вселенной...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 15. («Люблю, когда ты молчишь, словно ты отлучилась...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 16. («В сумерках ты вплываешь облаком в мои дали...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 17. («Думаю, тени пряду, один как перст в глухомани...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 19. («Девочка, смуглый ветер! Солнцем, творящим жито...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 20. («Этой ночью на сердце грустные стынут строки...») (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 21. Песня отчаянья (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 5 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
Жёлтое сердце (Пабло Неруда)
- 1. Один из... (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 2. Ещё один (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 1 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 3. И ещё (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 4. Герой (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 5. Невыносимая ситуация (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 6. Философия (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 7. И все же - двигаюсь (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 8. Драгоценность (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 9. Любовный напев (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 10. Статуя в тишине (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 11. Слияния (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 12. Ночные кошки (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 13. Отвергая молнию (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Пабло Неруда
- 14. Напасти (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 15. Воспоминание о дружбе (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 16. Загадка для беспокойных (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 17. Иероглифический цыпленок (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 18. Утро с воздухом (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 19. Непотерянное время (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 20. Иное дело (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 21. Предместья (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
Зимний сад (Пабло Неруда)
- 1. Эгоист (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 2. Христобудда (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 3. Березовая кожа (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 3 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 4. С позволения сказать... (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 5. Весной с Кеведо (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 6. Знать всех (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 7. Образ (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда
- 8. Зов моря (пер. Павел Моисеевич Грушко) [windows-1251] 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Пабло Неруда


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.