КулЛиб - Скачать fb2 - Читать онлайн - Отзывы
Всего книг - 435257 томов
Объем библиотеки - 601 Гб.
Всего авторов - 205520
Пользователей - 97390

Впечатления

dr_Sushong про Осадчий: Терминатор 1965 (СИ) (Альтернативная история)

Автору спасибо, надеюсь продолжение будет.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Zlato про Келлерман: Цикл романов "Алекс Делавэр". Компиляция. Книги 1-16 (Триллер)

Уважаемые книгоделы!
Сделайте пожалуйста для детей сборник писателя Свен Нурдквист и именно серию его книг о "Петсоне и Финдусе". Они все разбросаны и перепутаны, начать читать все книги с ребенком - проблема вечная.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
DXBCKT про Бушков: Волчье солнышко (Научная Фантастика)

В отличие от первого рассказа данного сборника («Континент»), этот производит впечатление некого черновика-клона... Почему клона? Потому что идея обоих рассказов почти идентична... Если в «Континенте» местом безумства и иррациональности становится некая «Зона отчуждения» (образовавшаяся неведомым образом), то здесь (в рассказе «Волчье солнышко») ГГ просто отправляется в параллельный мир, который практически ничем не отличается от персонажей «Континента» (разве что всяких демонических и мифических обитателей там поменьше). А в остальном... все тоже самое: дикая иррациональность всего и вся, тупая нелогичность происходящего, расстрелы и репрессии за неосторожное слово, невиданный маразм управленцев, засилье идеологий и опричнины... В общем — ничего нового.

И так же как в «Континенте», в жизни «попаданца» (а его так смело можно назвать)) происходит череда нелепых и дурацких событий, в которых он (конечно же) теряет свою (негаданно открытую) любовь, ценой разгадки некой тайны... и расплаты с главным злодеем (в финале).

Как и в «Континенте» ГГ просто мечтает вырваться «домой», туда где нет этой дикости и смешения эпох феодализма и межконтинентальных ядерных ракет. И ему все это (так же) кажется лишь дурным сном, галлюцинацией и бредом... И даже самые светлые минуты (близости «с ней») ГГ готов не раздумывая разменять «на разгадку этой гребанной тайны».

Самое забавное — что в обоих рассказах ГГ (чудом вырвавшийся наконец-то обратно) тут же осознает, что весь этот сумашедший мир был (совсем) не «мороком» (или дурным сном)... Этот мир действительно «был»... (или «есть») хоть он живет по каким-то извращенным законам и правилам... но все же эти правила (как оказалось) были не так уж безумны... по сравнению с логичностью и незыблемостью жизни «реального мира».

Единственным отличием финалов этих рассказов, является то что, (в этом) ГГ (полностью осознавший свою потерю) находит несколько «неудачный способ» навсегда покончить с прежней реальностью... Реальностью в которой он (как оказалось) больше не сможет жить — т.к «побывав в чуждом ему мире», он все же не смог, не стать его частью... А это значит что в своем «родном мире», ему отныне (просто) нету места.

В целом все так же печально... но после первого рассказа «Континент», все это видится (все же) несколько... приевшимся (что ли). И если «Континент» я перечитывал уже раза 3, то этот рассказ подобного впечатления (уже) не производит, хотя (повторюсь) только за саму идею «переноса попаданца в неизведанное» (написанную автором году аж в 1981-м) уже надо громко поаплодировать!))

P.s Совсем забыл — вот самый понравившийся отрывок))
«...Какой я? – подумал он. – А черт его знает, какой я. Я – опытный физик, неплохой инженер, который плыл по течению ТАМ, в том мире, потому что ничегошеньки не зависело там от Д. Батурина, канд. ф.-м. н.». А бороться за то, чтобы от него что-то зависело, казалось бессмысленным, и жизнь колыхалась, как обрывок газеты в зеленоватой стоячей воде, лениво и бесцельно. И здесь приходится плыть по течению, нас очень хорошо научили плыть по течению, расслабясь, мы делаем это уже без всякого протеста и ропота душевного, не забыв поблагодарить всех кого следует и лично…»

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
kiyanyn про Ефременко: Милосердие смерти (Медицина)

Какое-то очень уж грустное чтение... Сводится, в общем-то, к "как здорово, что я уехал из рашки в Германию - тут и свобода, и врачи, и медицина... а в России вы все сдохнете, там не врачи, а рвачи, которые вас в гроб загонят... Был один суперврач - я - да и тот уехал..."

