Встречас судьбой [Филис Хаусман] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Хаусман Филлис Встречас судьбой

Пролог

Телефон звонил настойчиво. Это вывело Дэниела Логана из того сосредоточенного состояния, в котором он работал за чертежным столом. Взъерошив рыжие волосы, Дэниел бросил на аппарат испепеляющий взгляд. Однако звон продолжался.

Взглянув на часы, Дэниел решил, что только один человек может добиваться разговора с ним в половине одиннадцатого вечера — его агент Шерман Шрайбер, человек весьма настойчивый. Тяжело вздохнув, Дэниел слез с высокого стула и подошел к телефону.

— Чего тебе, Шерман? — проворчал он в трубку.

После короткой паузы послышался бодрый голос:

— Дэн, дорогой, как дела?

— Ты прекрасно знаешь, как дела. Идут чертовски медленно. Я вернулся в Лос-Анджелес со съемок всего два часа назад. И теперь мне придется работать всю ночь, чтобы кончить проект к завтрашнему дню. Еще один такой день, Шрайбер, и я покончу со всеми съемками, наплевав на контракт. Можешь подавать на меня в суд.

— Ну, Дэн, ты не должен сердиться на меня. Мы же договаривались об обычной двухчасовой съемке. Кто знал, что они так задержат тебя. Но ты же понимаешь, что деньги за двенадцать часов работы очень и очень пригодятся тебе для платы за обучение следующей осенью.

— Мне не надо будет платить за обучение, если меня исключат за неуспеваемость. В этом семестре я потратил на работу фотомоделью слишком много времени. Не предлагай мне работу, пока я не покончу с выпускными экзаменами.

— Я звоню по другому поводу, Дэн. Хотел напомнить тебе об этой женщине, Хант.

— Хант?

— Ну да, Лорелея Хант, твоя поклонница из Сан-Диего, которая написала потрясающее письмо в журнал по поводу рекламы джинсов, я хотел организовать тебе встречу с ней, помнишь? Это будет прекрасная реклама для тебя, обещаю. Для твоей карьеры фотомодели это очень важно.

— Шерман, сколько раз говорить тебе, что у меня нет времени для этой чепухи. Что касается карьеры в рекламе, то вспомни пункт моего договора: он дает мне право отказаться от контракта, как только у меня будет достаточно денег, чтобы заняться архитектурой и получить степень магистра искусств.

— Дэн… Дэн! О Господи, не могу понять, что заставило меня согласиться на эту оговорку в контракте. Но если тебе надо быстро заработать большие деньги, не разумнее ли отложить занятия? Ты начал карьеру модели так поздно, что у тебя осталось лишь несколько лет, чтобы заработать…

Дэниел закрыл глаза, слушая, как Шерман повторяет одно и то же. Он слышал все эти доводы тысячу раз за последние три года. И возможно, его агент в чем-то прав. Но ему была ненавистна мысль о том, чтобы бросить учебу. К черту, надоело это слушать!

— Слушай, Шерм, сейчас уже поздно, а мне придется работать всю ночь, — сказал Дэниел в трубку. Но агент продолжал свое.

— Дэн, ты же знаешь, что скоро станешь суперзвездой. Вспомни, что писала критика о твоих последних рекламах. Вспомни письма, которые тебе пишут поклонники джинсовой одежды. Лучшее — от этой женщины Хант, но были и сотни других.

Дэниелу хотелось задушить Шермана, но он не мог не улыбнуться, вспомнив о письмах. Шерман дал ему прочитать несколько образцов. Они ему польстили, но некоторые, от сумасшедших женщин, были уж слишком горячи! Дэниелу казалось, что, если обклеить ими стены, помещение можно не отапливать!

Письмо Лорелеи Хант сильно отличалось от других. Оно было написано с юмором, очень тепло и поэтично. Она писала не о его физической привлекательности, как другие, а о творческом подходе к рекламному делу, о том, что режиссер сумел найти верный, слегка насмешливый тон.

Да, он с удовольствием познакомился бы с женщиной, которая написала такое чуткое, милое письмо. Однако следовало помнить о том, что для него важнее всего в жизни. Дэниел всегда хотел стать архитектором, но лет десять назад как-то незаметно сошел с этого пути. Потом, после бурной поры молодости, ему снова удалось собраться и взяться за учебу. Теперь, в двадцать восемь лет, Дэниел был самым старым студентом на архитектурном факультете, но добился высоких оценок.

Нет, у него нет времени для рекламных свиданий. У него нет времени даже для обычных свиданий с женщинами! Напряжение, копившееся в его сильном теле, часто напоминало об этом.

— Шерм, отказываюсь категорически. Я не хочу встречаться с Лорелеей Хант, и это окончательно!

Глава 1

— Только не говорите мне, что вы Лорелея Хант! — воскликнул в панике Шерман. Он с ужасом смотрел на высокую женщину в мокрой грязной одежде, на ее массивные очки, прямые растрепанные волосы.

— Я и есть, — парировала Лорелея. Она стояла, дрожа от холода, в своей конторе при питомнике экзотических растений. Выжав воду из свитера, она попыталась откинуть пряди мокрых светлых волос, которые налипли на толстые линзы очков и мешали ей видеть. Сегодня утром, когда в оранжерее случилась авария, Лорелея кинулась туда, не успев надеть контактные линзы и схватив старые очки и первую попавшуюся одежду.

— Не говорите мне этого! — продолжал Шерман. Со стоном отчаяния он воздел руки. — Вот что выходит, когда действуешь за спиной клиента. Но за что так наказывать меня, Господи?!

Агент снова оглядел Лорелею, затем вынул из кармана страницу, вырванную из журнала, и сунул ее в руки женщины.

— Вы действительно та самая женщина, которая написала восхищенное письмо моему клиенту, Дэниелу Логану?

Дэниел! Стало быть, его звали Дэниел. Выражение ее голубых глаз за стеклами очков смягчилось. У этого красавца, фотография которого произвела на нее такое впечатление три месяца назад, библейское имя.

Лорелея бросила взгляд на глянцевитый листок. Но она и так помнила каждую деталь. Снимок был сделан ближе к вечеру, на это указывали длинные тени. Перистые облака окружали горные пики, заходящее солнце окрасило их в сверкающие тона оранжевого и индиго. На переднем плане, на скале, стоял высокий широкоплечий мужчина, на обнаженной спине он держал молодую пуму. Бронзовая кожа казалась золотой в лучах заходящего солнца — на мужчине были надеты лишь туго обтягивавшие его джинсы. Тяжелое животное он держал без видимых усилий.

Лежа на плечах смеющегося мужчины, зверь обхватил того за шею передними лапами. На его свирепой морде было забавное выражение любви и преданности. Блики света мешали разглядеть чеканные черты лица мужчины, цвет его волос и глаз, однако общий облик оставлял впечатление мужского совершенства.

Снимок Дэниела Логана произвел на Лорелею в те первые ужасные дни после развода потрясающее впечатление. Но это объяснялось не только его героическим видом и красотой. Она почувствовала, что весь его облик, его смеющиеся глаза излучают мощную жизненную силу, которой ей так не хватало тогда. Это и побудило ее написать письмо.

Лорелее казалось, что этот человек должен быть хозяином своей жизни, что ему не нужна ничья поддержка. Она решила, что быть фотомоделью для него не цель, а средство воплотить честолюбивые мечты. Она преклонялась перед людьми, которые сумели сделать что-то стоящее, полезное. Лорелея могла понять бывшего мужа, который добился цели за ее счет, лишив возможности учиться и иметь свою жизнь и любимое занятие.

— Мисс Хант? Мисс Хант!

Образ человека и зверя остался в ее сознании, даже когда Лорелея вернула картинку. Она не сразу заставила себя обратить внимание на маленького толстого человечка, стоявшего перед ней.

— Извините, мистер Шрайбер, я обычно не впадаю в панику. Но сегодня в моей оранжерее одно несчастье за другим. Мой помощник и менеджер отсутствует, и я работаю за двоих. А перед вашим приходом верхний разбрызгиватель в главной оранжерее буквально развалился на части. Как видите, я промокла насквозь, прежде чем мне удалось его выключить.

Сегодня это разбрызгиватель. Кто знает, что сломается завтра? Теперь, когда дедушки, который был хорошим механиком, нет, ей приходится все решать самой. Деньги на починку уходят быстрей, чем она их зарабатывает. Мокрые волосы снова упали ей на глаза. Отводя их рукой, Лорелея почувствовала запах навоза, которым измазалась, ликвидируя аварию.

— Послушайте, мистер Шрайбер, мой магазин открывается через полчаса, и мне надо переодеться. — Она засмеялась. — Хоть и считается, что сейчас жара, но я ужасно замерзла.

Но человечек не откликнулся на улыбку. Он смотрел на Лорелею так грустно и потерянно, что ей стало его жаль.

— Мистер Шрайбер, вы приехали напрасно. Я ведь сказала во время нашего разговора по телефону, что не хочу встречаться с вашим клиентом. Если подождете, пока я переоденусь, то я снова объясню, почему отказываюсь. Пожалуйста, сядьте в кресло и посмотрите этот каталог. — Она вежливо подвела человечка к своему креслу. — Как агент фотомодели, вы, конечно, сумеете оценить красоту экзотических образцов, — сказала она, кладя перед ним буклет. Но Лорелея видела, что он не слушает ее.

Шрайбер покачал головой, посмотрел на часы и пробормотал:

— Половина десятого… он еще дома. Скажите, миссис Хант, пока вы переодеваетесь, могу я позвонить в другой город? Я оплачу счет, — пообещал он, снова оглядывая Лорелею и отворачиваясь.

— Сделайте одолжение. — Она указала на телефон и скрылась за занавесом, отделявшим небольшой холл от магазина. В холле, в алькове, помещались холодильник и электроплитка. Лорелея часто готовила себе здесь ланч, чтобы сэкономить время и не подниматься в квартиру, расположенную на втором этаже.

Хорошая же я хозяйка, не предложила этому бедняге даже чашки кофе, мысленно сказала она себе. А ведь он приехал издалека. Вероятно, Говард был прав, хозяйка она скверная. Лорелея поставила греться воду, достала чистую кружку, насыпала растворимый кофе.

Говард, доктор Говард Тэйлор, ее бывший муж. Как неприятно о нем вспоминать! Но теперь она делает это реже. Последний раз вспомнила, когда получила приглашение на встречу по случаю десятилетия окончания школы.

К приглашению была приложена записочка от новой жены Говарда, Кэрол, которая просила ее обязательно прийти. Кэрол, бывшая одноклассница Лорелеи, организовала это мероприятие.

Говард должен быть доволен, что теперь его приемы организует профессионал, подумала Лорелея с иронией. Его вторая жена была специалистом в ресторанном деле. Кроме того, что более важно, отец Кэрол являлся владельцем клиники пластической хирургии. В эту престижную клинику Говард мечтал попасть работать еще два года назад. Ну что ж, двух зайцев одним выстрелом, подумала Лорелея. По крайней мере, не придется больше мучиться, делая суфле и другие мудреные блюда, решила она, вспоминая свои кулинарные неудачи за восемь лет их брака.

— Дэн? Дэниел, это Шерм. — Человечек в соседней комнате наконец дозвонился. — Я уже не надеялся, Дэн. Ты что, был в душе? Или спал? Не говори мне, что работал всю ночь! Нельзя жечь свечу с двух концов, мой мальчик. У тебя будут мешки под глазами, это ужасно при твоей профессии. Эй, эй, не ругайся хотя бы по телефону! Нет, я не в Лос-Анджелесе, я в Сан-Диего, приехал рано утром повидать эту женщину, Хант.

Лорелея затаила дыхание. Она невольно слышала каждое слово, которое Шерман Шрайбер говорил своему клиенту.

— Дэн… Дэн! Не кипятись, я звоню, чтобы извиниться. Я чувствую себя таким виноватым, что хочу рассказать тебе все прямо сейчас. Больше никогда не буду действовать против твоего желания. Все было так естественно, хотелось устроить несколько рекламных встреч тебе и леди. Но теперь я согласен с тобой на сто процентов, это самая неудачная идея за весь год. Слушай, я все объясню тебе очень образно. Если бы я поймал тебя со своей женой, я бы… я бы в наказание запер тебя на год с этой бабой. Это не женщина, это какая-то собачонка. Честное слово! Голос по телефону, как у сирены, чье имя она носит, но сама… Настоящий «мацопуним». Это еврейское выражение, означает, что она похожа на кусок мацы — такая же серая, плоская и безвкусная!

Кусок мацы? Взгляд Лорелеи метнулся к зеркальцу на стене над раковиной. О Боже! Да уж, выглядит она не лучшим образом!

Мокрые волосы облепили неподкрашенное лицо, светлые брови и ресницы просто не видны… и очки, эти ужасные очки! Она совершенно забыла, что толстые линзы так искажают — глаза сквозь них кажутся огромными голубыми шарами.

Не удивительно, что этот бедный агент так испугался, решила Лорелея, прислушиваясь к разговору в соседней комнате. Она хотела улыбнуться своему отражению в зеркале, но вместо этого из глаз хлынули слезы. Нельзя подслушивать чужие разговоры, это ни к чему хорошему не приводит! Тот телефонный разговор между Говардом и Кэрол, который она подслушала шесть месяцев назад, должен был ее этому научить.

Лорелея вздохнула. В момент на нее обрушилась депрессия, — видимо, результат происшедших в жизни перемен. Предательство Говарда почти полностью лишило ее уверенности в себе. Но с тех пор она упорно работала над собой и частично вернула душевный покой и твердость. Она не собирается сдаваться! В эту минуту из соседней комнаты донесся взрыв смеха.

Лорелея почувствовала, как ее охватывает гнев. Этот глупый агент, эта слепая жаба! Даже в таком виде, мокрую, ненакрашенную, он должен был разглядеть, должен был увидеть КТО перед ним. Разве не ее объявили в школе самой прекрасной девушкой в мире?

Коротышка еще пожалеет, что услышал о Лорелее Хант! Она сама не знала, кого имеет в виду, Шрайбера или его роскошного клиента, Дэниела Логана; тоже, небось, смеется над ней!

Лорелея снова сердито откинула мокрые волосы, и тут ей в голову пришел замечательный план. Будь прокляты мужчины! Она хорошенько проучит эту парочку! Ах, я похожа на кусок мацы? Или на жалкую собачонку? Ну, так этой собачонке прививок от бешенства не делали. Она им покажет, этим мужчинам!

Глубоко вздохнув несколько раз, Лорелея успокоилась. Налив кипяток в кофе, она поставила кружку на поднос и вошла в контору как раз тогда, когда Шрайбер закончил разговор.

Мужчина быстро повернулся к ней с виноватым выражением лица. Он явно готов был кинуться к двери, но Лорелея быстро поставила перед ним поднос и сказала:

— Я знаю, какой вы занятой человек, мистер Шрайбер, и не буду вас задерживать. Вам будет приятно узнать, что я переменила свое мнение. Я согласна в рекламных целях встретиться с вашим клиентом, этим э…э Дэниелом Логаном. Как вы сказали, это действительно будет полезно для моего бизнеса.

Шрайбер широко открыл рот и стал похож на вытащенную из воды рыбу. Но он быстро обрел голос.

— Нет! О Боже, нет! Ах, видите ли, миссис Хант, я думаю, что вы были правы, когда отказали мне. Совершенно не нужно подвергать себя любопытству посторонних людей.

Шрайбер хватался за те доводы, которые раньше приводила Лорелея. Но его беглые взгляды на ее лицо и мокрую, испачканную навозом одежду выдавали истинную причину отказа.

— Видимо, я проявила чрезмерную осторожность, — сладким голосом отвечала Лорелея. — Если меня увидят в компании с таким мужчиной, с перспективной фотомоделью, как вы его называете, такое, несомненно, привлечет людей в мой питомник экзотических растений. И, что более важно, поможет мне в публикации новой колонки в «Сан-Диего Рекорд» и увеличит число потенциальных читателей книги, которую я пишу.

— Колонка в газете? Книга? — На лице агента появилось изумленное выражение.

— О да, весь прошлый год я писала статьи об экзотических растениях в местный еженедельник. И мой друг, Марк Толливер, предложил своему отцу Джорджу Толливеру, чтобы я вела такие колонки в «Рекорд» и других его газетах по всей стране. Дядя Джордж решил, что это просто потрясающая идея, и хочет выпустить в своем издательстве мою книгу. Она будет руководством для людей, которых интересуют экзотические растения в окрестностях нашего города. Я хочу назвать книгу «Цветущий Сан-Диего» или «Процветающий Сан-Диего».

Шрайбер почти лишился дара речи. Заикаясь он произнес:

— Джордж Толливер? Не… не тот самый?

— Ах, ну конечно, вы должны знать, что он президент издательского консорциума «Толливер». Как-то Джордж сказал, что мои статьи помогают уравновесить те бесконечные рекламы, которые печатаются в воскресном приложении. — Лорелея широко улыбнулась, нанеся последний удар. — Вы понимаете, я говорю о рекламах сигарет, спиртного, одежды. Ведь я впервые увидела Дэниела Логана в воскресном приложении.

— Издательский консорциум Толливера… Дядя Джордж… Председатель совета директоров… — бормотал Шрайбер. — Вы действительно дружите с семьей Толливеров?

— Марк мой лучший друг, — отвечала Лорелея.

И это святая правда. Откровенно говоря, Лорелея даже не представляла, как она выдержала бы последние месяцы без поддержки Марка. Весь тяжелый период развода он звонил ей по нескольку раз в неделю. Сейчас он штурмовал со своей группой горные пики Сьерра-Невады, спасая гнезда птиц от непривычных снежных заносов. Однако находил время и регулярно звонил Лорелее, подбадривал, справлялся о работе.

Она всегда радовалась звонкам, но последнюю неделю ее стало беспокоить, что каждый раз, кончая разговор, Марк говорил, что должен сообщить ей что-то важное, когда вернется. Она от души надеялась, что он не собирается снова жениться. За годы их дружбы Лорелее часто приходилось выслушивать рассказы Марка о его неприятностях с женой номер один, потом женой номер два и с многочисленными подругами.

Скрип половицы напомнил, что Шрайбер воспользовался ее задумчивостью и пробирается к двери. Ну нет, он так легко не удерет!

— Яхотела вам рассказать, — продолжала она как ни в чем не бывало, — ведь моя мама и мама Марка учились вместе в школе и остались близкими подругами даже тогда, когда тетя Джейн вышла замуж за такого богатого и могущественного человека.

Шрайбер замер, и Лорелея едва удержалась от улыбки, наблюдая за выражением его лица. Он явно взвешивал шансы Логана, да и остальных своих клиентов, если они попадут в немилость к могущественному Толливеру.

— Ах, Лорелея, милочка, — пропел он, — может быть, я сумею договориться с Дэниелом, и он приедет как-нибудь через неделю или две. И тогда мы устроим обед в интимной обстановке, в маленьком клубе, для вас двоих, а, дорогая?

— Очень жаль, Шерм, бэби, но у меня свои планы. Мне принесет пользу только широкий общественный резонанс. Нам следует показаться на публике при большом стечении народа — на премьере, на благотворительном балу, что-нибудь в этом роде. И первая наша встреча должна быть завтра вечером.

— Но это невозможно! Дэн должен… э… подготовиться к понедельнику, у него важные дела. Если я изменю программу, он спустит с меня шкуру! Вы не представляете, как он умеет злиться, — почти плакал Шрайбер.

— Завтра, мистер Шрайбер, — твердо сказала Лорелея. — И, пожалуйста, не заставляйте меня обращаться к Марку… или к дяде Джорджу. Вы знаете, этот милый человек говорит, что я для него как дочь, которую он всегда хотел иметь. И если кто-нибудь меня обидит… — Лорелея не стала продолжать и закончила на правильной ноте деликатной угрозы.

Шрайбер чуть не задохнулся.

— О'кей, о'кей… завтра вечером. Дэн убьет меня, но все равно. Где заказать для вас столик?

— Может, в отеле «Рамона»? Я никогда там не была, но Марк говорит, что там очень шикарно. Люди идут туда специально, чтобы поглазеть на какую-нибудь знаменитость. Но ведь нас с вами это устраивает, не правда ли, мистер Шрайбер? Завтра суббота, там будет полно народу, и Дэниел будет максимально на виду. И я там буду под руку с ним. Уж будьте уверены, от вашего клиента я не отойду ни на шаг.

Чтобы продемонстрировать несчастному агенту, как близко она будет к его клиенту, Лорелея взяла его под руку, чуть ли не прижалась к нему. Она еле сдерживала смех. Вид у Шрайбера был жалкий. Солнце нагрело воздух в комнате, и от одежды шел сильный запах навоза.

Глава 2

— Лори, я больше не могу! Если ты сейчас же не расскажешь, что ты задумала… — Сюзан Грант погрозила младшей сестре губкой, которой она обрабатывала лицо Лорелеи. — Расскажи мне все, дорогая, а то я сотру весь мой замечательный грим, и тебе придется идти на встречу с этим человеком в твоем очаровательном естественном виде!

— Хорошо, хорошо, — засмеялась Лорелея. — Помоги мне снять накидку, и я во всем признаюсь, Сюзи.

Они сняли накидку, которая защищала ее дорогой вечерний туалет, пока Сюзи ее гримировала. Голубое платье облегало Лорелею как вторая кожа, выгодно обрисовывая линии безупречной фигуры. Вначале она хотела надеть что-нибудь бесформенное и унылое, но потом решила, что контраст между прекрасным телом, театральным гримом Сюзан, роговыми очками и гладкой скучной прической как раз то, что нужно. Когда Сюзан убрала накидку в гримировальный чемоданчик, Лорелея внимательно оглядела себя в зеркале.

Сюзан специализировалась в колледже по сценографии и гриму. Теперь, когда ее младший ребенок пошел в школу, у нее появилось свободное время, и она стала обучать женщин на дому косметике.

Рассматривая себя в зеркале, Лорелея думала, что у ее сестры просто талант. В соответствии с ее указаниями Сюзан, употребив очень немного косметики, превратила сестру в совершенно невзрачную женщину. Даже на близком расстоянии ее лицо выглядело вполне естественно и… поразительно заурядно.

Грим, который умело наложила Сюзан, прежде всего, скрыл прекрасный цвет лица Лорелеи, кожа казалась серой и нездоровой. Правильные черты лица, высокие скулы стали незаметны, лицо сделалось плоским и невыразительным. Сюзан изменила форму полных губ, они стали узкими и злыми. Массивные очки и унылая прическа довершили образ. Довольная, Лорелея показала язык своему отражению и повернулась к сестре.

— Я совершила невозможное, ты выглядишь ужасно. Тебя просто никто не узнает. — Сюзан махнула рукой в отчаянии. Она бегала вокруг Лорелеи, разглядывая ее. — Лори, я не понимаю, за что ты себя наказываешь? Говард обманывал тебя, но ты-то ни в чем не виновата! Он генетический эгоист, просто не в состоянии думать ни о ком, кроме себя. Тебе страшно не повезло, что ты его встретила в девятнадцать лет и влюбилась. После того как Говард поселился по соседству и очаровал тебя, совсем еще девчонку, я уверена, ты и не взглянула ни на одного мужчину за все восемь лет. По крайней мере, пока не увидела этого парня, фотомодель.

Лорелея не могла не согласиться с сестрой.

— Но, дорогая, — умоляла Сюзан, — если это так, если он произвел на тебя такое впечатление, то почему ты себя превращаешь…

Лорелея стиснула зубы и попыталась объяснить сестре положение.

— Ох, Сюзи! Если бы ты только слышала, что говорил ему этот агент! Он сказал, что я похожа на кусок мацы!

— Мацы?

— Ну да, это такое еврейское выражение — быть уродливой, как кусок мацы, серой, плоской, — застонала Лорелея.

— Я знаю, что такое маца. Кто посмел сказать такое? Говард? Когда он звонил? Зачем ты слушаешь этого двуличного типа?

— Да нет, не Говард, я с ним несколько месяцев не разговаривала. Я же тебе объясняю, это сказал Шрайбер, агент фотомодели. Он сказал так Дэниелу Логану по телефону. Шрайбер приехал ко мне договариваться о встрече с Логаном. А я действительно выглядела ужасно. Но все равно, он зашел слишком далеко. Он имел наглость позвонить Логану в Лос-Анджелес из моего офиса и устроить истерику по поводу моей внешности. Я все слышала своими ушами.

— Ох, Лори, ты ведь знаешь… — начала Сюзан.

— Знаю, знаю, тот, кто подслушивает, ничего хорошего не услышит, — прервала ее Лорелея. — Но на этот раз я рада, что подслушивала. Ну погодите! Погодите до вечера! Логан поведет меня в отель «Рамона» и должен будет просидеть весь вечер, глазея на мою ужасную физиономию. А эта элегантная публика здорово посмеется над ним. Фотомодель с такой дамой! Ты только подумай, что это для его мужского эго!

Лорелея наконец замолчала и перевела дыхание, дав сестре возможность вставить слово.

— Ах, так ты хочешь им отомстить? Что же ты сразу не сказала? — Но тут на красивом лице Сюзан снова появилось озабоченное выражение. — Но что, если ты там встретишь какого-нибудь знакомого, детка? Смотри не подшути сама над собой. Я знаю, Марк Толливер там часто бывает.

— Марк еще в горах, — ответила Лорелея. — И вообще о нем я не беспокоюсь. А как ты думаешь, если я встречу знакомых, они узнают меня в таком гриме?

— Вряд ли. Ну ладно, может, все к лучшему, по крайней мере, вылезешь из своей оранжереи и посмеешься вволю. Последнее время мне стало казаться, что ты подобно своим растениям пустила корни и нигде не бываешь. Надо возвращаться к жизни. Знаешь, я серьезно беспокоилась, что за все те годы, что ты оплачивала обучение Говарда медицине, у тебя развился комплекс жертвы. После развода у тебя не было ни одного свидания. А я сама слышала, как Марк приглашал тебя много раз, и тот симпатичный издатель еженедельника тоже, и…

— Сюзан, никакая я не жертва! — прервала Лорелея, — Я прекрасно понимаю, какую ужасную ошибку совершила, поддерживая Говарда и забросив свою учебу. Потому и работаю сейчас так много, чтобы все изменить. Не хотела говорить раньше времени, но я подала заявление в Калифорнийский университет в Сан-Диего на осенний семестр. Сегодня получила ответ, они меня приняли, даже пишут, что зачтут мои практические знания при присуждении степени по специальности «декоративное садоводство».

— Вот это новости! Мама и папа будут в восторге, — воскликнула Сюзан. — Теперь в твоей жизни не хватает нового мужчины. Может быть, Марк…

— Ну что ты, Марк приглашает меня как друг, а другие… О Боже, Сюзан, ну как я могу решиться поверить какому-нибудь мужчине? Ты правильно сказала, годы я ходила как заколдованная, считая, что у нас с Говардом великая любовь. Конечно, я была не совсем слепа и видела его недостатки. Ни в чем, кроме его медицинских занятий, у него не существовало чувства ответственности. Он не считая тратил наши общие, а вернее мои, деньги. Но я всегда думала, что он любит меня, пока как-то не пришла неожиданно домой и не услышала его разговор с Кэрол по телефону.

Лорелея стиснула зубы. Не будет она плакать из-за этого предателя.

— Детка, это не удивительно. Говард просто гений по части одурачивания людей. Он умеет показать себя таким, каким его хотят видеть. И использует всех вокруг, эгоист, соглашатель…

Во время этой обличительной речи дверь кухни с грохотом распахнулась, и появился шестнадцатилетний племянник Лорелеи. Он ловко нырнул под висящими горшками с декоративными растениями и заявил трагическим голосом:

— Покормите меня, я умираю от голода!: — Грязные руки он вытер о свою нарядную рубашку. — Я ел последний раз четыре часа назад, а Том заставил меня помогать ему рассаживать деревца, пока мама гримировала тебя… Эй, тетя Лори, что с твоим лицом? Мама говорила, у тебя сегодня важное свидание. — Глаза Клинта сузились, он изучал артистический талант матери на лице тетки.

— Не обращай внимания, — посоветовала мать. — Достань себе что-нибудь из холодильника и подожди меня в своей машине, если так можно назвать этот мусорный ящик, молодой человек. Представляешь, Лори, именно сегодня должна была сломаться моя машина! Слава Богу, Клинт в своей колымаге вернулся с пляжа рано. Ты так разволновалась, когда я сказала, что, может быть, не смогу приехать. К счастью, мы все успели вовремя, — добавила Сюзи, взглянув на часы.

— Эй, мам, ты зря называешь мой шикарный «мустанг» мусорным ящиком!

— Да, дорогой, конечно, и я очень тебе благодарна, что ты меня подбросил, — ответила мать и обняла сына так крепко, как только может это сделать родительница ростом пять футов со своим дитятком ростом шесть с лишним футов, — А теперь иди подожди в машине. У нас с тетей Лори важные секреты, и я не хочу, чтобы о них узнал весь город.

— Мам, я — могила!

— Катись! — Услышав серьезные нотки в голосе матери, Клинт быстро выскочил из кухни.

На всякий случай Сюзан заперла за ним дверь.

— А теперь, — сказала она сурово, поворачиваясь к сестре, — достань фотографию Дэниела Логана, как ты обещала. Я хочу посмотреть, на что он похож, а потом мы с сыном отсюда выкатимся, прежде чем он явится собственной персоной.

Лорелея направилась к полке, где стояли поваренные книги, и достала воскресное приложение, в котором наряду с кулинарными рецептами была и фотография Дэниела Логана.

— Ну и ну! До чего же прекрасное у него тело! А какая улыбка, какая смелость! Теперь я понимаю, почему ты написала то послание.

— Ох, Сюзи, не могу поверить, что написала то восторженное письмо. Как какая-нибудь фанатка! Мне ведь, слава Богу, двадцать семь, а чувствую я себя и того старше, — простонала Лорелея.

— Детка, пусть тебя это не волнует. Этот тип и королеву Викторию превратил бы во влюбленную девчонку. Когда я смотрю на его фотографию, мне тоже хочется написать ему что-нибудь восторженное. В свое время и я это делала. Я не рассказывала тебе, почему назвала сына Клинтом?

Сестры засмеялись. Но вдруг в глазах Сюзан мелькнул огонек.

— Одного не понимаю, Лори. За все свои труды я тогда получила фотографию с автографом. Какое же ты должна была написать уникальное письмо, чтобы агент Логана захотел устроить вам встречу!

Женщины вздрогнули — кто-то колотил изо всех сил в парадную дверь. Издалека донесся голос:

— Тетя Лори, открой! Твой знакомый приехал за тобой.

— О Боже, он здесь! — прошептала Лорелея. Ее охватил внезапный страх. В какое дурацкое положение она себя поставила!

— Сюзан, пойди отошли его. Скажи, что у меня грипп, чума, что я прокаженная!

— Возьми себя в руки, Лорелея Хант! Неужели ты забыла, какими именами обзывал тебя тот человек? Позволишь еще одному мужчине топтать себя? Где твоя гордость? Пойди возьми сумочку, а я пока впущу его. — Сюзан вытолкала свою более рослую сестру из комнаты.

В спальне Лорелея попыталась взять себя в руки. Несколько раз глубоко вздохнув и немного успокоившись, она взяла сумку, положила туда ключи, удостоверение, деньги, косметичку и приготовилась выйти. Неожиданно из соседней комнаты до нее донеслись голоса.

— Ну конечно, вы можете звать меня просто Дэн, Сюзан. Не могу поверить, что у вас такой большой сын. Можно подумать, ваш муж женился на вас, когда вы были школьницей. Он не попал за это в тюрьму?

До Лорелеи донесся низкий хрипловатый голос и смех Логана и знакомый смех Сюзан.

— Ну что вы, Дэн, Джон и я были совсем взрослые, когда поженились. Я знаю, вы джентльмен и не станете спрашивать, но я больше чем на двенадцать лет старше сестры. — Сюзан просто мурлыкала. — Ах, Дэн, я бы так хотела поболтать с вами еще, но знаю, что вам надо ехать. Я на минутку забежала к сестре, чтобы помочь ей в одном деле. И сейчас мне вдруг пришло в голову, что надо кое-что изменить в этом деле, притом срочно. Клинт, пойди в оранжерею и помоги Тому, уверена, у него много работы.

Послышались протесты племянника, и хлопнула кухонная дверь. Сюзан снова заговорила.

— Дэн, пожалуйста, устройтесь поудобнее и подождите нас, Лори выйдет к вам через несколько минут.

По другую сторону двери Лорелея слушала, пылая от возмущения. Ее родная сестра перешла во вражеский лагерь! Как она ворковала, говоря с этим Логаном! Но она, Лорелея, доведет розыгрыш до конца и посмеется над ним!

Она распахнула дверь и столкнулась с Сюзан. Чтобы удержать себя и маленькую Сюзан от падения, ей пришлось согнуться почти пополам, обхватив сестру за плечи. При этом ее длинные волосы, скрученные узлом, распустились и закрыли лицо.

— Ты делаешь ужасную ошибку, — прошипела Сюзан ей в ухо. — Пойдем и сотрем этот ужасный грим.

Но было слишком поздно. Логан встал, и сквозь завесу волос Лорелея увидела, что он идет к ним. Его сильные руки с длинными пальцами протянулись, чтобы поддержать их.

Шерман Шрайбер свихнулся, думал Логан в это время. Или, может быть, он был пьян, когда знакомился с Лорелеей Хант, решил он, разглядывая великолепную фигуру и гриву светлых волос. Таких волос ему не приходилось видеть, даже работая с красавицами фотомоделями. Длинная нога Лорелеи, мелькнувшая в разрезе юбки, возбудила его так, что он не знал, куда деваться.

В это время женщины обрели наконец равновесие. Лорелея выпрямилась во весь рост и откинула волосы назад. Дэниел впервые увидел ее лицо.

Волны напряжения и возбуждения почти физически ощущались между этими двумя, но причины для этого были разные. Дэниел наконец понял, что имел в виду Шрайбер. У Лорелеи же красота Логана вызвала сильнейшее потрясение.

Сотни раз она разглядывала его фотографию, но наяву увидела впервые. У Дэниела были точеные черты лица, скулы, нос, подбородок создавали впечатление непреодолимой силы. Чистота линий могла бы сделать его лицо холодным, если бы не цвет волос и кожи. Бронзовый тон кожи смягчал облик Логана, блестящие каштановые с рыжеватым оттенком волосы падали мягкой волной на широкий лоб.

Неожиданно Лорелея заметила, что его переносица и скулы покрыты россыпью веснушек, и это придавало лицу нечто мальчишеское. Да, такой мужчина может вызвать у женщины самые разнообразные эмоции. Первая реакция — броситься к нему в объятия и подчиниться всем его желаниям, вторая же — по-матерински прижать к груди его веснушчатую щеку.

Лорелея так никогда и не узнала, сколько времени они с Дэниелом стояли не отводя глаз друг от друга. Наконец изумление, которое она увидела в его глазах, снова пробудило ее гнев, и она отшатнулась.

Это движение вывело Логана из оцепенения. Он перевел взгляд на Сюзан, оценивая ее миниатюрную, подобную эльфу, фигурку и пикантную красоту.

— Вы не можете быть сестрами, — воскликнул он в изумлении.

Одна женщина крохотная, миловидная, излучающая здоровье. Другая — высокая, с серым цветом лица, заурядная. Да, это самое мягкое слово, которое я могу подобрать для Лорелеи Хант, думал Дэниел, — заурядная. Лорелея смотрела на него, понимая, какой контраст она составляет с сестрой.

— О, но мы действительно сестры, — запинаясь выговорила Сюзан. — Правда, я похожа на маму, а Лорелея так похожа на отца, что они даже выиграли приз за сходство, еще когда Лори училась в школе.

