Встречи и прощания [Жаклин Бэрд] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Счастливая улыбка, появившаяся на лице Эмбер в тот момент, когда она услышала любимый голос, сменилась недовольной гримасой.

— Конечно, я понимаю, — уныло отозвалась она. А что еще оставалось делать? Ее бойфренд был крупным бизнесменом, владельцем нескольких гостиничных комплексов и туристических компаний с офисами, расположенными едва ли не по всему свету, и большую часть времени проводил в разъездах. Да и у нее самой, сотрудника одной из ведущих брокерских контор Лондона, был очень напряженный рабочий график. Прошло уже больше двух месяцев с тех пор, как они виделись последний раз.

— Завтра наша первая годовщина, и я приготовила тебе небольшой сюрприз, — сказала Эмбер.

— Какое совпадение! У меня тоже есть для тебя сюрприз. — На мгновение ее насторожили саркастические нотки, прозвучавшие в его голосе. — Но придется подождать до субботы.

Это был далеко не тот ответ, которого она ожидала. Вообще, последние звонки Лукаса были какими-то странными, они приносили Эмбер больше огорчения, чем радости. Она убеждала себя, что все это глупости и Лукас любит ее по-прежнему, однако сердцем чувствовала, что это не так. Пожалуй, Эмбер могла бы точно сказать, когда началось охлаждение. С того случая, когда он прилетел в Лондон на день раньше и сразу же позвонил ей в контору. Она не смогла вырваться до окончания рабочего дня, чем очень его разозлила. Ночью, в постели, Лукас вновь предложил ей оставить службу, говоря, что он достаточно богат, чтобы содержать свою женщину. Эмбер попробовала отшутиться, заявив, что бросит работу, только если выйдет замуж и забеременеет. Она надеялась, что Лукас поймет намек и сделает ей предложение. Но этого не произошло. Более того, когда в понедельник утром она собиралась на работу, он почти официальным тоном известил ее, что улетает в Нью-Йорк по делам и пробудет там несколько дней. Как потом выяснилось, несколько дней растянулись на два месяца. Эмбер с нетерпением ждала его возвращения. Она даже освободила пятницу специально для того, чтобы подготовиться к его приезду. Теперь речь шла уже о субботе, и от огорчения Эмбер едва не разрыдалась в трубку. Но это только раздражило бы Лукаса, поэтому, взяв себя в руки, она ответила как можно более весело:

— Я, конечно, подожду до субботы, но вам это будет дорого стоить, мистер Карадинес. Помните, что все выходные вы только мой.

— Я мечтаю провести с тобой наедине несколько дней, дорогая, но, если сейчас мы не закончим разговор, нашу встречу придется отложить. Мне пора возвращаться к делам.

Подобной устрашающей перспективы было достаточно, чтобы Эмбер в ту же секунду положила трубку, надеясь хоть таким образом приблизить день их встречи. В конце концов, она прождала больше двух месяцев. По сравнению с этим один лишний день вообще не срок!

Однако, когда она покидала выстроенное в классическом английском стиле здание, в котором располагалась престижная брокерская фирма Брентфорда, прежние сомнения вернулись. Появление в ее жизни Лукаса, стремительное как ураган, повлекло за собой столь же стремительные перемены в самой Эмбер. Из скромной и серьезной двадцатидвухлетней девушки, думающей только о карьере, она превратилась в искушенную молодую женщину, чьи элегантные туалеты производили настоящий фурор. Происшедшая метаморфоза была столь резкой, что порой, глядя в зеркало, Эмбер сама не узнавала себя…

Покрепче ухватив красиво упакованный сверток правой рукой, Эмбер левой, в которой держала изящный дамский кейс, махнула подъезжавшему такси. Проходящие мимо мужчины, словно по команде, оборачивались, провожая ее взглядами. И не удивительно. Под метр восемьдесят, с тонкой, но при этом женственной фигурой, затянутой в строгий костюм, жакет которого выгодно подчеркивал стройную талию и мягкие контуры груди, а узкая юбка заканчивалась чуть выше колен, Эмбер неизменно поражала мужское воображение. Ее гладкие светлые волосы, расчесанные на прямой пробор и собранные в «хвост» красивой перламутровой заколкой, спускались почти до талии. Овальной формы лицо с высокими скулами, прямым, классической формы носом и чуть припухлыми губами оживляли большие карие глаза, обрамленные длинными густыми ресницами.

— Куда вас отвезти, мисс? — Остановить такси в Лондоне было не просто, но у Эмбер никогда не возникало с этим проблем. Улыбнувшись водителю, она скользнула на заднее сиденье и назвала адрес своих друзей Тима и Спиро.

Такси остановилось в Пимлико, напротив одноэтажного дома, с большой террасой. Расплатившись с водителем, Эмбер направилась к входу. Пять лет назад она по приглашению Тима, друга детства, с которым вместе приехала в Лондон из небольшой деревушки Троптон на севере Англии, поселилась в этом доме. Тим был рядом, когда умерла ее мать — Эмбер тогда только-только исполнилось семнадцать, — стараясь поддержать и приободрить ее. Вслед за ним она перебралась в столицу, где он учился на первом курсе Школы искусств, и поступила в Лондонскую высшую школу