Из интересного - ихтамнет - не Донбасское изобретение, когда в Сербию военврачи ехали - "Мы были никем. В случае попадания живыми в руки врагов сценарий был следующим. Мы были уже давно уволены из армии, вычеркнуты из списков частей и подразделений и находились на гражданской службе. Мы просто решили заработать шальных денег, поработать наемниками."

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
kiyanyn про Терников: Завоевание 2.0 (Альтернативная история)

Ну что сказать... Почему-то вспомнилось у О.Генри: "иду на перекресток, зацепляю фермера крючком за подтяжку, выкладываю ему механическим голосом программу моей плутни, бегло проглядываю его имущество, отдаю назад ключ, оселок и бумаги, имеющие цену для него одного, и спокойно удаляюсь прочь, не задавая никаких вопросов" - вот такое же механическое описание истории испанских открытий в Новом Свете, обрывающееся - хотелось бы сказать, на самом интересном месте, но - увы! - интересных мест не наблюдается.

Дотянул с трудом, скорее из принципа...

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Colourban про Михайлов: Низший-10 (Боевая фантастика)

Цикл завершён!

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
DXBCKT про Молитвин: Рэй брэдбери — грани творчества и легенда о жизни (Эссе, очерк, этюд, набросок)

С одной стороны — писать «аннотацию на аннотацию», как-то стремно, но с другой стороны — а почему бы и нет)).

Честно говоря, сначала я подумал что ее наличие объясняется старой-старой советской привычкой, в конце книги писать всякие размышления и умствования «по поводу и без». Что-то вроде признака цензуры — мол книга действительно «правильная» и к прочтению товарищей признана годной!))

Однако все мои худшие ожидания все же не оправдались, П.Молитвин (сам как довольно известный автор) поведает нам: как и чем жил Р.Бредбери «до и после». В этой статье нет места заумствованиям или «прочим восторгам». Перед нами (лишь на минутку) «пролетит» жизнь автора, его удачи, его помыслы и его стремления...

В целом — данная статья является вполне достойным завершением данного сборника, который я начал читаь примерно в феврале 2019-го)) И вот так — рассказик, за рассказиком и... )) И старался читать их с утра (перед выходом на работу). Как ни странно, но если читать что либо подобное (перед тем, как погрузиться в нервотрепку и проблемы) создается некий «буфер» в котором вполне возможно «выживать» и во время этой самой... бррр! (работы))

Рейтинг: 0 ( 1 за, 1 против).

В убежище (тематическая антология) (fb2)


Ширли Джексон   (перевод: П. Лебедев)

Детективы   Триллер   Ужасы  

inferno
В убежище (тематическая антология) 1.63 Мб, 341с.   (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке)
  издано в 1993 г.  (post) (иллюстрации)

В убежище (тематическая антология) (fb2)Добавлена: 11.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2011-12-30
ISBN: 5-7141-0158-8 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: М.: Вече, М.: Джокер, 1993 г.
Поделиться:
   (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

тематическая антология

Знаменитый бестселлер американской писательницы Ширли Джексон «В убежище», по меткому замечанию одного из критиков, представляет собой «ведьмино зелье, приготовленное из ненависти, страха, безумия, колдовства и нескольких капель нежности». История двух сестер, живущих в закрытом от посторонних глаз старинном доме вместе с парализованным стариком-дядей; страшная тайна гибели всех остальных членов семьи; ненависть жителей близлежащей деревни — все это искусно соединено писательницей в увлекательном, жутком и одновременно трогательном повествовании, которое привлечет читателей самых разных возрастов и вкусов.
Также в книгу включен роман Андрэ Бьерке «Мертвецы».