— Бедный ребенок, — прошептал Дэниел.

— Что вы сказали? — грозно спросила Лорелея, собирая волосы в тугой узел.

— Я… о, ничего особенного. — Дэниел всячески старался вести себя естественно, чтобы не обидеть нечаянно бедную женщину. Он представлял себе, сколько у нее накопилось обид за те годы, что ее сравнивали с сестрой, и внезапно решил, что постарается сделать этот вечер настоящим праздником для Лорелеи.

Наблюдая за ним, она увидела, что выражение изумления исчезло с его лица; на смену пришло что-то такое, чего она не могла понять. Быть может, она неверно судила о его характере?

Глаза Логана скользили по ее лицу, фигуре, снова по лицу. В них читались сожаление и сочувствие, которое вдруг сменилось решимостью. Дэниел поправил рукав прекрасно сшитого вечернего костюма и почтительно предложил Лорелее руку.

— Пора ехать, мисс Хант. Мы же не хотим, чтобы наш заказ аннулировали.

— Ну, желаю вам провести приятный вечер, — сказала Сюзан, вновь обретя нормальный голос. — Вы когда-нибудь были в отеле «Рамона», Дэн?

— Нет, но очень хотел побывать. Мне говорили, что его архитектура уникальна для этих мест, настоящее сокровище.

— Верно, — сказала Сюзан, — но это не сразу заметно. Он как бы спрятался от посторонних глаз. Но это ведь часто случается, не правда ли, Дэниел? Иногда под самой заурядной внешностью можно найти сокровище.

Лорелея скорчила сестре гримасу, что ее отнюдь не украсило, и быстро вывела Логана из комнаты, не дожидаясь, пока Сюзан разовьет мысль о тайных сокровищах.

Их ожидал роскошный автомобиль. Скользнув на элегантное сиденье «корвета», Лорелея вдохнула аромат дорогой кожи. Дэниел осторожно закрыл со своей стороны дверь темно-синей машины.

— Она как будто только что появилась на свет, — засмеялась Лорелея. — И до чего приятно пахнет! — Двигатель мягко заурчал, и машина тронулась.

— Ей три месяца, — сказал Дэниел, — и я все еще побаиваюсь. Мне кажется, она может вырваться и убежать.

— Зачем же тратить безумные деньги на машину, если не уверен, что можешь с ней справиться?

— Я не покупал, Шрайбер взял ее в аренду, чтобы не платить налог. Это часть моего имиджа.

Лорелея рассмеялась.

— Ну, это разумно. Вам, как самой многообещающей в стране модели, необходима шикарная машина, к тому же не облагаемая налогом. Хотела бы я знать, какую уловку придумал Говард, чтобы оправдать перед налоговым управлением свой новый «мазератти».

— Говард?

— Доктор Говард Тэйлор, мой бывший муж. Я взяла после развода свою девичью фамилию, — объяснила Лорелея. Она не хотела оставлять в своей жизни ничего, связанного с Говардом, — ни мебели из их общей квартиры, ни алиментов.

— Вы были замужем? — вырвалось у Дэниела, прежде чем он прикусил язык.

Чувствуя, как он изучает лицо, которое так артистически создала Сюзан, Лорелея спокойно ответила:

— Да, целых восемь лет. — Изумленный взгляд Логана снова укрепил ее решимость безжалостно разыграть его.

Видимо, она верно поняла его, думала Лорелея. Для него существует только внешность. Она знала, что даже при всем искусстве Сюзан она не выглядит чудовищем, просто очень заурядной. Но Дэниел, с его ограниченными взглядами, признавал, вероятно, только красавиц. Интересно, вдруг подумала она, что Шрайбер обещал ему за то, что Логан проведет с ней вечер? Одежду? Мотоцикл? Может быть, яхту?

Мысль о том, что Дэниел получил за этот вечер взятку, до того ее разозлила, что она начала цитировать статистику:

— Большинство из нас, знаете ли, выходят замуж. Почти девяносто шесть процентов женской популяции выходит замуж в течение жизни.

— Да-да, понимаю, — поспешил ответить Дэниел. И, стараясь загладить неловкость, продолжал не думая: — Вы говорили, ваше замужество длилось восемь лет. Это ведь целая вечность в наши дни. Почему же после стольких лет он с вами развелся? — О Боже, что я говорю, внутренне застонал Дэниел. — Ох, простите меня, мисс Хант, не знаю, что случилось с моими манерами. Это неприличный вопрос.

— Пожалуйста, зовите меня Лори, Дэниел. И я могу ответить вам на любой вопрос, связанный с Говардом, — ведь это все в прошлом. Он развелся со мной, потому что хотел жениться на Кэрол. Другая женщина.

— Другая женщина… понимаю. Уверен, что это просто возрастной кризис, как теперь говорят. Хотел доказать себе, что не стареет, и женился на совсем молоденькой.

Дэниел до того смущался и путался в словах, что Лорелее стало его почти жалко. Почти.

— Дело в том, что милая Кэрол немного старше меня. И, честно говоря, никто не скажет, что она красивее меня, если вы об этом подумали, — уверила его Лорелея с невинным видом.

— Тогда какого черта он это сделал? — Дэниел понимал, что ему следует заткнуться, но по какой-то странной причине чувствовал, что возмущен этим неизвестным человеком, посмевшим бросить Лорелею.

— О, это очень просто, — терпеливо объяснила Лорелея. — Дело в том, что Кэрол умеет делать суфле.

Она сумела кончить разговор шуткой, но ей пришлось отвернуться: на глаза навернулись слезы.

Глава 3

Все в этот вечер шло не так, как планировала Лорелея. После нелепого разговора о разводе ей хотелось помолчать, но и это не вышло. Сказав, что никогда не бывал в Сан-Диего, Дэниел стал задавать ей бесчисленные вопросы. Лорелея отвечала сперва неохотно, но потом увлеклась и живо рассказывала историю тех мест, по которым они проезжали.

Особый интерес Дэниела вызвал Голубой мост, архитектурная мечта, связавшая два города — Сан-Диего и Коронадо.

В детстве Лорелея жила в Коронадо, в нескольких милях от отеля «Рамона», но вблизи него не бывала. Когда они наконец остановились около отеля, Лорелея ахнула. Шестнадцатиэтажное здание располагалось на скале, далеко выдававшейся в море. Океанский бриз весело хлопал огромными флагами. Сооружение было выкрашено в ярко-зеленый и белый цвета, сотни окон блестели на солнце.

Дэниела тоже потряс вид здания. Вылезая из машины, он так и застыл в дверях. Боже, чего бы я ни дал, чтобы жить в то время, когда создавались такие вещи, подумал он. Тряхнув головой, Дэниел наконец вылез из машины и обошел ее, чтобы помочь Лорелее.

Удачно расположенные светильники освещали дорогу к центральному входу. Вокруг были группы редких кустарников и яркие цветочные клумбы. Не отдавая себе отчета, Лорелея начала восхищенный монолог, профессионально оценивая окружающий сад. Она машинально нагнулась, чтобы вырвать цветок, выросший в неположенном месте.

— Никакой жалости к бедняге, который хотел перебраться к соседям, — пошутил Дэниел.

Лорелея рассмеялась, подняв лицо. Ближайшая лампа высветила ее маскарадные черты, и она увидела, как улыбка застыла на лице Дэниела и сменилась уже привычным жалостливым взглядом. Она чуть не закричала от ярости. А Дэниелу захотелось обнять и утешить эту бедную храбрую женщину. Он хотел сказать ей что-нибудь ласковое, поднять настроение, но, прежде чем успел что-то придумать, Лорелея отвернулась и заторопилась к отелю.

— Эй, подождите меня! — закричал Дэниел. Ему удалось догнать Лорелею только у самого входа, у подножия широкой мраморной лестницы. Он подхватил ее под локоть, и они стали подниматься ко входу в ресторан.

Внезапно они оказались в шумной толпе. Лорелея не сразу поняла, что толкающиеся люди преследуют пару, которая вышла из лимузина и под охраной телохранителей следует в ресторан. Пара была странная — маленькая, очень полная женщина и худой, одетый в замшу мужчина. Вокруг них суетились репортеры, сверкали вспышки. Лорелею чуть не сбили с ног.

— Ну же, мисс Краули, мистер Трэйнор, улыбнитесь нам, ведь это ваш медовый месяц! — кричали фотографы. — Или у вас не хватает энергии, чтобы улыбнуться? — Двусмысленность репортера вызвала доброжелательный хохот в толпе.

Мужчина и женщина повернулись, и тут только Лорелея узнала ведущих популярной вечерней программы. Они одинаковым жестом откинули головы, пожали плечами и выдали по ослепительной улыбке.

— О'кей! А как насчет поцелуя? — не унимался настойчивый репортер. Пара выполнила все, что от нее требовалось, и десятки блицев запечатлели малейшие детали интимной сцены.

— Слушайте, а что это за парень рядом с ними? — закричал пронзительный женский голос. — Парень что надо, класс! Только пусть избавится от дамочки, которая с ним.

Лорелея и Дэниел машинально повернулись, чтобы взглянуть на грубиянку. Снова, прямо им в глаза, засверкали десятки вспышек. Только на этот раз фотоаппараты были нацелены на них, и запечатлели их изумленный вид иполуоткрытые рты.

— Наверное, какой-нибудь жиголо со своей пожилой поклонницей, — раздался чей-то презрительный голос, и лицо Лорелеи стало багровым от смущения и злости.

У Дэниела вырвалось ругательство. Он сделал рывок, вытащил Лорелею из толпы телевизионщиков и почти втолкнул в полутемный холл ресторана. Лорелея прислонилась к колонне, пытаясь прийти в себя. Теплая рука по-дружески сжала ее плечо.

— Попали мы с вами в переделку, — засмеялся Дэниел, — вот уж истинно в чужом пиру похмелье! Все-таки быть знаменитым и богатым нелегко.

— Напомните мне, Дэниел, отказываться от всех предложений телевизионщиков, — сказала Лорелея улыбаясь и подняла глаза на Дэниела. И тут же прочла на его выразительном лице: уж тебе-то отказываться не придется, с такой-то физиономией!

Благодарность и теплое чувство, которые появились, исчезли без следа. Боже, ей надоело пытаться понять, кто же он такой, герой или ничтожество. За какой-нибудь час ее мнение изменилось раз десять!

Ну, в данный момент у Лорелеи не было сомнений, что он относится к категории ничтожеств. И боясь, что не выдержит и выскажет все, что думает, и тем погубит свой замечательный план, Лорелея пробормотала что-то неразборчивое и кинулась искать дамскую комнату.

Через минуту, трясясь от злости, она стояла перед мраморной раковиной. Ей хотелось вымыть холодной водой пылающее лицо, но, хотя Сюзан и заверила ее, что грим водой не смывается, она все же побоялась испортить работу сестры.

Этого человека следует проучить! Пусть знает, что такое, когда на тебя посматривают и усмехаются, перешептываются и косятся. Она покажет Говарду… Но почему Говарду? Дэниелу! В ее голове все смешалось. Лорелея подставила руки под холодную струю и почувствовала, как постепенно успокаивается.

Придя в себя, она вытерла руки, поправила полосы и вышла в холл. Дэниел стоял на том же месте, где она его оставила, но был не один. Он оживленно разговаривал с невысоким молодым человеком. Пока Лорелея медленно подходила к ним, молодой человек закончил разговор, хлопнул Дэниела по плечу и исчез за дверью.

Лорелея незаметно подошла вплотную и спросила:

— Не знаете, наш столик готов?

Дэниел подскочил.

— О, вы уже вернулись!

— Я спрашиваю, готов ли наш столик, — повторила Лорелея.

— Ах, да-да… я как раз хотел проверить, когда…

— Когда встретили друга, — закончила за него Лорелея.

— Просто знакомого репортера из Лос-Анджелеса. До чего тесен мир! — Он никак не мог вспомнить, что сказал тому про Лорелею, как объяснил это свидание. В конце концов, какое это имеет значение?

— Дэниел! — Лорелее пришлось снова его окликнуть.

Дэниел глубоко вздохнул.

— Да, так чего же мы ждем? Пойдем в зал и узнаем. — Подхватив Лорелею под руку, он повел ее в ресторан.

Когда они остановились на пороге, хозяйка зала подняла голову от своих бумаг и профессионально улыбнулась им. Лорелея чуть не фыркнула, когда увидела, как затрепетали ресницы женщины, разглядевшей наконец Дэниела.

— Добрый вечер, сэр! — замурлыкала она вставая. — Рада вас приветствовать! На чье имя заказан столик?

Манеры женщины были безукоризненны; лишь легкое заикание выдало ее изумление, когда она увидела, с какой дамой появился этот потрясающий мужик.

Лорелею обрадовала реакция женщины. Ха, Дэниелу придется несладко ближайшие два часа. Она хихикнула про себя, услышав, что им приготовили один из лучших столиков в центре зала, с видом на океан. Появился метрдотель и повел их через весь огромный зал к столику.

Сперва Лорелея с трудом удерживалась от смеха, но это настроение быстро исчезло. За каждым столиком, мимо которого их проводили, разыгрывался один и тот же спектакль. Праздная публика с интересом оглядывала новую пару; реакция у всех была одинаковая. За каждым столиком начиналось оживленное перешептывание и хихиканье. Одна из женщин громким сценическим шепотом выразила общее мнение.

— О, бедняжка! — воскликнула она.

— О ком ты говоришь, о ней или о нем? — опросил ее спутник.

Через секунду после того, как Лорелея услышала эти гнусные слова, твердая рука обняла ее за плечи. Дэниел остановил ее, повернул к себе и поднял ее лицо за подбородок своими сильными и нежными пальцами. Лорелея даже крикнула от удивления, ее голос прозвучал очень громко в затихшей толпе. Глаза Дэниела заглянули в самую ее душу, казалось, они излучали золотисто-зеленое пламя.

Он, верно, ненавидит меня за эту затею, подумала Лорелея, и сейчас скажет мне это, повернется и уйдет, и бросит меня одну среди этой толпы садистов.

Дэниел был в ярости, но по другой причине. Ему хотелось пинками разогнать этих жалких людишек, которые осмелились смеяться над Лорелеей прямо в ее простое, некрасивое, но такое симпатичное лицо! Но тут его что-то осенило, и злая улыбка превратилась в лукавую.

— Давайте и вправду подкинем им тему для разговоров, — прошептал Дэниел, и она поняла, что его гнев был вызван не ею, а всеми этими людишками.

Он не спеша снял очки Лорелеи и спрятал их в карман, потом нагнулся и поцеловал ее долгим нежным поцелуем. Губы Лорелеи раскрылись, она ощутила его язык. Лорелея инстинктивно прижалась к Дэниелу, ей казалось, что она теряет сознание. Его губы оторвались от нее, он крепко обнял ее за плечи и довел до столика.

Голова Лорелеи кружилась от поцелуя, и она не заметила долгого удивленного взгляда, который он бросил на нее, усаживая в кресло.

Что происходит, черт возьми? — спрашивал себя Дэниел, оттягивая воротничок рубашки. Да, ему понравилась Лорелея, ее заинтересованность в своей работе, мужество, с которым она рассказывала о своем разводе, все это так. Но как он смог отреагировать физически на женщину с таким лицом, как у Лорелеи Хант?

Правда, он давно не был с женщиной, но ему приходилось чуть не каждый день во время съемок видеть обалденных красоток! И ни разу он не испытывал такого волнения, такого пещерного желания схватить в объятия и тащить к ближайшей постели. Его реакция на Лорелею противоречила его опыту и представлениям.

Дэниел бросил на нее быстрый взгляд. Он хотел знать, не заметила ли она смятения, в которое повергла его ее близость. Но поверх огромного меню виднелись лишь ее золотистые волосы.

Дэниел выпил ледяной воды и почувствовал, что снова обретает власть над своими гормонами. Заметив, что официант поглядывает на их столик, он заставил себя заняться меню.

— Поскольку никто из нас не бывал здесь прежде, Лорелея, почему бы нам не довериться официанту?

Когда до нее дошло, что Дэниел что-то говорит, Лорелея опустила меню.

— Что? — переспросила она. Очень хорошо, подумала Лорелея про себя, теперь он будет считать меня еще и придурковатой. — Прекрасная мысль, — сказала она вслух.

На самом деле Лорелея не могла даже прочесть меню. От волнения она забыла, что ее очки забрал Дэниел, в глазах у нее все расплывалось.

Дэниел не стал притворяться знатоком вин и яств. Он предоставил выбор официанту, которому это польстило. Тот заверил пару, что они не скоро забудут трапезу, которую он им предложил.

Лорелея сидела погруженная в мысли, отчаянно ругая себя. Она считала Логана бездушным ничтожеством, хотела смутить его, наказать. А он оказался просто героем. Все, чего она добилась, — выставила себя круглой идиоткой. Забившись поглубже в кресло, Лорелея лихорадочно обдумывала, как выпутаться из этого дурацкого положения, чтобы не погубить вечер окончательно.

Тем временем Дэниел продолжал вести беседу. Пока Лорелея ковыряла вилкой салат, он мягко посмеивался над ее мрачностью.

— Интересно, бывал ли здесь когда-нибудь Мамфорд? — произнес он, окидывая взглядом детали помещения, характеризующие викторианский стиль.

— Мамфорд? — переспросила Лорелея, подняв наконец голову.

— Луис Мамфорд, — объяснил Дэниел.

Но она не слышала этого имени и смотрела с недоумением.

— Он написал много книг, в том числе «Коричневые десятилетия», историю архитектуры конца прошлого века. В это время влияние викторианского стиля в архитектуре достигло вершины во всем мире. Мне кажется, что и все здание, и эта комната понравились бы ему, — продолжал Дэниел. — Взгляните вокруг себя, Лори, почувствуйте эту силу, эту элегантность. Роскошь и практицизм прекрасно здесь уживаются. Это здание всегда будет производить впечатление. Оно было построено в духе своего времени, но построено на века.

Дэниел внезапно остановился, лицо его залила краска, скрывшая веснушки. Он хотел извиниться за неуместную лекцию, но Лорелея прервала его, прежде чем он произнес первое слово.

— О, Дэниел! До чего интересно, какое проникновение в глубь вещей! — воскликнула она. — Я никогда не слышала, чтобы о здании говорили как о выражении того времени, когда оно было построено. Скажите, вас всегда интересовала история архитектуры? — продолжала она.

Дэниел не мог скрыть удивления. Он никогда не встречал женщину вне архитектурного факультета, которая разделяла бы его энтузиазм. Широко улыбаясь, он ответил:

— Нет, не всегда. Я начал интересоваться этим несколько лет назад, прочел все, что мог достать. Мне кажется, что это такое же увлечение, как у вас растениями. Когда мы шли к отелю через сад, вы тоже прочли мне целую лекцию.

— Сад произвел на меня большое впечатление. Вы представляете, какая нужна работа, чтобы спланировать ландшафт в таком масштабе!

— Восхищаюсь вашими знаниями, Лори, — быстро сказал Дэниел. — Я не смог осмотреть вашу оранжерею, но Клинт провел меня через комнату, где выставка растений, и она меня поразила. Скажите, как давно вы занимаетесь этим делом?

— Оранжерея принадлежит мне всего полгода, я унаследовала ее от дедушки. Но я работала с ним почти всю жизнь. Дедушка умер как раз после того, как мы с Говардом расстались, так что он не смог претендовать на нее, как на совместное имущество, — добавила она с горечью.

— Похоже, это был тяжелый для вас год, — сказал Дэниел мягко.

— Да, — ответила Лорелея коротко. Ее мысли унеслись в прошлое. За последние полгода ей пришлось испытать и перемены, и болезнь и смерть близкого человека. Она еще не полностью справилась с депрессией после смерти любимого деда, тяжелой болезни матери, предательства Говарда.

Но грустные мысли быстро сменились благодарными, когда Лорелея вспомнила, с какой любовью позаботился о ней дедушка. Это смягчило горечь развода. И глубоко вздохнув, Лорелея начала рассказывать об отце матери — Гуннаре Свенсоне, который даже после смерти сумел помочь ей и дать цель в жизни.

— В своем завещании дедушка написал, что оранжерея принадлежит мне по праву, что я родилась, чтобы заниматься этим делом. У него были весьма необычные представления об обществе и об образовании. Он считал, что каждый человек рождается, чтобы естественным образом заполнить свою собственную нишу, заниматься предназначенным ему делом, и что ему не нужно для этого специального образования.

Дэниел чуть не ахнул, увидев, как засверкали глаза Лорелеи. Ее оживление заставило забыть о бесцветном лице, она сделалась положительно прекрасна.

Лорелея замолчала, заметив необычное выражение его лица. Дэниел пристально смотрел на нее. Но прежде чем она успела спросить, в чем дело, он тряхнул головой и попросил ее продолжать.

— Ваш дедушка имел оригинальные воззрения, — заметил он.

— О да, так и было, — засмеялась она и продолжила рассказ. — Наверное, дедушка оказался прав. Я училась всему необходимому у него с самого детства. Не припомню времени, когда бы я не была по самые локти в наво… извините, в органических удобрениях. Ему не приходилось специально учить меня, это существовало у меня в генах.

Лорелея бросила на Дэниела шутливо свирепый взгляд, когда он рассмеялся, живо представив себе нарисованную ею картину.

— Пожалуй, это не гены, а окружение, Лори.

— Только не в моей семье. У нас все в генах, я докажу вам, только не говорите сестре. — Лорелея нагнулась к нему с видом заговорщика. — Сюзан в детстве грызла ногти. Меня еще не было на свете, но мама рассказывала.

— Лори, ради Бога, не говорите, что она до сих пор…

— Да нет, слава Богу, она перестала это делать к шести или семи годам. Дело в том, что ее дочь, Амелия, делает совершенно то же самое, а Клинт никогда этого не делал. Разве это не генетика? Наверняка в вашей семье есть что-то подобное.

— Не могу знать. У меня нет предков, — пробормотал он.

— Ну, может быть, не предки, но кто-то близкий… — Лорелея сбилась и замолчала.

— Вот-вот, — сказал Дэниел, — классический случай, когда ребенка нашли в мусорном ящике.

— О-о, — все, что могла сказать Лорелея. Рассердившись на себя, она постаралась загладить свою бестактность. — Но ведь, наверное, в вашей приемной семье были какие-то случаи наследственности, Дэниел?

— Меня никогда никто не усыновлял, Лори.

— Дэниел! — Она ласково положила свою руку на его. — Дэниел, но почему? Мне казалось, всегда имеются сотни желающих усыновить каждого здорового ребенка.

— Да, здорового. В этом все дело. Видимо, мое пребывание в мусорном ящике не пошло мне на пользу, ночи в Сен-Луисе холодные. Или, может быть, я подцепил там какую-то инфекцию, но до семи или восьми лет я непрерывно болел.

Дэниел замолчал посреди своей грустной истории, которую, как подумала Лорелея, он вряд ли часто рассказывает. Он смотрел на ее измененное гримом лицо, жалел ее и думал, что ей тоже пришлось испытать много тяжелого. И Лорелея порадовалась, что так плохо выглядит этим вечером. Если бы она, как всегда, сияла красотой, вряд ли он был бы так откровенен с ней.

Дэниел глубоко вздохнул и продолжал:

— Нет, я не был толстощеким херувимчиком. Никто не хотел усыновлять постоянно больного ребенка. А к тому времени, когда организм выработал иммунитет, и меня перестали мучить болезни, я стал угрюмым и недоверчивым и постоянно попадал в переделки. Я думал, что меня никто не полюбит, и вел себя соответственно. Они старались пристроить меня в какую-нибудь семью раз десять, не меньше, и каждый раз после испытательного срока меня снова возвращали в приют. — Дэниел поднял глаза на Лорелею. — Ох, черт, Лори, не плачьте.

— Я не плачу, просто ресница в глаз попала, — запротестовала Лорелея, осторожно стерла слезы со щек и накинулась на Дэниела. — Дэн, кто бы ни были ваши родители, они передали вам замечательные гены!

Он попытался улыбнуться.

— Может, вы и правы, Лори. Но я все равно ненавидел их, пока не понял, что за все, что случается в жизни, надо винить только себя. Уже в солидном возрасте двадцати пяти лет я наконец почувствовал, что стал взрослым и должен сам строить свою судьбу. Заглянув себе в душу и поняв, чего больше всего хочу, я поклялся сделать все, чтобы добиться желаемого.

Сила, с которой Дэниел произнес это, странным образом уколола Лорелею. Она напомнила ей отчаянное желание Говарда стать хирургом. Но слова Дэна не удивили ее. С самого начала она почувствовала в его характере решимость и способность добиваться цели.

Но если Дэниел такой же одержимый, как Говард, значит ли это, что он так же беззастенчиво использует окружающих? — спросила себя Лорелея. Из его слов отнюдь не следовало, что он неразборчив в средствах. Но, быть может, она просто ослеплена его физическим совершенством и за фасадом не видит человека?

Лорелея покачала головой и отринула праздные мысли.

— Стало быть, вы переосмыслили жизнь и решили добиться как можно большего, — подвела она итог.

— Я действительно сделал ревизию своих возможностей, — продолжал Дэниел. — И не слишком это было весело. У меня большие пробелы в образовании. В школе я валял дурака и потерял шансы попасть в колледж. Потом перепробовал десяток различных занятий, но меня не вдохновляла мысль всю жизнь быть официантом или мыть машины. Поэтому, когда я прочел, что создается программа «Мир мужских моделей», то сказал себе: почему бы и нет? — Дэниел смущенно ухмыльнулся. — Мне уже не раз предлагали сниматься. Я увидел, что деньги там будут платить просто фантастические, нанял агента — этого самого Шермана Шрайбера, — и он научил меня «делать взгляд». А остальное было просто.

— «Взгляд»? — переспросила Лорелея, удивленно глядя на Дэниела.

И тут на ее глазах Дэниел совершенно изменился. Исчез красивый, доброжелательный, мягкий человек. На его месте появилась статуя с холодным, как бы изваянным из мрамора лицом, олицетворяющая мужское совершенство. Лорелея не сдержалась и громко ахнула.

— Это и есть «взгляд», — объявил Дэниел, и ледяное выражение его лица растаяло.

— Это поразительно, — прошептала Лорелея. — Я всегда думала, что такой эффект достигается гримом. Вы же изменили лишь выражение лица и позу!

— Точно! — воскликнул Дэниел. — Терпеть не могу гримироваться. Поверите ли, некоторые парни, красивые нормальные мужики, пользуются губной помадой и краской для ресниц. Ужас!

Лорелея истерически хихикнула в ответ на горячее заявление Дэна.

— Вы что же, никогда не пользуетесь никаким гримом? — наконец выговорила она.

— Ну, приходится, — смущенно пробормотал он. — Я разрешаю им замазать мои веснушки.

— Ах, Дэн, это большая ошибка. Если вы вправду хотите стать «самой знаменитой моделью Америки», как заявил дорогой мистер Шрайбер, то не должны прятать веснушки. Каждая женщина скажет, что они просто прелесть!

— Ну нет, тут я согласен с гримерами. Из-за этих проклятых веснушек мне столько раз приходилось драться! Меня дразнили из-за них девчонкой. Но, слава Богу, они со временем бледнеют и годам к сорока пропадут. Даже если нет, мне будет наплевать. В этом возрасте я уж точно не буду сниматься с пумой на плечах! — Он закатил глаза, будто молясь. — И не вздумайте меня расспрашивать об этой зверюге! — вдруг разразился он.

Лорелея протестующе замахала руками, показывая, что ей это совершенно не интересно. Дэниел рассмеялся и, протянув свою руку через стол, сжал изящную руку Лорелеи. Он внимательно посмотрел ей в лицо. Красивые руки, изумительные волосы, классический профиль, думал Дэниел. Может быть, она не рассердится, если я ей кое-что посоветую?

Лорелея видела, как недоумевающее выражение появлялось на лице Логана по мере того, как он изучал ее собственное лицо, и каждую минуту ждала, что он выведет ее на чистую воду. Но Дэниел был слишком наивен.

— Лори, вы бы никогда не поверили, что у меня веснушки, после того как мне наложили макияж. Эти гримеры делают чудеса. Вы бы посмотрели на некоторые модели, когда они приезжают в студию. Трудно поверить, что за их фотографии платят деньги. Но после того как с ними поработает гример, они выглядят просто потрясающе! Вся хитрость в том, чтобы иметь хорошую структуру лица и уметь ее подчеркнуть.

Он протянул руку и нежно провел пальцем по ее щеке. Как Сюзан и обещала, грим не смазывался. Но теперь Лорелея уже хотела покончить с затянувшимся фарсом. Ей следовало бы рассказать ему правду, когда они сели за столик.

Дэниел снова погладил ее по щеке, и все мысли вылетели у Лорелеи из головы. Она почувствовала, что тает под его прикосновением, хотя понимала, что его жест продиктован не чувственностью.

— Знаете, я только сейчас понял, как замечательно вылеплено ваше лицо. Странно, это совершенно не видно, даже на близком расстоянии. Мне пришлось дотронуться до него, чтобы это понять. — Он молча смотрел на нее несколько секунд, потом глубоко вздохнул и снова взял ее руку. — Лори, можно говорить с вами откровенно?

Когда она неохотно кивнула, Дэниел продолжал:

— Люди часто судят других по внешнему виду, им некогда вглядываться, что скрыто под внешностью. Это не очень приятно, но такова человеческая природа. И тем, кто не прислушивается к требованиям общества, часто приходится дорого платить за это. — Господи, помоги мне не обидеть ее, подумал Дэниел. — Лори, вы одна из самых славных, интересных женщин, которых я встречал. Но с риском показаться вам пустым и мелким должен сказать, что в толпе я бы вас не заметил. И это было бы ужасно жаль, потому что вы прелесть. — Он поднял руку, боясь, что она обидится на его слова, не зная, что Лорелея хочет извиниться за свой глупый маскарад и сказать ему, что это он один из самых славных людей, которые ей встречались.

— Дэниел, я должна кое-что сказать вам… — начала Лорелея.

Но он не дал ей продолжить.

— Дослушайте меня, дорогая. Вы могли бы выглядеть гораздо лучше, вы не используете свои данные. По какой-то причине вы подчеркиваете только недостатки. Ваш рост… — Дэниел вспомнил удивительный эротический поцелуй, которым они обменялись в начале вечера. Мысль, которая подсознательно оформилась в его мозгу, наконец вырвалась на поверхность.

Лорелея в панике наблюдала, как Дэниел внезапно нагнулся и стал пристально вглядываться в ее губы.

— Лори, что вы сделали со своими губами? Они вовсе не такие тонкие на самом деле. У вас красивый чувственный рот… — Он привстал и нагнулся к ней через стол. — Лори, какого черта? Что происходит? — бессвязно произнес он.

— Дэниел, послушайте, я вам все объясню… — начала Лорелея.

Они заговорили одновременно, но, прежде чем сумели объясниться, их прервал громкий хохот. Смеялся высокий черноволосый мужчина, который незаметно подошел к их столику.

Глава 4

Дэниел с удивлением смотрел, как одетый в смокинг мужчина, обхватив себя руками, хохотал не в силах остановиться. Наконец он перестал смеяться и с трудом выговорил, обращаясь к Лорелее:

— Сюзан все-таки сделала это, сделала! Ох, Лори, как ты выглядишь… не могу смотреть, твое лицо… оно просто убивает меня, дорогая!

Дэниел встал. Откуда взялся этот бесчувственный тип, недоумевал он. И как он смеет так насмехаться над Лорелеей? Может быть, этот мерзавец — ее бывший муж?

При этой мысли Дэниел покраснел от гнева. Он сжал кулаки и приготовился задать незнакомцу трепку. В этот момент Лорелея вскочила и, встав между мужчинами, схватила Дэниела за руку.

— Остановитесь, Дэн, остановитесь, это мой друг, Марк… Марк Толливер.

Толливер. Она сказала — Толливер. Значит, это не ее муж. Дэниел замер.

Лорелея поняла, что кризис миновал. Она правильно сделала, что упомянула фамилию Толливер. Вероятно, Шрайбер говорил Дэниелу о ее дружбе с этой семьей.

Тут Лорелея вспомнила, как она довольно прозрачно шантажировала Шрайбера, требуя устроить ей встречу с Дэниелом, и ей стало стыдно. Да, надо признать, что в целом Дэниел вел себя очень достойно весь вечер.

Пока Лорелея над всем этим раздумывала, Дэниел протянул Марку руку и с достоинством представился:

— Привет, Марк, я Дэниел Логан. Не хотите ли присоединиться к нам? — предложил он.

Взгляд Марка перебежал с протянутой руки Дэниела на Лорелею с ее невероятным лицом и обратно. Он медленно протянул руку.

— Рад познакомиться, Дэниел… — начал он. Но его глаза как магнитом притягивало лицо Лорелеи. Отпустив руку Дэниела, он повернулся к Лорелее, взяв обеими руками ее лицо и, повернув к свету, продолжал его разглядывать.

— Я понял, Лори! — воскликнул он. — Сюзан наконец уговорила тебя вступить в свой театральный клуб! Но почему никто не сказал, что ты забыла смыть грим? Давайте сядем, и ты расскажешь мне про свою роль.

— Ох нет, Марк, — зашептала Лорелея, косясь на Дэниела. Она понимала, что теперь ей придется все ему объяснить, а сделать это при Марке была не в состоянии. Она увлекла Марка подальше от столика и стала уговаривать:

— У тебя совсем нет времени, Марк, твоя компания тебя ждет. А я тебе завтра позвоню и все расскажу. И я хочу услышать, как прошла твоя экспедиция. Ты ведь вернулся раньше, чем предполагал?

— Нет, я вернулся вовремя, — ответил Марк. — Я позвонил, чтобы пригласить тебя куда-нибудь, но наткнулся на автоответчик.

Марк взглянул на Логана, ожидавшего конца их разговора, и глаза его холодно блеснули.

— А что ты здесь делаешь, Лори? — спросил он. — И что это за тип с тобой?

— О, это просто деловая встреча, — поспешно сказала Лорелея. — Я все объясню тебе завтра, Марк.

Лорелея знала, что голос ее звучит неестественно. Марк продолжал пристально смотреть на нее. Ей хотелось чем-то отвлечь его, и она сменила тему.

— Марк, ты был совершенно прав, когда хвалил это место. Здесь просто замечательно. — На самом деле без очков и контактных линз она могла разглядеть очень мало, но храбро импровизировала. — Какая обстановка, какие люстры! Мне не терпится попробовать, как они кормят. Ох, слава Богу, вот и официант. Ну, до свидания, Марк, дорогой!

Марк покачал головой и погрозил ей пальцем, прежде чем вернуться к своему столику.

— О'кей, малыш. Этот раунд ты выиграла. Но я вытяну из тебя всю правду завтра, у Сюзан.

— У Сюзан?

— Ежегодный пикник. Ты что, забыла? В этом году он будет в доме Сюзан. И ты лучше приготовь все ответы, я от тебя не отстану, — бросил он через плечо, уходя.

Лорелея стояла глядя вслед Марку. До нее наконец дошло, почему она видит все как в тумане, — ее очки остались в кармане у Логана. Она повернулась, чтобы попросить их, и чуть не столкнулась с Дэниелом. В его глазах прыгали чертики.

— Почему бы вам не сходить в дамскую комнату, дорогая? Я попрошу, чтобы еду сохранили горячей, а вы пока смоете весь этот грим, — говорил он с улыбкой, но в голосе отчетливо звучали командные нотки.

Лорелея беспомощно смотрела на него.

— Пожалуйста, отдайте мне очки, Дэниел, — без них я не доберусь ни туда, ни обратно.

