Визит в абвер [Александр Севастьянович Сердюк] (fb2)


Александр Севастьянович Сердюк  

Военная проза  

Военные приключения
Визит в абвер 648 Кб, 176с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2010 г. (post) (иллюстрации)

Визит в абвер (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2011-02-26
ISBN: 978-5-9533-4781-5 Кодировка файла: utf-8
Издательство: Вече
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

1943 год. Красная армия успешно развивала наступление в Белоруссии. Перелом в смертельной схватке двух колоссов произошел. Но у врага еще не угасла надежда на реванш.
В освобожденном районе под Витебском задержан связной-власовец. При допросе выясняется, что он должен был выйти на контакт с офицерами секретного отдела 1-Ц штаба недавно разгромленной немецкой армии. Однако обычная поначалу операция по поиску и захвату уцелевших гитлеровцев неожиданно превращается в сложнейшую и опасную «дуэль» профессионалов разведки…


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 176 страниц - немного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 59.43 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1622.17 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 39.29% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]
Joel про Сердюк: Визит в абвер (Военная проза) в 09:24 (+04:00) / 12-01-2014

Визит в абвер - это правильно.

"– Их бин капитан Миляга, – заторопился он. – Миллег, Миллег, ферштейн? – Все же несколько немецких слов он знал.
«Капитан Миллег», – записал лейтенант в протоколе допроса первые сведения. И поднял глаза на пленника, не зная, как спросить о роде войск, в которых тот служит.
Но тот предупредил его и спешил давать показания:
– Их бин ист… арбайтен… арбайтен, ферштейн?.. – Капитан изобразил руками некую работу, не то копание огорода, не то пиление напильником. – Их бин ист арбайтен… – Он задумался, как обозначить свое Учреждение, и вдруг нашел неожиданный эквивалент: – Их бин арбайтен ин руссиш гестапо.
– Гестапо? – нахмурился белобрысый, поняв слова допрашиваемого по-своему. – Ду коммунистен стрелирт, паф-паф?
– Я, я, – охотно подтвердил капитан. – Унд коммунистен, унд беспартийнен всех расстрелирт, паф-паф. – Изображая пистолетную стрельбу, капитан размахивал правой рукой.
Затем он хотел сообщить допрашивающему, что у него большой опыт борьбы с коммунистами и он, капитан Миляга, мог бы принести известную пользу немецкому Учреждению, но не знал, как выразить столь сложную мысль.
Младший лейтенант тем временем записывал в протоколе допроса: «Капитан Миллег во время службы в гестапо расстреливал коммунистов и беспартийных…»
– Вот ист ваш фербанд дислоцирт?
Капитан смотрел на белобрысого, улыбался, силясь понять, но не понимал. Он понял только, что речь идет о какой-то, видимо, банде.
– Вас? – спросил он.
Младший лейтенант повторил вопрос. Он не был уверен, что правильно строит фразу, и начинал терять терпение.
Капитан снова не понял, но, видя, что белобрысый сердится, решил заявить о своей лояльности.
– Ес лебе геноссе Гитлер! – вставил он новое слово в знакомое сочетание. – Хайль Гитлер! Сталин капут!"

Нечитаемо.

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

Впечатления о книге:  


рейтинг 3  всего оценок - 2 , от 5 до 1, среднее 3