Опасный алмаз [Изабель Шарп] (fb2) читать постранично, страница - 14


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

одновременно подавленной и ликующей. Мужчина ее мечты любил ее. Она могла бы парить в воздухе от счастья. Но реальность не оставляла ее в покое. А ведь эти проклятые драгоценности были бы ее спасением…

— Скажи, когда будешь готова, — шепнул Рок.

Элизабет вслепую натянула одежду, сомневаясь, что сделала все правильно.

— ОК.

— Мы готовы, — объявил Рок. Она услышала его шаги, затем удар, хруст, проклятия, и что — то, похожее по звуку на мелкие твердые камешки, раскатилось по полу.

В это самое время дверь распахнулась, и что — то блеснуло рядом с Элизабет.

— Что это? — спросила она, глядя на пол. Рама с натянутой тканью валялась сломанная под тяжестью веса Рока, а вокруг нее ослепительно сверкали…

— Алмазы! — выпалила Элизабет, едва понимая, что произошло.

Медицинский уход за матерью. Честь ее семьи. Поездка в Англию. Рок.

— О мой Бог, алмазы!

Рок присвистнул, наклонился и подобрал один, размером не меньше сливы.

— Ты только взгляни на это.

— Индийский алмаз, — Элизабет встала рядом, округлившимися глазами рассматривая камень.

Рок взял ее левую руку и приложил алмаз к безымянному пальцу:

— Как ты думаешь, это усилило бы его привлекательность?

Словно разряд электричества пронизал ее. Что? Что он имел в виду?

— Рок?

Думаю, да, — усмехнулся он. Потом глаза его стали серьезными, нежными и пытливыми. — Ты выйдешь за меня замуж этим летом в Англии, Элизабет? Ты могла бы обдумать свадьбу во время нашей поездки, теперь, когда у тебя есть твои семейные алмазы.

— О! Да! Да! — слезы хлынули из ее глаз и полились по щекам. Она нашла сокровища, но она нашла и кое — что более важное.

— Ты знаешь, что моя слепая страсть тебя считает даром драгоценным, — она прерывисто вздохнула. — Сонет номер?..

— Сто тридцать один. — Рок привлек ее к себе и поцеловал долгим поцелуем, так что она ощутила его нарастающее возбуждение. — Ммм…хотите вернуться в тайную комнату, мисс Шекспир?

Она засмеялась и отступила, послав ему дразнящий взгляд.

— А я думала, что ты полюбил меня за интеллект.

Он улыбнулся, его глаза обещали счастье, которое она так ждала.

— Я все в тебе люблю, Элизабет. Всю тебя.

— Это чистая…поэзия, — она обвила его шею руками и поцеловала. Она все еще не могла поверить, что столько счастья вошло в ее жизнь за такое короткое время, но была твердо убеждена, что это навсегда.


Примечания

1

У. Шекспир. Сонет 94.

(обратно)

2

Монумент Вашингтона.

(обратно)