— Отдать вам очки? Чтобы вы могли сбежать и бросить меня здесь? Ну нет, мэм. Я их оставлю как залог того, что вы мне ответите на кое-какие вопросы.

Лорелея молча взяла сумочку, повернулась и отправилась в путешествие, осторожно пробираясь между столиками. Хорошо, что она не видит взглядов, которыми ее провожают сидящие за столами, подумал Дэниел, наблюдая, как ее прелестная фигурка исчезает из виду.

В роскошной дамской комнате, посреди мраморного великолепия Лорелея провела пять минут, с трудом избавляясь от грима. К счастью, у служительницы оказался тюбик кольд-крема, иначе она провозилась бы значительно дольше.

Когда Лорелея стерла весь грим, ее лицо просто пылало, и от процедуры и от смущения.

Накладывая свой обычный макияж, она пыталась представить, что скажет Дэниелу, как объяснит эту дурацкую историю. Она даже попробовала вполголоса прорепетировать свою речь.

— Видите ли, Дэн, ваш агент сказал, что я похожа на кусок мацы, и мне показалось, что я слышала ваш смех на другом конце провода. А я обещала себе, что больше не позволю ни одному мужчине унижать себя. Муж вечно критиковал меня то за одно, то за другое… И я решила… решила…

Лорелея внезапно замолчала, так как в комнату вошла компания из трех дам, странно посмотревших на нее.

Она поспешно вынула шпильки из волос, распустила и расчесала свою сверкающую гриву, потом подкрасила бледные брови и ресницы мягким коричневым тоном. Теперь ее большие, сапфирового цвета глаза ярко засияли на лице. Преображение Лорелея завершила, подкрасив губы нежно-розовой помадой. Близко придвинувшись к зеркалу, она оглядела себя и нашла, что выглядит совсем неплохо, по крайней мере похожа на себя. Дав служительнице щедрые чаевые, Лорелея направилась в зал.

Дэниел издали наблюдал, как люди провожали Лорелею взглядами. Он узнал ее платье и прекрасную фигуру. Но поверить, что это та самая женщина, которая вышла десять минут назад, было трудно. Увидев восхищенные взгляды, которыми мужчины провожали Лорелею, Дэниел почувствовал, как сжалось его сердце.

Садясь за стол, Лорелея наклонила голову, боясь взглянуть на Дэниела. Но он протянул руку, поднял ее лицо и заглянул в глаза.

— Вижу, вам не нужны мои советы. Вы прекрасны, Лори, прекрасны и внутренне и внешне. — И голосе Дэниела звучало восхищение. Но затем глаза его сузились, взгляд стал испытующим, и он воскликнул: — Но зачем вы все это проделали?

— Ох, Дэн, мне казалось, это такой прекрасный розыгрыш! Но я поняла, что ошиблась, в ту минуту, как увидела вас. Там, дома, я поняла, что вы жалеете меня, и хотела сразу отменить нашу встречу, но было уже поздно… и я…

— Подождите, Лори, не так быстро. Я ничего не понимаю. Вдохните глубоко и начните еще раз, — посоветовал мягко Дэниел. Его гнев исчез, когда он увидел, как волнуется Лорелея.

Собравшись с мыслями, она начала снова.

— Я случайно услышала вчера разговор Шрайбера с вами, Дэн. Я только что вернулась из оранжереи, когда он приехал. Меня с ног до головы окатило водой с навозом, и я выглядела просто ужасно. Но это не давало ему права, говоря с вами по телефону, оскорблять меня. И я подумала, что и вы не лучше. Клянусь, я слышала ваш смех в трубке! И решила, что вы оба поплатитесь за то, что назвали мое лицо куском мацы!

— Ну да, это его знаменитое выражение. — Дэниел виновато улыбнулся. — Лори, простите меня ради Бога, но я смеялся не над вами, и вас не знал, я смеялся над реакцией Шерма, поверьте мне. Он хороший парень и преданный агент, но слишком увлекается. Ему очень поправилось ваше письмо, и мне тоже. Прочтя его, я почувствовал себя человеком, а не дураком, который позирует за деньги. — Он потянулся через стол и погладил ее по щеке. — Лори, мне очень хотелось познакомиться с женщиной, которая написала такое прелестное письмо, но у меня совершенно не было времени. Поэтому я довольно резко отказал Шерману. Вчера вечером он просто впал в панику и чуть не на коленях просил меня встретиться с вами. Мне кажется он вас до смерти боится!

Лорелея сделала гримаску.

— Я очень нехорошо вела себя с ним, даже угрожала. — Она подробно рассказала о своей дружбе с семейством Толливер и как использовала ее, чтобы сквитаться с Шерманом. — Мне еще придется извиняться перед Марком и его родителями за то, что я так некрасиво использовала их имя. Мы завтра встретимся на ежегодном пикнике у Сюзан, и я предчувствую, что Mapк будет дразнить меня весь день, — сказала она.

— Ох, Лори, вы невозможны, — засмеялся Дэниел. — Вот, возьмите ваши очки, вы честно заслужили их.

— Подержите их у себя, пока мы не соберемся уходить, — попросила она. — Сегодня мне больше не нужен камуфляж, а в мою сумочку они не влезут.

— О'кей, верну их в целости и сохранности, — сказал Дэниел, убирая очки в карман.

Лорелее вдруг стало легко и весело. Она задорно спросила:

— Скажите, Дэниел Логан, что женщина должна сделать, чтобы ей наконец дали поесть? Я умираю с голоду!

В ответ Дэниел поднял руку, подзывая официанта, тот появился, как по волшебству, и расставил блюда.

Обед занял у них почти два часа. За едой Лорелея рассказала немного о проекте «Цветущий Сан-Диего», а Дэниел смешил ее историями из практики фотомоделей. Они были так поглощены друг другом, что не видели, как Марк помахал им на прощание, и не заметили, что публика стала разъезжаться.

Наконец к ним подошел сам метрдотель и со скорбным видом посмотрел на часы.

— Сэр, мадам, коктейль-бар открыт до двух ночи, кроме того, у нас есть танцевальный зал, если желаете.

Очнувшись, Лорелея и Дэниел обнаружили, что остались одни в ресторане.

— Что вы предпочитаете, бар или танцы? — спросил Дэн.

— О, не знаю. Я люблю танцевать, но, по-моему, нам пора домой.

— О нет, Лори, мы не можем так расстаться. Давайте потанцуем хоть немного, — решил он, встал и подал ей руку.

Как странно все обернулось, думала Лорелея вставая. Вчера она горела от гнева, сегодня же ночью чувствовала совсем другой жар. Слова Дэниела, его тон, крепкая рука, уверенно державшая ее за локоть, странно взволновали ее.

Весь вечер Лорелея старалась разобраться в Дэниеле как в человеке, но теперь, в полутьме танцевального зала, она воспринимала его только как мужчину. Он обнял ее, и она прижалась щекой к тому месту, где линия шеи переходила и необъятной ширины плечи.

— «Свечи погашены», — пробормотал Дэниел, называя модную мелодию. Они начали танцевать.

В тот момент, когда Дэниел впервые обнял Лорелею, его охватило чувство покоя, ощущение, что он обрел что-то свое, родное. Он крепче прижал ее, почувствовав все ее тело; желание охватило его.

Вначале Лорелее казалось, что кровь кипит лишь у нее, и она старалась скрыть от Дэниела волнение. Но когда он прижал ее к себе, он поняла, что и он полон желания. Этот неповторимый мужчина хотел ее! Их глаза встретились, и тела поняли друг друга.

Но уже через секунду Лорелея качала головой, яростно отрицая, пытаясь справиться с собой. Перед нахлынувшим чувством она ощутила себя беззащитной и спрятала лицо, уткнувшись в плечо Дэниела. Он засмеялся, целуя ее в волосы, и прошептал:

— Трусишка!

Лорелея была уверена, что он не сердится на нее за то, что она отвергла его порыв. Она ощущала нежность, чувствовала себя в безопасности в его объятиях.

— Надеюсь, тебе никогда не придется зарабатывать на жизнь, играя в покер, Дэниел, — сказала она. — Я так ясно читаю все твои мысли и желания. Так бывает со всеми рыжими?

— Только если рыжий цвет натуральный, дорогая. Но не слишком гордись. — Он повернул ее лицо к себе, — все, что ты думаешь, я вижу в твоих прекрасных аквамариновых глазах, — прошептал Дэниел и страстно прижал ее к себе.

Лорелея отдалась этому объятию со всем долго сдерживаемым пылом. Она потерлась щекой о его щеку и глубоко вдохнула запах его кожи. Лорелея никогда не испытывала подобных чувств. И подумать только, она чуть не отказалась встретиться с ним!

Дэниел вздрогнул, почувствовав, что может потерять контроль над собой, впервые за долгое время.

— Милая, давай выйдем на воздух, — прошептал он. Схватив Лорелею за руку, он стремительно повел ее к выходу между танцующими парами.

Ночной воздух еще сохранял тепло жаркого дня, но прохладный морской бриз охладил пылающие щеки Лорелеи. Они спустились по тропинке к скале, на которой стоял отель, и пошли вдоль ее края, подставив лица ветру, пока не нашли удобную скамейку.

Дэниел обнял Лорелею за плечи и зарылся лицом в ее шелковистые волосы. Так они долго сидели, вдыхая соленый морской воздух, слушая плеск волн.

Внизу у подножия скалы стояли яхты, весельные и моторные лодки, принадлежащие отелю. Некоторые яхты были освещены, оттуда доносились громкие голоса и музыка.

Далеко в море прошел шторм. Волны с шипением заливали песок пляжа и откатывались, оставляя клочья пены.

Казалось, волнение моря передалось Дэниелу. Он повернул Лорелею к себе лицом, его поцелуи становились все более страстными. Снова в обоих вспыхнуло жгучее желание. Объятия стали более тесными. Дэниел нежно гладил ее лицо, руки его дрожали. Он гладил и ласкал ее волосы, нежную шею. Лорелея застонала, когда он стал покрывать легкими поцелуями ее лоб и щеки.

Не в силах больше ждать, Лорелея подняла лицо и подставила ему губы, он впился в них с жадностью изголодавшегося человека. Этот страстный поцелуй, казалось, воспламенил воздух вокруг них, страсть вспыхнула с необыкновенной силой.

— Я слишком долго искал тебя, Лорелея, искал везде и никак не могу поверить, что наконец нашел, — шептал Дэниел. Эти простые слова звучали музыкой в ее сердце.

Лорелею раздирали противоречивые чувства. Рассудком она понимала, что нельзя так отдаваться порыву, но близость Дэниела глубоко волновала ее. Поцелуй, которым они обменялись в ресторане, всколыхнул ее, но то было лишь обещание. Сейчас его страстные поцелуи вызвали в ней чувства, которые не умел вызвать ее бывший муж. Дэниел хотел доставить наслаждение ей, он думал в первую очередь о ней! Для Лорелеи это было совершенно новое ощущение. Постепенно она поняла, что значит, когда мужчина думает о женщине, а не только о своих желаниях, и полностью отдалась наслаждению, которое доставляли ей его умелые поцелуи, и только тихонько стонала от удовольствия.

Внезапно Дэниел поднял ее и посадил себе на колени, она крепко прижалась к нему и почувствовала его возбуждение, его мужественность. Его крепкие руки с такими нежными пальцами стали ласкать ее грудь, отвердевшие соски. Лорелею охватили экстаз и страх одновременно. Что происходит с ней? Как могла она потерять контроль в объятиях человека, которого знает едва шесть часов? За двадцать семь лет ее жизни к ней прикасался лишь один мужчина — ее бывший муж. А теперь она готова скинуть с себя одежду и лечь с Дэниелом на траву!

— Мы должны остановиться! — воскликнула она.

— Это надо прекратить, — прохрипел Дэниел в то же мгновение. Он снял ее с колен и посадил на скамейку поодаль от себя. Не в силах взглянуть на нее, Дэниел старался подавить свои чувства, которые чуть было не завели его слишком далеко.

Лорелея наблюдала, как Дэниел глубоко дышал, стараясь успокоиться. Она бы убежала, если бы ноги ее держали.

— Еще секунда, и они бы расплавились, — сказал Дэниел, протягивая ей очки. К ее удивлению, он улыбался.

— О, Дэниел, мне так жаль, — запинаясь прошептала Лорелея. — Не знаю, что со мной произошло. Я могу только просить у тебя прощения за то, что довела до такого состояния, а потом…

— И я прошу прощения за то же, — прервал он ее со смехом.

— Значит, ты не сердишься, не думаешь, что я тебя нарочно дразнила… — начала Лорелея.

— Ни в коем случае! Просто мы оба поняли, что сейчас не время и, уж конечно, не место, — сказал он, показывая на узкую скамейку. — Пойдем, дорогая, нам обоим пора домой.

Дэниел протянул ей руки, и они пошли к машине.

Через полчаса Лорелея стояла перед дверью своей квартиры. Она повернулась, чтобы последний раз взглянуть на Дэниела Логана.

— Это был самый чудесный вечер в моей жизни, — сказал он.

— В моей тоже, — ответила она. — Спасибо за ужин, Дэниел. Надеюсь, ты получишь от судьбы все, чего хочешь.

— Хорошее пожелание. Но оно звучит как последнее прощание. Мы еще увидимся, Лори, — заверил ее Дэниел.

Лорелею охватила радость при этих словах.

— Я бы хотела этого. Почему бы тебе не приехать завтра на ежегодный пикник семей Толливер и Хант? Сюзан будет рада. Ты познакомишься с ее мужем, нашими родителями и Толливерами… У нас бывает весело.

Лорелея понимала, что говорит слишком много, но никак не могла остановиться. Дэниел ласково прижал палец к ее губам. Она замолчала, сконфуженно глядя на него.

Дэниел не знал, как поступить. Ему очень хотелось снова увидеть Лорелею, но он и так потерял слишком много времени, а впереди был экзамен.

— Ты не представляешь, как заманчиво звучит твое приглашение, Лори, — сказал он со вздохом. — И я хотел бы встретиться и с твоей семьей, и с семейством Толливер. Но боюсь, не смогу.

— А, понимаю, — заверила его Лорелея, стараясь не показать огорчения. Ей хотелось втащить Дэниела в свою квартиру и запереть там. Лорелею мучило предчувствие, что Дэниел навсегда исчезнет из ее жизни, как ночная эротическая фантазия.

— Я обязательно позвоню, — сказал Дэниел, наклоняясь к ней. Он хотел поцеловать Лорелею в губы, но заставил себя отказаться от этого. Поцеловав ее руку, он хрипло проговорил: — Прости, Лори, но если я поцелую тебя в губы, то не смогу уйти.

Дэниел быстро пошел к машине и, помахав на прощание, уехал. Лорелея стояла и смотрела ему вслед. Ее рука, в том месте, где коснулись его губы, горела. Она повернулась и медленно вошла в дом.

Глава 5

Лорелее казалось, что пчела надоедливо жужжит у нее над ухом. Во сне она отмахнулась от нее и пробормотала:

— Я не цветок, нечего тебе здесь делать, улетай.

Но жужжание не прекращалось, и наконец Лорелея осознала, что это звонок телефона возле ее кровати. Ощупью, не открывая глаз она протянула руку и взяла трубку. Пробормотав не слишком вежливое приветствие, Лорелея услышала голос сестры.

— Что за манера разговаривать со своей единственной сестрой, — засмеялась Сюзан. — Помнишь, как мама наказывала нас в детстве за грубость? Заставляла полоскать рот водой с мылом. Она и сейчас с папиной помощью может это с тобой проделать, как только ты доберешься до нас.

— Куда? Зачем? Что ты такое говоришь? — бормотала Лорелея, спуская ноги с кровати и садясь.

— Ты что, забыла про пикник? Он начинается через две минуты. И даже не пытайся сказать, что не придешь, мне без твоей помощи с этой оравой не справиться! — В голосе Сюзан слышалось отчаяние.

— О Боже, почти полдень, — ахнула Лорелея, взглянув на часы. — Сейчас оденусь и через полчаса буду у тебя.

Положив трубку, Лорелея кинулась в ванную. Она не могла не пойти на пикник. Эта традиция поддерживалась в семьях Хант и Толливер уже третье десятилетие. Даже крайне независимый Марк не позволял себе пропускать эти сборища. Он считал их важней, чем собрания акционеров, Рождество или день рождения его последней по счету жены или подруги.

Стоя под душем, Лорелея пыталась понять, почему на этот раз ей не хочется идти туда.

И поняла. Впервые она придет без Говарда, да и без другого спутника. Тут она вспомнила, что прошлой ночью пригласила Дэниела Логана на пикник, а он отказался. Очень деликатно, даже неохотно, но отказался. Как унизительно думать, что она почти умоляла его познакомиться с ее семьей и друзьями!

Ну, он ничем ей не обязан, подумала Лорелея. Наоборот, она сыграла с ним злую шутку, и он вправе быть обиженным. Вот только его страстные поцелуи в эту схему не вписываются. Но, может быть, чувство его не затронуло, может быть, он всех женщин так целует?

Чем больше Лорелея думала и вспоминала, тем больше сердилась, но не на Дэниела, а на себя. Надо забыть его поцелуи, говорила она себе, забыть его сильные руки, его объятия! И даже если он позвонит ей, она будет дурой, если согласится с ним увидеться.

Надо помнить, что Дэниел — это фантазия! Идеальный мужчина ее мечты из воскресного приложения. В реальной жизни и в ближайшие годы у нее другие цели: ее работа, ее книга, учеба, получение ученой степени.

Когда Лорелея почувствовала, что смыла с себя не только вчерашнюю усталость, но и все фантазии, она вышла из-под душа, вытерлась и натянула ярко-зеленый купальник, поверх которого надела бежевые шорты и блузу без рукавов того же цвета. Пристроив контактные линзы, она наложила легкий макияж и, схватив легкую куртку, кинулась к своей надежной старушке-машине. К сестре Лорелея приехала, как и обещала, через полчаса.

Сюзан действительно нуждалась в помощи. Казалось, за последний год количество членов семей Хант и Толливер выросло втрое. И это не считая близких друзей и соседей, которые тоже были приглашены.

— Расскажи немедленно про вчерашний вечер, — потребовала Сюзан вместо приветствия. Но тут, к облегчению Лорелеи, потребовалась помощь на кухне, и Сюзан про все забыла.

Следующий час Лорелея провела на кухне, готовя бесчисленные гамбургеры, горячие сосиски и порции картофельного салата. Наконец она смогла наполнить свою тарелку и удрать вовнутренний дворик, избежав встречи с сестрой.

Помахав рукой родителям, которые вместе со старшими Толливерами были увлечены игрой в бридж, Лорелея нашла свободный шезлонг под цветущим миртовым деревом. Поглядывая на мать и думая, что та выглядит гораздо лучше, она с облегчением вытянулась и принялась за еду.

— Так, так, заколдованная Лорелея исчезла, и мы опять видим нашу красавицу, которую знаем и любим. — Над ней стоял Марк Толливер. Он уселся на край шезлонга и положил ее ноги себе на колени.

— Марк, что ты делаешь! — запротестовала Лорелея, чуть не подавившись. Она почувствовала его реакцию на прикосновение к ней и залилась краской. Подобрав ноги и отодвинувшись от Марка, она уселась в позе лотоса.

— Ну что ты смущаешься, малышка? Ты же знаешь основы биологии и разницу между мужчиной и женщиной, — засмеялся Марк. — А я всего-навсего мужчина, не твой брат и даже не кузен.

— Да, мы с тобой, к сожалению, не родственники, — сказала Лорелея.

— Духовно — возможно, но физически, эмоционально — нет. — Он вздохнул. — Знаешь, Лори, после тех первых поцелуев в детстве у меня с тобой ведь не было никаких шансов. Когда Говард Тэйлор переехал в соседний с вами дом, ты сразу в него влюбилась и больше никого не видела. Ну-с, теперь это все история. Теперь, Лорелея Хант, пришла моя очередь.

Лорелея взглянула в его серые глаза и поняла, что он говорит вполне серьезно.

— Твоя очередь? — переспросила она. — Ты просто дразнишь меня, Марк. Неужели ты думаешь, что я поверю, будто ты ждал меня все эти годы? После всех твоих жен и подруг! Вспомни, твоя первая свадьба была даже на месяц раньше моей. И с тех пор ты не обошел вниманием почти ни одной особы женского пола в пределах досягаемости. И ты хочешь, чтобы я тебе поверила!

— И о чем это говорит, Лори? Только о том, что все эти женщины для меня ничего не значили. Черт возьми, неужели ты не понимаешь, что я женился оба раза только потому, что эти женщины были похожи на тебя — высокие блондинки с голубыми глазами!

— Боже, Марк, ты с ума сошел! Если это так, почему ты никогда ничего не говорил? — Но она тут же покачала головой. — Нет, если бы ты даже сказал, это ничего бы не изменило. Любовь к Говарду была как вирус в моей крови. Понадобился телефонный звонок его беременной любовницы, чтобы я излечилась от этой болезни! Правду говорят, что женщины такие дуры…

Дрожащими руками Лорелея поставила тарелку с нетронутой едой на землю, но прежде чем она смогла встать и убежать, Марк схватил ее руки и принялся их целовать.

— Дорогая, перестань расстраиваться и винить себя. Все мы делаем глупости, когда влюблены. Посмотри лучше на меня. Самое важное сейчас, чтобы у нас с тобой был шанс. Я не буду тебя торопить. Знаю, тебе нужно время, чтобы научиться видеть во мне не только старого друга. Я подожду. Теперь, когда Говард обезврежен, я могу ждать сколько угодно.

Лорелею тронула нежность, звучавшая в его словах. Она стиснула его руку, потом устроилась поудобнее в шезлонге.

— Не знаю, что сказать тебе, Марк. Я была замужем так долго, а развелась очень быстро. Сейчас мне хочется почувствовать себя свободной. Решила вернуться в колледж и получить степень, чего бы это ни стоило. Так что меньше всего я хочу опять влюбиться.

— Ну, можешь искать свою дорогу сколько хочешь, дорогая, — согласился он. — Главное, не вычеркивай меня из своей жизни. Мне кажется, по натуре ты однолюб, и если теперь, когда ты уже взрослая, влюбишься, это будет на всю жизнь. Честно говоря, я рад, что Говард оказался таким подонком. Это наконец освободило тебя от привязанности к нему. Теперь ты вольна полюбить снова. Так вот, предупреждаю, когда ты будешь готова к этому, я постараюсь быть единственным мужчиной в твоем окружении.

— Очень мило, что предупредил меня, — засмеялась Лорелея. Но смех замер у нее на губах, когда она вспомнила прошлый вечер и живо представила себя в объятиях Дэниела, почти реально ощутила его руки, тело, поцелуи.

Ни разу в жизни Лорелея не чувствовала такого сильного влечения к мужчине. Ни к Говарду, ни к Марку. Марк был другом всей ее жизни, ее лучшим другом. Он строен, красив, умен, но не вызывает в ней ничего, кроме дружеского восхищения и уважения.

Вряд ли она когда-нибудь снова увидит Дэниела. Но чувства, которые он вызвал в ней, заставили Лорелею понять, что у Марка нет никакой надежды. Как ей быть, чтобы не ранить его? Как объяснить ему все и не потерять его драгоценную дружбу?

Марк был необычайно чуток, когда дело касалось Лорелеи. Он следил за сменой выражений на ее лице и воскликнул, почти простонал:

— Не говори, что я уже опоздал! Не говори, что после одного свидания с этим рыжим красавцем ты уже готова!

— Готова? Что ты хочешь этим сказать? — запинаясь произнесла Лорелея. Она чувствовала себя виноватой.

— Ну, готова его полюбить, покорена им.

— Нет, это было первое и последнее свидание, даже вообще не свидание, а шутка. Я не собираюсь с ним больше видеться, — настаивала Лорелея.

Она вспомнила, как, прощаясь, Дэниел сказал, что позвонит ей, и решила, что он обещал это просто из вежливости.

— Ничего себе шутка! — сказал Марк. — Мужик просто пускал слюни, глядя на тебя. И еще в этом твоем ужасном гриме. Где ты вообще его откопала? И какого черта вы делали в этом отеле? Расскажи, что происходило вчера вечером, Лори?

Их разговор с интересом слушали несколько сидевших рядом друзей. Смирившись с тем, что скрыть вчерашнее приключение не удастся, Лорелея рассказала о нем Марку. Правда, она очень многое опустила, в том числе всю последнюю часть вечера, но зато подчеркнула юмор ситуации. У Марка создалось впечатление, что шутка удалась и Лорелея отомстила за себя.

— Ну и прекрасно! Логан и Шрайбер это заслужили! — воскликнул он. — Неужели этот красавец так глуп, что не сумел разглядеть под гримом твое прелестное личико? — возмущался Марк.

— О, он совсем не глуп. Он еще до твоего появления понял, что происходит что-то странное. А после твоего приступа хохота игра была проиграна. Мне пришлось во всем признаться.

— Он, наверное, страшно разозлился?

— Разозлился? Нет, у него весьма развито чувство юмора.

— Ну хорошо, а то ты меня испугала. Я решил, что, пока я отсутствовал, как раз настал тот момент, когда ты почувствовала себя свободной от Говарда и ни с кем не связанной. Помни, Лорелея, когда-нибудь ты будешь моей.

— Нет, Марк. Мне, правда, очень жаль, но романа между нами не будет. Пожалуйста, поверь мне, — просила Лорелея.

Но Марк не обратил внимания на ее слова, а обхватил Лорелею за плечи и прижал к себе. Он так крепко обнял ее, что она не могла ни вздохнуть, ни охнуть, когда увидела опоздавшего гостя. Сюзан с криком кинулась встречать его.

— Дэниел! — Радостный голос сестры услышали все гости. — Я так рада, что вы смогли приехать! Добро пожаловать в наш дом!

Все еще находясь в объятиях Марка, Лорелея увидела, какой взгляд бросил на нее Дэниел. Этот взгляд обжег ее и проник прямо в душу.

Глава 6

Неожиданный приезд Дэниела потряс Лорелею, она почувствовала себя словно парализованной. Ее охватили и радость и страх. Она стояла неподвижно, по-прежнему находясь в объятиях Марка, когда же поняла, что должен подумать Дэниел об этом зрелище, то резко вырвалась из этих объятий.

Лорелея, не в силах отвести глаза, наблюдала, как Дэниел пожимает руку Джону Гранту, мужу Сюзан, и с полной серьезностью рассматривает надписи на гипсе, наложенном на сломанную ногу семилетней Амелии, их дочери. Чтобы утешить девочку, друзья придумали делать смешные надписи на гипсе.

Марк обратился к Лорелее с ехидным смешком:

— Ты, кажется, не собиралась его больше никогда видеть, Лори? Ну, что же ты стоишь? Иди, приветствуй своего гостя.

— Но он не мой гость! То есть я его приглашала, я не могла иначе, после того как Сюзан рассказала ему о пикнике. Но он сказал, что не может, и я его не ждала. — Лорелея немного исказила факты, но не могла же она признаться, что чуть не умоляла Дэниела прийти.

— Ну так он переменил свое мнение, — проворчал Марк, сердито глядя на Лорелею. Он повернулся к ней спиной и направился к Грантам.

Лорелея неохотно последовала за ним. Голова у нее кружилась. Марк оказался прав в одном — Дэниел действительно передумал. Это значило, что для него увидеть ее было необыкновенно важно.

Конечно, это польстило ей, но и испугало. Лорелея не лгала Марку, когда говорила, что ей нужно время, чтобы прийти в себя и обдумать дальнейшую жизнь. Она не была готова начинать отношения с новым мужчиной. Но стоило ей вспомнить поцелуи Дэниела, как решимость слабела. Будь все проклято, подумала Лорелея. Все ее прекрасные планы рухнут, если она позволит гормонам взять верх над разумом! Больше всего ее пугала возможность быть снова вовлеченной в отношения с мужчиной, где она, — дающая и жертвующая собой сторона.

Лорелея заспешила, боясь, что Марк может сказать Дэниелу что-нибудь неприятное. Но тот лишь похлопал Дэниела по плечу и обратился к нему как к старому другу.

— Эй, Дэн, привет! Рад видеть вас снова. Лори ждала вас, не правда ли, дорогая? — сказал Марк, когда Лорелея подошла к ним, и по-хозяйски обнял ее за плечи.

Лорелея онемела под холодным взглядом Дэниела, которым тот окинул ее и Марка, поглаживающего ее обнаженное плечо.

— Ошибаетесь, Марк, Лорелея не ждала меня, — ответил Дэниел. Совсем не ждала, подумал он гневно, видя, как Марк обнимает ее. — Я был уже на полпути к Лос-Анджелесу, когда решил вернуться. Боюсь, мне следовало сперва выяснить, по-прежнему ли Лори хочет меня видеть.

— Конечно, я рада вас видеть, — жалобно сказала Лорелея и вдруг поняла, что это действительно так. — Но почему вы не позвонили мне вчера вечером или сегодня утром?

— Вчера ночью, когда я вернулся, было слишком поздно. В результате я проспал, и когда позвонил вам, то наткнулся на автоответчик. А потом до меня дошло, что я не спросил у вас адрес сестры.

— Дэн, я очень рада, что вы нашли нас и позвонили, что приедете.

Лорелея нахмурилась, глядя на сестру. Интересно, как давно Сюзан знала, что Дэниел приедет, и почему не сказала ей?

— Вчера я хотела сама пригласить вас на этот пикник, когда мы разговаривали у Лори дома, я… как-то отвлеклась, — объясняла в это время Сюзан Дэниелу.

Дэниел широко улыбнулся, вспоминая вчерашние события и свою реакцию на косметический шедевр Сюзан. Забыв, что злится на Лорелею, он весело подмигнул ей.

Лорелею охватило чувство радости. Значит, он не из тех, кто долго злится, подумала она. Как он отличается этим от Говарда! После ссор с бывшим мужем ей приходилось много дней ходить вокруг того на цыпочках.

Но тут Дэниел снова нахмурился, заметив, что рука Марка все еще лежит на плече Лорелеи. Увидев это и понимая, что создает превратное впечатление о своих отношениях с Марком, она попробовала отодвинуться, но не тут-то было — тот крепко держал ее за плечи. До чего же Марк упрям, возмущенно подумала Лорелея. Но она не хочет ссориться с ним при всех, и он это умело использовал. Все время, пока Марк знакомил Дэниела со своей семьей и друзьями, он удерживал Лорелею рядом с собой.

— И наконец, наши прекрасные и молодые родители, — сказал Марк, подводя Дэниела к столу, за которым игра в бридж еще продолжалась.

— Полегче на поворотах, сынок, — одернула сына Джейн Толливер, — а то мы укоротим тебе язычок!

Марка это не испугало.

— Все знают, как ты обожаешь своего единственного сына, мама! Это Дэниел Логан. Дэниел, моя мама, Джейн Толливер, мама Лори, Шарлотта Хант, ее отец, адмирал Патрик Хант. А это мой отец, Джордж Толливер.

Дэниел обменялся рукопожатиями с мужчинами, улыбнулся и поклонился женщинам.

— Счастлив познакомиться, — сказал он. — Вчера вечером Лори много рассказывала о вас. Я понял, как много для нее значат родные и друзья.

Теплое чувство охватило Лорелею. Ей было приятно, что Дэниел так непринужденно и обаятельно умеет вести себя, знает, что сказать, чтобы вызвать улыбку у собеседника.

— Должен сказать, мистер Толливер, — говорил в это время Дэниел, — я восхищен тем, с каким постоянством ваши газеты отстаивают прогрессивные взгляды.

— Спасибо, мой мальчик, — сердечно ответил ему старший Толливер.

— Похоже, мы заполучили умелого льстеца, — прошептал Марк.

Лорелея нахмурилась. Она не видела ничего дурного в том, что Дэниел выражает восхищение Джорджу Толливеру. Тот действительно поддерживал либеральные реформы. Она сама была согласна со многими его социальными проектами. Но по мере того, как Дэниел продолжал расхваливать некоторые публикации, Лорелея подумала, не слишком ли он расшаркивается перед собеседником.

Она задумалась, что же на самом деле побудило его в два часа ночи повернуть машину и изменить планы: желание увидеть ее или желание познакомиться с могущественным Толливером?

— Рад, что мои взгляды встречают поддержку молодежи, — отвечал Толливер. — Кстати Дэн, вы играете в бридж? Мы всегда в поисках новых игроков.

— Я умею играть, — ответил Дэниел, — но боюсь, не так хорошо, как вы.

— Что происходит с молодым поколением? — громогласно вопросил Толливер. — Никто не хочет учиться ничему приятному. Хобби Maрка — гоняться за птичками, теми, что с крылышками и без; Лорелея выращивает цветы в горшках и возится с землей; а Сюзан устраивает театральные представления в тюрьме. А какими играми занимаетесь вы, Дэн?

— О, за свою жизнь я сменил столько разных занятий, сэр, что не успел приобрести себе хобби. Но как раз теперь я зарабатываю на жизнь в качестве фотомодели. Думаю, многим это покажется игрой, — засмеялся Дэниел.

По лицу Марка было видно, что он хочет сказать что-то злое, но Сюзан его опередила.

— Уверена, здесь никто так не подумает, — сказала она. — Особенно те, кто видел ваше рекламное фото с пумой на плечах.

На Сюзан посыпались вопросы, и она объяснила:

— Фотография была в вашем воскресном приложении несколько месяцев тому назад, дядя Джордж. Неужто никто не помнит? Дэниел позировал, держа зверя на плечах. Для этого нужна большая смелость!

— О да, я хорошо помню! — воскликнула с энтузиазмом Шарлотта Хант. — Расскажите об этом, Дэниел. Вы действительно снимались в пустыне или это декорации в студии? Что пума живая, ясно видно. Вероятно, это было прирученное животное, но все равно страшно позволить такому зверю сидеть у себя на спине. Расскажите нам…

— Миссис Хант, умоляю, остановитесь, — засмеялся Дэниел под градом вопросов. — Вы просите вспомнить об одном из самых мрачных переживаний в моей жизни. Мы действительно работали в пустыне Аризоны. С нами был сумасшедший фотограф, целых два дня он снимал под всеми возможными углами и непрерывно восторгался необычайным освещением, замечательным ландшафтом и вообще всем подряд. Что касается этой проклятой зверюги… Мне до сих пор снятся кошмары, так уж простите, предпочитаю не рассказывать о ней!

— Она вас ранила или поцарапала? — выдохнула Сюзан.

— Нет, Сюзан, ни разу. Видите ли, ей подпилили когти.

— Тогда что же с ней связано такого ужасного? — спросила Лорелея с любопытством.

— Лори! Не могу говорить об этом при всех, — ответил Дэниел. — Я расскажу это только будущей жене.

Так-то вот! Дэниел заметил с удовлетворением, что Лорелея залилась краской. Все рассмеялись над ее смущением.

— Ну, думаю, сейчас самое время для игр и состязаний, — объявил Патрик Хант.

— Может быть, в этом году молодые люди возьмут на себя руководство и организацию? — предложил Джордж Толливер. — Мне не терпится самому принять участие в состязаниях.

— Прекрасно, Джордж, — поддержал его адмирал. — Покажем этим детям, что мы умеем играть не только в карты. Предлагаю устроить сперва бег в мешках, потом перетягивание, а потом состязание «в три ноги».

— Решено, Патрик, — согласился издатель. — Совсем невредно заставить кровь циркулировать. Но в мешке я бегать не буду, нет уж. Игра в подковы совсем другое дело, здесь нужно умение, уверен, могу здесь всех переиграть.

