КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 604893 томов
Объем библиотеки - 922 Гб.
Всего авторов - 239672
Пользователей - 109568

Впечатления

Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Самиздат, сетевая литература)

Расставил аппликатуру тактов 41-56. Осталось доделать концовку. Может завтра.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Грицак: Когда появился украинский народ? (Альтернативная история)

Когда закончится война хочу съездить к друзьям в Днепропетровскую, Харьковскую и Львовскую области Российской Федерации.

Рейтинг: +8 ( 10 за, 2 против).
медвежонок про Грицак: Когда появился украинский народ? (Альтернативная история)

Не ругайтесь, горячие интернет воины. Не уподобляйтесь вождям. Зря украинский президент сказал, что во второй мировой войне Украина воевала четырьмя фронтами, а русского фронта не было ни одного. Вова сильно обиделся, когда узнал, что это чистая правда.

Рейтинг: -4 ( 2 за, 6 против).
Stribog73 про Орехов: Вальс Петренко (Переложение С. Орехова) (Самиздат, сетевая литература)

Я не знаю автора переложения на 6-ти струнную гитару. Ноты набраны с рукописи. Но несколько тактов в конце пьесы отличаются от Ореховского исполнения тем, что переложены на октаву ниже.

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Самиздат, сетевая литература)

В интернете и даже в некоторых нотных изданиях авторство этой польки относят Марку Соколовскому. Нет, это полька русского композитора 19 века Ильи Соколова.

Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
Дед Марго про Барчук: Колхоз: назад в СССР (СИ) (Альтернативная история)

Плохо. Незамысловатый стеб Не осилил...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Горелик: Пасынки (СИ) (Альтернативная история)

вроде книга 1-я, а где 2_я?

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Интересно почитать: Обучающие курсы

Мелодия для двоих [Фиона Харпер] (fb2) читать постранично

- Мелодия для двоих (и.с. Любовный роман (Радуга)-1476) 220 Кб, 89с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Фиона Харпер

Настройки текста:




Фиона Харпер Мелодия для двоих


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Джейк знал только две вещи о женщине, с которой он должен встретиться: ее зовут Сирена и у ее отца есть деньги.

Сирена.

Какое-то лошадиное имя. Наверняка она носит бриджи для верховой езды. Мэл отказалась сообщить, хорошенькая эта девица или нет, поэтому, скорее всего, она будет выглядеть как лошадь. А дома у нее висят на стене круглый коричневый шлем для верховой езды и хлыст. Это видение слишком явно предстало перед его мысленным взором, и он поморщился. Сирена, конечно же, стягивает свои волосы мышиного цвета в тугой хвост, и у нее, конечно же, некрасивые лошадиные зубы.

Он вышел из машины, которую остановил на людной лондонской улице. Тут же раздался гудок какого-то автомобиля.

Вот почему ему обычно нравилось ходить пешком. Это была свобода, которая дорого стоит в наш век скоростей. Джейк не терпел указаний ни от кого, особенно не терпел, когда сигналили и мигали фарами наглые водители.

Ветер растрепал его волосы, и челка попала в глаза. С челки стекала влага, ибо моросил мелкий дождик, скорее напоминающий туман. Из-за него почти не был виден оранжевый свет уличных фонарей.

Джейк совсем промок. А он находился на улице всего несколько минут.

Через пару шагов он замедлил ход, потому что задумался. Легко ли идти навстречу неизвестному? А вот ему приходится. И он не собирается опаздывать, выказывая дурной тон. Джейк заторопился.

Мужчина представил себе, как он появится в ресторане в таком виде и как заржет пресловутая Сирена. Его передернуло от ужаса.

Нет, в последний раз он пошел на поводу у своей младшей сестры, которая постоянно предлагала ему сомнительные свидания вслепую.

Мэл позвонила брату на работу и втянула в разговор, пока он изучал годовой баланс и мычал в ответ всякие «угу» и «ага». В итоге, совершенно того не ожидая, он оказался втянутым в эту ужасную авантюру. И пришлось заказывать обед в ресторане «Лоренцо».

Сестричка с детства привыкла вить из него веревки. Добивалась всего лишь одной миленькой улыбкой, перед которой он не мог устоять…

Поймав себя па мысли, что он специально медлит, Джейк заторопился. Ведь ресторан совсем рядом. Это местечко он не очень любил. Но зато оно вполне подходило для особы с лошадиным именем.

Однако, судя по описанию, меню здесь неплохое, так что сойдет. К тому же какая разница, где встречаться с девицей, которую потом больше никогда не увидишь? А она наверняка съест всего лишь один листик зеленого салата, а остальным побрезгует. Все женщины в наши дни сидят на диетах.

Джейк настолько погрузился в свои размышления, что не заметил, как дождь усилился. Еще он не заметил, что следом за ним едет спортивная машина.

Грязная вода брызнула из-под колес и облила его с головы до ног. Он замер, разинув рот.


Сирена увидела стену воды за окошком своей машины и вскрикнула.

Она замечталась о предстоящей встрече и совсем забыла, что надо объезжать глубокие лужи. Не раздумывая ни секунды, девушка остановила машину на обочине, вышла и направилась прямо к мокрой фигуре, застывшей на тротуаре как соляной столп. Кажется, человек попросту боялся двигаться.

— О боже, мне так жаль! — Он поднял голову и посмотрел на нее. — С вами все в порядке? — Его бровь поднялась кверху. И только. Она продолжила настойчивый допрос: — Но вы же промокли, давайте я подброшу вас? Это меньшее, что я могу для вас сделать.

Она говорила едва ли не пять минут, а он все молчал. И вдруг у нее создалось устойчивое впечатление, что он ее разглядывает. Она опустила взгляд на свои замшевые сапоги и чересчур короткую юбчонку. Да уж, вид у нее…

Мужчина уже улыбался. Эта улыбка была не просто данью вежливости, но искренней, честной.

Неожиданная дрожь пробежала по ее спине. Ну и улыбка у этого типа! И девушка присмотрелась к нему повнимательней.

Приятный, ничего не скажешь.

С таким можно хорошо провести время.

— Что вы сказали?..

Она взяла себя в руки.

— Да. Я просто… хотела чем-нибудь помочь. Подвезти туда, куда вы направлялись.

— Наверное… это плохая идея. Неуверен, что в таком виде меня пустят в ресторан…

— Господи, какой ужас! Что я наделала! Испортила вам вечер! Давайте я отвезу вас, куда скажете. Отказ не принимается.

Он оглядел ее с головы до ног.

— Я и не собирался отказываться, бог с вами! Итак? — Он направился к ее машине. — Приличная тачка.

Тут дождь зачастил с новой силой, и оба одновременно бросились к машине.

Мужчина помотал головой и пригладил рукой волосы, с которых обильно стекала вода. Все его лицо было мокрым и сексуально блестело. Такая прическа ему вполне идет. Стильно. И какие пронзительные голубые глаза! А челюсть — тяжелая, но не портит облика. Он явно привык сам управлять своей жизнью. И ей это нравилось.

— Вообще-то, машина не моя.

Его улыбка