Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
энергия обновляет тела, было сокровенной тайной, которой можно было делиться только с сужеными.
А Тодд был ее суженым. Навсегда.
— Теперь ты знаешь еще один мой секрет, — сказала Кара и вздернула подбородок. — Так что оставаться или уходить… — А жить дольше, чем те, кто находится рядом, кого Тодд любил, будет очень непросто. — … решать тебе.
— Уйти? — повторил Брукс, потом поймал ее руки, перевернулся и прижал Кару к кровати собственным телом. — Поверь, детка, я никуда не уйду. — Его поцелуй был голодным и жарким. — Я именно там, где хочу быть, с женщиной, с которой мечтаю провести всю оставшуюся жизнь.
От этих слов сердце в груди девушки забилось сильнее.
— Уверен? Подумай, Тодд. Я не могу питаться от тебя, даже не собираюсь думать об этом. — Длительные отношения с суккубом без обмена энергией приводят к смерти человека. — Ты будешь отличаться. От родных, друзей.
Нужно, чтобы он понял, к чему приведет общение с ней.
— Мы можем покончить со всем прямо сейчас. До того, как ты изменился, пока ничего не произошло…
— Слишком поздно, — просто сказал Тодд. — Я уже не тот, что прежде.
«Что? Нет, он не…»
— В тот момент, когда встретил тебя, я изменился. — Брукс покачал головой. — И не хочу возвращаться к прежней жизни. Оставшиеся дни — сколько бы их ни было — я хочу провести с тобой.
Это звучало для нее почти неправдоподобно. Кара попыталась улыбнуться, потому что чувствовала — еще чуть-чуть и она разревется, как малое дитя.
— Я так понимаю, что мой последний секрет тебя не смутил?
Губы Тодда изогнулись в полуулыбке, из-за которой на его щеках появились ямочки, так любимые Карой.
— Детка, меня не могут смутить твои секреты… и я прекрасно понимаю, что их еще полно.
У девушки перехватило дыхание.
— Правда?
— Однажды я узнаю их все. — Брукс поцеловал Кару в губы. — Каждый. — Еще поцелуй. — Секрет. — Лизнул. — До последнего.
— Ты… ах… знаешь мои секреты.
— Не все, — прошептал Тодд в ее губы. — Но однажды, когда-нибудь я смогу…
Потом наклонился и прижался губами к чувствительному местечку на ее шее. Страсть к Тодду снова пробудилась в Каре.
Изогнувшись под ним, девушка поняла, что Брукс прав. У нее действительно были еще кое-какие тайны. Ничего слишком опасного, так…
Может… почему бы и нет? — он сможет раскрыть их все.
Но сначала она постарается и узнает все его тайны.
Каре не терпелось начать эту игру.
Хорошо, что впереди у них много времени.
Долгие дни, длинные ночи, головокружительный секс и… несколько секретов.
Их отношения могут выйти из-под контроля, но Кара не против такого развития событий.
На самом деле, такой и должна быть жизнь настоящего суккуба.
Необузданной, сексуальной… и чертовски приятной.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: FairyN,
Бета-ридинг: lorik
Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
[1]
Куортербек - распасовщик, играющий помощник тренера в американском футболе
(обратно)
Последние комментарии
4 часов 8 минут назад
1 день 15 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 14 часов назад
2 дней 18 часов назад
2 дней 18 часов назад