КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 412133 томов
Объем библиотеки - 550 Гб.
Всего авторов - 151035
Пользователей - 93938

Впечатления

кирилл789 про Зайцева: Трикветр (СИ) (Любовная фантастика)

заглянул на страничку автора и растерялся: домоводство, юриспруденция, сделай сам и прочее. читать начал с осторожностью, а оказалось, что автору есть, что рассказать! есть жизненный опыт, есть выруливание из ситуаций, есть и сами ситуации. жизненные, реальные, интересные, красиво уложенные в канву фэнтази-сюжета.
никаких глупостей: шла, споткнулась, упала, встала, шагнула, упала, и так раз семьсот подряд.
или: позавтракала, вышла за дверь, купила корзинку пирожков, пока шла по улице сожрала, а, увидев кофейню - зашла перекусить.
прелесть что за вещица!
мадам зайцева и мадам богатикова сделали мою прошлую неделю. спасибо вам, дамы!

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Богатикова: В темном-темном лесу (СИ) (Любовная фантастика)

очень приятная вещь. и делом люди заняты, и любовных отношений в меру, и разбираются именно так, как полагается: взрослые люди по взрослому. бальзам души какой-то.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Богатикова: Ведьмина деревня (Любовная фантастика)

идеализированная деревенская жизнь, которая никогда такой не бывает. осилил половину. скучно.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
кирилл789 про Богатикова: На Калиновом мосту над рекой Смородинкой (СИ) (Любовная фантастика)

очень душе-слёзо-выжимательно. девушки рыдают и сморкаются в платочки: "вот она какая, настоящая любофф". в общем, читать и плакать для женского сословия.)

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
DXBCKT про Шегало: Меньше, чем смерть (Боевая фантастика)

Вторая часть (как ни странно) оказалось гораздо лучше части первой, толи в силу «наличия знакомства» с героиней, то ли от того, что все события первой книги (большей частью) происходили «на заштатной планетке», а тут «всякие новые миры и многочисленные интриги»...

Конечно и тут я «нашел ложку с дегтем», однако (справедливости ради) я сначала попытался сформировать у себя причину... этой некой неприязни к героине. Итак смотрите что у меня собственно получилось:

- да в условиях когда «все хотят кусочка от твоего тела» (в буквальном смысле) ты стремишься к тому, чтобы обеспечить как минимум то — чтобы твои новые друзья обошлись «искомым кусочком», а не захотели бы (к примеру) в добавок произвести и вскрытие... И да — тут все правильно! Таких друзей, собственно и друзьями назвать трудно и не грех «кинуть» их при первом удобном случае... но...

- бог с ним с мужем (который вроде и был «нелюбимым», несмотря на все искренние попытки защитить жизнь героини... Хотя я лично ему при жизни поставил бы памятник за его бесконечное терпение — доведись мне испытывать подобные муки, я бы давно или пристрелил героиню или усыпил как-то... что бы ее «очередная хотелка» не стоила кому-нибудь жизни). Ну бог с ним! Умер и ладно... Но героиня идет тут же фактически спасать его убийцу (который-то собственно и сказал только пару слов в оправданье... мол... ну да! Было... типа автоматика сработала а мы не хотели...)... Но сам злодей так чертовски обаятелен... что...

- в общем, тема «суперзлодеев» и их «офигенной привлекательности» эксплуатируется уже давно, но вот не совсем понятно что (как, и для чего) делает героиня в ходе всего (этого) второго тома... Сначала она пытается что-то доказать главе Ордена, потом игнорирует его прямые приказы, потом «тупо кладет на них», и в конце... вообще перебегает на другую сторону!)) Блин! Большое спасибо за то что автор показал яркий образец женской логики, который... впрочем не понятен от слова совсем))

- И да! Я понимаю «что тонкости игры» заставляют нас порой объединяться с теми..., для того что бы решать тактические задачи и одержать победу в схватке стратегической... Все это понятно! И все эти союзы, симпатии напоказ, дружба навеки и прочее — призваны лищь создать иллюзию... для того бы в один прекрасный момент всадить (кинжал, пулю... и тп) туда, куда изначально и планировалась. Все так — но вся проблема в том что я просто не увидел здесь такую «цельную личность» (навроде уже упоминавшейся мной героини Антона Орлова «Тина Хэдис» и «Лиргисо»). И как мне показалось (возможно субъективно) здесь идет лишь о вполне заурядном человеке (пусть и обладающем некими сверхспособностями), который всем и всякому (а в первую очередь наверное самому себе), что он способен на Это и То... Допустим способен... Ну и что? Куда ты это все направишь? На очередное (извиняюсь) сиюминутное женское желание? На спасение диктатора который заслужил смерть (хотя бы тем что он косвенно виноват в смерти мужа героини). Но нет — диктатор вдруг оказывается «белым и пушистым»! Ему-то свой народ спасать надо! И свои активы тоже... «а так-то он человек хороший... и добрый местами»... Не хочу проводить никаких параллелей — но дядя Адя «с такого боку», тоже вроде бы как «был бы не совсем плохим парнем»: и немцев спасал «от жестоких коммуняк», и раритеты всякие вывозил с оккупированных территорий... (на ответственное хранение никак иначе). А то что это там в крематориях сожгли толпу народа — так это не со зла... Так что ли? Или здесь сокрыт более глубокий (и не доступный) мне смысл?

В общем я лично увидел здесь очередного героя, который считает что вокруг него «должен вертеться мир», иначе (по мнению самого героя) это «не совсем справедливо и так быть не должно».

