Договор [Ширли Джексон] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(засвидетельствовано). Дьявол дважды прочел договор.

— Ничего не понимаю, — сказал он.

— В договоре написано то, о чем вы говорили, — объяснила я, — просто он подразумевает большую ответственность. — Видите, — показала я пальцем, — вот указаны стороны договора, вот информация о суде. Все это делает договор законным.

— Что ж, тогда подпишите, — сказал он.

Я подумала о том, что нужен свидетель и сказала.

— Я поднимусь наверх и позову соседку по комнате.

И тут же исчезла, он и рта раскрыть не успел. Соседка спала.

— Эй, Бобби, ты не спустишься вниз со мной, нужен свидетель, — сказала я.

— Какого черта! — проворчала она.

— Там внизу меня ждет дьявол.

— Ну и пусть себе ждет, — ответила Бобби. — Она открыла глаза, но оставалась в постели. Я стащила ее с кровати и заставила встать.

— Ну же, пойдем. Он не любит, когда его заставляют ждать.

— Заключать договор с дьяволом в три часа ночи, — проворчала Бобби. — Поспать спокойно не дадут!

— Давай, давай, пошли, — сказала я.

Бобби села на край кровати.

— Если он ждал все эти тысячи лет, то подождет, пока я подкрашу губы.

К тому времени, когда мы спустились, дьявол успел скурить четыре моих сигареты. Когда мы вошли, он встал и отвесил Бобби низкий поклон.

— Я польщен, — сказал он.

Бобби одарила его обольстительной улыбкой и поздоровалась.

— Эй, вы двое. Я хочу покончить с этим договором и вернуться к работе, — сказала я.

— Что я должна делать? — спросила Бобби, искоса посматривая на дьявола.

— Поставить подпись вот здесь, — сказал дьявол, взял Бобби за руку и повел к столу.

Бобби вскрикнула так, что проснулась наверно не только заведующая, но и все общежитие. Дьявол отпрянул и начал извиняться, а девушка стояла на месте, потирая руку и возмущаясь.

— Слушай, ты, — сказала Бобби со злостью, — я собираюсь гулять с парнями, которые оставляют на коже ожоги.

Дьявол посмотрел на Бобби, и сделал так, что ожог исчез. Бобби подошла к столу, а я взяла контракт и сказала.

— Я подпишу первой.

Я быстренько написала свое имя во второй пустой строчке и отдала договор дьяволу.

— Ваша очередь, — сказала я.

— Где подписать? — растерянно спросил он. Я указала на первую пустую строчку и протянула ручку. Он покраснел и перевел взгляд с меня на Бобби.

— Боюсь я…, — начал он, — может быть…

Дьявол пожал плечами и сделал в воздухе знак в виде буквы Х.

— Я не умею писать… — сконфузился он.

Бобби была ошарашена и стояла как вскопанная, пока я не двинула ей по ноге.

— Подпиши здесь, — сказала я Бобби, что она и сделала.

Затем я и дьявол подставили подписи внизу страницы оригинала и копии. Один я отдала лист ему, а другой оставила себе.

— Ну а теперь, — сказала я как бы между прочим, — я должна вам один доллар.

— За что? — спросил он.

— Бобби, сходи наверх и попроси у кого-нибудь доллар — поторопила я ее.

— Итак, сказал дьявол, — что я могу для вас сделать?

— Посмотрим… — потерла я руки от удовольствия, — хочу отличную оценку по химии, хочу становиться невидимой, чтобы приходить в общежитие после закрытия, и встречаться с капитаном футбольной команды…

— Оставь что-нибудь мне, — сказала Бобби, входя в комнату.

— Ладно, а ей…

— Свидание с тем блондином. Ты его знаешь, — сказала Бобби и протянула мне доллар.

— Думаю, на этом все, — заключила я.

— Еще бы конечно, пару тысяч долларов, — пролепетала Бобби.

— Будет исполнено, — пообещал дьявол.

— Ах да, это вам, — я отдала ему доллар.

— Зачем? — спросил он.

Я посмотрела на договор.

— За вашу проданную душу.

Дьявол уставился в листок.

— В смысле — вашу?

— Нет. — Я показала ему контракт. — Таи где, стоит ваша подпись, говорится о том, что вы отдаете мне душу за доллар, возмещая другие не указанные услуги. Ими будут скуренные вами сигареты.

— И то, что подняли меня с постели, — добавила Бобби.

Дьявол перечитал договор. Вдруг он затопал и начал изрыгать пламя. Мы с Бобби переглянулись.

— Черт возьми, вот это парень! — сказала Бобби.

Дьявол слегка побледнел, отошел к стене и уставился на кого-то позади нас. Мы обернулись и увидели заведующую. Она стояла у входа в комнату, одетая в халат, с папильоткой на голове, внушая благоговейный ужас…

Она посмотрела на дьявола.

— Молодой человек, что вы здесь делаете?

— Мээм… — запинаясь, начал дьявол.

— Вы сейчас тут все сожжете, — резко ответила заведующая.

— Да, мэм.

— Вон отсюда, пока я не сообщила в деканат.

Дьявол метнул взглядом молнию в нашу сторону, превратился в облако дыма, зашипел и исчез.

— Вот так, — сказала заведующая и повернулась к нам. — И что это такое?

— Знаете, — сказала Бобби.

— Видите ли, этот молодой человек… — промямлила я.

— Гм… сущий дьявол! — выпалила заведующая и пошла спать.