Лорелея взглянула на Дэниела. Она хотела пройтись с ним по саду, показать дом. Кроме того, ей хотелось задать кое-какие вопросы. Но как только Лорелея сделала шаг в его сторону, Марк подхватил Дэниела под руку.

— Послушайте, Логан, давайте обставим вон тех мальчишек в беге в мешках, — сказал он, указывая на ребят, которые залезали в мешки и готовились к соревнованию.

— Бег в мешках… не вспоминал о нем много лет, — ответил Дэниел. Он быстро взглянул на Лорелею и увидел, что она хочет поговорить с ним. Он тоже хотел сказать ей многое, но для этого надо остаться вдвоем. Дэниел понял: Mapк позаботится, чтобы этого как можно дольше не случилось.

— Хотите поиграть, Логан? — не унимался Марк. — Уверен, Сюзан и Джон найдут для вас шорты и майку. Ваша одежда слишком хороша для таких игр.

— Ну конечно, пойдемте в дом, — подхватил Джон. — У меня найдется то, что вам подойдет.

— О'кей, звучит очень мило, — согласился Дэниел. — Я не бегал в мешке с тех пор, как мне исполнилось десять или двенадцать. Лори, придете посмотреть? Вы нас будете поддерживать.

Через пятнадцать минут Лорелея просто плакала от смеха. Мужчины ростом выше шести футов не должны играть в эту игру, решила она. Дэн спотыкался и падал несколько раз, пока не свалился на Марка. Тот в свою очередь свалил с ног ближайшего мальчика, после чего попадали, как костяшки домино, почти все.

В перетягивании каната мужчины преуспели гораздо больше, но Лорелея так и не сумела поговорить с Дэниелом — Марк не оставлял их одних ни на минуту.

Наконец ей удалось сделать так, что Марка позвали помочь что-то сделать. Она тут же попросила Дэниела быть ее партнером в игре «в три ноги». Вопреки очевидности, она надеялась, что сможет поговорить с ним посреди шумной хохочущей толпы. Но после нескольких минут, когда они учились ходить со связанными его правой, а ее левой ногами, Лорелея стала думать, что сделала ошибку. На все ее попытки завязать разговор он отвечал коротко и неохотно.

— Мы совсем не обязаны играть в эту глупую игру, — сказала Лорелея отчаявшись. — Вы, наверное, очень устали, ведь вам не удалось выспаться.

— Со мной все в порядке, — коротко ответил Дэниел. Он знал, что ведет себя как дурак, но перед его глазами живо стояла сцена объятий Марка и Лорелеи. Он никак не мог забыть об ном, и за последний час его настроение все больше портилось. — По-моему, это вы не хотите быть партнершей, Лорелея. И я вижу, что Марк выглядит не слишком довольным.

Лорелея взглянула на Марка, который выбрал партнершей в игре одну из юных девушек, одноклассницу Клинта. Да, он не выглядел довольным. Раньше во всех играх они с Марком участвовали на пару. Видит Бог, она не хотела обидеть или разозлить Марка, но он вел себя как ребенок. Но она не могла допустить, чтобы Дэниел уехал к себе в Лос-Анджелес, прежде чем она сможет поговорить с ним.

— Он явно считает, что имеет на вас права, — продолжал Дэниел. — По-видимому, я сделал ошибку, когда вернулся. — А про себя горько подумал: наверное, Лорелея осознала, что Марк Толливер может дать ей гораздо больше, чем я, недоучившаяся фотомодель.

— Почему вы все-таки вернулись? — спросила Лорелея, останавливаясь. — Хотя я от всей души приглашала вас и огорчилась, когда вы отказались, не понимаю, почему вы передумали.

— Да, я видел, как вы были смущены, когда я вошел в сад и увидел вас с Марком, — прорычал Дэниел.

— О, Дэн… Я знаю, как это выглядело. Но не я обнимала Марка, это целиком его идея.

— А он сам это понимает? — спросил Дэниел, внимательно глядя на Лорелею.

— Да, я сказала ему, что я к нему чувствую, но он не хотел слушать. Но что бы он ни думал и ни чувствовал, Марк всегда будет для меня лучшим другом, и ничем больше.

— А я? Меня вы будете тоже считать еще одним другом, не больше?

— Настоящих друзей не бывает слишком много, Дэн. Вчера ночью я думала, что нашла самого настоящего друга.

— Ах, Лори! Так оно и есть, дорогая, — сказал Дэниел, чувствуя, как гнев его тает. — Прости, что я так разозлился. Понимаешь, хоть я и не имею никаких прав, но все же чувствую, что ты принадлежишь мне. Не могу поверить, что мы встретились двадцать четыре часа назад. И не могу считать тебя только другом. Я хочу, чтобы мы были друг для друга гораздо большим.

— Дэн, в этом вся проблема. Я еще не пришла в себя после мучительного развода. Я ведь говорила тебе о моих планах продолжить учебу, дописать книгу. Очень рада, что встретила тебя, но не хочу торопить события. Понимаешь?

— Да… кажется, понимаю. Я не буду торопить тебя, — сказал Дэниел. Но постараюсь, чтобы ты сама изменила решение, подумал он. — А чтобы доказать тебе, какой я хороший друг, попробую узнать получше твою семью и получить удовольствие от пикника. А тебе докучать не буду, хорошо? Теперь давай покажем, как мы умеем ходить на трех ногах!

С этими словами Дэниел, стоя на одной ноге, стал вертеть Лорелею вокруг себя, пока она смеясь не запросила пощады. Тогда он остановился и на мгновение прижал ее к себе. Лорелея стояла с закрытыми глазами, прижавшись щекой к его плечу. Ей не хотелось двигаться, она чувствовала себя такой счастливой!

Лишь много позже до нее дошло, что она задала Дэниелу несколько вопросов, а он ни на один из них не ответил. Но сейчас ей было так хорошо! Она быстро поцеловала его в подбородок.

Вчера, когда они целовались, его кожа под ее губами была гладкой и нежной, а сегодня как бы покрылась тысячей иголочек. Он не успел побриться! Лорелея представила себе, что он вот так, слегка царапая, покрывает ее поцелуями с ног до головы.

Боже, о чем она думает! Только что убеждала его, что не следует торопиться, а сама представляет себе эротические сцены и мечтает о том, как бы оказаться с ним наедине и осуществить свои фантазии!

Внутренне осудив себя, Лорелея отстранилась. Дэниел немедленно отпустил ее, хотя ему очень не хотелось этого. Она так пылко отвечала на его близость, что он посчитал битву выигранной, но теперь понял, что придется преодолеть много трудностей, прежде чем он поймает свою Лорелею.

— Думаю, нам надо еще попрактиковаться в этой игре, — пробормотал Дэниел после того, как они простояли целую минуту, беспомощно глядя друг на друга. Лорелея кивнула, и они снова занялись игрой, нашли нужный ритм и ходили со связанными ногами так легко, как порознь. Это напомнило Лорелее вчерашний танец в отеле «Рамона»: они чувствовали себя в танце как одно целое. Дэниел, по-видимому, вспомнил то же самое, потому что сказал:

— Жаль, что мы не родились пятьдесят лет назад, у Фреда и Джинджер были бы сильные конкуренты.

В это время Патрик Хант позвал всех соревнующихся строиться в одну линию на старте, и они поспешили туда. Стоя бок о бок, со связанными ногами и обняв друг друга за талию, они старались сосредоточиться на игре. Однако Лорелее это не слишком удавалось. Ей мешала близость Дэниела, жар, исходящий от его бедра и руки.

Дэниелу тоже приходилось нелегко. Шелковистые волосы Лорелеи касались его щеки, а когда он почувствовал, что ее высокая грудь прижалась к его боку, Дэниела охватило возбуждение, которое было трудно скрыть.

Поэтому, когда адмирал взмахнул флажком, и все ринулись к финишу, поглощенная эмоциями пара не сразу сдвинулась с места. В результате они пришли последними, еле живые от смеха.

Час спустя Дэниел и Марк стояли на краю плавательного бассейна, готовясь к заплыву. Это было последнее состязание на ежегодном празднике.

Предложил соревноваться Марк, Дэниел добродушно согласился.

Соревнование по плаванию всегда начинали с маленьких и более слабых. Лорелея, почти на пределе своих возможностей, старалась не отстать от пятнадцатилетней спортивной девочки. Ей удалось коснуться края бассейна лишь на секунду позже. С трудом переводя дыхание, она принялась кричать, подбадривая членов своей команды.

Последними соревновались Дэниел и Марк. Высокие, мускулистые, загорелые, они стояли на дальнем краю бассейна, приготовившись к старту.

Секунду спустя, по знаку Клинтона и под вопли зрителей, они без всплеска врезались в воду, и состязание началось. Было ясно, что мужчины напрягают все силы. Молчаливая борьба за первенство шла между ними с того момента, когда Дэниел вошел и увидел Лорелею в объятиях Марка. Пока они шли наравне.

— Смотрите, смотрите, вот они! — кричала Шарлотта. В голосе матери было такое возбуждение, что Лорелея нагнулась над краем бассейна, чтобы лучше увидеть момент финиша. Две крепкие руки показались из воды и дотронулись до стенки практически в одно и то же мгновение. Соревнование закончилось.

Марк и Дэниел вылезли из бассейна, стряхивая воду. Шумная молодежь окружила их, поздравляя, хлопая по спине, обсуждая итоги соревнования по командам. Адмирал, обняв жену за плечи, увел ее подальше от толпы. Шарлотта не протестовала, видно было, что она устала. Несколько месяцев тому назад она перенесла операцию на сердце, и, хотя та прошла вполне успешно, Шарлотта еще не полностью восстановила свое здоровье.

Лорелея ласково обняла мать и помогла отцу усадить поудобнее миниатюрную худенькую женщину.

— Вот твоя куртка, дорогая, — сказала Шарлотта дочери, — накинь ее, я не хочу, чтобы ты простудилась.

— Мама, но ведь сейчас жарко, — проговорила Лорелея, бросив вопросительный взгляд на отца. Тот понял и незаметно положил загорелую руку на лоб жены. У Лорелеи сжалось сердце, когда она увидела, как нежно человек, который командовал подлодкой во время войны, гладит жену по голове.

— Ну, температуры у тебя нет, — сказал он ворчливо, — но, по-моему, нам пора домой, ты устала.

— О нет, Патрик, — возразила Шарлотта, — я прекрасно себя чувствую.

— Принести тебе кофе и кусок пирога, мам? Или стакан чая и гамбургер?

— Нет, дорогая, и не надо так беспокоиться обо мне. Вы с Сюзан достаточно помогли, когда я вышла из больницы. Почему бы тебе не пойти и пофлиртовать с этим интересным молодым человеком? И он, и Марк буквально с ног сбились, чтобы произвести на тебя впечатление. Они ждут тебя, — поддразнила она дочь. — Им хочется услышать, какие они молодцы.

— Ох, мама, — пискнула Лорелея, как будто была еще школьницей. Стало быть, не только она одна видела их соперничество. Интересно, кто еще обратил на это внимание?

Чтобы скрыть смущение, Лорелея занялась своей внешностью: вставила контактные линзы, высушила и расчесала волосы, поправила макияж.

Обернувшись, она увидела в толпе молодежи Марка и Дэниела. Они все еще обсуждали свой заплыв. Ее мать права, трудно найти двух других столь же привлекательных мужчин в их окружении.

У Марка было волевое лицо, серые глаза и коротко остриженные волнистые черные волосы. Теплая, золотисто-бронзовая гамма красок Дэниела особенно бросалась в глаза на ярком солнце. Капли воды скатывались с его плеч и терялись в золотистых волосах на груди. Лорелея даже стиснула руки в кулаки, так ей хотелось к нему прикоснуться.

Она смотрела, как Дэниел натянул майку и поправил клетчатые купальные трусы, которые ему одолжил Грант. Тот был ниже Дэниела, и трусы сползли до опасной черты. Взгляд Лорелеи скользнул вниз, и она быстро отвела глаза, проглотив комок в горле. Улыбаясь, Лорелея подумала, что если бы в утренних газетах появилась фотография Дэниела в спадающих купальных трусах, то на другой день это считалось бы последним криком моды.

— Лучший заплыв за многие годы, — раздался громкий голос, и Джордж Толливер подошел к Хантам, раздвигая толпу. За ним следовала его жена Джейн. Марк и Дэниел тоже появились поблизости и уселись на скамью.

— Дэн, ты задал мне трудную задачу, — сказал Марк. — Не помню, когда я так выкладывался во время заплыва. — И он протянул Дэниелу руку. На лице последнего сперва мелькнуло удивление, но потом он улыбнулся своей знаменитой улыбкой и сердечно пожал протянутую руку.

— Спасибо, Марк. Совершенно согласен, нет ничего лучше, чем честное соперничество, в чем бы оно ни проявлялось. — И он бросил быстрый взгляд на Лорелею. Но та не смотрела на него. Она с огорчением думала о том, что Дэниелу, видимо, нравится использовать клише и провоцировать Марка.

— Сюзан, — продолжал Дэниел, — позвольте поблагодарить вас за гостеприимство. Я так давно не веселился и никогда не видел такого очаровательного внутреннего дворика. У вас замечательный плавательный бассейн, Джон, почти олимпийского размера. Бассейн, в котором можно по-настоящему плавать, — большая редкость.

— Работу выполнила компания Джона, это вышло дешевле, — объяснила Сюзан.

— Стало быть, вы сами проектировали его? — спросил Дэниел Джона.

— Да, я занимаюсь контрактами по строительству бассейнов, искусственных прудов и вообще водопроводным делом при устройстве ландшафта. И, пожалуйста, никаких шуток про водопроводчиков!

— Джон унаследовал дом и все вокруг от деда, — сказала Сюзан, указывая на дом в испанском стиле, увитый пурпурными бугенвиллеями, сад и лужайку. — Иначе, боюсь, семейство водопроводчика жило бы немного скромней!

— Джон, Сюзан не говорила тебе, что верхний разбрызгиватель в моей оранжерее развалился на части? — вступила в разговор Лорелея. — Когда Том увидел все это безобразие, он только пробормотал что-то по-японски.

— Я не виню его, — отозвался Джон. — Ну, мы знали, что это рано или поздно случится, — утешил он Лорелею. — Почему бы мне не заехать к тебе завтра? Я посмотрю, в чем там дело.

— Было бы замечательно, Джон. Страшно подумать, сколько это будет стоить, но отказываться от ремонта я не могу. В оранжерее есть очень ценные папоротники, их надо обрызгивать теплой водой несколько раз в день.

— Я посмотрю завтра, что можно сделать, Лори, идет?

— Спасибо, Джон. В субботу у нас было слишком много другой работы. А на следующей неделе я дала Тому несколько дней отпуска, ведь у него родился ребенок. Я постараюсь расчистить…

Остальные слова потонули в жалобном детском вопле. Обернувшись на крик, Лорелея обнаружила, что вопли издает ее племянница Амелия. Сюзан держала ее на руках, а девочка плакала и размахивала закованной в гипс ногой.

— Не плачь, маленькая, — уговаривала ее Сюзан, стараясь избежать ударов ножкой. — Когда ты так кричишь, я не могу понять, чего ты хочешь. Что с тобой случилось?

Девочка снова запричитала:

— Все сегодня веселились, а я нет. Все бегали и плавали, а мне даже влезть в воду не разрешили!

Лорелея подошла, пытаясь помочь сестре.

— Амелия, дорогая, мне так жалко, что у тебя был плохой день. Знаешь, я очень горжусь тобой. Мне рассказали, что ты просто героиня. Все говорят, что ты сломала ногу потому, что не хотела наехать своим велосипедом на собаку.

Подойдя поближе к Лорелее и Сюзан, Дэниел наклонился к девочке.

— Я даже и не знал, что среди нас героиня. Но теперь я думаю, ты тоже заслужила приз, а не только те, кто быстро бегают и плавают.

— Это замечательная мысль, — подхватила Сюзан, увидев, как просветлело лицо девочки. — Надо придумать самый замечательный приз, какого не было ни у кого.

Дэниела внезапно осенило.

— Кто-нибудь дайте мне ручку или карандаш, — обратился он ко всем.

— Вот, пожалуйста. — Джон протянул красно-зелено-черный маркировочный карандаш, который всегда носил с собой в кармане гавайской рубашки.

— Теперь расскажи мне, малыш, какая собака выскочила перед твоим велосипедом, — повернулся Дэн к девочке.

— О, это был Барнаби. Знаешь, собака Мэри Бэт, — ответила Амелия, вынимая пальцы изо рта.

— Собака Мэри Бэт? — переспросил Дэниел. Дело оказалось трудней, чем он думал. — А как она выглядит?

— Она большая.

— Ах, большая! С торчащими зелеными ушами и большим красным носом? — спросил Дэниел, поднимая карандаш.

— Не говори глупостей, таких собак не бывает, — сердито ответила девочка. — У Барнаби длинные висящие уши и грустная морда. Мэри говорит, он такой умный, что может найти человека, если ему дать понюхать даже старую вещь!

— Ну, мне кажется, я понял, — сказал Дэниел, стараясь не рассмеяться. — Я хочу нарисовать портрет Барнаби прямо на твоем гипсе, чтобы все знали, что ты спасла Барнаби от перелома ноги или чего-нибудь похуже.

Амелия согласилась с энтузиазмом. Дэниел взглядом спросил у Сюзан разрешения и взял девочку на руки. Она охотно села к нему на колени.

Похоже, он одинаково легко покоряет женщин всех возрастов, подумала Лорелея. Удобно пристроив загипсованную ногу, Дэниел принялся рисовать. Лорелея не знала, чего ожидать, но была поражена, когда из-под карандаша Дэниела появилась голова собаки с грустными, полными любви глазами. Она поняла, что у Дэниела настоящий талант.

— Джордж, Джордж, посмотри, нарисовать такое на гипсе! — восхищалась Джейн. С той стороны, где стоял Марк, послышалось явственное фырканье, он скептически наблюдал за всей этой активностью Дэна.

Нарисовав собаку, Дэниел принялся за другую картинку. Хотя в его распоряжении оказалось всего три цвета, он необыкновенно удачно изобразил Амелию, ее большие глаза и нос пуговкой. Дэниел так расположил рисунки, что собака с любовью и благодарностью снизу вверх смотрела на девочку. Наконец над головой собаки Дэниел нарисовал нечто вроде воздушного шара, на котором написал: «Моя героиня».

— Ну вот, все готово, дорогая. Уверен, если бы Барнаби мог говорить, он бы первый сказал, что ты заслужила приз за храбрость.

Девочка серьезно рассматривала рисунки, потом сказала:

— Спасибо, Дэниел, ты нарисовал замечательно. — И соскользнув со скамейки, запрыгала к своей подружке с криком: — Мэри Бэт, Мэри Бэт, посмотри, что Дэниел сделал для меня! — Но на полдороге она остановилась и вернулась к Дэниелу. Потянув его за рубашку и заставив нагнуться, Амелия запечатлела на его щеке сердечный мокрый поцелуй. — Я люблю тебя, Дэниел, — заявила она и снова похромала к подружке.

Глава 7

Наступил вечер, пикник кончился. К шести часам остались только члены семей Хант и Толливер и Дэниел Логан. Друзья и соседи разошлись по домам, кроме тех, кто был приглашен к ужину.

Джон объявил молодежи:

— Пиццу только что доставили, и мы взяли для вас кассету с интересным фильмом, так что можете отправляться в гостиную и наслаждаться жизнью. И дать взрослым немного отдохнуть.

Голодная молодежь кинулась в дом.

Когда Сюзан со вздохом упала на стул, Лорелея поняла, что сестра присела первый раз за целый день.

Завязался разговор на разные темы. Лорелея присела на стул между Марком и Дэниелом и принялась за пиццу.

Внезапно раздался громкий голос Джейн Толливер:

— Джордж! Джордж, дорогой, у меня появилась замечательная идея, — обратилась она к мужу. — Послушай. Ты видел, как прекрасно рисует Дэниел. Почему бы ему не сделать иллюстрации для книги Лори? Ты мог бы заключить с ним договор.

— Иллюстрировать книгу Лори? Интересно, почему я сам об этом не подумал?

— О нет! — непроизвольно воскликнула Лорелея, бросив на Дэниела жалобный взгляд. Было известно, что Джордж Толливер может успешно претворить в жизнь любую оригинальную идею, родившуюся в голове жены.

Пытаясь поскорей проглотить пиццу и вступить в разговор, Лорелея подавилась и закашлялась. Дэниел немедленно пришел ей на помощь.

— Выпей холодного чая, — сказал он, подавая стакан и хлопая по спине.

— Спасибо, я уже в порядке, — ответила Лорелея, — можешь больше меня не колотить. — Он широко улыбнулся ей. Прошло несколько секунд, прежде чем Лорелея поняла, что с ней разговаривают. Она не отрываясь смотрела на Дэниела.

— Лори! Миссис Толливер хочет о чем-то спросить тебя, — вернул ее к действительности Дэниел. Про себя он подумал: может быть, ее так же тянет ко мне, как и меня к ней? Тогда дела не так уж плохи!

Лорелея рассердилась на себя и отвернулась от Дэниела.

— Извините, тетя Джейн, что вы сказали?

— Что ты думаешь насчет моей идеи, чтобы Дэниел сделал иллюстрации к твоей книге?

— Ах, тетя Джейн, использовать для книги авторские рисунки — прекрасная мысль, но, боюсь, уже слишком поздно. Я почти закончила макет книги, и мне не нужно…

— Глупости, никогда не поздно использовать хорошую идею, — сказала миссис Толливер и, разделавшись с Лорелеей, повернулась к Дэниелу. — А как вы смотрите на это, Дэн? Хотели бы сделать эти рисунки? Вы бы помогли и Лори, и себе. Быть фотомоделью, конечно, очень забавно, и я уверена, вам хорошо платят, но есть ли в этом будущее для вас? Думаю, вы могли бы использовать талант рисовальщика в какой-нибудь солидной профессии.

Слушая доводы Джейн Толливер, Лорелея смотрела на Логана и думала, как будет жаль, если он бросит профессию фотомодели. Такое прекрасное тело, скульптурные черты, краски, напоминающие солнечный осенний день! Какая жалость, если всю эту красоту люди больше не увидят!

Но Дэниел, казалось, об этом не жалел.

— Я хорошо понимаю, миссис Толливер, что мне отпущено мало времени, поэтому и стараюсь работать как можно больше. Это самый быстрый способ накопить деньги, которые дадут мне возможность сделать карьеру в той области, которая меня действительно интересует.

— Ну и кем же вы хотите стать? — фыркнул Марк. — Профессиональным жиголо?

— Марк! — Лорелея вскочила вне себя от возмущения. — Что с тобой стряслось сегодня? Как ты смеешь так говорить?

— Лори… Лорелея! — прервал ее тираду тихий голос. Когда она повернулась к Дэниелу, тот улыбнулся ей. В этой улыбке было столько любви и благодарности, что у нее ослабли колени, и Лорелея опустилась на стул. Я не забуду эту улыбку до конца своих дней, подумала она.

— Спасибо тебе, но не стоит… — сказал Дэниел. Готовность Лорелеи защищать его вселила надежду. Но справиться с Марком он мог и сам. — Видите ли, Марк, положение в жизни в качестве… э… эскорта никогда меня не прельщало. Говорят, оно довольно вредно для здоровья, да и пенсию им не платят! Правда, мне пришлось больше работать мышцами, чем мозгами, но, кажется, я все же понял, что в жизни важно, а что нет. Сегодня, осматривая дом и сад, я пришел в восторг, как бы суммируя то, что я постиг за последние годы. Самое важное в жизни для меня — семья и дом.

Лорелея услышала в этих словах тоску по тому, чего Дэниел оказался лишен. Ей хотелось подойти, прижать его голову к груди и утешить, как ребенка. Но следующие его слова заставили ее застыть на месте.

— Вот почему последние три года я занимался в Лос-Анджелесском университете на факультете архитектуры и индустриального дизайна, — продолжал он негромко. — Не знаю, удастся ли мне иметь хорошую семью, но знаю, что хочу создавать такие же дома, как этот. Когда я закончу университет и получу диплом, то постараюсь заняться проектированием жилых домов, доступных людям со средним достатком.

Лорелея только ахнула про себя. Несмотря на их разговоры об архитектуре накануне вечером, такого она не предполагала. Правда состояла в том, что он студент! Студент, которому предстояло еще очень долго учиться. Учеба отнимет все его время и энергию, так же, как это было с Говардом. И она чуть не влюбилась в него без памяти!

— Слушай, старина, я должен перед тобой извиниться. Мои слова были грубыми и ни на чем не основанными. Стукни меня, если хочешь. — И Марк наклонился к Дэниелу, подставив щеку.

— Не стоит, — сказал Дэниел, — боюсь, я бы не ограничился ласковым подзатыльником. Сюзан и Джон ваши давние друзья, пусть они вас и извинят. Я не могу отплатить им за гостеприимство, затеяв драку в их доме. Так что давайте забудем это, Марк. — И Дэниел протянул руку.

Марк покраснел от смущения, но пожал руку Дэниелу, и инцидент был исчерпан.

— Стало быть, вы собираетесь стать архитектором, Дэниел. — Джейн продолжала разговор, как будто ничего не произошло. — Это разочарование для меня. То есть то, что вы станете архитектором, — прекрасно. Но мне так хотелось, чтобы вы помогли Лори с ее книгой.

— Ах, книга Лори. — Дэниел улыбнулся, его позабавила настойчивость миссис Толливер. — Ты сказала вчера, что она будет назваться «Солнечный Сан-Диего», Лори?

— «Цветущий..», «Цветущий Сан-Диего», — прошептала она.

— Конечно, теперь я вспомнил. Расскажи подробнее о ней.

В его глазах светился неподдельный интерес. Лорелея вспомнила, как внимательно он слушал, когда она рассказывала о планировке декоративных садов накануне вечером. Она поняла, что ей хочется рассказать, что значит для нее ее книга. До сих пор никто, кроме дяди Джорджа, не спрашивал ее, зачем она пишет. Лорелея начала объяснять свой замысел внимательно слушавшему Дэну.

— С полгода назад в моей жизни произошли события, нарушившие привычное ее течение, — начала она и встряхнула головой, отгоняя воспоминание о тройном ударе — смерти, болезни, предательстве. — Чтобы не сидеть и не грустить, — продолжала Лорелея, — я бродила по городским паркам, вдоль берега океана. Понемногу я заметила, что большинство людей не смотрят вокруг. Их не интересует форма облаков или то, из каких минералов сложены камни под ногами и скалы вокруг. Я поняла, что многие так никогда и не поймут красоты нашего мира, если их хорошенько не встряхнуть.

— Ты права, дорогая, — поддержала ее мать. — Понадобилась тяжелая болезнь и операция на сердце, чтобы я стала смотреть на восход и закат солнца.

— Вот именно, мам, — сказала Лорелея, ласково улыбнувшись матери. — Я подумала, что каждый из нас нуждается в небольшой встряске. Хочу рассказать людям о цветах, и роскошных, и скромных, которые окружают их везде, даже на городских улицах. А если люди научатся обращать внимание на цветы, можно надеяться, что они станут воспринимать и море, и небо, и всю красоту и чудеса вокруг.

После этой страстной речи последовало молчание. Все переваривали сказанное Лорелеей.

— Миссис Толливер, — нарушил молчание Дэниел, — миссис Толливер, спасибо за предложение стать частью такого важного замысла. — И Дэниел повернулся к ее мужу. — Мистер Толливер, если вы согласны, я бы хотел попытаться сделать иллюстрации к книге Лорелеи.

Почему, во имя всего святого, Дэниел Логан спрашивает у дяди Джорджа разрешение работать над ее книгой? Лорелея внутренне вся кипела. Следовало спросить у нее, нужна ли ей помощь! Теперь, когда она узнала, какие жизненные планы у Дэниела, сколько ему предстоит учиться, — нет, эта затея не для нее!

Если они будут работать бок о бок в течение многих дней, она неизбежно влюбится в него, и все ее планы рухнут.

Прежде чем Лорелея успела что-либо сказать, в разговор вступил Марк со своим предложением.

— Мама, отец, спасибо за идею, но Дэну нет нужды помогать Лори с этими иллюстрациями, потому что я ими займусь.

— Ты? — раздался хор удивленных голосов. Его мать нахмурилась.

— Марк, дорогой, я тобой оченьгоржусь, но рисовать ты совершенно не умеешь.

— Ну конечно, я знаю это, мама, я имею в виду фотографию. Ты знаешь, что это у меня неплохо получается. Я опубликовал много снимков, сделанных в горах Сьерры. Помнишь, Лори?

Лорелея кивнула — Марк действительно был хорошим фотографом. Но она не хотела его помощи, хотя и по другим причинам, чем с Дэниелом. Лорелея не удержалась и украдкой взглянула на того. Это оказалось ошибкой. Даже один взгляд на него вызвал бурю чувств, и решимость ее стала слабеть.

Но если она снова позволит мужчине отвлечь ее от задуманного, как ей примириться с собой? Конечно, Дэниел не будет тянуть из нее деньги, как это делал Говард. Вероятно, годовой доход Дэниела раза в три или четыре больше ее собственного. Следует бояться не этого, он ведь может разрушить жизнь другим, более радикальным способом.

Лорелея поняла, что если общение с Дэниелом продлится достаточно долго, то увлечение может перерасти в любовь, такую глубокую, такую всепоглощающую, что у нее останется только одна цель в жизни — жить для него. Этого она не хотела. Если их отношения станут серьезными, Дэниел может потребовать, чтобы она переехала к нему в Лос-Анджелес и жила там постоянно. Ей придется все бросить, она все потеряет, все — даже самоуважение. Нет, Лорелея поклялась, что больше это с ней не случится. Пока подобные мысли мелькали у нее в голове, Дэниел продолжал разговор с Джорджем Толливером.

— Так что скажете, мистер Толливер, берете меня?

Дэниел терпеть не мог быть назойливым, но для него было важно получить эту работу. Положение складывалось щекотливое. Толливеру предстояло решить — выполнить желание жены или сына. Его взгляд перебегал с Дэниела на Марка и обратно.

— Знаете, сэр, — решился Дэниел, — участие в книге Лори очень много значило бы для моей репутации в дальнейшем при поступлении на работу. Вот вы, например, кого бы предпочли взять — человека, который иллюстрировал бестселлер, или парня, который только и умеет, что носить дикую кошку на спине?

Джордж рассмеялся, представив себе эту картину, потом нагнулся к жене и вполголоса заговорил с ней.

Лорелея с удивлением думала о том, что Дэн принадлежит к числу людей, которые умеют смеяться над собой. При всем свойственном ему чувстве юмора Марк на это был неспособен.

Между тем Марк снова включился в разговор.

— Послушайте, Дэн, — стал он уговаривать, — Лори благодарна за ваше предложение, но, право же, это непрактично. Вы живете в Лос-Анджелесе, расходы на переезды и счет в отеле в Сан-Диего за неделю или две превысят то, что вы заработаете.

— А он может жить у нас, — сказала Сюзан и рассмеялась, когда и Марк и Лорелея сердито взглянули на нее.

— Благодарю вас от всего сердца, — сказал Дэниел, низко кланяясь своей будущей хозяйке.

— Но я хочу сделать эти иллюстрации, — протестовал Марк.

Он ведет себя как ребенок, подумала Лорелея, стараясь скрыть улыбку.

— Ну, мы придумали с тобой самый лучший вариант, Джейн, — заявил Джордж после консультации с женой.

Все повернулись к нему. Джордж откашлялся и обратился к сыну:

— Марк, подожди минуту. Мы с мамой придумали план, который устроит всех. Почему бы вам обоим, и тебе, и Дэну, не сопровождать Лори, делая зарисовки и фотографии, что где больше подходит. А я выберу лучшие из того и другого. Я хорошо заплачу вам обоим за эту работу и оплачу ваши расходы.

Ну, это уж слишком, подумала Лорелея. Самое время мне вмешаться и остановить это дело… и немедленно.

— Дядя Джордж, спасибо вам огромное за ваше предложение, — сказала она сладким голосом, — но, право же, в этом нет необходимости. Я договорюсь с фотоагентством, они дадут мне снимки наиболее известных садов и парков.

— Нет, дорогая, я так не думаю. Стандартные фотографии могут быть прекрасно выполнены, но мне хочется украсить твою книгу чем-нибудь уникальным — гравюрами или акварелями. Я уверен, что Дэниел сделает это хорошо. Что касается фотографий, ты же знаешь, что Марк много лет работает с камерой. Он вполне может предоставить свой талант в твое распоряжение. Помни, книга должна быть очень высокого качества, в противном случае ее вообще лучше не издавать.

Лорелее казалось, что все ее планы на ближайшее время — спокойно закончить книгу, починить разбрызгиватель в оранжерее, съездить поговорить в колледж, — все рухнуло. По голосу Толливера она поняла, что это его окончательное решение. И все из-за этих двух красавцев! Она стиснула зубы и жалобно спросила:

— Боюсь, у меня нет другого выбора, да, дядя Джордж?

— Ну зачем ты так, Лори, — сказал он мягко. — Я хочу сделать так, чтобы все были довольны. Наше издательство хочет гордиться твоей книгой и как следует заработать на ней.

— Сообщи нам окончательное решение завтра, Лори, — ласково сказала Шарлотта Хант. — Нам с твоим отцом надо ехать домой. Он должен накормить и прогулять Чарли, а я хочу прилечь.

— Мама, хочешь, я поеду и помогу тебе? — с беспокойством спросила Лорелея.

— Не беспокойся, дорогая, все будет в порядке. Ближайшие месяцы мне надо побольше отдыхать, вот и все. Той отец не устает об этом напоминать своим громовым голосом. Думаю, он так пугал молодых морячков на своей подлодке, — засмеялась она, похлопав мужа по руке.

— А что остается старому морскому волку в отставке? Командовать женой и заботиться о ее любимцах.

— Почему бы тебе не начать писать воспоминания? — предложил Джордж Толливер. — Не так уж много людей, которые и во Второй мировой войне участвовали, и сражались в Корее и во Вьетнаме, не говоря уж о том, что ты много лет преподавал в школе для подводников. Ты мог бы назвать свои воспоминания… ну что-нибудь вроде «Исповедь командира подводной лодки: как я уцелел».

— Не думаю, чтобы это название пользовалось успехом, — сухо сказала Джейн Толливер. — Но кроме шуток, Шарлотта, может, стоит Патрику всерьез заняться мемуарами? Ведь он рассказывал нам столько интересных случаев. А на первое время, пока он будет очень занят, я бы устроила тебя на несколько недель на один из ближайших курортов, и сама бы с тобой поехала. Недавно открылся новый санаторий, говорят, замечательный. Там не только диета и обычные процедуры, а еще и программа косметической хирургии. Мы с тобой могли бы подправить себя в разных местах. Ну как?

— Опять ты со своими курортами, Джейн. Держу пари, перепробовала все вокруг Сан-Диего. Но звучит соблазнительно. — Шарлотта задумалась. — Может, они смогут что-нибудь сделать с молнией на моей груди?

— У вас молния на груди? — вырвалось у Дэниела, и он покраснел до корней волос.

Шарлотта потрепала его по горящей щеке.

— Да, дорогой, но не настоящая, конечно. У меня была операция на сердце. Закрывая разрез, они используют теперь металлические скрепки, вместо того чтобы зашивать. Это выглядит как гигантская молния.

— Не волнуйся, дорогая, — вмешался Патрик, — со временем это станет менее заметно. Я согласен с Джейн, хорошо бы тебе побыть в санатории. Но категорически возражаю, чтобы ты делала что-нибудь с собой, я и так тебя люблю.

Глава 8

Пикник окончился.

Попрощавшись с родителями, Лорелея осталась помочь Сюзан с уборкой.