Рейтинг: +3 ( 3 за, 0 против).
Serg55 про Тур: Она написала любовь (Фэнтези)

душевно написано

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
кирилл789 про Шагурова: Меж двух огней (Любовная фантастика)

зачем она на позднем сроке беременности двойней ездила к мамаше на другую планету для пятиминутного "пособачится", так и не понял. а так - всё прекрасно. коротенько, информативненько, хэппиэндненько. и всё ясно и время не занимает много.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).

После вас, мой милый Альфонс (fb2)

- После вас, мой милый Альфонс (пер. Георгий Осипов) 42 Кб (скачать fb2) - Ширли Джексон

Настройки текста:




После вас, мой милый Альфонс

Миссис Вильсон как раз вынимала из духовки имбирный пряник, когда она услышала, как ее сын Джонни с кем-то разговаривает.

— Джонни, — позвала она. — Ты опоздал. Проходи и садись завтракать.

— Одну минуту, — откликнулся Джонни. — После вас, мой милый Альфонс.

— После вас, мой милый Альфонс, — сказал еще чей-то голос.

— Нет, после вас, мой милый Альфонс, — настаивал Джонни.

Миссис Вильсон распахнула дверь.

— Джонни, — повторила она. — Ты сию же минуту заходишь и садишься завтракать. А поиграть ты сможешь после того, как поешь.

Джонни не спеша прошел за ней.

— Мама, сообщил он, — я привел к нам позавтракать Бойда.

— Бойда? — миссис Вильсон на миг задумалась. — По-моему, мне твой Бойд не знаком. Так зови же его, милый, если пригласил. Завтрак готов!

— Бойд! — заорал Джонни. — Эй, Бойд, заходи!

— Я иду. Только вот разгружу этот хлам.

— Джонни, это невежливо по отношению ни к твоему другу, ни к матери, — заметила миссис Вильсон. — Проходи, Бойд, и садись.

Она повернулась, чтобы указать Бойду его место и обнаружила, что он — негритенок, чуть поменьше Джонни, но примерно одних лет с ее сыном. Его руки были заняты щепками для костра.

— Куда мне положить этот хлам, Джонни? — спросил он.

Миссис Вильсон повернулась к Джонни.

— Джонни, — сказала она. — Что ты заставляешь Бойда делать? Зачем вам эти деревяшки?

— Мертвые японцы, — нежно вымолвил Джонни. — Мы повтыкаем их в землю, а потом пройдем по ним танками.

— Как поживаете, миссис Вильсон? — спросил Бойд.

— Как поживаете, Бойд? — ответила мать Джонни. — Ты не должен был тащить эти деревяшки по наущению Джонни. Ладно, садитесь оба и ешьте.

— Почему ему нельзя носить дрова, мама? Это его дрова. Мы взяли их у него во дворе.

— Джонни, — сказала миссис Вильсон. — Давай, кушай свой завтрак.

— Конечно, — сказал Джонни. Он протянул Бойду блюдо с омлетом. — После вас, мой милый Альфонс.

— После вас, мой милый Альфонс, — сказал Бойд.

— После вас, мой милый Альфонс, — сказал Джонни. Они начали хихикать.

— Ты голоден, Бойд? — спросила миссис Вильсон.

— Да, миссис Вильсон.

— Тогда не давай Джонни тебя прерывать. Он всегда капризничает из-за еды, так что просто помни, что перед тобой хороший завтрак и ешь его. Здесь масса еды и ты можешь есть все, что захочешь.

— Благодарю, миссис Вильсон.

— Давай, Альфонс, — сказал Джонни и сбросил половину своего омлета Бойду на тарелку. Бойд смотрел, как миссис Вильсон придвигает к нему поближе блюдо с тушеными томатами.

— Бойд томатов не ест, верно, Бойд? — сказал Джонни.

— Не ест томаты, — поправила мать. — Если ты их не любишь, не говори за своего товарища. Бойд съест что угодно.

— Спорим, он не будет, — сказал Джонни, налегая на омлет.

— Бойд хочет вырасти большим и сильным, как его отец, чтобы много работать, — сказала миссис Вильсон. — Я уверена, папа ест тушеные томаты.

— Мой папа ест все, что захочет, — сказал Бойд.

— И мой, — подхватил Джонни. — Иногда он не ест почти ничего. Правда, он у нас не великан. Мухи не обидит.

— Да и мой тоже не великан, — сказал Бойд.

— Тем не менее, я готова поспорить, что он силач, — возразила миссис Вильсон. — Ведь он… работает? — спросила она не без колебаний.

— Еще бы, — подтвердил Джонни. — Его папа работает на заводе.

— Ну вот, видишь? — сказала миссис Вильсон. — Значит, ему определенно нужны силы, чтобы выполнять заводскую работу — сгружать, разгружать.

— Папе Бойда это ни к чему, — сказал Джонни. — Он у него прораб.

Надежды миссис Вильсон не оправдались.

— А что же делает твоя мама?

— Моя мама? — с удивлением переспросил Бойд. — Она заботится о нас, детях.

— О, так значит, она не работает?

— А зачем ей? — вымолвил Джонни с набитым ртом. — Ты же не работаешь.

— Бойд, ты и вправду не хочешь тушеных томатов?

— Нет, спасибо, миссис Вильсон, — ответил Бойд.

— Нет, спасибо, миссис Вильсон, нет, спасибо, миссис Вильсон, нет, спасибо, миссис Вильсон, — повторил Джонни. — У него есть сестра, вот она будет работать. Она собирается стать учителем.

— Она выбрала очень полезную профессию, Бойд, — миссис Вильсон едва удержалась, чтобы не погладить Бойда по головке. — Представляю, как вы ею гордитесь.

— Пожалуй, да, — кивнул Бойд.

— А как насчет других твоих братиков и сестричек? Я думаю, каждый из вас мечтает добиться как можно большего.

— Нас у