Содержание:

Андрэ Бьерке (Берхард Борге). Мертвецы (роман, перевод В. Зацепиной)
Ширли Джексон. В убежище (роман, перевод П. Лебедева)

Примечание:
Берхард Борге - псевдоним норвежского писателя и поэта Андре Бьерке (Jarl André Bjerke).
Художник С. Атрошенко.





Посвящается Паскалю Ковичи

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 341 страниц - немного выше среднего (235)
Средняя длина предложения: 74.65 знаков - близко к среднему (83)
Активный словарный запас: близко к среднему 1480.84 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 47.70% - очень много (26%)
Подробный анализ текста >>

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5

Оглавление

Читатели, читавшие эту книгу, также читали:

- Вопрос времени 34 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Магдалена Ковальчык
- Свидание (пер. Александр Юрьевич Сорочан) (а.с. 51 рассказ-1) 2 Кб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Лорд Дансени
- Морская крепость (а.с. Колдовской мир-4. Последствия Великого Сдвига-2) 380 Кб, 182с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) - Андрэ Мэри Нортон
- Призраки в Сети (пер. Вероника Леонидовна Капустина) 1.62 Мб, 455с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Чарльз де Линт
- Витпанк (пер. В. Иванов) (а.с. Антология фантастики-2007) (и.с. Альтернатива. Фантастика) 1.4 Мб, 416с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Нина Кирики Хоффман - Джеффри Форд - Кори Доктороу - Роберт Силверберг - Рэй Вуксевич
- Наброски для повести (пер. Любовь Алексеевна Мурахина-Аксенова) (и.с. Собрание сочинений «Престиж Бук») 693 Кб, 197с.  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке) - Джером Клапка Джером
- Веселые картинки 370 Кб, 97с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Джером Клапка Джером
- «Если», 1994 № 03 (пер. Владимир Мисюченко, ...) (и.с. Журнал «Если»-18) 1.44 Мб, 266с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Клиффорд Саймак - Пол Уильям Андерсон - Гордон Диксон - Норман Ричард Спинрад - Владимир Степанович Губарев
- Неземные соседи (пер. И. Невструев, ...) (и.с. Библиотека зарубежной фантастики (Флокс)) 4.8 Мб, 613с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Филип Киндред Дик - Чэд Оливер - Брайан Уилсон Олдисс - Ноэль Роже
- Стигматы Палмера Элдрича (сборник) (пер. М. Дронов, ...) (а.с. Вспомнить все. Миры Филипа Дика-4) 2.28 Мб, 656с.  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке) - Филип Киндред Дик
- Том 7. Бегущий по лезвию бритвы (сборник) (пер. Михаил Алексеевич Пчелинцев, ...) (и.с. Вспомнить все. Миры Филипа Дика-7) 2.81 Мб, 546с.  (читать)  (скачать fb2)  (Купить и читать по подписке) - Филип Киндред Дик
- «Если», 1995 № 04 (пер. Михаил Тарасьев, ...) (а.с. Антология фантастики-1995) (и.с. Журнал «Если»-29) 1.52 Мб, 302с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Джек Уильямсон - Александр Глазунов - Роберт Альберт Блох - Дуглас Адамс - Томас Майкл Диш
- Затерянная земля (пер. А. Иванов, ...) (и.с. На заре времен-10) 15.2 Мб, 579с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Артур Игнатиус Конан Дойль - Чарльз Робертс - Карл Глоух - Иоганнес Иенсен - Кристофер Брисбен
- «На суше и на море» - 72. Фантастика (а.с. На суше и на море-12) 1.35 Мб, 128с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Н. Петров - Александр Иванович Абрамов - Сергей Александрович Абрамов - Михаил Николаевич Грешнов - Юрий Степанович Моисеев