— Не помню другого такого напряженного дня, — призналась Лорелея сестре. — Я все время нервничала по разным поводам. — Они стояли в бельевой, разбирая и складывая гору полотенец, вынутых из сушки.

— Да-да, вполне тебя понимаю! Когда двое самых интересных мужчин в округе соперничают и стараются заслужить твое расположение, это, конечно, очень трудно выдержать! Знаешь, я чувствую себя такой старой, когда думаю, что со мной этого уже никогда не будет. Да что я говорю! Со мной никогда такого и не было.

Лорелея не могла не засмеяться. Но потом ее лицо снова стало серьезным.

— Знаешь, мне это совсем не льстит. Я чувствую себя словно выжатой. Кто бы мог подумать, что такие цивилизованные люди будут вести себя, как пещерные обитатели, дерущиеся за кость? Конечно, Дэниела я почти не знаю, но Марк, Марк… Я никогда не видела его таким.

Сюзан покачала головой.

— Про Дэниела ничего не скажу, но Марк явно думает, что влюблен в тебя, может быть, из-за того, что ты олицетворяешь для него.

— Не понимаю, Сюзан. Что я олицетворяю?

— Мне кажется, Марк проходит через очередной жизненный кризис. Он устал от той жизни, которую ведет, от всех своих женщин. А ты напоминаешь ему его юность, возможность семейного счастья, стабильности.

— Кризис? Я думаю, мы все переживаем время от времени кризисы, иначе не были бы людьми, — сказала Лорелея мягко.

— Ох, дорогая, — ответила Сюзан, — не стоит бояться, что тебя ранит другой мужчина. Забудь про Говарда. Мне кажется, сейчас ты встретила человека, который сделает тебя счастливой на всю жизнь.

Сюзан не хотела больше говорить на эту тему, но Лорелея не могла выкинуть эти мысли из головы. Она попрощалась с Сюзан и пошла к машине, с беспокойством думая о том, что в ближайшие дни ей придется непрерывно лавировать между Марком и Дэниелом.

Долго жать не пришлось, оба стояли возле ее машины. Они с Джоном убирали лужайку, пока Лорелея помогала Сюзан в доме.

Оба выпрямились, увидев Лорелею.

— Куда ты хочешь отправиться в первую очередь, Лори? — спросил Марк.

— Домой, — коротко ответила Лорелея, делая вид, что не поняла.

— Нет, я имею в виду твою книжку.

Лорелея вздохнула.

— Основная часть работы уже сделана, Марк. Я была в Старом Городе и в монастыре Сан-Диего де Алкала, последний месяц много ездила по старым районам и нашла очень красивые цветы в местных парках и просто на участках. Над этой неделе хочу осмотреть земли вокруг станции Лома, Зоологический сад и часть Парка Бальбоа, если удастся. — Лорелея приободрилась, когда ни один из мужчин ей ничего не ответил. — Я понимаю, что вам это неудобно, ведь вы занятые люди, придется менять свои планы. Но не беспокойтесь, я, как обычно, сделаю фотографии сама, а потом как-нибудь уговорю дядю Джорджа.

— Лори, почему ты так небрежно относишься к серьезному делу? У тебя ведь контракт с мистером Толливером. — Теперь, когда у Дэниела появилась уважительная причина проводить с ней время, он не собирался терять этот шанс.

— Контракт? В моем контракте о работе с вами двумя ничего не сказано.

— Но ты же на словах согласилась, и притом в присутствии кучи свидетелей.

— И прекрасно знаешь, что это так же связывает, как и контракт на бумаге, — вставил Марк.

— Ну, хорошо, хорошо, вы меня убедили. Начнем завтра…

— Завтра мы не можем, — ответили мужчины хором.

— Завтра я подписываю бумаги в связи с приобретением рекламного агентства, — сказал Марк и вопросительно уставился на Дэна.

— А у меня завтра заключительный экзамен, — сказал Дэниел и нахмурился, глядя на Марка.

— Слушайте, ребята, так не пойдет. Я вам рассказала о планах, а вы…

— Но ты тоже завтра занята, — напомнил ей Дэниел. — Ты же попросила Джона осмотреть днем оранжерею.

Дэниел был совершенно прав. Ей придется в первую очередь заняться этой проклятой разбрызгивательной системой, или ее драгоценные папоротники погибнут.

— Ну, тогда во вторник? — сердито спросила она.

— Во вторник я совершенно свободен, да и всю неделю тоже, — ответил Дэниел ухмыляясь.

— И я свободен, — сказал Марк, стараясь не отстать. — То есть, я конечно, всегда занят, но для тебя, Лори…

— Очень благодарна за такую жертву. Ну ладно, договорились, во вторник. Имейте в виду, я начинаю работать рано.

— Я буду у тебя в десять, в девять, нет, в восемь, — заторопился Дэниел, заметив, как она на него посмотрела.

— Рано — это хорошо, — вмешался Марк. — Да, Лори, могу я с тобой поговорить о личном? — Он взглянул на Дэниела. — Прости, старина, мне нужно с ней посоветоваться по одному делу.

— Нет проблем, — заявил Дэниел и помахал на прощание рукой. — Кстати, мне надо уладить кое-что с Джоном и Сюзан. Скоро увидимся, — добавил он, а про себя подумал: скорее, чем ты думаешь.

Когда Дэниел исчез, Лорелея повернулась к Марку. Но перед ее глазами все еще стоял Дэниел.

— Ты хотел спросить меня о чем-то, Марк?

— Я хочу предупредить тебя. Меня весь день терзали подозрения, но теперь я окончательно понял его игру.

— Игру? — переспросила Лорелея, и по ее спине пробежал холодок.

— Да, игру. Не говори, что не видела, как наш друг оживлялся всякий раз, когда отец говорил о новом рекламном агентстве. Ты это заметила?

Лорелея задумалась.

— Пожалуй, нет, — ответила она. — Что ты хочешь сказать?

— Хочу сказать, чтобы ты приглядывала за этим парнем. И поберегла свои денежки и драгоценности. Хватит с тебя Говарда, не стоит связываться с еще одним вымогателем.

— Марк, я не знаю в точности, сколько получают мужчины-фотомодели, но ему не нужны мои деньги. Он видел, как я живу, какая у меня старая машина. Неужели ты серьезно считаешь, что он согласился иллюстрировать мою книгу для того, чтобы выманить у меня пару тысяч долларов?

— Ну, не скажи, вымогатели бывают разные. Я думаю, он хочет, чтобы ты замолвила перед моим отцом словечко за него и за этого Шрайбера. Ты сама слышала, как он сказал, что хочет заработать как можно больше, на все время обучения. Новое рекламное агентство было бы для него просто золотым дном. Мы могли бы завалить дорогостоящими контрактами и его, и других клиентов Шрайбера.

— Марк… Марк… — Но сказать Лорелее оказалось нечего. Это выглядело вполне возможным, если Дэниел был человеком, который стремился использовать окружающих. Обаяния у него для этого хватает, подумала она, вспомнив, как быстро он сумел покорить ее родных и друзей.

Ей не хотелось продолжать этот разговор. Она быстро села в машину и рванула с места, небрежно помахав Марку на прощание.

Лорелея хотела лечь пораньше — завтра предстояло много тяжелой и грязной работы. Но побродив по своей маленькой квартире и думая о том, что сказал Марк, она поняла, что не заснет. Переодевшись в рабочую одежду, Лорелея направилась в оранжерею. Включив верхний свет, она пошла между высокими грядками, где росли сеянцы и рассада тропических растений. В этой оранжерее были собраны растения, которым требовалась особенно теплая и влажная атмосфера.

Лорелея проверила показания приборов, затем поправила пленку, которой были укрыты подносы с землей и еще не взошедшими семенами и спорами. Затем, вздохнув, она взяла метлу и принялась за работу. Вода вымыла часть земли с грядок на пол, везде валялись листья и поврежденные растения.

Лорелея проработала минут пятнадцать, когда услышала, что подъехала машина и хлопнула дверца. Метла не являлась надежным оружием против грабителей или хулиганов, но она не боялась. Трехметровый забор из колючей проволоки надежно защищал питомник от непрошеных гостей.

— Лори, — раздался тихий голос, — Лори, открой, пожалуйста.

Лорелея даже застонала. Она не хотела сейчас видеть Дэниеля, ее мучили сомнения, необходимо было подумать. Но высокий забор, к сожалению, не защищал от обаяния его личности. Лорелея решила притаиться и сделать вид, что ее нет, а свет горит по забывчивости.

— Лори, я знаю, что ты здесь, — продолжал Дэниел. — Открой, дорогая, Сюзан просила кое-что тебе передать.

Побежденная, Лорелея вышла и молча открыла ворота. Не глядя на него, она повернулась и ушла в оранжерею. Там она снова взялась за метлу.

Воцарилось долгое молчание. Наконец Лорелея не выдержала и спросила:

— Ну, так что просила передать Сюзан?

— Мне очень стыдно, Лори, но она меня не посылала. Я соврал тебе. Я хотел с тобой поговорить, но понимал, что когда ты обдумаешь все, что сегодня случилось, то будешь так зла на меня, что просто не пустишь к себе.

— Но я вовсе не сержусь, Дэн.

Лорелея наконец взглянула на Дэниеля. В неярком свете оранжереи он казался моложе и уязвимей. Лорелея вспомнила, как он рассказывал про свое детство.

— Нет, ты, конечно, сердишься на меня, — повторил Дэниел. — Я ворвался в ваше общество, целый день злил Марка, можно сказать, выпросил у его отца работу.

Лорелея вздрогнула. Неужели Марк был прав? Потом до нее дошло, что Дэниел имеет в виду иллюстрации к ее книге. Хотя, может быть, для него это только начало?

Лорелея не знала, что думать. Несмотря на все наговоры Марка, ей не верилось, что Дэниел может действовать так хитро. А вдруг она себя обманывает? Так же, как много лет обманывала себя, веря Говарду.

Но даже если Марк полностью ошибался, если Дэниел и не думал ее использовать, оставалось одно, самое большое препятствие. У Дэниела была цель в жизни, он горел желанием стать архитектором, а на это уйдет несколько лет. У нее свои планы: стать специалистом в области декоративного садоводства. Какой же смысл завязывать тесные отношения?

Лорелея могла бы вступить в серьезные отношения с мужчиной только в том случае, если бы он смог ее поддержать во время учебы, поддержать морально — денег у нее хватит. Нужно, чтобы кто-то подбадривал, находился рядом. Чтобы этот человек думал о ней, а не был целиком поглощен своими планами и амбициями.

Когда Лорелея подняла голову, Дэниел стоял рядом, терпеливо ожидая ответа. Она вдруг вспомнила чудесные часы, проведенные с ним накануне.

— Дэн, пожалуйста, поверь, мне не за что на тебя сердиться, — сказала она наконец. — Это ты имеешь право сердиться на меня за то, что я втянула тебя в этот фарс вчера ночью. Хотела вам обоим отомстить.

— Лори, это все пустяки, я уже об этом забыл. Но мне казалось, что наша вчерашняя встреча привела к чему-то более серьезному…

— Слушай, Дэн! Вчера вечером ты на несколько часов перенес меня в удивительный, фантастический мир. Но сегодня я поняла, что шутка, которую я с тобой сыграла, по существу, имела к тебе и Шрайберу мало отношения. Я хотела сквитаться со своим бывшим мужем, за рану, которую он нанес. Из-за Говарда я мстила другим.

Слезы навернулись ей на глаза. Дэниел стоял, понимая, какую она испытывает боль. Ему хотелось приласкать ее, но он не смел, пока она не подаст знака. Наконец Дэниел прошептал:

— Мне жаль, что этот негодяй причинил тебе такую боль, Лори, и что я невольно усилил ее.

Он с трудом оторвал взгляд от лица Лорелеи и стал осматриваться, сразу поняв, как велики повреждения в оранжерее. Ко всем трудностям и горю, которые ей пришлось пережить в последние полгода, добавилось еще и это! Дэниел мысленно поклялся помочь ей чем только сможет, начав хотя бы с того, чтобы помочь с уборкой. Отыскав еще одну метлу и отдав Лорелее шутливый салют, он включился в работу.

Лорелея молча приняла его помощь, разговаривать ей не хотелось. В течение часа они приводили оранжерею в порядок. Наконец весь мусор был ссыпан в мешки, которые Дэниел погрузил на тележку.

— Мне надо ехать, Лори, — сказал Дэн, когда они вышли из жаркого помещения на прохладный ночной воздух.

— Ты простудишься, — запротестовала Лорелея, — ты же весь промок. Зайди ко мне и прими душ. О Боже, ты испортил костюм! — воскликнула она, только сейчас заметив, в чем он.

— Это неважно, Лори… — начал Дэниел.

— Нет, важно. Твой костюм, наверное, стоит состояния. Я отутюжу брюки и пропущу рубашку через стиральную машину, пока ты моешься. И сделаю тебе сандвич — пока рубашка сохнет, ты перекусишь.

— Спасибо, дорогая, с благодарностью принимаю. И к списку ваших семейных добродетелей добавлю твою доброту и сноровку, — сказал Дэниел, поднимаясь за ней в квартиру.

Лорелея усадила его в кухне, достала полотенца и дедушкин старый халат. Но Дэниел не хотел мыться первым.

— Ты тоже устала и вся промокла, Лори, — сказал он. — Давай лучше сделаем так: ты пойдешь в душ первой, а я переоденусь в халат и сам постираю рубашку. А пока я моюсь, ты приготовишь нам поесть и погладишь брюки.

Лорелея слишком устала, чтобы с ним спорить.

— Машина за этой дверью, порошок на полке, сыпать надо немного, а воду залить до нижней отметки.

— Я знаю, как пользоваться машиной, мне приходилось это делать не раз, — сказал он улыбаясь.

— Рада слышать, — пробормотала она.

В комнате Лорелея скинула мокрые, пропахшие потом джинсы и рубашку, потом вошла в ванную и с наслаждением встала под душ. Горячая вода помогла ей расслабиться и успокоиться. Завязав голову полотенцем, Лорелея вернулась в кухню.

Дэниел сидел за столом в старом халате и что-то рисовал в ее блокноте.

— Теперь твоя очередь, иди мойся, а я приготовлю что-нибудь поесть. Что это ты рисуешь? — спросила она, без контактных линз не имея возможности разглядеть рисунок.

— Да так, ничего особенного, — ответил Дэниел, но забрал блокнот с собой в ванную, вместе с полотенцами.

Лорелее это показалось странным. Достав из холодильника мясо и сыр, она быстро приготовила сэндвичи, потом отутюжила брюки Дэниела. Закончив все дела, Лорелея почувствовала странное беспокойство, ей не сиделось на месте. Она смела крошки со стола, потом оглядела комнату — все было в порядке. Сложила аккуратной стопкой деловые бумаги на столике перед диваном. Диван был старый, дедушкин. Она часто на нем засыпала, когда устраивалась смотреть позднюю передачу по телевизору.

Впервые Лорелея разглядывала обстановку квартиры как бы чужими глазами, со стороны, и поняла, что это по-прежнему дедушкин дом, своего она внесла очень мало. Но ей не хотелось ничего менять. Всю свою выдумку и энергию она потратила, когда обставляла квартиру, где они жили с Говардом. И все бросила, когда они разошлись. Взяла лишь несколько экзотических растений в горшках, которые, сама вырастила.

Интересно, что подумает Дэниел об этой тяжелой мебели, об этой по существу мужской атмосфере? Ведь у него такой хороший вкус.

Покачав головой, Лорелея прогнала праздные мысли. Шум воды в ванной был слышен по-прежнему, и Лорелея решила пока расчесать влажные волосы. Вдруг ее пронзила острая боль в правом предплечье. Несколько лет назад она перетрудила руку, пересадив десятки карликовых деревьев в один день.

Лорелея попыталась вспомнить советы хирурга: лечь на спину, закрыть глаза, расслабиться. Попытаться мысленно увидеть каждый мускул, снять напряжение, «отпустить» мышцы. Постепенно боль стала проходить.

Из ванной все так же доносился шум воды, и под него она крепко заснула.

Лорелее снилось, что кто-то расчесывает ее волосы, медленно и ласково. Сильные нежные пальцы разбирали прядь за прядью, потом проводили щеткой.

Это было очень приятно, Лорелея замурлыкала от удовольствия и устроилась поудобней. Но когда нежные губы и теплый влажный язык коснулись мочки уха и шеи, глаза ее широко раскрылись.

Она осознала, что это отнюдь не сон, она лежит в объятиях Дэниела, зарывшись лицом в халат. Лорелея попыталась вскочить и вскрикнула от боли в плече.

— Тише, тише, Лори, не двигайся, ты еще больше запутаешь волосы, — ласково сказал Дэниел.

— Что ты здесь делаешь? — недовольно спросила она.

— Расчесываю твои волосы, — спокойно ответил он.

— Я вижу, что расчесываешь, но почему? Кто тебя просил?

— Никто не просил, но ты вертелась во сне, и мокрые волосы спутались бы безнадежно, если бы не я. Подожди минутку, я уже почти все сделал.

Лорелея не могла двинуться, волосы были в его руках, одну ногу он положил поверх нее и прижимал ее тело к дивану. Она не сомневалась, что если будет протестовать, то только ухудшит положение. И чем дольше он разбирал и расчесывал ее волосы, тем меньше ей хотелось протестовать. Его руки действовали так уверенно и нежно!

— Ну вот, с правой стороной я справился, теперь поверни голову, я займусь левой, — сказал Дэниел. — Хотя нет, тебе будет неудобно. Нам надо просто поменяться местами. — Недолго думая, он схватил ее за талию и приподнял, чтобы перенести на другую сторону дивана. И понимая, что делает глупость, она подчинилась. Но перенося Лорелею, Дэниел вдруг остановился, и она замерла.

Она всем телом лежала на нем. Халат распахнулся, и Лорелея чувствовала влажный жар его кожи. Плотные джинсы не помогали. Их бедра были тесно прижаты друг к другу, казалось, оттуда по всему телу распространяется волна жара и желания. Лорелея попыталась встать, упираясь в кровать руками.

— Не уходи, Лори, не оставляй меня, — шептал он. Обеими руками Дэн держал ее затылок и шею и медленно скользил вниз, пока их губы не встретились. Она пыталась отстранить его, что-то сказать, но его поцелуй остановил ее.

Боже, она забыла, как хорошо он целует! Отбросив свои сомнения и решения, Лорелея полностью отдалась эмоциям. Она обняла Дэниела за плечи и прижалась к нему грудью. Их поцелуи становились все более страстными и требовательными. Но Лорелея почувствовала, что хочет большего. Она развязала пояс халата, и он соскользнул с плеч Дэниела. Тот расстегнул пуговицы ее блузы и пояс джинсов. Общими усилиями они освободились от одежды. Теперь между ними не осталось преград. Когда Дэниел стал ласкать грудь, Лорелея тихо застонала от удовольствия.

До сих пор они лежали в объятиях друг друга, но теперь Дэниел привстал и сел, прислонясь к спинке дивана. Сильными руками он притянул к себе Лорелею, посадил ее верхом себе на колени, затем, держа за бедра, подтянул повыше. Теперь их лица и губы почти соприкасались. Он взглянул ей в глаза и в них прочел такое же страстное желание, какое испытывал сам. Тогда он просунул руки под ее ягодицы, медленно приподнял ее бедра и вошел в нее. При этом первом прикосновении оба застонали от желания и наслаждения.

Дэниел целовал ее медленными глубокими поцелуями, его язык ласкал ее рот. Двигая бедрами, он входил в нее все глубже. Она прижималась к нему, идя ему навстречу. Лорелея обхватила Дэниела за плечи, обнаженной грудью прижалась к его груди. С каждым движением, слегка разъединявшим и снова тесно соединявшим их, волны наслаждения пронизывали их тела. Но прежде чем наступил последний миг, предшествующий экстазу, сильная рука Дэниела приподняла ее подбородок и низкий голос проговорил задыхаясь:

— Посмотри на меня Лори, посмотри на меня!

Она с трудом подняла веки и смущенно посмотрела на него.

— Хорошо! — сказал он. — Теперь скажи, кого ты видишь?

— Кого? Т-тебя, я вижу тебя, Дэниел, — с трудом проговорила Лорелея.

— Верно! Это я, Дэниел. И запомни, это всегда буду я, только я, и никто другой.

Он снова плотно обхватил ее бедра, приподнимая ее, направляя, задавая более быстрый ритм; напряжение страсти нарастало. И все это время Дэниел не сводил с нее глаз. Он следил за сменой выражений на ее лице, казалось, заглядывая в самую душу.

Дэниел не отвел своего взгляда даже тогда, когда для них обоих наступил оргазм, и их тела сотрясла дрожь наслаждения. Казалось, экстаз не замирал, а усиливался, наслаждение охватывало их волна за волной. Наконец они замерли обессиленные в объятиях друг друга. Лорелея разрыдалась, прижавшись к груди Дэниела.

Она была потрясена своей реакцией. Лорелея плакала очень редко. Говард со всеми его художествами вызывал в ней гнев, а не слезы. Она не заплакала даже тогда, когда услышала, как Говард говорил Кэрол по телефону, что «скоро избавится от этой опостылевшей неряхи», на которой был женат.

В тот ужасный день он повесил трубку, повернулся и увидел, что она стоит в дверях и слышит его слова. Привычное выражение бодрой жизнерадостности соскользнуло с его лица, и на мгновение Лорелее показалось, что он хочет убить ее.

Голос Дэниела вторгся в эти непрошеные мысли.

— Родная, что случилось? Ты вся дрожишь. Тебе холодно? Я сделал тебе больно? Ради Бога, перестань плакать, ты разрываешь мне сердце.

Он обнял ее, прижал к себе, укрыл пледом. Лорелея вся дрожала, но не от холода. Наконец она перестала всхлипывать и проговорила:

— Я не хотела этого делать.

— Да, дорогая, я тоже не хотел. Так же, как мы не сознаем, что хотим дышать или есть. И тем не менее стремимся к этому всем существом. — Он улыбнулся, гладя ее по волосам. — Так уж в жизни получается. Но теперь, когда мы перешли этот барьер, любить друг друга будет для нас так же необходимо и естественно, как дышать.

— Дэн! Но разве ты не помнишь, что мы познакомились только вчера? Ну кто, кто так делает? Мне даже не верится, что я не могла себя остановить.

Слезы снова покатились. Лорелея отодвинулась от Дэниела и достала из ночного столика пачку бумажных носовых платков.

— Тише, тише, дорогая, тебе совершенно нечего стыдиться. — Дэниел пытался заглянуть ей в глаза, но она отвернулась. Тогда он взял ее за плечи и слегка потряс. — Теперь посмотри на меня и послушай внимательно. Ты хотела знать, что я за человек. Первое и главное — я разборчивый человек, во всем. Ни разу в жизни у меня не было связи на одну ночь. Даже в юности, когда мои гормоны доводили меня чуть не до безумия, я умел себя контролировать. Страшней всего для меня была мысль, что я могу оставить девушку с ребенком, и она этого ребенка бросит, как бросили меня.

Слезы Лорелеи немедленно высохли, она ахнула в ответ на эти горькие слова и нежно коснулась его щеки. Вздохнув, он поцеловал ее ладонь.

— Лори, я пытаюсь объяснить, что у меня не много связей. И я даже не помню, когда последний раз встречался с женщиной.

— Могу тебя успокоить, ты не разучился и ничего не забыл, — пробормотала Лорелея. Этими легкомысленными словами она хотела скрыть удивление. Она ведь была уверена, что в его жизни любовные истории исчисляются десятками.

Но Лорелея очень обрадовалась и его признанию, и тому, что он от души расхохотался в ответ на ее шутку. Она улыбнулась, когда он дернул ее за ухо, но ей хотелось быть такой же откровенной, и она сказала:

— Дэн, я никогда не изменяла мужу, мне это даже в голову не приходило, и после развода я тоже ни с кем не встречалась.

— Боже, какой позор, какая распутная жизнь, — поддразнил ее Дэниел, — двое мужчин за двадцать семь лет! — Но глаза его ласково улыбались.

— Да, Дэниел, я вела жизнь отнюдь не разгульную! И все равно, сегодня я поступила безответственно. Могу только обещать самой себе, что больше этого не случится. Не буду спать ни с тобой, ни с кем другим по крайней мере несколько лет, пока я… — Лорелея внезапно замолчала, увидев, как Дэниел схватился за живот и опрокинулся на спину.

— Что с тобой, Дэн, тебе плохо? — испуганно спросила она, но увидев его лицо, сердито закричала: — Дэниел, сейчас же перестань смеяться! Я говорю серьезно. В моих планах на ближайшие годы нет места ни одному мужчине, даже такому, которого я хочу!

Отсмеявшись, Дэниел снова обнял Лорелею.

— Ну как ты можешь говорить такие вещи? Когда я смотрю в будущее, то вижу нас с тобой вместе, любящими и уважающими друг друга всю жизнь. Лори, ты помнишь, что я сказал тебе той ночью, когда мы сидели на скале над морем?

Она помнила эти слова, но отрицательно покачала головой.

— Думаю, что все-таки помнишь, — сказал он, читая ее мысли. — Я сказал, что долго искал тебя. И это действительно так. Только ты оказалась еще лучше, чем я себе представлял. — Он провел рукой по ее полной груди, тонкой талии и бесподобной линии бедер. — О, я знал, что ты будешь высокой и стройной, — сказал он мягко, и от его ласки и звуков низкого хрипловатого голоса Лорелею снова охватило желание. — Твое тело прекрасно, Лори, — продолжал Дэниел, — и твои волосы тоже. Когда я думал о будущей возлюбленной, то всегда воображал ее блондинкой, но и не мечтал, что ее волосы будут чистое золото! — Он запустил руки в ее длинные шелковистые пряди, которые недавно так старательно расчесывал.

Лорелея то ли вздохнула, то ли застонала от удовольствия. Конечно, следовало остановить его! Но какой женщине не хочется услышать такие слова из уст возлюбленного? Ее руки потянулись к Дэниелу и обняли его за шею. А он продолжал описывать свой идеал.

— Должен сказать, что один большой сюрприз все-таки был. Я никак не ожидал, что моя идеальная возлюбленная, женщина моей мечты, моя будущая жена будет проводить значительную часть жизни по локоть в навозе.

— Дэниел, как тебе не стыдно! Ты… ты… — Лорелея захлебнулась словами и начала хохотать, она ясно представила эту картину. Но Дэниела все-таки сердито оттолкнула.

Дэниел тоже рассмеялся и снова протянул к ней руки. Она не стала упрямиться, и он крепко прижал ее к груди. Его бархатный голос тихо спросил:

— Лори, хочешь знать, в какой точно момент я в тебя влюбился?

— В какой? — спросила она.

— Сразу после того, как нам подали салат в ресторане.

— Но ты же тогда думал… ты же не знал, какая я, — начала Лорелея.

— Да, это было во время салата, — продолжал Дэниел, как будто не слышал ее слов. — Я как раз отправил в рот латук, и вдруг до меня дошло, что я нашел свою любовь, хотя надо признаться, что благодаря талантам Сюзан моя любовь выглядела довольно заурядной особой.

Лорелея не знала, плакать или смеяться в ответ на его слова. Наконец она решительно тряхнула головой, от чего ее длинные золотистые волосы разметались по плечам, и сказала:

— Нет, Дэниел, боюсь, ты ошибаешься, я совсем не девушка твоей мечты. Ты просто стараешься подогнать меня под свой идеал, как будто я образ из загадочной картинки. А на самом деле моя жизнь, как я ее себе представляю, это совсем другая картинка.

— Лори, послушай. У каждого из нас своя жизнь, и довольно сложная, и свои планы. И для того, чтобы их соединить, придется решить много всяких вопросов. Но основа всего очень проста. Ты скоро поймешь, что ты не та женщина, которая может спать с мужчиной просто так, не любя его. Не знаю, произошло ли это, как у меня за салатом, но уверен, что ты влюбилась в меня тоже той ночью, так же как и я в тебя.

— Ох, Дэн… Дэниел…

— Нет, не говори ничего, моя дорогая Лорелея. Предоставь своему телу говорить за тебя, наши тела скажут друг другу все самое важное.

Лорелея вдруг поняла, что, пока они разговаривали, ее руки ласкали Дэниела, его бедра, золотисто-рыжие волосы… Эти ласки скоро возбудили их обоих.

Когда Дэниел резко, почти грубо, притянул ее к себе и овладел ею, она поняла, что хочет этого не меньше, чем он, и со всем пылом отдалась страсти.

Было за полночь, когда Дэниел зашевелился и осторожно отвел руки Лорелеи, обнимавшие его за шею. Она сонно запротестовала.

— Знаю, дорогая, я тоже не хочу уходить от тебя. Но мне надо ехать в Лос-Анджелес. Боюсь, мой профессор не простит, если я не приеду на заключительный экзамен, и не посчитает любовь уважительной причиной. Не волнуйся, я буду во вторник ровно к восьми, — добавил он.

Лорелея, приоткрыв глаза, наблюдала за тем, как Дэниел одевается. Она не думала, что мужчина может выглядеть так сексуально, даже когда он одевается, а не раздевается. Наконец она вспомнила, что не должна позволить ему вернуться.

— Не возвращайся в Сан-Диего, Дэниел, — сказала она тихо. — Ты напрасно потеряешь время. Я не могу выйти за тебя. После замужества у меня аллергия к людям, которые собираются много лет быть студентами.

Он замер на секунду, потом улыбнулся.

— Не волнуйся, дорогая, все будет хорошо. Я слышал, что аллергия прекрасно поддается лечению, нужна лишь особая терапия. Я поработаю над этим и буду лечить тебя до тех пор, пока не излечу твою болезнь полностью.

Лорелея застонала и повернулась к нему спиной. Она сделала вид, что не замечает, как заботливо он укрыл ее одеялом и нежно поцеловал в плечо. Но потом она не выдержала и все испортила.

— Дэн, будь осторожен на дороге. И желаю тебе удачи на экзамене, — успела она сказать, прежде чем дверь за ним затворилась.

Глава 9

В понедельник у Лорелеи было много работы. Один за другим шли покупатели, и она забыла, что Джон Грант обещал прийти и осмотреть повреждения в оранжерее. Когда он появился, она оставила магазин на молоденькую помощницу, Жюли, и повела Джона в павильон.

Он охал и качал головой, осматривая испорченный разбрызгиватель. Потом подробно расспросил Лорелею, какая влажность нужна ее тропическим питомцам, как часто должен включаться разбрызгиватель. Наконец принес лестницу и внимательно осмотрел трубы, укрепленные над грядками.

— Очень жаль, Лори, но починить здесь ничего нельзя. Все безнадежно устарело и проржавело. А новая система встанет тебе в копеечку, это пятизначная цифра, — предупредил он.

Лорелея почувствовала, что бледнеет. Она рассчитывала, что Джон сможет ей помочь, подлатать здесь и там, и это будет стоить несколько сотен долларов. О новой системе нечего было и думать, на нее не хватит денег даже после того, как она кончит книгу и получит остаток аванса.

Внезапно она что-то вспомнила и повернулась к деверю.

— Джон, пойдем в офис. Я сварю кофе и кое-что тебе покажу.

Этим утром Лорелея нашла на кухонном столе наброски, которые Дэниел сделал накануне в ее блокноте. На первом листе он написал: «Это только эскиз, но покажи его Джону, когда он придет. Я тебя очень люблю. Дэн».

Лорелея прижала блокнот к сердцу и постояла так, пока не совладала со своими чувствами, потом просмотрела остальные листы. Дэниел сделал набросок оранжереи и предложил совершенно новую конструкцию разбрызгивателя.

Лорелея достала листы из ящика письменного стола и показала их Джону.

— Что ты об этом думаешь? — спросила она. Он внимательно просмотрел эскизы, потом сделал быстрые расчеты на калькуляторе.

— Будь я проклят! Это просто гениально! — присвистнул он. — Лори, ты просто гений. Мне нужен, конечно, более детальный план, но, думаю, такое решение сэкономит тебе тысячи долларов. Я знал, что ты учишься планировке садов и чертежному делу, но не думал, что ты так преуспела.

— Нет, конечно, нет, и не я проектировала эту систему.

— О, значит Том старается…

— Том здесь ни при чем, он сейчас занят новорожденной дочерью, а не моей оранжереей. Это дизайн Дэна Логана.

— Логан? Да, понятно. У него есть необходимые знания, ведь он изучает архитектуру. Я когда-то тоже начинал, но решил, что это потребует слишком много времени и труда. Ведь степень бакалавра можно получить, лишь проучившись целых пять лет, а не три, как в других специальностях. Потом нужно стажироваться, получая жалкие гроши, а если хочешь получить степень магистра…

— Стоп, Джон, довольно, я все поняла, — сказала Лорелея, стараясь сдержать дрожь.

У нее вдруг резко испортилось настроение. Она не нуждалась в психоаналитике, чтобы понять причину: причиной был Дэниел.

Лорелея сердилась на Дэниела за то, что он такое совершенство — красив, умен, да еще и с чувством юмора! Это просто нечестно, нельзя быть таким привлекательным. Но ничего, она сумеет устоять, ей это жизненно необходимо.

Его так легко полюбить, но она себе этого не позволит. Она не может допустить, чтобы второй мужчина, которого она полюбила, добился своей цели за ее счет. Лорелея понимала, что даже думать так — эгоистично и узко, но ничего не могла с собой поделать. Хватит! Она уже прошла однажды по этой дорожке и где оказалась? Выброшена из жизни и замужества после восьми лет трудов и стараний.

После стольких лет ее бывший муженек фактически дал ей понять, что она должна рассчитывать только на себя. Против этого она не возражала. Она вполне может справиться без посторонней помощи. Не надо ей алиментов от Говарда, не надо помощи от Толливеров, и она не хочет выходить замуж за Дэниела Логана.

В таком настроении Лорелея приготовилась принять во вторник своих поклонников.

Первым появился Дэниел.

— Привет, — встретила его Лорелея весьма прохладно.

— Доброе утро, дорогая, — сказал Дэн, нежно улыбаясь. Как он скучал без нее! Трудно поверить, что только позавчера, когда он уходил от нее, она была такая раскрасневшаяся, теплая, со спутанными волосами…

Дэниел оглядел ее рабочий костюм — джинсы и рубашку, такие же как у него.

— Ты выглядишь такой свежей и энергичной, не старше одноклассниц Клинтона, твоего племянника, — сказал он. — Хорошо, что я провел вчерашнюю ночь в Лос-Анджелесе, подальше от тебя. Мы оба выспались и сегодня можем хорошо поработать.

Лорелея сжала кулаки, но, прежде чем она пустила их в дело, совесть напомнила ей, что не мешает поблагодарить Дэниела за чертежи.

— Я показала Джону твои эскизы. Он сказал, что ты просто гений, что такая система будет стоить на тысячи долларов дешевле старой. Я очень благодарна и хочу как-то компенсировать твой труд. Если пошлешь мне счет, я с удовольствием…

— Лорелея Хант!

Дэниел произнес ее имя с такой интонацией, что слова замерли у нее на губах. В его глазах было странное выражение. Казалось, он в ярости и в то же время забавляется. Юмор одержал верх.

— Ах, моя упрямая маленькая сирена, вижу, ты сражаешься до конца. Я не сомневаюсь в своей окончательной победе, но нам придется обсудить свадьбу поздней, — сообщил он ей.

Подъехал Марк на ярко-красном джипе и, завизжав тормозами, остановился с разгона.

— Привет, Марк! — окликнул его Дэниел. — Потрясающая у вас машина! Штучный экземпляр, как вижу, — сказал он, проводя пальцем вдоль тонкой золотой линии, опоясывающей машину. — Вы перекупили ее у какого-нибудь мальца, который не справился с платежами?

