Лобби [Клиффорд Саймак] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Клиффорд Саймак Лобби

Надпись на табличке гласила: «Корпорация „Атомная Энергия“».

Феликс Джонс, репортер из «Дэйли мессенджер», распахнул входную дверь.

— Привет, — сказал он, увидев секретаршу-стенографистку, — Кобб здесь?

— Не для тебя.

— Посмотрим.

Мисс Джойс Лэйн приподняла брови.

— Я подержу дверь открытой, чтобы ему проще было выкинуть тебя вон, — объявила она.

— Ну и ну, — заметил Феликс, — вот это характер!

Джонс направился к кабинету.

— У тебя хорошая реакция? — вслед ему спросила мисс Лэйн.

— Великолепная, — заверил Феликс.

— У мистера Кобба тоже.

Джонс открыл дверь, и Билл Кобб поднял взгляд от стола.

— Опять ты, — вздохнул он без энтузиазма.

— Слышали сегодня об Уокере? — вместо приветствия спросил Феликс.

— Я слышал Уокера. Включил телевизор — а он тут как тут. Сенатор Уокер — трясущийся старый дурак и жулик-политикан. Можешь меня процитировать.

Феликс пересек комнату и уселся на край стола.

— Что вы собираетесь делать?

— Ничего, — пожал плечами Кобб, — Я даже не думал об этом, пока ты не появился. Зря теряешь время.

— Вы не хотите обсуждать эту тему? — Феликс попытался придать своему голосу нотку удивления, но получилось не очень убедительно.

— Ну что ты пристал ко мне? — вспылил Кобб, — Ты дашь мне передохнуть или нет? Хотя бы чуть-чуть. Хочешь публиковать высказывания бесчестных политиков и слабоумных сектантов — пожалуйста. Но меня оставь в покое. Иди и печатай в своей газете любую ерунду. Пройдет пара лет — и, помяни мое слово, я забью всю эту ложь Манну в глотку. Так ему и передай.

— Но Уокер говорил, вся эта ядерная техника очень опасна…

— Естественно, он так говорил. Твердил об этом весь год. И он прав. Атомная энергия на самом деле опасна. Вот почему мы и не выставляем ничего на продажу. Если бы в распоряжении этих чистеньких, едва ли не святых владельцев энергетических компаний, которые борются против нас и прикидываются безгрешными, имелась хоть вполовину такая же отличная техника, как у нас, они бы уже торговали ею направо и налево. Возможно, кто-то пострадал бы при этом, но кому какое дело?

Кобб в сердцах стукнул карандашом по столу.

— Как только у нас появится возможность контролировать атомную энергию, мы сразу выйдем на рынок. Но не раньше. Почему, как ты думаешь, мы запускаем экспериментальную станцию именно в Монтане? Да потому, что там в случае взрыва пострадает меньше людей.

— Звучит слишком мрачно, — заметил Феликс.

— Да ничего подобного! — возразил Кобб. — Просто меня поражает глупость человеческая. Годами люди грезили об атомной энергии: написали о ней горы книг, создали множество проектов ее использования, полагались на нее, строили будущие миры, основываясь на ее применении. И как они ведут себя теперь, когда имеют реальную возможность получить ее в свое распоряжение, причем за смешные деньги? Позволяют лоббистам и кучке жуликоватых политиков пугать себя страшилками об ужасной угрозе ядерной энергии. Слушают бред уличных проповедников, которые на каждом углу визжат о святотатстве, о посягательстве на то, что создано самим Господом, о грядущей каре небесной.

Феликс соскочил со стола.

— Проваливай, — бросил Кобб.

— Теперь, я понял, почему Уокер вас ненавидит.

— И я его тоже. Всей душой.

Спиной чувствуя на себе взгляд Кобба, репортер направился к двери, но на самом пороге промышленник вдруг окликнул его.

Джонс обернулся.

— И еще одно, — предупредил Кобб, — Если ты… в своей статейке… хоть раз… упомянешь… мое имя… я лично приду в редакцию и собственными руками сверну тебе шею.

— Да вы просто злодей, — сказал Феликс и вышел, хлопнув дверью.

Задумчиво глядя в одну точку, Кобб постучал кончиком карандаша по губе.

— Надо было прямо сейчас его по стенке размазать, — пробурчал он.

В распахнутое окно врывался гул Нью-Йорка: разговоры банковских кассиров, выкрики чистильщиков обуви, голоса официанток из кафе, идущих домой.

Поднявшись из-за стола, Кобб подошел к скрытому в стене сейфу, набрал код и открыл дверцу. Извлек из маленького ящичка лист бумаги и положил его на стол. Затем пробежался пальцем по левому полю страницы, остановив его на третьей строке: «6 сентября с 15:00 до 18:00». Справа были записаны коротковолновые частоты.

Сколько возни, подумал он. И к тому же это совершенно незаконно. Но только так они с Рэмзи могли сохранять в секрете длину волны.

Он включил визор, щелкнул тумблером переключателя частот, потом набрал номер и пароль. Экран мигнул, и Кобб увидел лицо Скотта Рэмзи. i

— Я так и думал, что ты меня вызовешь, — произнес Рэмзи. — Ты слышал Уокера?

Кобб кивнул.

— Особенно мне понравилась та часть его речи, где говорилось о бедных вдовах и сиротах, которые вкладывают свои денежки в ценные бумаги и которые вскоре будут просить милостыню, если доверят свои сбережения энергетике.

— Нам-то смешно. — Тон