Карнавал в Венеции [Нина Бомонт] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (59) »
— Что ж, начнем! Визгливый голос Джульетты прервал размышления Луки. Он увидел, как необычный свет в глазах цыганки померк. Но за секунду до того, как она снова посмотрела на него с ненавистью, мужчина заметил, что ее взгляд смягчился, словно он каким-то образом тронул в ее душе струну, созвучную его собственным ощущениям. — Сними свою ужасную шаль. — Капризный тон Джульетты вызвал у Луки раздражение. Вообще он заметил, что это чувство возрастало уже несколько недель. Видимо, настало время подарить Джульетте рубиновое ожерелье и расстаться с ней. — Тебе бы следовало ее отмыть, Манелли, — продолжала выговаривать Джульетта, размахивая перед носом Кьяры веером из слоновой кости и искусно расписанного пергамента. — Впрочем, кое-кому эта дикарка может и понравиться. Ты уж постарайся, Манелли, чтобы она понравилась моим гостям. Я полагаюсь на тебя. Манелли сдернул шаль с плеч Кьяры и подтолкнул ее в комнату, где в ожидании чудес уже собралась большая компания гостей. Джульетта, взяв Луку под руку, хотела отвести его в сторону, но он не сдвинулся с места. — По-моему, ты слишком заинтересовался этой девчонкой, дорогой. — Джульетта надула накрашенные губы. — А разве не этого ты хотела? — удивился Лука. — Разжечь любопытство своих гостей? — Но ты же не гость, ты… Лука приложил палец к губам Джульетты, призывая ее помолчать, и стал наблюдать за цыганкой. Окружившие ее гости протягивали к ней ладони и все разом просили предсказать судьбу. — Я не гадаю по ладони. При звуке ее голоса Лука вздрогнул: для юной девушки он был низким и хрипловатым, но как нельзя лучше подходил цыганке, которая привыкла проводить ночи в открытом поле у костра. — Я не могу видеть всей вашей жизни. Вы можете задавать вопросы, и если мне будет позволено увидеть ответы, вы о них узнаете. — Да она мошенница, — прошипела Джульетта. — Манелли и лиры от меня не получит. Неожиданно от группы гостей отделился некто в длинном черном плаще и плотно прилегающей белой маске, закрывавшей две трети лица. Капюшон из черного кружева ниспадал на плечи, так что было невозможно определить, скрывается под этим нарядом мужчина или женщина. Человек приподнял треуголку в знак приветствия и слегка поклонился. — Скажи мне, покорится ли когда-нибудь женщина, которую я люблю? — Вопрос был задан скрипучим шепотом. Лука увидел, что взгляд цыганки снова остекленел, а сама она застыла в полной неподвижности. Казалось даже, что она перестала дышать. Прошло несколько минут. Девушка тяжело вздохнула, и отсутствующее выражение исчезло. — Женщина, которую ты любишь, покорится тебе не один раз. Но она никогда не отдаст своего сердца. — Почему? — Потому что ее сердце принадлежит только ей одной. Человек в плаще жестом показал, что он не верит. Кьяра пристально посмотрела в глаза, сверкнувшие в разрезах маски. — Ни один мужчина не будет любить вас так, как вы сами себя любите, синьора. Манелли вцепился в плечо Кьяры и, наклонившись к ее уху, предупредил шепотом: — В Венеции никто не смеет раскрывать тайну маски. Кьяра сбросила руку Манелли и с отвращением отвернулась: от него противно пахло луком и дешевым вином. — Тот, кто не хочет знать правду, пусть не задает вопросов. — Оставьте бедную девушку, — промолвила маска, и на сей раз голос был явно женским. — Она сказала правду. Женщина рассмеялась и, протянув Кьяре золотую монету, повернулась и направилась к выходу. В комнате воцарилась тишина. Все узнали голос, но никто не решался открыто это объявить. Он принадлежал сказочно богатой и эксцентричной синьоре Лауре Парадини, которая постоянно нарушала все условности и без того весьма терпимого в вопросах морали венецианского общества. Лаура Парадини пережила трех
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (59) »
Последние комментарии
3 часов 30 минут назад
1 день 15 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 17 часов назад
2 дней 18 часов назад