— Что? — На лице Марка появилось недоумение. — А, понимаю, вы имеете в виду подвеску. Такое впечатление, что какой-то юнец купил машину по своему росту, а потом переделал ее, поставив на огромные колеса. Действительно, колеса очень большие, но мне приходится ездить по таким дорогам, где это просто необходимо. Привет, Лори, — поздоровался Марк с некоторым запозданием. — Что в этой корзине?

Она взглянула на большую корзину с крышкой у своих ног.

— Наш ланч и мое оборудование. Куда ее поставить?

— Давай сюда. — Марк повернулся к машине. Лорелея заглянула в кабину и увидела, что все заднее отделение завалено фотографическим оборудованием. — Ох, похоже, я забыл убрать все это барахло после экспедиции в Сьерру. Сожалею, Дэн, но, похоже, тебе придется ехать в своем «корвете» за нами.

— Никаких проблем, — пожал плечами Дэниел. — Но я новичок в этих местах, почему бы Лорелее не поехать вместе…

— О, Марк поедем медленно, и тебе будет легко следовать за нами, — прервала его Лорелея. Если она поедет с ним в такой близости, прощай ее душевный покой!

Но казалось, ее отказ ехать с ним вовсе не рассердил Дэниела. Он улыбнулся и хотел помочь ей влезть на высокую ступеньку джипа; с первого раза это ей не удалось.

— Спасибо, справлюсь сама, — резко сказала Лорелея. Ей казалось, что если он к ней прикоснется, она не сможет совладать с собой и кинется к нему в объятия.

Схватившись за ручку дверцы, Лорелея подтянулась и наконец влезла в машину, больно стукнувшись головой о зеркало дальнего обзора.

Дэниел наклонился к ней, и она почувствовала его дыхание на своем затылке.

— Ты просто трусливый цыпленок, — шепнул он. Он понимал, что Лорелея старается убежать от него и в прямом, и впереносном смысле, ему было жаль тревожить ее, но от своей цели он отступать не собирался.

Рука Дэниела на мгновение коснулась плеча Лорелеи и дружески сжала его. Ощущение тепла от прикосновения сохранилось и тогда, когда он отошел от машины. Марк вскочил на сиденье водителя и захлопнул дверцу.

— Увидимся на станции, Дэн. Я буду поглядывать назад и постараюсь не оторваться, — пообещал он.

Дэниел только ухмыльнулся, отсалютовал им и влез в свою машину.

Как я могла так грубо обойтись с Дэном, думала Лорелея. Ее мучила совесть. Но, черт возьми, она же должна себя защищать! Все равно ей было не по себе.

Марк развернулся и направился к шоссе. Влившись в поток машин, он покосился на Лорелею и нервно откашлялся.

— Знаешь, Лори, меня кое-что беспокоит. Этот парень, Логан, будет жить у твоей сестры. Но мы ведь ничего не знаем о нем. Что, если я найму частного детектива?..

— Ни слова больше, Марк Толливер! Как ты смеешь? — взорвалась Лорелея. Ее охватил такой гнев, какого она никогда не испытывала. — Если узнаю, что ты сделал это за моей спиной, то не буду с тобой разговаривать, никогда, никогда!

Лицо Марка побелело. Через минуту, когда краски вернулись к нему, на его щеках загорелись красные пятна.

— Хорошо, дорогая, хорошо. Я только предложил.

Лорелея не хотела продолжать этот тяжелый разговор. Она отвернулась и стала смотреть в окно, на этот раз даже не замечая красоту цветущих олеандров и акаций.

Вместо этого ее глаза постоянно обращались к боковому зеркалу и искали темно-синий «корвет». Она могла не беспокоиться, Дэниел ехал за ними не отставая.

В начале десятого они въехали в национальный парк на полуострове Лома. Как только Марк остановился на стоянке, Лорелея выскочила из машины. Она подождала, пока Дэниел выйдет из своего «корвета». Ей хотелось как-то загладить свое утреннее поведение.

— Приветствую тебя у монумента Кабрилло! — воскликнула она нарочито веселым голосом. — Этот памятник воздвигнут в честь исследователя этих мест Хуана Родригеса Кабрилло. Он впервые увидел эту землю в 1542 году. Его соотечественники, португальцы, прислали эту статую в подарок.

Дэниел смотрел на прелестную светловолосую женщину, неожиданно превратившуюся в гида. Его губы задрожали в улыбке. Одно он знал наверняка: если он поймает свою Лорелею, скучать ему не придется.

Дэниел решил подыграть ей и задал типичный для туриста вопрос:

— Ничего не понимаю! Почему на въезде в ворота стоит охрана в форме? Я думал, это парковая зона, а не военная.

— Посмотри вокруг. — Лорелея сделала широкий жест. — Этот полуостров контролирует вход в бухту Сан-Диего. И военные корабли и торговые, все проходят здесь, чтобы попасть в доки.

— Ну, давайте работать, друзья, — прервал ее подошедший Марк, обвешанный фотоаппаратами и объективами. — Что я должен снять для начала, Лори? Цветы вокруг памятника или клумбы около маяка?

Прежде чем она успела ответить, из джипа раздалось жужжание радиотелефона.

— Черт бы их побрал, — заворчал Марк. — Я же сказал, чтобы звонили только в крайнем случае. — Он вернулся к джипу, взял трубку и что-то буркнул в нее. Лорелея не разобрала, о чем он говорил, но по его лицу и жестикуляции поняла, что речь идет о чем-то важном. Она внезапно подумала о матери. Не случилось ли с ней чего? Лорелея заторопилась и подбежала к джипу, когда Марк вешал трубку.

— Черт бы их побрал, черт побрал… — бормотал Марк сердито.

— Марк, что случилось? Кто-то заболел? Твой отец или моя…

— Нет, нет, ничего такого, — сказал он быстро. — Просто возникли проблемы с контрактом на приобретение рекламного агентства. Видимо, эти дотошные юристы разглядели в микроскоп какой-то вопросик, который требует немедленного обсуждения. А поскольку отца нет в городе, они требуют меня. Мне придется ехать прямо сейчас.

— До чего же обидно! — воскликнул Дэниел, подходя. Он даже не старался скрыть улыбку, думая о том, что проведет вдвоем с Лорелеей весь день.

— Да уж, обидно, — согласился Марк, бросая на Дэниела свирепый взгляд. — Знаю я этих юристов. Боюсь, они меня задержат на весь день. Мне очень жаль, Лори. Может, перенесем съемку?

Лорелея заметила довольную улыбку на лице Дэниела, и ее так и подмывало согласиться с Марком. Но она вспомнила, как важно окончить работу над книгой и получить вторую часть аванса.

— Нет, я не могу откладывать, — решила она. — Если сможешь, возвращайся, но не думаю, чтобы мы с Дэниелом задержались надолго. Работа займет час-другой, не больше.

— Во всяком случае, завтра я к твоим услугам. Что у нас на завтра?

— Зоологический сад, — ответила Лорелея. — Приезжай за мной в восемь тридцать. Да, Марк, ты не одолжишь мне фотоаппарат на сегодня?

Было видно, что Марку ужасно не хочется давать один из своих драгоценных аппаратов в чужие руки, но отказать он не решился.

— О'кей, бери. Вот этот тебе подойдет. Он надежный и рассчитан на дураков. Я хочу сказать, — заторопился он, — что я его использую, когда у меня свободна только одна рука. Смотри не урони, — не удержался он.

После того как Марк уехал, у Лорелеи испортилось настроение. Смятение охватило ее, она и ждала чего-то и боялась. Добрых три минуты драгоценного времени она провела словно в трансе.

— Мы теряем время, — наконец сказал Дэниел. — Куда направимся сперва, мэм?

— Все равно, — сказала Лорелея, приходя в себя. — Наверное, к маяку, — показала она на юг. Он возвышался метрах в трехстах от них. Она наклонилась к корзине.

— Возьми из нее то, что тебе нужно, Лори, и я уберу ее в багажник до ланча.

Глупо было таскать эту тяжесть за собой. Лорелея быстро вынула диктофон и бинокль и передала корзину Дэниелу. Он заглянул внутрь.

— Ты приготовила солидный ланч, дорогая. Я рад, что ты знаешь, как надо кормить мужчин.

— Говард так не считал, — пробормотала Лорелея и смутилась, заметив взгляд, который бросил на нее Дэниел. Господи, ну почему я говорю такие глупости, подумала она и зажмурилась.

Но когда теплые губы прикоснулись к ее щеке, Лорелея широко открыла глаза и отшатнулась. Ей так хотелось, чтобы Дэниел ее обнял. Однако это легко могло превратиться в привычку, от которой потом будет трудно отвыкать!

Дэниела огорчило, что Лорелея избегает его прикосновений. Ему хотелось обнять ее и утешить, но она не была готова принять это от него. Он постоял минуту отвернувшись, чтобы дать ей время прийти в себя.

Этот сукин сын, ее бывший муж, должен за многое ответить, думал Дэниел. Хорошо бы разыскать его и поработать над ним, да так, чтобы доктору Тэйлору пришлось обратиться самому к специалисту по пластическим операциям!

Дэниел взял свой альбом для эскизов и карандаши и подошел к Лорелее; она стояла и смотрела на маяк.

— Меня всегда поражают его небольшие размеры, — сказала она спокойно, как будто их разговор не прерывался, и направилась к белой кирпичной постройке.

Дэниел решил поддержать ее тон.

— Этот маяк больше похож на фермерский дом где-нибудь на Среднем Западе. Хотя я никогда не видел, чтобы на крыше дома воздвигали такую огромную башню.

Они подошли к маяку, и Лорелея всерьез занялась делом. Она рассматривала цветы на клумбах и бордюрах, общую планировку цветника вокруг маяка. Яркие цветы составляли приятный контраст с массивной постройкой девятнадцатого века.

— Дэн, сделаешь набросок маяка с этими можжевельниками у входа? Смотри, какая у них необычная форма, какие они узловатые и перекрученные.

— Нет проблем; — ответил Дэниел, открывая альбом и берясь за карандаш.

Пока Дэниел рисовал, Лорелея сделала несколько фотографий цветов. Эта работа не заняла у нее много времени, и она была удивлена, что Дэниел тоже успел закончить набросок.

— Можно взглянуть? — спросила она робко.

Дэниел с улыбкой протянул ей альбом. Рисунок поразил Лорелею своей выразительностью. Массивное белое здание, стоящее среди цветов, выделялось на фоне яркого утреннего неба.

— Это замечательно, Дэн! Ты даже сумел передать ощущение постоянно дующего ветра.

— Спасибо, Лори. Если ты сфотографируешь растения, с которых я делаю наброски, то рисунки в красках будут полностью готовы через неделю или две. Жаль, что нет времени. Я бы сделал серию набросков маяка снаружи и изнутри. Здание создает особую атмосферу, оно сама история. Но боюсь, нам надо спешить на берег к твоим морским растениям.

— Слушай, если ты действительно этого хочешь, мы вполне можем потратить немного времени и осмотреть маяк изнутри, — предложила Лорелея и улыбнулась.

— Да, конечно, — воскликнул Дэниел радостно.

Смеясь, они взялись за руки и направились ко входу в здание. Прежде всего они осмотрели жилое помещение на первом этаже, меблированное мебелью девятнадцатого века.

— Здесь действительно все говорит об истории, Дэн, — сказала Лорелея. — У меня тоже такое чувство. Каждый раз, когда я прохожу через эти комнаты, мне кажется, что смотритель маяка и его семья только что отсюда ушли.

Они бродили по комнатам, и Лорелея радовалась, что Дэна все интересует. Обычно здесь толпились туристы, но сегодня их не было видно. С нижнего этажа вверх, в башню, вела, лестница.

— Тебе следует подняться, Дэн, — посоветовала Лорелея. — Тебя там ждет нечто, что жителям Лос-Анджелеса удается увидеть очень редко.

— Что же это? — спросил Дэн, хотя он уже догадался.

— Ты увидишь горизонт, не закрытый смогом, — подтвердила она его догадку.

— Ну, тогда идем скорей, — отозвался Дэниел, слегка подгоняя ее шлепками. Они начали взбираться по лестнице, Лорелея впереди, с биноклем, диктофоном и камерой, болтающимися на шее. Она так торопилась выбраться из тесного пространства лестницы, встроенной в стену башни, что ни разу не остановилась, пока не вышла на площадку. Колени у нее подгибались, и она схватилась за каменное ограждение, чтобы не упасть.

— Отдохни, Лори, и отдай мне свое снаряжение. Не надо так торопиться. Что будет, если наш знаменитый автор скатится вниз по ступенькам и не закончит великий труд? — ласково поддразнил ее Дэн.

Эти слова помогли Лорелее прийти в себя, и она мужественно преодолела последний вертикальный пролет лестницы, ведущей на открытую площадку.

Вокруг стеклянного купола шел узкий балкон с железным ограждением. Наверху дул сильный ветер. Несколько раз глубоко вздохнув, Лорелея пришла в себя. Дэниел по-прежнему держал ее за руку, и она осторожно высвободила пальцы.

— Спасибо, Дэн, мне уже хорошо. — Показывая свободной рукой в сторону океана, она сказала: — Я хотела, чтобы ты увидел это.

— Потрясающе, — прошептал он, подходя к ограждению и глядя на запад. Там до горизонта простиралось волнующееся море.

— Зимой отсюда можно увидеть серых китов, они плывут от полуострова Байа Калифорния, — сказала Лорелея. — Вон то застекленное здание — смотровая Китовая башня. Наблюдатели там защищены от зимнего ветра.

— Мы обязательно придем с тобой сюда зимой и посмотрим на китов, — сказал Дэниел значительно, глядя Лорелее в глаза.

— А к северу, — продолжала она, поспешно отходя на несколько шагов, — расположен военно-морской порт. Где-то там находится Школа подводников, где преподавал мой отец до самой отставки.

— На пикнике кто-то сказал, что он командовал подводной лодкой. Одной из больших атомных подлодок?

— Нет, — засмеялась Лорелея, — он их ненавидит и называет подводными курортами. Он говорит, что на настоящей подводной лодке проходы должны быть узкими, а переборки кривыми.

Дэниел рассмеялся. Лорелея засмотрелась на его красивое улыбающееся лицо и растрепанные ветром каштановые волосы. Она не удержалась и сделала несколько снимков.

Лорелея надеялась, что хоть один из них окажется удачным и останется ей на память, когда затея с книгой будет позади, и они с Дэном больше не будут видеться.

— Вон там Северный остров. Его ближайшую к нам часть занимают военно-морская и военно-воздушная базы, на остальной части острова расположен город Коронадо. Там живут мои родители, и там я выросла.

— Коронадо? Эй, а вон там не отель «Рамона»? Посмотри! — Дэниел направил ее бинокль в нужную сторону и заодно прижался щекой к ее щеке. — Сделай снимок отеля, Лори, я вижу на скале одну скамейку, которую никогда не забуду. Там я впервые поцеловал свою будущую жену.

Черт возьми, это нечестно с его стороны! Лорелея отодвинулась и бросила на Дэниела свирепый взгляд. Боже, почему он не относится серьезно к ее словам? Она же твердо решила, что не выйдет за него замуж. Это будет лучше для всех. Осталось убедить в этом свое сердце, свое тело и горячую кровь.

— Послушай, Лори, — спросил Дэниел, — если ты так долго жила в Коронадо, почему до прошлой субботы ты ни разу не была в отеле «Рамона»?

— Не знаю, — ответила она. — Меня несколько раз приглашали, но в последнюю минуту всегда что-то мешало. Как подумаешь, это даже странно.

— Может быть, у судьбы были свои секретные планы? — предположил Дэниел.

— У судьбы? Что ты хочешь этим сказать? — требовательно спросила она.

— Сам не знаю. Пути Провидения неисповедимы. — Он пожал плечами, но решил, что сейчас самое время помочь судьбе и, не обращая внимания на протест Лорелеи, впился в ее губы страстным поцелуем. Лорелея против воли ответила на поцелуй. Дэниел мягко подтолкнул ее и прижал своим телом к стене.

Лорелея понимала, что должна оттолкнуть его, сюда могли прийти люди, какой позор! Но тело ее говорило другое. Она перестала сопротивляться и отдалась поцелую. Обняв Дэниела за талию, она тесно прижалась к нему и почувствовала, как он возбужден. Дрожь наслаждения пробежала по всему ее телу, до кончиков пальцев.

Дэниел почувствовал, что Лорелея теряет голову, но не мог остановиться. Одной рукой он обнял ее ниже талии и прижал к себе еще сильней. Тело Лорелеи двигалось и изгибалось в его объятиях, казалось, она хочет слиться с ним, проникнуть в него. Еще мгновение, и они полностью потеряли бы над собой контроль, но тут на лестнице появились люди, зазвенели высокие детские голоса, их одиночество было нарушено.

Дэниел едва успел отодвинуться от Лорелеи, как целая семья вышла на площадку. Взяв Лорелею за руку, Дэн быстро повел ее вдоль балкона. Она едва держалась на ногах.

Когда Лорелея окончательно пришла в себя, то чуть не застонала вслух. Они были близки к тому, чтобы любить друг друга среди бела дня на виду у всего Сан-Диего! Ей хотелось стать невидимкой. Она вырвала руку из руки Дэниела и пошла за группой посетителей. К счастью, те, поглощенные окружающим видом, не обращали на нее внимания.

Страсть еще бушевала в ее крови. Лорелея быстро проскользнула к лестнице, сбежала по ней и выскочила из здания маяка. Всю дорогу до стоянки машин она бежала как сумасшедшая и остановилась лишь около машины Дэниела. Прислонившись к ней, кашляя и задыхаясь, она прижалась лбом к прохладному металлу. Когда дыхание полностью восстановилось, Лорелея подняла голову и стала высматривать Дэниела. Она хотела сказать ему, что планы их совместной работы потерпели фиаско, и он уволен!

Но Дэниел не появлялся. Прошло и пять минут, и десять, а его все не было. Наконец Лорелея подняла голову и стала вглядываться в группу людей на вершине маяка. Ей показалось, что среди детей она видит его статную фигуру.

Лорелея настроила бинокль, который, как ни странно, оставался у нее на шее во время любовной сцены, и увидела, что Дэниел стоит в окружении маленьких детей и их родителей. Самую маленькую девочку он держал на руках.

Через минуту Лорелея разобралась в ситуации. Родители оживленно жестикулировали и показывали в разные стороны. Они явно рассказывали Дэниелу про достопримечательности, которые можно увидеть с вершины маяка, и которые Лорелея ему показать не успела.

Гнев Лорелеи прошел. Удивительный человек подумала она. Сумел не только выпутаться из затруднительной ситуации, но и обратить ее в свою пользу. Прошло не больше минуты, как он потерял одного гида, а уже нашел целую группу энтузиастов, желающих все ему объяснить.

Глава 10

— Стыд и позор, Лорелея, что ты оставила меня одного в трудной ситуации, — заявил Дэниел, бросаясь на землю рядом с ней. Он прислонился к дверце машины и перевел дыхание.

— Мне должно быть стыдно? Мне! — громко запротестовала она. Но юмор ситуации мешал ей сердиться по-настоящему. — Нас чуть не арестовали за непристойное поведение в общественном месте, но не по моей вине. Удивляюсь, как эти люди не сдали тебя в охрану парка.

— Ну что ты, они слишком жалели меня, чтобы сделать это.

— Жалели тебя?

— Ну да. Они почему-то подумали, что я первый раз в жизни поссорился с моей невестой. А причина ссоры — ехать нам по магазинам или отправиться рыбачить на море.

— Ох, Дэн, Дэн, ты не разгадал свое призвание. Брось архитектуру, по-моему, тебе больше подходит писать романы.

— В самое яблочко! — засмеялся он. Дэниел был счастлив, что Лорелея хотя бы разговаривает с ним после того, как он вовлек ее в такую компрометирующую ситуацию. Наклонившись, он легко поцеловал ее в щеку.

Лорелея вскочила как на пружинах и едва удержалась, чтобы не дотронуться до горящего пятна на щеке.

— С этим покончено, дружище, — предупредила она. — Один раз до добра это нас не довело. Пойдем, Дэн, пора нам зарабатывать деньги. Мы собирались спуститься на берег и изучать морские растения.

Как только Лорелея выговорила эти слова, до нее дошло, что она снова проявила слабость, не выполнив своего намерения уволить Дэниела. Но теперь это как-то потеряло актуальность.

Когда они подъехали к оконечности полуострова, Дэниел припарковался на краю скалы. Выйдя из машины, они постояли минуту, глядя вниз.

Ветер и зимние штормы проделали в известняковых скалах естественные ступени, по которым можно было спуститься к воде.

— С чего начнем, Лори? — спросил Дэниел.

Начнем? Мысли Лорелеи унеслись далеко, она думала не о работе. Ей казалось, что для них с Дэниелом не было никакого начала. И никакого будущего. Если бы только они встретились на несколько лет позже. Лет через пять или шесть Дэн будет практикующим архитектором, она получит степень в декоративном садоводстве. Они будут еще достаточно молоды, чтобы начать новую жизнь вместе, иметь детей, которых так хочет Дэниел… и которых теперь она тоже хочет.

— Лори, с тобой все в порядке? — Голос Дэниела вернул ее к действительности из того воображаемого мира, где было так хорошо.

— Конечно, со мной все в порядке, — сказала она слишком резко. — Но почему мы стоим? Ты представляешь, сколько нам еще надо сделать?

— Разумеется, представляю. Именно поэтому я и спросил тебя, с чего начнем, — спокойно ответил Дэниел.

— О Боже! Извини, Дэн, что так набросилась на тебя. Передай пожалуйста мое снаряжение и пойдем вниз. Я должна заняться цветами, которые растут у воды.

— Мне взять корзину с едой или поедим позже? — спросил Дэниел.

Лорелея взглянула вниз, на крутой спуск к воде, потом на часы.

— Уже половина двенадцатого! Дэн, если ты не против, давай сперва поработаем, а потом сделаем перерыв для ланча. Но корзину лучше взять сейчас. Ты справишься на спуске? У меня мое снаряжение…

— Говорят, надо путешествовать налегке, — засмеялся Дэниел, поднимая ношу на плечо.

Вода стояла низко, и вдоль скал удалось пройти не замочив ноги по песку. К весне море намывало песок, зимой он исчезал, и передвигаться можно было только на лодке. Лорелея хотела изучить растительность на нижнем уступе скал. В песчаных бочажках она обнаружила густые заросли стелющихся розовых цветов. Их серебристые листья так сверкали на солнце, что казалось, они покрыты инеем. В бинокль Лорелея разглядела поросль оранжевых калифорнийских маков.

— Дэн, сделай, пожалуйста, набросок с этих розовых цветов, — сказала она. — Я хочу показать, как сверкают их листья, за это их зовут ледяными растениями. Но боюсь, с помощью карандаша это не получится.

— Конечно, но я сделаю себе пометки и потом раскрашу рисунок акварелью.

— Но как же ты запомнишь оттенки? — удивилась Лорелея.

— У меня хорошая память на цвета. Мне кажется, это сродни абсолютному слуху у музыкантов, вероятно, это генетическое и перейдет к моим детям.

— Тогда начинай, — поспешно сказала Лорелея. Ну почему он все время сворачивает разговор на семью и детей? Надо полагать, мальчики вырастут высокие и широкоплечие, а у девочек будут золотисто-зеленые глаза и светлые волосы. О Господи, что за мысли все время лезут ей в голову!

— На калифорнийском берегу встречается много видов ледяных растений. — Лорелея заставила себя сосредоточиться на работе и начала говорить в диктофон. — Своим названием они обязаны крохотным блесткам, покрывающим листья. Они сверкают, как лед на солнце. В естественных условиях эти цветы растут в Мексике на полуострове Монтерей. Лучше всего они чувствуют себя на берегу океана, где много соли в воздухе. Это стойкое растение. Окраска цветов различная, но всегда яркая.

Лорелея выключила диктофон. Дэниел поднял голову от своего рисунка, вид у него был задумчивый.

— Скажи, вся эта информация у тебя в голове?

— О, это только основы. Серьезный садовод знает очень много о самых разных растениях. Это несложно, знания накапливаются. Самое трудно для меня — решать, что и как делать в оранжереях. Кое в чем помогает опыт, но многое требует исследований и настоящего экспериментирования. Вот почему я хочу пройти полный курс в колледже, познакомиться с последними достижениями в области садоводства и быть в курсе новых исследований.

— Знаешь, мы с тобой одинаково относимся к учению, — серьезно сказал Дэниел. — Фактически учиться приходится всю жизнь. Я знаю, что ты хороший садовод. Тем не менее, я уверен, что даже после того, как ты получишь все ученые степени, ты будешь посещать лекции, читать литературу.

Лорелея слушала в полном восторге. Да, Дэниел действительно понимает ее. И хорошо делает, вдруг сердито подумала она. Ему, чтобы закончить образование и получить свои степени потребуется несколько лет.

Тряхнув головой, она постаралась избавиться от подобных мыслей.

— Дэн, теперь надо найти несколько озерков, оставшихся от прилива.

— Как? Разве сейчас не время ланча? — жалобно спросил Дэниел.

— Ну хорошо, иду на компромисс, найдем одно озерко, потом поедим, — сказала Лорелея.

Они отправились вдоль берега на север и скоро нашли подходящее место. Вода промыла в скале большую нишу, заполнив ее. В этом естественном аквариуме копошились маленькие крабы, к боковым стенкам прикрепились похожие на цветы анемоны.

— Пожалуй, сфотографирую я эти анемоны, хотя по существу это не растения, а животные.

— Животные? — удивился Дэниел. Он опустил руку в воду и хотел потрогать изящный лепесток.

— Не трогай! — закричала Лорелея.

Дэниел отскочил, потом удивленно посмотрел на нее.

— Я вовсе не шучу, — пояснила Лорелея. — Эти прелестные лепестки на самом деле щупальца. На них расположены ячейки с парализующей жидкостью, они парализуют и потом переваривают мелкую рыбешку. А человека могут больно ужалить. Это не смертельно, но довольно неприятно.

— Ну спасибо, что предупредила. Я уже наполовину умер от голода, так что дополнительные травмы мне ни к чему.

— Ладно, ладно, — засмеялась Лорелея. — Никто не скажет, что я злая. Давай вернемся к нашей корзине и спасем тебя от голодной смерти.

Несколько минут спустя они уютно сидели за завтраком.

— Потрясающий цыпленок, — сказал Дэниел, уплетая за обе щеки. — Интересно, какие растения ты употребляешь для приправы?

— Спасибо за похвалу. Это один из рецептов моей бабушки, я его нашла года два назад.

— Бьюсь об заклад, ты умеешь вкусно готовить не только цыпленка. Не сердись на меня, но пора бы тебе понять, что бывший супруг свои трудности переносил на тебя и сознательно разрушал твою уверенность в своих силах.

— Конечно, ты прав, Дэн. Но он так глубоко внушил мне неуверенность в себе, что она проявляется и сейчас, когда я чувствую себя свободной и самостоятельной. Мне кажется, в психике Говарда скрывался какой-то изъян. Может быть, это связано с тем, что его отца убили, когда Говард был маленький. Во всяком случае, он считал, что весь мир ему задолжал, и хотел получить все сразу, немедленно.

— Как ребенок, который уверен, что все вокруг существует только для него.

— Вот именно. Я постоянно придумывала всяческие оправдания его эгоизму. Теперь, когда я узнала тебя, то понимаю, как это бессмысленно.

— Когда узнала меня? Что ты хочешь этим сказать? — спросил Дэниел.

— Хочу сказать, что у тебя гораздо больше оснований ненавидеть весь мир — ведь у тебя не было ни отца, ни матери. А ты не озлобился и не стал эгоистом.

— Не делай из меня героя, — сказал Дэниел смущенно. — Я не всегда смотрел на вещи объективно. Как и тебе, мне трудно было обрести самоуважение. Многие годы я думал, что во мне есть какой-то ужасный порок, иначе моя мать не бросила бы меня.

— Ох, Дэн, этого я тоже никогда не смогу понять. Я знаю одно — то, что твоя мать так поступила, к тебе не имеет никакого отношения. Наверное, в ее жизни случилось что-то ужасное.

— Ну, а я так же уверен, что Говард Тэйлор просто сумасшедший, раз мог оставить тебя ради другой женщины.

Лорелея смотрела на тарелку с едой, но не могла проглотить ни куска. В горле у нее стоял комок. Она достала из корзины две банки с содовой, передала одну Дэниелу и, открыв свою, сделала большой глоток.

— Иногда бывает трудно проглотить то, что судьба нам подсовывает, правда? — Дэниел поднял руку в шутливом салюте.

— Что ж, от нас зависит сделать напиток приятным, — ответила Лорелея тоже метафорой.

Потом, набравшись смелости, она задала Дэниелу вопрос, который давно ее мучил:

— Дэн, ты когда-нибудь пытался узнать о своих родителях? Узнать, что же в действительности случилось?

— Ах, Лори, разве ты не знаешь, каждый брошенный ребенок мечтает узнать, что его похитили, что безутешные родители перевернули весь мир, чтобы его найти. У меня было две мечты. Одна, что меня найдут родители, и другая, что к восемнадцати годам я каким-то таинственным образом стану миллионером. По этому сценарию моя мать должна была появиться в один прекрасный день и на коленях просить у меня прощения. Я давал ей деньги, но отворачивался от нее. — Он грустно засмеялся.

— Ох, Дэн, — только и могла сказать Лорелея.

— Я действительно пытался найти родителей. Но ведь меня не отдали в приют, а просто бросили. Перед тем как покинуть детский дом, я обратился в полицию. Они старались мне помочь и дали копию дела, но там не нашлось ничего, за что можно было бы ухватиться, только название улицы, число и время, когда меня нашли… завернутого в газету.

Лорелея порывисто наклонилась к Дэну и поцеловала его в щеку.

— Ну, за нас, за тех, кто выстоял, за людей, которым есть что вспомнить!

— За нас! — поддержал ее Дэниел, поднимая банку с содовой.

Они развеселились, с удовольствием прикончили еду и с новыми силами вернулись к работе.

К трем часам они закончили работу. Все, что интересовало Лорелею в Ломе, было зарисовано и сфотографировано.

— Поедем, Дэн. Здесь оказалось не так много интересного, как я надеялась, но я очень довольна нашей работой, если не количеством, то качеством. Спасибо, Дэн. Ты справился замечательно.

Глава 11

Было около пяти, когда Дэниел остановил машину перед домом Лорелеи. Она не пошевелилась — крепко заснула в дороге.

Дэниел подумал, что она выглядит совсем девчонкой: одну ногу поджала под себя, светлые волосы завязаны хвостиком, вокруг лба кудряшки. Лорелея прислонилась к спинке сиденья, лицо обращено к нему, рука безвольно лежит на сиденье возле его бедра.

Внутри у него все сжалось, когда он вспомнил, как эти руки ласкали и гладили его тело. Дэниел с трудом удержался от того, чтобы не унести ее сейчас же, вот так, сонную, наверх на широкую старинную постель. Ему хотелось увидеть, как она проснется под его ласками и отдаст ему свою трепетную женственность, как это случилось в прошлое воскресенье.

Но он знал, что, поддавшись желанию, может потерять все, что завоевал сегодня: ее доверие, уважение, дружбу. Дэниел не сомневался, что Лорелея любит его не меньше, чем он ее. Но она все еще сопротивлялась этому чувству.

Непонятный страх мучил ее, мешал поверить и отдаться ему, Дэниелу. Он хотел избавить ее от этого страха. Теперь, когда он нашел то, что так долго искал, Дэниел не собирался терять свою Лорелею.

Он стал ласково тормошить ее, пытаясь разбудить.

— Лори, милая, просыпайся. Просыпайся, соня, мы приехали.

— Я вовсе не спала, Дэн, я просто отдыхала с закрытыми глазами, — запротестовала она, сладко зевая. Потом, еще сонными глазами, оглядела площадку перед домом — она была пуста.

— Жюли, наверное, уже уехала. Что, сейчас больше пяти?

— Уже половина шестого, — ответил Дэниел.

— Наверное, я все-таки малость соснула, — призналась Лорелея. — Ну, давай соберем мои вещи.

Она вылезла из машины и подождала, пока он вынет корзину из багажника. Они поднялись в ее квартиру, и Дэниел положил вещи в холле, как только она отперла дверь.

— Ты не хотел бы остаться и поужинать, Дэн? Я голодна, как волк, ланч был так давно!

— Очень хотел бы, но Сюзан и Джон ждут меня, — ответил Дэниел не задумываясь. Он гордился тем, что сумел проявить такую сдержанность. — Ты сказала Марку, что завтра поедем в зоологический сад, да? Собираемся в восемь тридцать?

Лорелея кивнула. Она не совсем понимала перемену в его манере держаться.

— Тогда буду ровно в восемь двадцать пять, чтобы успеть тебя поцеловать!

С этими словами Дэниел повернулся и сбежал по лестнице, прыгая через ступеньки. Он решил, что разумнее воздержаться даже от прощального поцелуя.

Лорелея смотрела ему вслед в полном недоумении. Весь день он буквально не давал ей прохода. А сейчас, когда они могли бы побыть вдвоем, умчался на ужин к Грантам. И даже не спросил, хочет ли она поехать с ним.

Интересно, научится ли она его понимать? И надо ли пытаться?

Может быть, ей следует отменить завтрашнюю поездку? И вообще отказаться от издания книги и вернуть Джорджу Толливеру аванс? Потому что, если так пойдет дальше, то вряд ли ей удастся осуществить проект и остаться в здравом рассудке.

Лорелея почувствовала, как кровь ее закипает. Она им покажет! Она не позволит вертеть собой! Решительным шагом она подошла к телефону. Дэниел еще, наверное, не доехал до дома сестры, но Марк должен быть уже дома. А если и нет, она передаст ему все, что думает, через автоответчик.

Но Марк снял трубку сам.

— Ну, как там твои юристы? Высмотрели что-нибудь в микроскоп? — спросила она вместо приветствия.

— Лори? Я как раз собирался тебе звонить. С контрактом пока еще полная неразбериха. Я уж думал, мы все предусмотрели, а эти проклятые ищейки, эти лисы в образе человека выискали еще один сомнительный момент. Дела обстоят так скверно, дорогая, что я не смогу поехать с тобой завтра. А теперь расскажи мне, — продолжал Марк, не дав ей ответить, — как ты провела время с нашим рыжим красавцем?

Лорелея знала, что Марк не имел в виду ничего обидного, но ее щеки запылали при воспоминании о том, как она «провела время» на площадке маяка в Ломе.

— О, получила все, что хотела, — сказала она и прикусила язык. — Я хочу сказать, Дэниел сделал несколько очень хороших рисунков.

— Послушай, Лори, я уверен, что мог бы тебе помочь и сделать хорошие фотографии, но просто не знаю, когда освобожусь. И я не хотел бы тебя подводить. Скажи, ты очень обидишься, если я совсем откажусь от участия в проекте?

— Марк, я все понимаю и ни капли не обижусь.

— Молодец! Слушай, я хочу тебя пригласить на прием по случаю подписания контракта, это будет недели через две. Как ты к этому относишься?

— Не могу тебе ответить, пока не посмотрю, что у меня записано в календаре. Так что оставим пока вопрос открытым.

— О'кей, Лори, я тебе позвоню.

С этими словами он повесил трубку.

— Ну с одним я разделалась! — пробормотала Лорелея себе под нос. Она позвонила Сюзан, но телефон был занят. Она сделала еще несколько попыток, но все неудачно.

Вздохнув, Лорелея решила заняться ужином и разогрела еду. Сидя с тарелкой у телевизора, она стала смотреть старый фильм.

