Кстати о Долорес [Герберт Джордж Уэллс] (fb2) читать постранично, страница - 117


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

психиатр и криминалист.

(обратно)

19

человек разумный (лат.)

(обратно)

20

наоборот (лат.)

(обратно)

21

«это чудовище» (франц.)

(обратно)

22

кончено (франц.)

(обратно)

23

«Долорес, покойся с миром» (лат. сокр.)

(обратно)

24

Но, простите, мсье, где же ваш траур? (франц.)

(обратно)

25

Мсье потерял голову от горя! Забыл о трауре! А погребальная процессия должна двинуться через неполные полчаса! Как быть? (франц.)

(обратно)

26

Мсье Дебюсси! Так, кажется, его зовут? Владелец похоронного бюро? Оно тут рядом. Может, у него найдутся какие-нибудь запасные брюки! (франц.)

(обратно)

27

Великолепная мысль! Блестящая мысль! (франц.)

(обратно)

28

Вот брюки на выбор! Правда, мсье Дебюсси несколько полноват, но..! (франц.)

(обратно)

29

«Потерял голову от горя». «Бедный мсье» (франц.)

(обратно)

30

Древний восточный культ бога света, чистоты и правды; в период кризиса Римской империи происходила борьба между христианством и культом Митры; христианство многое заимствовало от культа Митры (обряд причащения, учение о приходе Спасителя, о конце света и т.д.).

(обратно)

31

Секта, считающая физические страдания иллюзорными и учащая побеждать их внушением.

(обратно)

32

Персонаж романа Ч.Диккенса «Домби и сын».

(обратно)

33

«Но простите, мсье, где же ваш траур?» (франц.)

(обратно)