Еще раз о любви [Кэтти Уильямс] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Кэтти Уильямс Еще раз о любви

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Именно сейчас жизнь казалась Рикардо ди Наполи отличной штукой. Конечно, он знал: это долго не продлится. В свои двадцать шесть он уже был абсолютно уверен, что разочарование всегда подстерегает за каким-нибудь поворотом, но прямо сейчас…

У него возникло чувство полного удовлетворения, когда он понял, где в этой жизни его место. Метафорически. Красивый, талантливый ребенок, к тому же единственный сын супружеской четы, чье имя в Италии — олицетворение богатства. С самого рождения и, возможно, подумал он с усмешкой, с момента зачатия он был окружен всем, что только можно купить за деньги. Родители ему всегда во всем потакали.

Несколько лет назад отец предложил Рикардо встать во главе семейного бизнеса, но тот отказался, мотивируя свой отказ отсутствием необходимых знаний и навыков. Отец одобрил желание сына продолжить обучение и только потом принять бразды правления.

Последние восемь лет Рикардо преумножал свои знания и умения сначала в Оксфордском университете, затем в Гарварде. После он отправился в Лондон, где невероятно успешно прошел производственную практику.

Именно в Лондоне Рикардо познал терпкий вкус власти и заметил, что старшие коллеги им восхищаются. Здесь он научился вести дела, быть жестким, а иногда и жестоким. Он получал истинное удовольствие от зарабатывания денег.

Когда Рикардо вернулся из Лондона домой, он ощущал себя полностью готовым к новой жизни. Теперь он не боялся, что не оправдает отцовских надежд. Семейный бизнес в надежных руках, думал он, я справлюсь. Но перед тем, как приняться за работу, Рикардо решил провести небольшой отпуск в горах Тосканы.

Вечерами он любил выпить пару бокалов хорошего вина. Рикардо никогда не напивался. Финансы интересовали его гораздо больше, чем человеческие слабости и всевозможные развлечения. Впрочем, иногда стоит немного отойти от правил, усмехнулся он.

Взгляд Рикардо замер на девушке, лежащей рядом с ним. Она подставила лицо теплому ночному ветру и прислушивалась к стрекоту цикад и шепоту листвы.

Было слишком темно, чтобы различить ее черты, но Рикардо не нуждался в освещении. В обществе этой девушки он провел последние семь недель. Ее лицо и тело навсегда запечатлелись в его памяти. Он мог с закрытыми глазами представить себе каждый изгиб, каждую ее родинку.

О да, жизнь — хорошая штука!

Как будто прочитав мысли Рикардо, Чарли повернулась к нему и теперь лежала, опершись на локоть. Она не смогла удержаться и запустила свои длинные изящные пальчики в его густую шевелюру. Темные-темные волосы, немного длиннее, чем носят ее знакомые мужчины. Все они стригутся коротко и ведут себя весьма инфантильно.

— Как бы мне хотелось, чтобы ты не уезжал завтра! — повторила девушка в миллионный раз. — Ты, наверное, считаешь меня ужасной прилипалой, но мне будет так одиноко здесь без тебя!

Рикардо поймал ее руку и поцеловал ладонь. Чарли задрожала. Так было всегда. Всегда, когда он к ней прикасался. Они только недавно занимались любовью. Прямо здесь, на улице, в ночи. И только покрывало отделяло их от прогретой солнцем земли.

Теперь Чарли снова ощутила, как напряглись ее соски, а тело замерло в предвкушении.

— Ты ненасытная, — прохрипел Рикардо, скользнув рукой под ее футболку и ощутив в ладони шикарную упругую грудь. Он нежно погладил ее, затем обвел большим пальцем отвердевший сосок.

Чарли издала негромкий стон, и Рикардо с улыбкой снял с нее футболку. Бледный свет луны лег на ее грудь, подчеркивая бархатистость и белизну кожи. Да, возможно, она немного худовата, у нее слишком узкие бедра, зато грудь полная, восхитительной формы, с большими розовыми сосками, которые просто созданы для ласк.

Рикардо медленно провел рукой вниз к животу девушки.

Чарли обхватила ладонями его плечи и застонала.

— Нет, — чуть позже выдохнула она, не желая забывать о начатом разговоре. Ей хотелось знать, станет ли Рикардо скучать по ней так же, как она по нему.

Он пропустил протест Чарли мимо ушей. Честно говоря, он вообще не слышал ее слов. В его висках стучала кровь. Он ощущал вкус ее кожи на своих губах, ее обволакивающий запах кружил ему голову. Прикосновение рук Чарли, жар ее бедер… Он нетерпеливо задрал ее юбку и сорвал трусики. Ее готовность принадлежать ему, ее сладкие стоны…

Рикардо продолжал ласкать грудь Чарли, желание снова обладать ею затопило его.

— Рикардо, остановись! — взмолилась девушка. Несмотря на прозвучавший протест, она не смогла отстраниться от него, наоборот — приникла всем телом. — Если ты не остановишься, я за себя не отвечаю. — Она отодвинула его руку и прежде, чем он успел снова дотронуться до ее груди, оказалась сверху.

Чарли торопливо избавилась от мешающей им обоим одежды, потом резко села на Рикардо, закрыла глаза и, откинув голову, застонала. Она то замедляла темп танца, в котором слились их тела, то убыстряла, до тех пор, пока