Потом она снова набрала номер сестры. Опять занято! Это безнадежно, решила Лорелея. Если в доме семнадцатилетний юнец, дозвониться туда невозможно. У нее слипались глаза, и она решила лечь спать.

Ночью Лорелея проснулась и долго не могла заснуть, лежала и думала, что если откажется издавать книгу, то навредит только самой себе. Деньги нужны были ей даже больше, чем известность.

Аванс покроет ее текущие расходы, а авторские гонорары, которые будут поступать постепенно, помогут с платой за обучение. В три часа ночи, когда человек мыслит ясно и трезво, ей пришлось признаться себе, что Дэниел Логан очень хороший художник. Лорелея была уверена, что его рисунки украсят книгу, она будет лучше продаваться. Думая об этом, она поджидала Дэниела.

— Собирается дождь, — весело сообщил Дэниел, входя.

— Закон максимального свинства! — не выдержала Лорелея, увидев первые тяжелые капли.

О-го-го, подумал Дэниел, взглянув на нее. Сегодня не стоит даже пытаться поцеловать ее. Может, вчера он сделал серьезную тактическую ошибку, что не остался к ужину?

— Как твоя примадонна ведет себя в дождь? — спросила Лорелея, указывая на «корвет» Дэниела.

— Не знаю, Лори, я еще ни разу не ездил на ней по мокрой дороге, — признался тот.

— Тогда поедем на моей. Марка ждать не будем, он занят и не сможет поехать. — Лорелея сделала вид, что не замечает широкой улыбки Дэниела. Упаковав снаряжение в непромокаемую сумку, они направились к старой машине.

Как только Лорелея выехала на шоссе, дождь превратился в ливень. «Дворники» не справлялись, и временами через стекло ничего нельзя было разглядеть. Получасовая поездка превратилась в настоящую борьбу со стихией, которая длилась почти два часа.

Дождь еще шел, когда они подъехали к парку Бальбоа, в котором находился зоосад.

— Похоже, это на весь день, — сказала Лорелея. — Боюсь, нам придется возвращаться домой, ничего не сделав.

— Нет ли здесь такого места, где растения находятся под крышей, и которое интересовало бы тебя? — спросил Дэн. Ему очень не хотелось расставаться с Лорелеей, не выяснив, отчего у нее так испортилось настроение.

— Возле музея есть небольшой ботанический сад, — вспомнила она. — У них в оранжерее замечательная коллекция эпифитов, я обязательно напишу о них в книге. Но там ажурная крыша, дождь может туда проникнуть.

— Надо поехать и посмотреть, — твердо сказал Дэниел.

Им повезло, дождь прекратился в ту минуту, когда Лорелея подъехала к зданию ботанического сада.

— Фантастика, — прошептал Дэниел, когда они вошли в центральную часть здания. Глаза архитектора в первую очередь остановились на высокой, причудливой формы крыше. Затем он увидел сотни цветущих растений и воскликнул, поворачиваясь к Лорелее:

— Ну, дорогая, здесь для тебя много работы! — Лорелея широко улыбнулась ему в ответ.

У нее совершенно пропало желание ссориться с ним, ставить ему какие-то преграды. Ей просто было хорошо с ним.

Взяв Дэниела под руку, она пошла вдоль рядов растений, прикидывая, что следует нарисовать и как расположить на рисунках группы цветов.

— Сделай снимки нужных тебе растений, — предложил Дэниел, — а я сделаю наброски в цвете и запишу кое-что для памяти. Если хватит времени, отдельные уникальные экземпляры я зарисую подробно.

— Это правильно, Дэн. Но как ты узнаешь, что именно я сфотографировала? Снимать гораздо быстрей, ты не поспеешь за мной.

— Да, это проблема. Нашел! Сделаем так. Разорвем бумагу на длинные полоски, ты будешь их вешать на те растения, которые фотографируешь. И давай объясним охране, что мы делаем, а то они могут нас не понять.

Так они и сделали. Лорелея бродила среди растений и снимала их, Дэниел не спеша делал зарисовки и записи.

Они работали все утро, не делая перерыва даже для еды. Это был рай для садовода, но Лорелее все же пришлось прекратить работу, когда снова полил дождь.

Она увидела Дэниела, пытавшегося спрятать под рубашку альбом, чтобы защитить его от дождя.

— Давай закончим на сегодня, Дэн, и поищем место, где можно поесть, — предложила она, убирая снаряжение в непромокаемую сумку. — Почему ты не положишь альбом в сумку, Дэн?

— Положи, пожалуйста, — сказал он, передавая ей альбом. Но тяжелый альбом выскользнул из рук, и Лорелея едва успела подхватить его. При этом он раскрылся, и один из рисунков бросился ей в глаза. Очень странное растение, подумала она улыбаясь.

Дэниел нарисовал ее в пол-оборота. Рисунок был выполнен в мягких тонах, в романтическом стиле. Ее лицо на рисунке дышало покоем, добротой, прелестью. Лорелея была слишком тронута, чтобы говорить, она лишь бросила на Дэниела благодарный взгляд. И еще она пожалела, что не умеет рисовать.

Она хотела бы нарисовать Дэниела так, чтобы показать не только его красивое лицо и атлетическую фигуру. Если бы она умела выразить в рисунке то, что светилось в его глазах! В его удивительных золотистых глазах сияет его душа, подумала Лорелея. Но такого дара у нее не было.

Лорелея осторожно закрыла альбом и положила его в сумку.

Глава 12

Дождь припустил сильней. Лорелея и Дэниел кинулись бегом к машине.

— Ливень такой, что я не вижу машину, — закричал Дэниел на бегу. — Давай укроемся там, — указал он на небольшое строение. Не дожидаясь ответа, он схватил Лорелею за руку и втянул под навес маленького домика, нелепо расположенного на газоне посреди парковочной стоянки.

— Очень странно, — сказала Лорелея, — у меня постоянный пропуск в музей, и я бываю здесь очень часто. Полтора месяца назад этого домика здесь не было.

— Точно, — согласился Дэниел, указывая на объявление. — Его только что построили. Подумай только, это прямо судьба! — воскликнул он в полном восторге. — Знаешь, что это такое? Это сделанная в натуральную величину модель одного из шедевров знаменитого архитектора Фрэнка Ллойда Райта.

Лорелея с интересом прочла объявление. Оказывается, это была модель единственного, построенного Райтом в Сан-Диего, здания. Ее выставили в парке на несколько месяцев. Затем модель должны разобрать и увезти на запад, в Аризону, где Райт основал архитектурную школу.

— Я думал о том, чтобы работать в этой школе, — сказал Дэниел. — Это как предзнаменование. Жаль, что я не родился на пятьдесят лет раньше и не мог учиться у этого человека.

Лорелея улыбнулась, услышав благоговение в его голосе.

— Ну, ученик, почему бы нам не войти и не посмотреть, что создал твой учитель? — И она потянула Дэниела за руку внутрь дома.

Охранник у входа проверил постоянный пропуск Лорелеи и выдал Дэниелу гостевое приглашение.

— Вы будете там одни, — сказал он. — Похоже, другие посетители не появятся. У нас дождь такая редкость, что все боятся растаять, попав под него, — засмеялся он. — Ходите, сколько хотите, только не трогайте ничего.

— Обещаем быть хорошими, — ответил Дэниел.

Осматривая дом, Дэниел старался подметить и запомнить каждую деталь. Руки так и тянулись потрогать керамику ручной работы на столах, декоративные ткани. Наконец он засунул руки в карманы во избежание соблазна.

— Отрицание замкнутого пространства, — проговорил он, стоя в центре светлой жилой комнаты.

— Что это значит, Дэн? — спросила Лорелея.

— Это его концепция, Лори. Райт хотел открыть все четыре стены обычного дома. — Он взял ее за руку и повел вокруг комнаты. — Райт хотел впустить окружающий мир внутрь дома. Для этого он проектировал угловые окна и большие окна в потолке. Потолки он делал высокие, это давало ощущение простора. А внутренние перегородки передвижные. — Дэниел сделал широкий жест. — Прелесть этого дизайна в том, что каждая семья могла устроить дом по своему вкусу. И хотя основные элементы были типовые, дома выглядели по-разному.

— Какая необыкновенная идея, — сказала Лорелея, оглядываясь вокруг. Комната, где они стояли, явно предназначалась для приемов. Огромные окна в трехметровых стенах давали много света, в комнате был массивный камин, кресла, диваны и небольшой рояль.

Они бродили по дому, а дождь продолжал монотонно барабанить по плоской крыше. Но Лорелее было хорошо и уютно. Дэниел обнял ее за талию, и они стали осматривать кухню, настоящее произведение искусства.

Потом они опять вернулись в жилую комнату. Стоя перед стеклянными дверями, которые вели во внутренний дворик, Дэниел испустил тяжкий вздох.

— Думаю, нам лучше идти. Иначе мне захочется остаться здесь навсегда и стать частью экспозиции. — Он заговорил трагическим голосом: — Вот как это случилось, люди. На него пало проклятие. Все дни напролет он спал, вися в чулане на гвоздике, а по ночам без устали бродил по комнатам.

Лорелея рассмеялась.

— Ну, ты не слишком похож на привидение или вампира! Но если не хочешь превратиться в одного из них, надо поесть. Боюсь, мое любимое кафе на свежем воздухе превратилось в озеро, — продолжала она, прислушиваясь к неослабевающему дождю. — Но мы можем поискать что-нибудь в городе.

— У меня идея получше. Давай заедем в магазин, и я куплю все необходимое для моего знаменитого омлета.

— Только не говори, что ты еще и готовить умеешь, — застонала Лорелея.

— И не подумаю, — сказал Дэниел, протягивая руку и поправляя ее влажные волосы.

Эта простая ласка чуть не вызвала у Лорелеи слезы. Каждый раз, когда они бывали вместе, Дэниел старался просто прикоснуться к ней. Причину этого Лорелея поняла интуитивно. У мальчика, выросшего в приюте, скорее всего хватало и еды, и других необходимых вещей, но не было матери, которая обняла бы его утром или поцеловала на ночь. Не было отца, который мог бы гордиться им.

Импульсивно она обняла Дэниела за талию и прижалась лицом к его плечу. Несмотря на свое обездоленное детство, он вырос в сильного мужчину. Но Лорелее хотелось возместить ему всю нежность и любовь, которых он был лишен в детстве.

— Я люблю тебя, я люблю тебя, — повторял ей тихо Дэниел. — И я всегда буду любить тебя.

Чувство покоя и уверенности охватило Лорелею. Все, что заботило ее, отошло на задний план. Осталось лишь то, что они любят друг друга. Что с того, что ему надо еще несколько лет учиться? Что с того, что ему будут мало платить во время стажировки? Как-нибудь все образуется. Слезы облегчения покатились по ее щекам, она никак не могла их остановить.

О Господи, подумал Дэниел в ужасе, яне хотел ее испугать. Помоги ей понять, как я нуждаюсь в ней. Сбиваясь и волнуясь, Дэниел принялся уговаривать Лорелею.

— Родная, не плачь, не тревожься, я не буду тебя торопить. Я только хочу быть рядом с тобой. Подожду, пока ты сама не захочешь выйти за меня. Мы ведь еще молоды, можем и подождать. И я знаю, как много для тебя значат твоя семья и работа. Что ты скажешь, если я переведусь поближе к тебе? Тогда мы сможем больше времени проводить вместе. Ты только скажи, что не отказываешь мне совсем.

— Нет, нет, мой дорогой. — Лорелею душили слезы, она еле говорила. — Я не отталкиваю тебя. И не хочу долго ждать свадьбы. Просто я вдруг поняла, что люблю тебя и что это навсегда!

— Тогда давай сядем в такси, отправимся в Тихуану и поженимся прямо сейчас!

Вытирая глаза его платком, Лорелея засмеялась сквозь слезы.

— Моя семья и Сюзан никогда не простят нам, если мы не позовем их на свадьбу. И потом, ты обещал приготовить омлет!

— Черт, мне следовало помнить, что путь к сердцу женщины лежит через желудок, — ухмыльнулся Дэниел, стукнув себя по лбу.

Заметив взгляды, которые бросал на них охранник, Лорелея дернула его за руку и потащила к выходу. Дэниел послушно пошел, но, поравнявшись с охранником, обменялся с ним сердечным рукопожатием.

— Поздравь меня, друг, она согласилась выйти за меня!

Они вышли из домика Райта и кинулись бегом к машине.

Всю дорогу домой они обсуждали детали будущей семейной жизни. Несмотря на волнующую тему разговора, поездка показалась Лорелее бесконечной. Потом она сообразила, что они попали в «час пик» и дорога забита машинами. Вдобавок в супермаркете около дома Лорелеи оказалось много народа, и они долго простояли в очереди.

Было почти шесть, когда они подъехали к дому. Том Сумото запирал питомник на ночь.

— Эй, Лори, — окликнул он, когда она вышла из машины. — Вы разминулись с вашей сестрой и ее мужем. Сюзан сказала, что у нее важный разговор к вам. Она хотела оставить записку на письменном столе.

— Спасибо, Том. Ты знаком с Дэниелом Логаном?

— Да, Клинт познакомил нас в прошлое воскресенье. Мы немного поболтали, — улыбнулся Том.

— И я за пять минут узнал от Тома столько о посадке деревьев, сколько не знал за всю прошедшую жизнь.

— Том специалист в этом деле, — согласилась Лорелея. — Том, передай Миоши привет и пусть поцелует бэби от меня. Напомни ей, что за мной подарок по такому торжественному случаю.

Том наклонил голову в знак благодарности и помахал рукой на прощание.

— Хороший парень и прекрасный работник, — заметил Дэниел, пока они поднимались по лестнице.

— Да, но нелегко сознавать, что он понимает в нашем деле гораздо больше, чем я.

— Не думаю, Лори. Ты ведь всю жизнь работала вместе с дедом и должна знать все в своих оранжереях.

— Практику повседневной работы я, конечно, знаю. Но Том знает растения как бы изнутри, чуть ли не на молекулярном уровне. Он делал кое-какие опыты по генетике и обещает мне вывести потрясающие новые сорта папоротников.

— Ну, надеюсь, он не выведет ничего такого, что подойдет к тебе и скажет: «Покорми меня!»

Они оба засмеялись и вошли в кухню. Лорелея подошла к столу и увидела свернутую газету. На ней лежала записка. «Лори, посмотри, что я обнаружила в газете сегодня утром. Прочти статью на третьей странице. На первый взгляд просто ужасно! Позвони мне. Сюзан».

Лорелея с любопытством развернула газету. Это было одно из тех изданий, где публикуют светские новости и сплетни.

Открыв третью страницу, Лорелея ахнула — четверть страницы занимал ее портрет. Неужели она выглядела так ужасно? И как только Дэниел решился сидеть с ней за одним столом?

— Лори, что случилось? — с беспокойством спросил Дэниел. Он подошел к ней, услышав ее ахи и охи.


Лорелея показала ему цветную фотографию в полный рост. Над ней был набран крупными буквами заголовок: «КРАСОТА И…» «Известная фотомодель Дэниел Логан обедает в отеле „Района“ в обществе жительницы Сан-Диего Лорелеи Хант».

Гадать, кого в этой паре редактор считал красивым, нужды не было — Дэниел в смокинге выглядел потрясающе.

Благодаря таланту Сюзан, казалось, что у Лорелеи вообще нет лица. Выделялись только глаза, увеличенные стеклами очков.

Лорелея неуверенно засмеялась.

— Похоже, я тебя подвергла очень суровому испытанию, да, милый? — Она подняла на него глаза. Ей хотелось вместе с ним посмеяться над шуткой, которую она сыграла сама с собой.

Но Дэниел не смеялся. Он продолжал изучать газету.

— Не сердись, Дэн. Ну какой редактор откажется от соблазна опубликовать столь контрастное изображение?

Дэниел все еще не поднимал глаз, и Лорелея только сейчас заметила, что он смотрит не на фотографию, а читает статью под ней. Статья была довольно большая, в две колонки, и написана типичным языком светских сплетен. Глаза Лорелеи расширились, когда она прочла, что Шерман Шрайбер сказал репортеру:

«Лорелея Хант, недавно разошедшаяся с мужем, послала моему клиенту Дэниелу Логану восхищенное письмо. Она превозносила его работу в рекламе джинсов, за которую Логан получил премию и о которой все говорят уже несколько месяцев».

«Ее письмо показалось нам трогательным, — цитировал дальше автор, — и, читая между строк, Дэниел Логан понял, что мисс Хант очень одинока. Исключительно по доброте душевной он решил внести в ее жизнь луч солнца и пригласил на обед в роскошный зал отеля „Рамона“».

Ну и лицемер, ну и подонок, подумала Лорелея. Так исказить факты, как будто она умоляла о помощи.

Она уже хотела смять газету и выбросить, когда увидела следующий параграф.

«Мы разговаривали с Дэниелом Логаном в ночь их свидания, и он подтвердил рассказ своего агента. Он также сказал, что мисс Хант очень интересная женщина. Она владелица питомника экзотических растений и успешно занимается декоративным садоводством».

«Мы спросили мистера Логана, какое растение напоминает ему мисс Хант. Подумав немного, он ответил: „Можно сказать, что она напоминает мне колючий кактус. Нужно внимательно вглядываться, чтобы увидеть привлекательные черты“».

Лорелея не поверила своим глазам.

— Неужели ты так сказал? — прошептала она.

— Нет! Ну, не совсем так. — Дэниел запинался, его лицо выражало страдание. — Репортер вырвал мои слова из контекста и исказил их. Помнишь, я разговаривал с ним перед обедом, перед тем…

— Перед тем как понял, что я не уродина! Скажи, сравнивал ты меня с кактусом или нет?

— Милая, пожалуйста, сумей прочесть между строк, — умолял Дэниел. — Неужели ты не видишь из моих слов, что я уже тогда начал в тебя влюбляться, и мне было все равно, как ты выглядишь, простушкой или красавицей! Репортер сознательно не привел другие мои слова, гораздо более важные.

— Я тебе не верю! Так поступал Говард. Он всегда обвинял кого-нибудь другого.

— Лори, послушай…

— О, я уже слышала. Больше чем достаточно. Все твои разглагольствования о том, что ты искал меня всю жизнь, и все твои искренние уверения, что мы соединим наши жизни!..

— Лори, но каждое слово — правда!

— Особенно то, что надо долго приглядываться, чтобы найти во мне что-нибудь привлекательное!

— Лори, это было совсем не так…

— Ох, замолчи, пожалуйста. У меня большой опыт жизни с мужчиной, который мог заставить поверить во все, что угодно. Говард годами водил всех за нос. И ты туда же. Даже мои родители были очарованы тобой. Только Марк видел тебя насквозь. Он предупреждал, чтобы я не верила тебе.

— Да, могу себе представить. И прекрасно понимаю причину. Бедняга сходит по тебе с ума. — Но не так, как я, подумал Дэниел. И учитывая ее печальный опыт с бывшим мужем, решил еще раз попытаться убедить ее. — Лори, я вовсе не пытался обвести твоих родителей вокруг пальца. Они действительно мне очень понравились. Я бы все отдал, чтобы иметь такую семью. И твоя сестра, и ее муж мне очень нравятся, я всегда мечтал о домашней жизни в их стиле.

— Ха! Значит, единственное, что во мне привлекательно, это моя семья! Вполне понятно, ты бедный сирота! Женишься на мне и сразу получишь целое семейство.

— Будь оно все проклято! Ты говоришь глупости. Я хочу только тебя. Хочу быть с тобой, жить с тобой, ходить вместе с тобой учиться…

— Учиться? Учиться! В чем дело? Плата за обучение в Архитектурной школе слишком высока? Поэтому ты решил перевестись сюда? Поэтому ты так вертелся вокруг Джорджа Толливера на пикнике? Хотел получить у него высокооплачиваемую работу?

— О Господи! Неужели ты действительно думаешь, что я нуждаюсь в его благотворительности?

— Да, думаю. Зачем бы тебе иначе перебираться из Лос-Анджелеса сюда?

Дэниел не мог поверить, что все это происходит на самом деле. Неужели несколько случайных слов могут разрушить всю жизнь? Как заставить ее поверить?

Он смотрел в сердитое лицо Лорелеи и вдруг понял, что она не хочет прислушаться к нему, не хочет ему верить. Она просто ищет пути отступления. Подсознательно Лорелея все еще боится связывать жизнь с кем-то, и этот инцидент дал ей прекрасный повод. Она не только порывает с ним, но и ухитряется обвинить в этом его!

Он покраснел от гнева.

— Мои действия легко объяснить, просто ты этого не хочешь. Ты слишком жалеешь себя за то, что Говард Тэйлор сотворил, и не хочешь понять, что мне на самом деле от тебя нужно.

— О, все, что тебе нужно, ты получил от меня в воскресенье! — закричала Лорелея.

Дэниел схватил ее за плечи и стал трясти.

— Черт побери, не будь дурочкой. Мне уже надоело платить по счетам за другого мужчину, за его грехи. Я говорил тебе, что я не бабник. Чтобы спать с женщиной, я должен чувствовать к ней что-то. Ну так вот, ты сейчас убила все то, что я к тебе чувствовал! Вы больше не нужны мне, леди, даже если будете танцевать передо мной голая.

Отшвырнув ее, он кинулся к двери и на прощание крикнул:

— Прощай, Лорелея! Спасибо за все, чему научила меня: за сведения о Сан-Диего, об экзотических растениях, и, главное, о колючих кактусах, которые внутри такие же уродливые, как снаружи. — С этими словами он выскочил из ее дома.

Лорелея в бешенстве наподдала ногой кухонный стул, звук захлопнувшейся двери слился с этим шумом.

— Черт, как больно! — закричала она. Эти слова отражали и физическое и душевное ее состояние.

Проскакав на одной ноге до дивана, Лорелея скинула туфлю. Вроде бы большой палец не сломан. А вот сердце разбито!

Ну что ж, подумала она, ее еще раз обманули. Она старалась сдержать сердитые слезы. Видимо, она не умеет учиться на своих ошибках, слишком глупа. Но Дэниел совсем не походил на Говарда. Она верила ему, считала слишком порядочным, чтобы использовать ее в своих целях, как это делал бывший муж.

Даже сегодня, когда она прочла правду, написанную черным по белому, его слова звучали искренне. Он казался таким расстроенным, в его глазах была боль, в голосе — отчаяние.

О Боже, подумала Лорелея, ко всем его прекрасным качествам парень еще и замечательный актер. Но даже эта ехидная мысль не помешала ей еще раз прокрутить в уме весь их разговор.

Постарайся прочесть между строк, умолял он. Лорелея допрыгала на одной ноге до стола и снова взяла газету. На первой странице было набрано большими буквами предсказание землетрясения в Лос-Анджелесе, сделанное поп-звездой на основании «внутреннего чувства». В другой статье приводился рецепт приворотного зелья с гарантией.

Что же, ей верить этому журналистскому мусору, а не Дэниелу? Она стала перечитывать статью. Вот оно, многоточие, на которое указывал ей Дэниел. Что он там сказал после злых слов о кактусе? Может быть, это меняло весь смысл фразы?

Прижимая газету к груди, Лорелея пыталась привести в порядок смятенные чувства. Как ей хотелось поверить ему! Ее рука потянулась к телефону. Дэниел от нее поехал, конечно, к Сюзан, чтобы забрать свои вещи.

Может, стоит позвонить сестре и попросить передать Дэниелу, когда он туда приедет, чтобы позвонил ей?

В это время в дверь сильно постучали. Он вернулся! Он не отказался от нее! Он придумал что-нибудь такое, что заставит ее снова поверить в него.

Забыв о больной ноге, Лорелея кинулась к двери.

На пороге стоял Марк Толливер, держа газету. Марк возбужденно заговорил:

— Лори, посмотри на это! О, у тебя уже есть такая, — сказал он, увидев знакомую фотографию на странице.

— Да, недобрый вестник, я уже читала эту замечательную историю.

— Что-то ты не слишком расстроена, как я погляжу! Ты что, не понимаешь, что они сделали, этот рыжий и его агент?

— Привлекли к себе массу внимания, я полагаю, — ответила Лорелея. — Честно говоря, Марк, я очень огорчилась, когда прочла статью. Но ты только взгляни на этот паршивый листок! Стоит ли доверять тому, что здесь сказано?

— Ну, а как насчет моего отца? Он, по-твоему, заслуживает доверия?

— Не понимаю, Марк.

— Отец уезжал из города, поэтому я узнал только сейчас, что Шрайбер позвонил ему утром в понедельник и поздравил с новым рекламным агентством. Потом он стал восхвалять Дэниела Логана и другие свои модели, намекая, что неплохо бы их использовать в новом агентстве отца.

— Но это обычное дело. Я все-таки не понимаю.

— Ну как ты не видишь? Никто за пределами фирмы не знал, что мы покупаем агентство. До окончательного подписания контракта мы держали это в секрете! Подумай сама! Шрайбер позвонил в понедельник, на другой день после пикника. Отец говорил об этом агентстве раз десять у Сюзан на пикнике. Почему бы и нет? Он был среди своих, присутствовала семья и близкие друзья. И один предатель.

Лорелея уронила газету, как будто та запылала. Она бросилась на диван, зарылась головой в подушки, стараясь сдержать рыдания, сотрясавшие ее.

Лорелея смутно слышала, как Марк уговаривает ее успокоиться, но не отвечала ему. Она была слишком занята, оплакивая разрушенное доверие к людям. Говард в свое время над этим потрудился, но окончательно ее способность доверять убило предательство Дэниела.

Лорелея плакала, пока слезы не иссякли. Когда она успокоилась, то заметила, что свет в комнате притушен, звучит тихая музыка.

Марс подсел к ней, прижал к себе, и так они посидели некоторое время. Потом он наклонился к ее лицу, и ей захотелось подставить ему щеку вместо губ. Но Лорелею остановила одна мысль. Пусть Марк сам убедится, что между ними нет того особого притяжения, того огонька, который отличает любовь от дружбы.

Mapк поцеловал ее глубоким, длинным, ищущим поцелуем, так, как никогда не целовал. Но когда поцелуй кончился и Марк, подняв голову, заглянул в ее глаза, в его глазах Лорелея не увидела страсти.

— Ты всегда это знала, правда, Лори? — спросил он тихо.

— Что между нами нет этой искры? Да, Марк, мне кажется, что я всегда об этом догадывалась.

— Но почему? Почему этого нет?

— Не знаю, дорогой. Теперь наука говорит, что все дело в химии. Наши молекулы не тянутся друг к другу. Смешно звучит, да?

— Но я хотел тебя, правда, хотел, — запротестовал Марк. — Все эти годы я искал кого-то похожего на тебя. Пока ты была женой Говарда, недосягаемой для меня, я отчаянно тебя хотел.

— Может быть, в этом причина… ты не мог получить меня и поэтому хотел, — сказала Лорелея мягко. — Ты правильно сказал тогда на пикнике — я встретила Говарда, когда была еще совсем девчонкой, и не посмотрела ни на одного мужчину до самого развода.

— И вдруг сошла с ума по этому Дэниелу Логану, — грустно сказал Марк.

— Ну, я больше не схожу по нему с ума, — заверила его Лорелея, но сердце ее дрогнуло. — И все это переживу.

— Рад, что ты такая сильная, Лори. Честно говоря, пока не поговорил с отцом сегодня, я не думал о нем плохо. Просто ревновал. Я вполне мог бы подружиться с ним, конечно, если бы он принес тебе счастье.

— Спасибо, Марк, за прямоту, — сказала Лорелея, пожимая ему руку.

— Ну ладно, с Логаном покончено. Завтра ты начинаешь новую жизнь. А как быть нам с тобой, Лори? — спросил Марк.

— Мы будем лучшими друзьями, милый. Друзьями, которые могут друг для друга сделать все. Все, кроме еще одного неудачного супружества.

Вечером Лорелея сидела перед телевизором и сперва не обратила внимания на звонки телефона. Но звонил кто-то настойчивый, и она взяла трубку. Сюзан просила ее позвонить, и она была уверена, что это сестра. Боже, как ей хотелось поговорить с Сюзан!

— Хэлло, Сюзан?

— Говорит Лорелея Хант? — Голос был женский, но не Сюзан.

— Да, Лорелея у телефона.

— Лори, это Мэтти Дюн… помнишь меня? Мы учились с тобой в одном классе.

— Да, конечно, Мэтти, помню. Но тогда тебя звали Мэтти Арнольд, правда?

— Ну, это было три, а может, четыре мужа тому назад!

— Рада слышать тебя, Мэтти. Что я могу сделать для тебя? Может, ты хочешь заказать какое-нибудь экзотическое растение?

— Нет, Лори. Я просто хотела сказать, что если тебе нужна помощь или ты хочешь с кем-нибудь поделиться, то звони мне.

— Поделиться с кем-нибудь? Звонить тебе? — Лорелея только что думала, как ей хочется поделиться своим горем с сестрой, но эта женщина? Она не видела Мэтти десять лет.

— Дорогая, я увидела сегодня твою фотографию в этой ужасной газетке. Я считала, что сама испытала много тяжелого, но когда увидела, что стало с твоим прекрасным личиком… Видишь ли, развод для женщины не менее ужасен, чем автокатастрофа. Я бы могла тебе порассказать такое про Ричарда… Ричард Фаррел — это мой первый муж. И ты просто не поверишь, что Алан — муж номер два — творил перед тем, как я с ним рассталась. Потом был…

— Мэтти… Мэтти, подожди! Я все поняла, — прервала ее Лорелея. — Спасибо за внимание, и если я почувствую, что это мне необходимо, обязательно тебе позвоню.

— Ну хорошо. Мы еще с тобой поболтаем на нашей встрече в субботу.

— На встрече… ох, это уже в следующую субботу. Нет, Мэтти, я не собиралась идти, а теперь поздно уже, и я не достану билеты, — заторопилась Лорелея, благодаря судьбу, что билеты уже все распределены.

— О, как жаль, а мы так хотели увидеть… то есть хотели помочь тебе.

— Мы?

— Ну да, мы, группа девушек, которые сохранили дружеские отношения. Мы все вместе ездим каждый месяц на несколько дней на курорт в Сосны, чтобы спустить несколько фунтов и поухаживать за своим лицом. Послушай, вот идея, ты тоже можешь с нами поехать. Тебе это принесет огромную пользу, даже если ты не пойдешь на нашу ежегодную встречу. Ну как, поедешь с нами, забронировать для тебя место?

— Мэтти, спасибо, я очень тронута, но, уверяю тебя, я не выгляжу так, как на той фотографии. И я совсем не расстроена, что рассталась с Говардом. На это просто нет времени. У меня свое дело, и я пишу книгу, тороплюсь ее закончить и сдать. Позвони мне как-нибудь после встречи, и мы вместе пообедаем.

— Но я уезжаю в воскресенье в Венецию, а потом в Грецию, это подарок моего последнего бывшего мужа. Но я скоро тебе позвоню, — пообещала она и повесила трубку.

Лорелея застонала. Хоть бы Мэтти во время поездки встретила четвертого или пятого мужа и забыла про благотворительность!

Она вдруг почувствовала себя страшно усталой. Надо пораньше лечь, подумала она, но не успела уйти в спальню, как телефон снова зазвонил. Это была Синтия Вудс, еще одна одноклассница.

— Лори, не могу поверить, что ты была так глупа, что позволила Говарду сделать тебе пластическую операцию перед самым разводом! — начала Синтия. И пошла, и пошла.

Лорелею чуть не хватил удар. Еще два звонка от малознакомых женщин, и все разговоры примерно одинаковые. И все страшно огорчены, что она не покажется на встрече.

Лорелее стало так противно, что она отключила телефон. Такое впечатление, что добрая половина девиц из ее класса принадлежит к той разновидности людей, которые с жадностью глядят на любое кровавое зрелище.

Лорелее вдруг захотелось прийти на праздник в субботу и посрамить их всех, явившись во всем блеске своей красоты. Но если она решится на это, ей придется находиться в одной комнате с Говардом и Кэрол. Их встреча даст этим кровопийцам материал для сплетен на долгие годы.

Ну, значит, идти не придется.

Глава 13

— Лори, открой! Я знаю, ты дома, так что открывай скорей, — колотила в дверь Сюзан рано утром в четверг.

— О'кей, придержи лошадей, сейчас иду, — отвечала Лорелея, кончая заплетать влажные после душа волосы.

— Давно пора, — сказала Сюзан вместо приветствия. — Лори, почему ты не позвонила вчера вечером? Я набирала твой номер без конца, но телефон был все время занят. Я даже проверила на станции, но оператор сказал, что все в порядке, просто ты с кем-то разговаривала.

— Ну да, сперва был занят, куча народу звонила по поводу этой фотографии, а потом я его просто выключила. — Лорелея подошла и включила аппарат.

— Ты свой телефон выключила, и они стали звонить мне, — продолжала Сюзан.

— Приятно сознавать, что люди так о тебе беспокоятся, не правда ли? — жалобно улыбнулась Лорелея.

— По крайней мере, кое-кто из них действительно беспокоится, — сказала Сюзан. — Лори, что стряслось между тобой и Дэном? Он заехал вечером к нам, чтобы взять свои вещи, и помчался в Лос-Анджелес. Он был просто в бешенстве. Я сперва не могла из него ничего выудить, но потом он начал кричать, что свалял дурака и что хочет дать пинка в твою роскошную задницу!

Лорелея не выдержала и рассмеялась.

— Ну, дурака он свалял, когда сказал ту фразу обо мне, которую напечатали. Что касается пинка в зад, то это за то, что я ему высказала. Я была вне себя, прочитав статью, и много чего ему наговорила. Жаль, что его здесь нет, я бы еще кое-что придумала.

— Лори, ты знаешь, что такое бульварные газеты. Я уверена, он ничего такого не говорил…

— Нет, говорил. Он сам признался, что говорил с репортером в отеле «Рамона».

— Но это так не похоже на Дэна — сказать что-то злое.

— А по-моему, это еще один случай, когда девочки Хант поверили сладкоречивому обманщику. Сперва Говард, потом…

— Нет, Лори, он совершенно не такой, как Говард. Уж я бы не ошиблась, мимо меня он не прошел бы, я бы забила тревогу!

— Тогда как ты объяснишь статью? Дэн старался меня уверить, что его слова вырвали из контекста, исказили смысл. Даже если так, как ты объяснишь то, что мне рассказал Марк? — Лорелея подробно передала сестре рассказ Марка. — Теперь планы Дэниела переехать сюда из Лос-Анджелеса я объясняю тем, что он хотел быть поближе к новому рекламному агентству, а вовсе не ко мне, — заключила Лорелея.

— Дэниел сказал, что хочет перебраться в Сан-Диего?

— Да, сразу после того, как сделал предложение.

— Он просил тебя выйти за него?

— Сюзи, ты что, плохо слышишь? Тогда читай по губам. Этот человек одержим одной идеей — он хочет как можно скорей стать архитектором. Для этого нужны деньги. А где можно заработать большие деньги в качестве фотомодели, как не у дорогого дяди Джорджа в его новом рекламном агентстве?

— Нет, Лори, нет. Я не знаю, как там получилось с этой фразой в статье, может, Дэн и сболтнул не подумав, но что касается информации об агентстве, то тут Дэн ни при чем. Дядя Джордж говорил о том, что покупает рекламную фирму направо и налево, это мог слышать каждый, кто был на пикнике. Кто-то из соседей мог проговориться.

— Но пригодиться эта информация могла только Дэниелу, этому потребителю.

