Выйти замуж за виконта [Сабрина Джеффрис] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

в голове Спенсера, еще не превратило его в полного идиота: — И ты хочешь, чтобы я дал тебе на это деньги.

У Нэта хватило совести покраснеть.

— Не все деньги. Я откладывал кое–что из моего содержания. И последние два года я жил ответственно. Мне не понадобится много.

Закатив глаза, Спенсер снова потянулся за своей кружкой, но Нэт остановил его руку.

— Скоро я женюсь, вот почему я хочу заниматься чем–то, что у меня бы получалось, чем–то, чем я хочу заниматься, а не тем, что ты выберешь для меня. — Слабая улыбка пересекла лицо Нэта. — Я знаю, я смогу добиться успеха. Так, что ты скажешь? Если я уговорю Мерсера согласиться на мое предложение, и мне будут нужны деньги, то ты вышлешь их мне?

Спенсер все еще старался забыть созданные для поцелуев губы мисс Мерсер. Те, которые он никогда не смог бы целовать даже, если бы не уезжал. Он осушил свою кружку. — Напиши мне в Лондоне, и я сделаю, что смогу.

Лицо Нэта засветилось: — Отлично, братец, отлично! Я знал, что ты мне поможешь. Покончив с делами, Нэт набросился на свой сидр. Пока молодой человек пил, он наблюдал за своим братом сквозь ресницы.

— Так ты находишь мисс Мерсер красивой?

В пьяной голове Спенсера возникли слова:

— Она идет во всей красе,

Светла, как ночь ее страны.

Вся глубь небес и звезды все

В ее очах заключены.

— Мой Бог, теперь ты цитируешь стихи.

Он сказал это вслух? Черт побери. Спенсер показал брату свою пустую кружку.

— Я всегда цитирую стихи, когда пьян.

— Ты должен быть очень пьяным, чтобы цитировать этого идиота Байрона. Или очень увлеченным внешностью мисс Мерсер.

— А кто бы не был? — И когда точно он перестал следить за тем, что говорит?

Нэт повертел в руках свою кружку. — Некоторые мужчины могли бы посчитать ее кожу слишком темной.

— Некоторые мужчины — идиоты. — Спенсер поднял свою кружку, вспомнил, что она пустая и нахмурился.

С тихим смехом, Нэт подтолкнул через стол свою.

— Я только говорю, что удивлен, что то, что она на половину индианка не оттолкнуло великого Рейвенсвуда.

— Прекрати так меня называть. — Беря полную кружку своего брата, Спенсер проигнорировал пристальный взгляд Нэта. — Кроме того, на половину индианка или нет, она из хорошей семьи. Семья ее отца известна в Филадельфии, а отец ее матери был вождем племени. По–моему, Cенека.

— Где ты это узнал?

— Она сама мне сказала.

Ах, да. В течение всех тех бесед. И это все, чем вы занимались? Разговаривали?

— Я не понимаю, что ты имеешь ввиду. — От взрыва хриплого смеха с ближайшего стола у Спенсера разболелась голова, и он потер свои внезапно запульсировавшие виски.

— Нет, ты понимаешь. Ты страстно желаешь эту женщину – признай это. Это видно по твоим глазам всякий раз, когда она входит в комнату, как будто бы тебе не хочется ничего больше, чем вложить свой меч в ее ножны.

— Не говори чушь. — Дьявол побери мерзавца, заметившего так много.

Нэт внимательно наблюдал за братом.

— Учитывая происхождение мисс Мерсер и вероятность, что она никогда не выйдет замуж, возможно тебе следовало бы уговорить ее стать твоей любовницей.

Спенсер выдавил смешок: — Этот ее непоколебимый Американский оптимизм свел бы меня с ума за месяц. — Он уставился на остатки своего сидра, только чтобы представить себе Эбби Мерсер в качестве его любовницы. Весь этот неунывающий пыл, сосредоточенный на том, чтобы доставлять ему удовольствие, желать его и сплетаться с ним обнаженным в его кровати …

Нелепая мысль. Получившая благородное воспитание женщина никогда бы не согласилась быть любовницей. Так или иначе, он завязал с любовницами. Наличие содержанки было слишком большой пародией на брак, которого у него не могло быть. Лучше иметь редкую случайную связь, когда у него на это есть время. Что было не часто в последние дни.

— Значит, я предполагаю, что женитьба на ней даже не обсуждается, — спокойно сказал Нэт.

— Абсолютно.

— Мисс Мерсер показалась мне хорошо воспитанной, но я думаю, что она не достаточно чистокровна для тебя.

— Мое решение не имеет ничего общего с этим. Даже если бы я захотел, то не смог бы жениться на ней.

— Потому что ты положил свой глаз на кого–то еще? — поинтересовался его брат.

— Конечно, нет. — Спенсер понизил свой голос. Его голова раскалывалась, когда он говорил слишком громко. — Я не могу жениться на ней, не могу жениться ни на ком.

— Конечно, ты можешь. Ты должен жениться на ком–то. И чем скорее, тем лучше. Тебе уже тридцать семь. Тебе следует остепениться.

— Не могу. — Чертовски досадно, что его язык заплетался. — Мне не нужен никакой брак. — Он поймал сердитый взгляд Нэта и добавил, — Это должно делать тебя счастливым — ты или твой сын унаследуете все.

— Я не хочу ничего наследовать. — Произнес Нэт взволнованно. — Эвелина и я будем вполне удовлетворены тем, что ты нам завещаешь, так что не думай, что ты избежишь обязанности произвести на свет наследника. У меня нет никакого желания получить твой титул и нести ответственность за арендаторов, дома и тому подобную чушь. Я