Воспитание феи [Дидье ван Ковелер] (fb2)


Дидье ван Ковелер  
(перевод: М. А. Петров)

Современная проза  

Воспитание феи 405 Кб, 133с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2006 г. (post) (иллюстрации)

Воспитание феи (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2010-01-26
ISBN: 5-17-028028-9, ISBN 5-9713-1212-,Х, 5-9578-2980-3 Кодировка файла: windows-1251
Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Весьма необычный для Дидье ван Ковелера роман...
Великий постмодернист французской прозы демонстрирует новую грань своего таланта — дар психологического реализма.
В немыслимый клубок переплетаются незадачливые судьбы «мастера игрушек» Николя и его немолодой жены Ингрид, ее маленького сына Рауля — и юной иммигрантки с Ближнего Востока Сезар.
Результат этой очаровательной «комедии положений» для интеллектуалов превосходит самые смелые ожидания...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 133 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 74.04 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1564.61 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 21.92% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]
Joel про Ковелер: Воспитание феи (Современная проза) в 01:17 (+04:00) / 17-11-2013

Особой "комедии положений" я тут не нашел - это, скорее, романтическая драма во французском (и весьма эмоциональном) стиле. Не могу сказать, что я в восторге (у французов в последнее время появилась странноватая манера подачи материала - что в кино, что в литературе; какой-то слегка шизофренический стиль), но и однозначно плохой книжку тоже не назовешь. Если кому-то понравился фильм "Амели" и еще какая-то Забыл-Как-Называется лягушачья херня на эту же тему - милости прошу к прочтению. Но вернемся к личным впечатлениям.

Итак, во-первых, эта книжка о миддлах и для миддлов. Читая жизненные проблемы героев (я ее люблю, она меня не любит и наоборот), на ум приходит фраза "чеховские, блядь, героини". Обитателям территории под названием СНГ (да и американцам тоже) большинство проблем может показаться надуманными. В самом деле, всё для нормальной жизни имеется - так живи и не жужжи; нет, им, понимаешь, неземной любви захотелось. Смешно, правда?
Во-вторых, пресловутые феи. Замыкаться на своей семье по принципу "всё, что за дверью, меня не касается" тоже, в принципе, можно, но ничего хорошего из этого не выходит. Пичкать ребенка сказками до тинейджерства - тоже попахивает психическим заболеванием, но это можно оставить на совести автора, как и склонность к некрофилии (не совсем правильно написал - имеется в виду не секс с покойниками, а всего лишь уделение им избыточного количества внимания, что тоже попахивает фетишизмом).
Проблемы мигрантов во Франции меня трогают мало (Ле Пена на них нет), поэтому на них я останавливаться не буду. И концовку тоже не буду комментировать.

Три с плюсом. Книжка на любителя.

Рейтинг: -1 ( 0 за, 1 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 4  всего оценок - 2 , от 5 до 3, среднее 4