— Лорелея Хант! Прикуси язык. Неужели тебе не приходило в голову, что Шрайбер может иметь другие источники информации? И не смей говорить, что Дэниел потребительски относится к людям! Он сумел нас с Джоном отблагодарить за то, что мы его приютили. И не вульгарно, с помощью денег за стол и квартиру, а приготовил нам совершенно потрясающий ужин в тот день, когда оставался у нас ночевать. Когда вы вернулись из вашей экспедиции, он по дороге к нам купил продукты. А потом заставил нас с Джоном сидеть возле бассейна и отдыхать, а сам приготовил ужин.

— Дэниел приготовил вам ужин?

— Да, и какой! Первоклассный, для гурманов. Он все сделал сам, только попросил детей помочь накрыть на стол и после вымыть посуду. А потом сидел до глубокой ночи и занимался чертежами увлажняющей системы для твоей оранжереи.

— О нет! — ахнула Лорелея.

— О да! Я тебе говорю, Лори, этот человек за все в жизни платит сам, в любом смысле. И я никогда не видела никого, кто бы так стремился к семейной жизни.

— Конечно, он стремится к семейной жизни, у него никогда своей семьи не было. А через меня он сразу войдет в хорошую семью, можно сказать, для него готов целый клан. Но ко мне лично это не имеет отношения!

— Лори! — предостерегла Сюзан. — Ты говоришь глупые и злые слова. Ты не можешь так думать!

Слезы стыда и досады покатились по щекам Лорелеи.

— Нет, Сюзан, конечно, я не думаю, что Дэниел преследует меня, только чтобы войти в нашу семью. Печальный опыт жизни с Говардом лишил меня последних крох рассудка. Господи, ну как я могла сказать Дэну, что он сирота! Это самое ужасное, что я говорила кому-нибудь. Такой удар ниже пояса… Это подло с моей стороны!

Лорелея разрыдалась. Сюзан обняла ее, утешая, и Лорелея не заметила, что на лице старшей сестры появилось довольное выражение.

— Лори, все это уладится, — говорила Сюзан, гладя сестру по голове. — Он любит тебя, ты любишь его, остальное не имеет значения.

— Нет, Сюзи, все кончено, — ответила Лорелея сквозь слезы. — Он никогда не простит мне, что я обвинила его в таких ужасных вещах. Разве можно любить человека, который тебе не верит?

— Лори, прекрати. Вытри лицо и послушай меня. Должна тебе рассказать про один вчерашний звонок. Как ты думаешь, кто мне позвонил, когда не мог прорваться к тебе?

— Кто, Сюзи? — спросила Лорелея, сморкаясь и вытирая залитое слезами лицо.

— Новая миссис Говард Тэйлор, всегда прелестная Кэрол.

— Ну и чего эта каракатица хочет?

Сюзан засмеялась.

— Она, конечно, видела газету. Сказала, что даже не могла себе представить, сколько страданий тебе принес развод с Говардом. Эта добрая душа предлагала оплатить тебе месяц пребывания на курорте, купить тебе новый гардероб и заплатить за консультацию у психиатра, который поставил бы тебя снова на ноги!

— Консультация у психиатра! Это она нуждается в ней. Ты знаешь, что она преследовала Говарда все эти восемь лет? Я никому не говорила, мне было жалко ее, но куда бы мы ни пошли — на обед, в театр, — Кэрол тут как тут, в соседнем ряду или за соседним столиком. Она даже напрашивалась к нам в гости несколько раз, пока я не поняла, куда ветер дует. Приносила Говарду такие странные маленькие подарочки. Говард называл ее «бедная кошелка», пока не сообразил, что через нее может стать партнером ее отца в клинике пластической хирургии. — При мысли, что Кэрол Тэйлор жалеет ее, Лорелее захотелось что-нибудь расколотить. — Если бы я только смогла с ней как-нибудь поквитаться! — в бешенстве закричала она. — Так, чтобы она поняла, за какого подонка вышла.

— Но ты можешь, дорогая, отплатить за все и ей, и всем этим очаровательным дамам, которые слетелись как мухи на мед, как только узнали о твоих неприятностях. Все, что для этого нужно, — пойти на встречу с одноклассниками.

— Я уже думала об этом, но ничего не выйдет. Встреча через два дня, и билеты уже не достать.

— Ничего подобного. Было несколько отказов, и свободные билеты есть. А Кэрол только и мечтает, чтобы ты пошла, хочет насладиться твоим унижением. Она зарезервировала два билета, они будут ждать тебя у администратора при входе в банкетный зал. Я уже сказала ей, что ты придешь, и в компании с роскошной фотомоделью с газетной фотографии.

— Дэниел? Ох, Сюзан, Дэн никуда не пойдет со мной после того, как я с ним так ужасно обошлась.

— Ошибаешься, пойдет. Я позвонила ему, прежде чем идти к тебе. Может, нрав у него и бешеный, но остыл он удивительно быстро и просто ухватился за этот шанс увидеть тебя. Говорит, что у него срочная и важная работа и приехать до субботы он не сможет, но заедет за тобой прямо перед банкетом, в семь часов. А остальное зависит от тебя, солнышко. В одном я уверена: если ты там появишься во всем блеске, да под руку с Дэниелом, ты их всех посрамишь, этих узколобых одноклассниц! Не говоря уж о том, что основательно испортишь вечер миссис Говард Тэйлор!


Сюзан закончила делать макияж сестре, и Лорелея посмотрела в зеркало. Ну и ну! Вот это работа! Какой контраст с прошлым разом!

Вместо маски с увядшими и смазанными чертами, которую Сюзан создала на прошлой неделе, на Лорелею из зеркала смотрело прекрасное, юное, какое-то светящееся лицо. Никогда она не была так хороша.

— Спасибо, Сюзи. Знаешь, один мой вид вселяет в меня уверенность. Сегодня я никого не боюсь, со всем справлюсь.

Не со всем, подумала Лорелея. Как, ну как мне вести себя с Дэниелом? Как загладить все то, что я наговорила?

— Давай теперь займемся твоим платьем, — предложила Сюзан. — Не так уж его и много!

— Ты не думаешь, что оно слишком смелое? — спросила Лорелея.

Накануне они с Сюзан промчались по магазинам. В эту модель Лорелея влюбилась с первого взгляда. Теперь ее вдруг охватили сомнения.

— Это замечательное платье, — уверила Лорелею сестра. — Оно для высоких и стройных. Если бы я была на полфута повыше, я бы его у тебя как-нибудь одолжила. Думаю, давление у Джона здорово бы подскочило.

Вечернее платье, черное с блестками, висело на плечиках в спальне. С помощью сестры Лорелея его надела. Спереди оно было закрытое, с высоким воротником, но сзади открывало всю спину ниже талии. Черные открытые туфли дополняли туалет.

Теперь оставалось лишь в последний раз провести щеткой по волосам. Накануне Лорелея побывала у парикмахера — стилиста. Прическа в стиле Клеопатры, которую он ей сделал, получилась необыкновенно эффектная.

Оглядев сестру, Сюзан подняла вверх оба больших пальца.

— Дэниел будет очень занят, отгоняя от тебя других мужчин, — засмеялась она.

— Ты уверена, что я поступаю правильно? — спросила Лорелея в последний раз.

— Абсолютно! Ты их всех сразишь наповал, детка.

— Нет, я имею в виду, правильно ли, что я снова встречаюсь с Дэниелом?

— На это я даже отвечать не хочу, Лори. — Сюзан прислушалась. — Он уже здесь, слышишь, стучит. Опять меня поймали за тем же делом, только теперь результат прямо противоположный. Я подожду наверху и уйду после вашего отъезда.

Лорелее очень хотелось спуститься вместе с сестрой и использовать ее в качестве буфера, но она пересилила себя и пошла открывать дверь. На лице ее застыла неуверенная улыбка.

Дверь открылась, Дэниел шагнул вперед и замер. Это волшебное видение — Лорелея, его Лорелея? Да, конечно, но Боже, как она красива! У него захватило дух.

Он выше и крупней, чем запомнился мне, думала Лорелея, смотря на него, и до чего же хорош, как ему идет вечерний костюм! Наверное, ей придется оттеснять от него стаи поклонниц сегодня вечером. И винить их за это трудно.

— Лори, — проговорил он сдавленно, — Лори, ты выглядишь потрясающе! Я-я… — Он начал заикаться, не в силах совладать с собой.

Лорелея почувствовала себя удивительно легко. Она знала, что выглядит хорошо, но то, что она увидела в глазах Дэниела, только это и имело значение. Не говоря ни слова, она улыбнулась ему и подала руку. Они вышли и направились к «корвету» Дэниела. Когда оба были в машине, Дэниел повернулся к ней.

— Родная, сможешь ли ты когда-нибудь… — начал он, но Лорелея не дала ему продолжать, прикоснувшись пальцем к его губам.

— Дэниел, посмотри, что я тебе приготовила, — сказала она и протянула ему небольшой сверток.

— Подарок? — спросил он удивленно, но потом огорченно ахнул. — А я забыл принести тебе цветок для корсажа. И как я мог забыть, — простонал он, стукнув себя по лбу.

— Я тоже забыла про бутоньерку, — засмеялась Лорелея. — Это неважно. — Она снова протянула ему сверточек. — Вот мой подарок, разверни его, пожалуйста, — добавила она, видя, как Дэниел без конца поворачивает его в руках.

Тот наконец решился и развернул бумагу.

— Да это самый замечательный ластик на свете, ластик Фрэнка Ллойда Райта, он пользовался только такими, их так теперь и называют. Лори, это замечательно, где ты достала?

— Я ездила сегодня в музей и зашла в сувенирный отдел. Зная, как много для тебя значит Райт, я хотела купить что-нибудь, связанное с ним, его фотографию, может быть. Но потом увидела этот ластик и решила, что это хороший «подарок мира», знаешь, как бывает «трубка мира»?

Глаза Дэниела засияли, он нагнулся, собираясь поцеловать Лорелею. Но она остановила его.

— Подожди, дорогой. Мне и так трудно думать, когда ты рядом. Но если ты меня поцелуешь, я совсем собьюсь. А мне надо кое-что тебе сказать, прежде чем я умру от стыда.

— Лори, милая, тебе нет нужды что-то…

— Нет, я должна сказать, — настаивала она. — Дэн, надеюсь, ты сотрешь этим ластиком из своей памяти все те оскорбительные слова, которые я наговорила на прошлой неделе, — о твоем происхождении, о потребительском отношении к людям. Прости, что сравнивала тебя с этим человеком… не хочу даже называть его сегодня. Я никогда не верила, что ты такой же, как он. Просто мне необходимо было излить последние капли гнева и обиды, и так получилось, что это обрушилось на тебя.

— Все забыто, Лори. И этот человек, и то, что ты мне говорила, и те глупости, которые я говорил репортеру. Он правильно процитировал меня, только забыл вторую часть фразы. Помнишь, я говорил тебе про многоточие?

Лорелея кивнула, она понимала, что он должен выговориться.

— То, что я сказал репортеру, и что ты не захотела выслушать, когда мы ссорились, было вот это: хоть ты и похожа на колючий кактус, но, если внимательно приглядеться, заметишь сияние прекрасной души, и такого человека я хотел бы иметь своим другом. И, Лори, еще одно, что ты должна знать, я выяснил только сегодня утром…

— Это касается телефонного звонка нашего друга Шрайбера к Джорджу Толливеру? — спросила улыбаясь Лорелея. — Марк рассказал мне об этом.

— Ты знала? Боже, Лори, но ты не могла… не могла подумать, что я… — Дэниел замолчал, потом глубоко вздохнул и продолжил: — Дорогая, я ничего не говорил Шерману о рекламном агентстве, у него свои источники информации. Зато я ему сказал, и в очень резкой форме, что он может сделать со всеми своими планами, касающимися фирмы Толливера!

— Но, Дэниел…

— Нет, Лори, я никогда не торговал дружбой, и Шерман теперь это точно знает. Идея использовать меня для рекламных роликов в агентстве Толливера похоронена. Я решил тебе все это рассказать. Не хочу, чтобы взаимное непонимание или несправедливый гнев оттолкнули нас друг от друга. Не хочу когда-либо снова испытывать такую боль. Надеюсь, это понятно? — спросил он с шутливой строгостью, под которой чувствовалась твердость. Лорелея только кротко кивнула в ответ. Дэниел рассмеялся и продолжил: — Хоть я и забыл про цветок для корсажа, но привез тебе два подарка. Хотел отдать их после банкета, но думаю, сейчас самое подходящее время.

Он наклонился вперед, и Лорелея увидела, что у ветрового стекла лежит картонный футляр. Дэниел открыл его, вынул пачку чертежей и подал их ей.

Лорелея стала их просматривать и поняла, что это полностью разработанный и великолепно выполненный проект системы разбрызгивания для оранжереи.

— Поэтому я и не мог приехать к тебе раньше, — объяснил Дэниел, — был занят проектом. — Взгляд Лорелеи вознаградил его за все.

— Дэниел, даже не знаю, что сказать.

— Твои глаза мне уже все сказали, — ответил Дэниел, убирая чертежи. — Но я хочу услышать, что ты думаешь об этом. — Дэниел протянул ей маленькую квадратную коробочку.

Открыв ее дрожащими пальцами, Лорелея вскрикнула, увидев кольцо с прекрасным бриллиантом.

— О, Дэниел, какая красота, как он мне нравится! Но ты мне нравишься гораздо больше!

— Вот это дельные слова, — сказал он удовлетворенно. — Значит, ты принимаешь его? И принимаешь меня, и наш брак, и все остальное?

— Неужели ты в этом сомневался? — прошептала Лорелея и рассмеялась, увидев изумление на лице Дэниела.

Она протянула руку и счастливо вздохнула, когда он надел ей на палец этот символ вечной любви.

— Вот теперь я могу поцеловать тебя, — хрипло сказал Дэниел.

Лорелее казалось, что это их первый поцелуй. Дэниел нежно прикоснулся к ее губам, но потом его губы стали требовательными, а поцелуй страстным и эротическим. Лорелея забыла, что им пора ехать. Ее руки потянулись к пуговицам его рубашки.

Но Дэниел, поборов волнение, отвел ее руки. Он ласково прошептал ей на ухо:

— Золушка, нас ждут на балу! Если мы сейчас же не отправимся туда, то вообще не попадем.

— Это меня совершенно не огорчило бы, — заявила Лорелея, стараясь успокоиться.

— Давай хоть покажемся. Я понял со слов Сюзан, что мне стоит там кое-кого повидать, — сказал Дэниел свирепо. Он протянул руку, чтобы застегнуть на Лорелее ремень безопасности, и ласково провел по ее плечу; но рука соскользнула в долгое путешествие по ее обнаженной спине.

— О Боже, — выдохнул он — Будь я проклят, если позволю кому-нибудь с тобой танцевать!

Лорелея засмеялась, ей польстило, что Дэниел ревнует ее ко всем на свете.


Они слегка опоздали, как и полагается в светском обществе. Лорелея назвала свое имя, и им вручили конверт с билетами, где были указаны места за столом, и карточками с их именами, которые следовало приколоть к плечу.

В зале, где проводился банкет, круглые столики располагались подковой вокруг площадки для танцев. Оркестр из пяти музыкантов замыкал круг.

За их столом никого не оказалось, все либо прогуливались, либо танцевали. Лорелея положила сумочку на стол и приколола свою карточку. На ней было ее девичье имя и фотография, снятая в год выпуска.

— Помоги приколоть мой опознавательный знак, — попросил Дэн. — Никогда не мог справиться с этими штуками.

— Давай. — Лорелея взяла карточку и посмотрела на нее. Кроме имени Дэниела, там была фотография. Кто-то, очевидно, нашел рекламную фотографию с дикой кошкой и, уменьшив, поместил ее на значок. Конечно, это сделала Кэрол.

— Ну, скажу я тебе, — рассердилась Лорелея, — беременная или нет, но эта Кэрол заслуживает хорошего пинка!

— Лори, не обращай внимания! Считай, что это просто милая шутка. Собственно я ее заслужил тем, что принял дурацкое предложение сниматься с кошкой, — улыбнулся Дэниел.

— Ох, Дэн, мне кажется, именно твое чувство юмора и умение смеяться над собой заставили меня влюбиться в тебя. Как замечательно будет, если все это передастся нашим детям!

— Знал бы я, что ты так ценишь шутки, завел бы тетрадь с анекдотами.

— Можешь не трудиться, лучше попроси моего отца поделиться с тобой своей коллекцией. Он обожает шутки, анекдоты, всякие дурацкие истории. Кстати об историях, ты сегодня обязательно расскажешь, что там произошло между тобой и этой киской. И никаких отговорок!

Дэниел от души расхохотался. Услышав смех, несколько пар повернулись и посмотрели на них… Лорелею вдруг охватила тревога. Как она выдержит встречу с Говардом и Кэрол?

Мгновенно почувствовав ее настроение, Дэниел сжал ее руки.

— Не волнуйся, дорогая. Ты самая прекрасная женщина в Сан-Диего сегодня. Я тобой очень горжусь. И помни, я все время рядом с тобой.

Он нежно поцеловал ее в висок. Лорелея на секунду прикрыла глаза, горячее чувство любви пронизало все ее существо. Она знала, что оно отражается в ее глазах, когда она взглянула на Дэниела.

— Тогда мне нечего бояться, Дэниел!

В его глазах светилась такая страсть, что Лорелее захотелось все бросить, схватить его за руку и найти тихое местечко, где никто не будет им мешать.

— По-моему, они играют нашу песню, — шепнул Дэниел. — Пойдем потанцуем?

Их тела двигались в унисон под романтическую музыку. Дэниел танцевал очень хорошо, он знал все традиционные па и современные выдумки. Послушная его уверенной руке, Лорелея выполняла незнакомые движения с необыкновенной легкостью.

Окончив танец, Дэниел подвел Лорелею к их столику, и они, смеясь и слегка задыхаясь, заняли места. Глаза соседей по столу устремились на них, мужья переглянулись с женами, их лица ясно выражали одну мысль: мне говорили, будто Лорелея Хант попала в какую-то катастрофу, потеряла свою красоту и у нее нервный срыв?..

Дэниел сжал руку Лорелеи, она молча ответила тем же, потом сказала:

— Дэниел, позволь представить моих бывших одноклассников. — Лорелея всматривалась в изменившиеся лица, некоторых она не видела все десять лет со дня окончания школы. — Справа от тебя Джос Картер и его жена, раньше ее звали Арлена Мартин. — Мужчина наклонил голову, женщина смотрела на Лорелею с растерянной улыбкой.

Лорелея представила две следующие пары, потом повернулась к одинокой женщине.

— Наконец, но не в последнюю очередь. — Лорелея улыбнулась. — Рада видеть тебя, Мэтти. Дэниел, разреши тебе представить Мэтти Арнольд Фэррол Гинзберг Дюн.

Лорелея чуть не расхохоталась, увидев приколотую к платью карточку Мэтти. Там были перечислены фамилии всех ее мужей! Ее полное имя звучало как название юридической фирмы с кучей партнеров. Лорелея не могла понять, зачем Мэтти выставила напоказ историю своих замужеств. Может быть, три замужества за десять лет — ее основное достижение?

— Лори, вижу, ты все-таки достала билет. И я так рада, что ты выглядишь вполне нормально, — промурлыкала Мэтти. — Как мило с вашей стороны, что вы сопровождаете ее, Дэниел.

Лорелея поскребла ногтями бедро Дэниела под столом, напоминая ему, что кошка напротив еще не лишилась своих когтей.

— Мэтти, Дэниел не просто мой спутник, он мой жених, — сказала Лорелея, поднимая правую руку. Бриллиант на обручальном кольце сверкнул ослепительным блеском. — Мэтти улетает завтра в Италию. В Венецию, не так ли?

— Венеция? Замечательное место. Жаль, что сейчас не сезон. Мы обязательно поедем туда с тобой, Лори, — сказал Дэниел, взяв Лорелею за руку.

Мэтти, эта кошка, полностью посрамлена, решила Лорелея.

Со всеми остальными Дэниел держался очаровательно. Танцевал он только с Лорелеей, она тоже отказывала другим мужчинам.

— О-о, очень сожалею, — раздался вдруг высокий женский голос.

— Извини, у меня ноги слегка заплетаются, — ответил мужчина со смехом. Лорелея повернулась, и все, кроме Дэниела, громко ахнули. Перед ними стояли Говард и Кэрол.

Глава 14

— Лорелея, Лори? — Доктор Говард Тэйлор отодвинулся от беременной жены и наклонился к Лорелее. — Это ты! Кэрол, почему ты не сказала мне, что Лори будет сегодня на вечере?

Лорелея быстро отступила поближе к Дэниелу. Ее бывший муж распространял сильный запах алкоголя. Она поняла, что он сильно пьян. Карие глаза Говарда были подернуты пленкой, волосы взлохмачены.

— Ах, Лори, милая, ты все-таки пришла, — заворковала Кэрол, поправляя волосы. Она тоже явно выпилалишнее. — Говард, я хорошо помню, что говорила тебе, что Лорелея придет, если сумеет найти себе спутника в последнюю минуту. Почему ты не познакомишь нас, Лори?

Кэрол внимательно всмотрелась в мужчину, который держал Лорелею за плечи. Непроизвольно она издала изумленное восклицание.

Лорелея сама чуть не вскрикнула, когда увидела лицо Дэниела. Холодное, совершенное, как бы изваянное из мрамора. Тот самый «взгляд», который он ей как-то продемонстрировал.

Дэниел рассматривал парочку холодно и надменно. Эти люди причинили боль его Лорелее. Он вспомнил, что поклялся попортить Тэйлору физиономию, и прикинул расстояние от своего кулака до его носа.

Тело Дэниела напряглось, и Лорелея поняла его намерение. Она так сильно сжала его руку, что он удивленно взглянул на нее и поразился: ее глаза весело смотрели на него, она еле сдерживала смех. Дэниел осознал, что случилось. Воспоминания, которые мучили Лорелею, остались в прошлом, она теперь целиком принадлежала ему, Дэниелу.

Они поняли друг друга без слов. Напрасно Лорелея боялась встречи, эти люди не смогут огорчить ее. Дэниел облегченно вздохнул и рассмеялся. Кэрол остро и хищно взглянула на него.

— Лори, ты не хочешь представить нас твоему…

— Ну конечно, — прервала ее Лорелея. — Дэниел, это Кэрол Тэйлор и ее муж Говард. Доктор и миссис Тэйлор — мой жених Дэниел Логан.

Кровь отхлынула от лица Кэрол, когда она увидела сверкающий алмаз на пальце Лорелеи. Ее чувство превосходства потерпело крах, она побледнела от злости.

Говард, наоборот, так побагровел, что Лорелея испугалась, как бы его не хватил удар.

Обручение Лорелеи он принял не лучше, чем его жена.

Кэрол бросила на Лорелею подозрительный взгляд.

— Я не понимаю. Сюзан сказала, что вы встречаетесь. Но что же произошло с той статьей в газете, с фотографией? И, Лори, ты выглядишь просто замеча… я хочу сказать, хорошо сегодня. Но на том снимке…

— Неудачный снимок, — объяснил Дэниел. — Камера под неправильным углом. Тот, кто работает фотомоделью, хорошо это знает. Случается сплошь и рядом. Видели бы вы, какие у меня есть ужасные фотографии.

Как же, подумала Лорелея, нет у тебя ужасных фотографий, ты всегда выходишь хорошо, дорогой мой. Сердце ее полнилось любовью к нему.

— О да, в статье говорилось, что вы одна из лучших моделей сезона, — затараторила Кэрол. — Потанцуйте со мной, Дэниел, я так хочу расспросить вас о, ну, обо всем. Это я нашла ваш снимок с пумой и уменьшила его для карточки.

Дэниел смотрел на маленькую женщину с большим животом. Он повернулся к Лорелее и поднял брови. Ее губы дрогнули в улыбке, он понял и поклонился Кэрол.

— Могу я пригласить вас?

— Говард, почему бы тебе не поговорить с женой заведующего отделением в больнице? Она хотела тебя о чем-то спросить, — громко бросила Кэрол мужу, отходя от него.

Лорелея несколько секунд наблюдала, как маневрирует Дэниел, стараясь держаться подальше от полной фигуры партнерши. Улыбаясь, она повернулась и направилась к своему столику. Внезапно около нее появился Говард, она про него совершенно забыла.

— Ты выглядишь великолепно, Лори, никогда так хорошо не выглядела. Поздравляю, ты разыграла этот фарс прекрасно и спасла свое лицо. Могла бы и не трудиться, не нанимать себе спутника и не брать в аренду кольцо. Мы бы прихватили тебя и отвезли потом домой, — говорил он развязно.

У Лорелеи даже рот открылся в ответ на это невероятное предположение.

— Говард, ты все такой же подонок. Почему бы тебе не уползти отсюда и не спрятаться под камнем, как какой-нибудь мокрице? — спросила она сладким голосом.

Он даже не обратил внимания на оскорбление.

— А, брось, Лори, пойдем потанцуем.

Лорелея отшатнулась.

— Ни в этой жизни, ни в следующей я не позволю тебе дотронуться до меня, даже если буду тонуть, и ты протянешь мне руку. — Она быстро отошла от него.

— Лори, не будь такой, — заныл Говард, идя за ней по пятам. — Я хотел позвонить тебе. Я много раздумывал о тебе и о нашем разводе. Мой адвокат слишком сурово с тобой обошелся. Он не позволил мне назначить тебе такое содержание, как я хотел.

Эта последняя ложь переполнила чашу ее терпения. Она стремительно повернулась лицом к бывшему супругу.

— Говард, ты, видно, не только напился сегодня, но и надышался эфира во время операции! Ты что, ничего не соображаешь? — Люди вокруг стали прислушиваться, но Лорелее было не до них. — Ты забыл наш разговор об алиментах? Ты боялся, что я буду их требовать и угрожал мне. А я сказала, что мне не нужно от тебя ни копейки, я одного хочу — никогда больше тебя не видеть!

— Но, Лори, послушай! Признаю, что поступил неправильно. Мне следовало позаботиться, чтобы у тебя было достаточно денег на учебу. Ты помогла мне вначале.

— Вначале! Говард, я платила за твое обучение все годы, и мы жили на мои деньги все время, пока ты был в ординатуре. А как только ты начал что-то зарабатывать, взял тайком все деньги, которые я отложила на свое обучение и купил яхту!

— Лори, Лори, это все в прошлом, что было, то было. Но я хочу тебя как-нибудь вознаградить. — Его взгляд обратился в сторону танцующих Дэниела и Кэрол. Оглядев жену, Говард снова повернулся к Лорелее и одобрительно посмотрел на нее.

— Вознаградить? Что ты несешь?

— Я хочу сказать… — Он внезапно заговорил шепотом. — Я сделал большую ошибку, женившись на Кэрол. Дураком я был, что отказался от твоей любви, от наших выходов в свет вместе, но, главное, от твоей любви. Пожалуйста, не отталкивай меня совсем и дай мне помочь тебе с платой за учение.

— Говард, ты что, не понял, что я сказала? Я обручена с Дэниелом Логаном, мы скоро поженимся. Мы любим друг друга. Он не только самый красивый мужчина, какого я встречала, он добрый, умный и очень хороший человек. А тебе можно доверять не больше, чем любому хищнику, у тебя мораль как у козла. Мне даже трудно поверить, что ты относишься к тому же биологическому виду, что и Дэниел.

— Лори! Ты не можешь так думать. Вспомни наши хорошие времена. Все это может вернуться. Я буду тебя навещать два, нет, три раза в неделю. Все будет как прежде.

— Как в те времена, когда ты брал деньги, отложенные на квартиру, и покупал себе предметы роскоши? Или когда моему дедушке пришлось помогать тебе, потому что ты три месяца не платил за машину? Или ты вспоминаешь то время, когда уговаривал Кэрол не волноваться, что она беременна, и обещал, что скоро отделаешься от меня и женишься на ней? Ты эти хорошие времена вспоминаешь?

— Но… но… — только и мог он пролепетать. Лорелея откинула голову и от души рассмеялась.

— Ох, Говард, я так рада, что освободилась от тебя! И не нужно тебе платить за мое образование, я и так по твоей милости многому научилась.

— Говард! Что она сказала тебе? Говард!

Лорелея не видела, что Дэниел кончил танцевать и подвел Кэрол к ним. Последнюю часть разговора та слышала.

— Все в порядке, милая, — ответил Говард поспешно. — Я только сказал Лори, что мы охотно одолжим ей деньги для платы за учение. Но она отказалась, говорит, лучше положить их на счет будущего ребенка. — Он демонстративно поцеловал Кэрол в щеку и бросил на Лорелею смертельно испуганный взгляд.

Ну и хорек, подумала Лорелея. Все равно, она не расскажет Кэрол о его предательстве. Что это даст? Кэрол и сама скоро разберется в нем.

Положив руку на плечо Кэрол, Лорелея сердечно сказала:

— Желаю тебе всего самого хорошего, Кэрол. Я уверена, вы с Говардом с радостью ждете ребенка. А теперь, пожалуйста, извините нас. Мы с Дэном должны еще кое с кем повидаться.

— Да, — поддержал Дэниел, глядя на Лорелею с гордостью и любовью. — Но сперва мы пойдем подышим свежим воздухом и поговорим о своем будущем ребенке!


Вечер в банкетном зале продолжался. Начались традиционные развлечения. Аплодировали парам, имеющим наибольшее количество детей, обнаружили мужчину с наименьшим количеством волос на голове. Дэниел и Лорелея, стоя во внутреннем дворике, не обращали внимания на смех и шум. Наконец Дэниел нашел укромный уголок, взобрался на низкую кирпичную стену и посадил Лорелею себе на колени.

Не говоря ни слова, Дэниел прильнул к ее губам, он хотел заставить ее забыть неприятный разговор с Говардом.

Дэниел ласкал ее плечи и обнаженную спину. Его ласки вызвали у Лорелеи такое страстное желание, что она с трудом оторвалась от него. Она несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, потом обхватила обеими руками лицо Дэниела и посмотрела ему в глаза.

— Дэн, ты такой прямой, такой чистый, такой порядочный. Пожалуйста, прости меня за то, что я даже мысленно сравнивала тебя с этим подонком. Дэниел, я ничего на свете так не хочу, как стать твоей женой.

— Лори, моя прекрасная невеста, — отвечал он, — я так хочу быть всегда рядом, так много хочу для тебя сделать. Нам будет хорошо и работать, и учиться вместе. В понедельник я переведу счет в банк Сан-Диего и оплачу наше учение в следующем семестре.

— Наше? — переспросила Лорелея с улыбкой. — Плату за мое обучение тебе не нужно вносить, Дэн, у меня вполне хватит на это денег. Я получу авторский гонорар за книгу, и мое дело тоже приносит прибыль.

— Это замечательно, но ты можешь эти деньги откладывать, а жить мы будем на мои. Ты даже не представляешь, как много я получу в этом году за съемки. — Он назвал сумму, которая заставила ее ахнуть. Этого хватило бы на оплату обучения им обоим лет на десять!

— Дэн, я рада, что у тебя так много денег, и ты можешь, не думая о заработке, сосредоточиться на учебе. Но как я могу позволить тебе платить за меня, когда я осуждала Говарда за то, что он брал у меня деньги на учение?

— Но, Лори, это совсем другое дело! Я не позволю, чтобы моя жена… — Дэниел внезапно остановился. Он уже стал навязывать Лорелее свою волю!

Они взглянули друг другу в глаза и рассмеялись.

— Мы все будем решать и делать вместе, — сказали они хором.

Дэниел рассмеялся снова.

— Подумать только, какое зрелое решение. Знаешь, мне кажется, что за последнюю неделю я повзрослел.

— Да, — выдохнула Лорелея, — я тоже. — Слезы катились у нее по щекам. Она вытирала их, забыв об изысканном макияже, над которым потрудилась Сюзан. — Не знаю, почему я плачу, ведь я так счастлива, — жалобно пролепетала она.

Дэниел зарылся лицом в ее волосы.

— Я чувствую то же самое, Лори. Ты сделала меня таким счастливым, что мне хочется и плакать, и смеяться, и громко кричать о своей любви. Когда мне можно будет всех оповестить? На какой день назначим свадьбу?

— Как только ты мне расскажешь про эту кошку, — фыркнула Лорелея, показывая пальцем на фотографию Дэниела с пумой у него на карточке. — Помнишь, ты обещал.

— Ох, Лори, мне неудобно, — запротестовал Дэниел.

— Дэниел Логан! Ты обещал при свидетелях, что откроешь эту тайну своей будущей жене. И если ты мне не скажешь, смотри… — сказала Лорелея с шутливой угрозой.

— О'кей, согласен, ты должна знать мое позорное прошлое. Начать с того, что это была леди, ее звали романтично — Звоночек. И вот этот самый Звоночек в меня влюбилась. Она ходила за мной по пятам, терлась о мои ноги, мурлыкала, всячески заигрывала со мной, вела себя просто неприлично. — Дэниел ухмыльнулся. — Но поскольку я был уверен, что это не та особа, которую я искал всю жизнь, мне пришлось оттолкнуть ее!

— Дэн, я так и знала, что это чудовище в тебя влюблено! Стоило заглянуть в ее кошачьи глаза, даже на снимке видно.

Лорелея стала смеяться и никак не могла остановиться. Дэниел поцеловал ее и тем положил конец истерическому смеху.

— Теперь скажи, любовь моя, когда мы поженимся?

— Как только договоримся с судьей и священником. И как только пригласим всех моих родных и твоих… Ох, Дэн… — И Лорелея опять заплакала.

— Я попрошу Шермана Шрайбера быть моим шафером, — быстро прервал ее Дэн. — Ты не будешь против?

— Нет, только тогда нам придется заказать на банкет мацу! — Лорелея засмеялась сквозь слезы. — И я заставлю его съесть огромное количество этой мацы!

Эпилог

Коридорный внес чемоданы в номер. Дэниел дал ему щедрые чаевые и закрыл за ним дверь. Потом он взял Лорелею за руку, и они вышли на балкон. Оттуда открывался незабываемый вид: сады, скалы и безбрежное море.

— Посмотри, видишь, вон та скамейка, где мы провели наш первый вечер, — сказал Дэниел. Он смахнул зерна риса с волос Лорелеи. — Потрясающая свадьба, да, Лори?

— О да, всем было очень весело, кроме Марка, кажется. Ну кто бы мог подумать, что у Шермана Шрайбера такая красавица-дочь! Она сразила Марка наповал! Он признался мне, что высокие блондинки его теперь не интересуют. Зато черные глаза Рашели его покорили.

— Не думаю, что это взаимно, — улыбнулся Дэниел. — Особого впечатления он на нее не произвел. Она сказала, что он «шлимазл», это такое еврейское слово. Я спросил у Шермана, что оно значит, оказывается, это легковесный, пустой.

— Бедный Марк! Конечно, она отчасти права. Но думаю, если захочет, то сделает из него человека.

Лорелея со вздохом сняла туфли на высоких каблуках.

— Эти туфли не для танцев. Но как хорошо танцевать под оркестр! Все-таки твой агент совсем неплохой парень. Очень мило с его стороны нанять за свой счет оркестр. Давай сделаем это нашей семейной традицией, будем для праздников нанимать оркестр хотя бы из нескольких человек.

— Пусть это будет первая традиция семьи Логан, — счастливо вздохнул Дэниел, обнимая Лорелею.

Солнце садилось, море казалось расплавленным золотом. Они стояли держась за руки и глядели вдаль.

— Смотри, — сказала Лорелея, протянув руку, — отсюда видно маяк в Ломе.

— Да, любимая, вижу. Пусть он будет нашей путеводной звездой. Мы всегда будем счастливы.

Дэниел поднял молодую жену на руки и внес ее в комнату.


КОНЕЦ


Внимание! Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Эпилог