Конан и Властелин смерти Танзы [Роланд Джеймс Грин] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Роланд Джеймс Грин
Конан и Властелин смерти Танзы

(Конан —)

Пролог

Часть самой дикой местности в хайборийских королевствах располагалась между двумя самыми цивилизованными странами. Аквилонию и Немедию разделял длинный горный хребет. Начинаясь на севере у киммерийской границы, он спускался на юг к реке Тайбор.

Не будь этих гор, Немедия и Аквилония, возможно, были бы единым королевством. Не будь этих гор, честные люди в восточных областях Аквилонии и западной части Немедии не должны были бы уделять столько времени и сил для защиты своих селений и полей, домов и семей, жизни и чести, как делали на протяжении долгого времени.

Однако именно отсутствие возможности жить более легкой жизнью, сделали народ выносливым, уверенным в себе, полным здравого смысла, не терпимым к насмешкам и остротам. Охотники и фермеры, которые возмужали в горных пределах, становились прекрасными солдатами у военачальников не только в обоих королевствах, но также и в других странах. Они были не просто обычными горцами, но людьми, проживающими в невыносимых условиях. В этих горах нашли приют преступники, бандиты, шайки разбойников, дикие животные, среди которых волки внушали наименьший страх. И, если верить слухам, другие существа, которые не являлись созданиями богов.

На картах, эта местность с голыми или покрытыми деревьями вершинами, испещренная мрачными утесами, с обширными лесами, способными поглотить целые армии, отдаленная от городов, носила наименование: «Приграничная Область». Но у любой деревни было свое название для каждой отдельной части, для каждого близлежащего пика.

За южной оконечностью аквилонских отрогов закрепилось общее в разных языках определение — «Горы Танзы». И звались они так не случайно. Хотя никто из подданных короля Нумедидеса Аквилонского в точности не знал, что означает само понятие «Танза».

Долгие, громкие споры по этому поводу не утихали течение двух столетий, а, быть может, и двух тысячелетий. Больше всего дискуссий велось относительно того, было ли это собственное имя человека, название племени, королевства, или даже бога, кратко проживавшего в мире людей.

Но все рассказы и рассказчики сходились в одном: В Танзе присутствовала мощная волшебная сила, охватывающая как всю лесную глушь, так и мелкую россыпь окрестных холмов. Так же было когда-то в Ахероне. В конце концов, падшем от концентрации и переизбытка черного колдовства.

Как говорили, здесь часть ахеронской магии затаилась в укромных уголках и бесчисленных горных расщелинах, к которым никакой разумный человек не стал бы подходить ближе, чем на день пути.

Караванщики, направляющиеся, направляющегося в Аквилонию со стороны офирского перевала, были благоразумны, или, по крайней мере, считали себя таковыми. Но, кроме того, перед ними вставал небольшой выбор в способах спуститься вниз в долину. Четыре тропы вели на запад от офирского перевала. Одна из них даже почти заслуживала того, чтобы считаться дорогой. Так или иначе, по ней можно было довольно комфортно передвигаться, особенно при хорошей погоде. И, что немаловажно, она позволяла охранным отрядам сопровождать торговые повозки.

Идущий караван считался именно таким. Окруженный значительным числом воинов с оружием, включая опытных боссонских наемников с их смертоносными большими луками.

Большинство товаров составляла ноша, покоящаяся на спинах вьючных лошадей и мулов. Но телега в середине каравана везла груз слишком тяжелый для любого вьючного животного за исключением вендийского слона. Эта повозка с тщательно закрепленной поклажей и упряжью из восьми мулов также была не слишком удобна при движении по такой дороге. Ось с двумя обитыми железом колеса прикрывала металлическая труба, прикованная к нижней оконечности груза. Вожжи для мулов крепились к прочным деревянным шестам. Сам груз был переплетен стальными полосами, приклепанными друг к другу. Двое возничих и столько же охранников располагались спереди, восседая на железных подставках. Все вместе это создавало препятствие для любителей легкой наживы. Те, кто мог замыслить грабеж, должны были бы продумать. Или пришлось бы разбивать целую телегу с угрозой пасть под стрелами умелых лучников и хорошо владевшими сталью наемников, или о перемещении ее в лес, где только белки могли протиснуться сквозь массу древесных стволов. Многие глазели на телегу считая, что охранники — двенадцать мужчин этого не замечают. Эта дюжина, державшаяся особняком, была скупа на разговоры, как будто каждое их слово стоило серебряный немедийский нобиль. Очевидно, воины стерегли не просто телегу с грузом, но какую-то тайну. Ведь даже обычное путешествие по этим землям без надлежащей охраны представлялось просто безумием.

По мере продвижения, дорога пересекала старые водоотводные канавы, вырытые по обе стороны пути. Теперь обмелевшие, не шире вытянутой руки, они наполовину заросли травой.

За границей травы росли деревья, в основном сосны, более толстые в обхвате, чем двое мужчин. Кроны сосен скрывались в вышине, отбрасывая на землю длинные тени.

Удостоив теневую сторону беглым взглядом, люди торопливо переводили взоры на дорогу. Мужчины успокаивали себя тем, что странные быстрые движения в траве, должно быть, производят белки, а уханье и крики издавались совами, которые перепутали во мраке под навесом деревьев время суток.

Они внушали себе это, но в еще крепче сжимали в руках свое оружие или натягивали узды запряженных животных настолько сильно, что их суставы выглядели белым пятном на фоне коричневой от солнца и испачканной дорожной пылью кожи.

Среди наблюдателей, таившихся в темном лесу выделялась одна пара синих глаз. Они принадлежали загорелому лицу с тонкими чертами, которое некоторые называли красивым, но большинство готово было забыть его навсегда.

Мало кому удавалось спастись от гнева Лисинки Мертус. Слишком многим она принесла смерть. И последнее, что несчастные видели на земле — были ее глаза.

Находились такие, кто утверждал, что Лисинка не совсем человек. Хотя эти делали все возможное, чтобы распускать свои языки в местах, где она не могла бы услышать подобное.

Кое-кто договаривался до того, что нечеловеческая чужая кровь могла бы течь в ее венах, а были некоторые, кто считал, что вместо крови у нее ледяная вода.

Так или иначе, но она за последние десять лет прекрасно зарекомендовала себя среди «братьев холмов» — так называли себя те, кто жил вне закона в пограничных областях. Ее банда из сорока мужчин и женщины не являлись самой многочисленной среди «братьев», но, безусловно, самой дисциплинированной и лучше вооруженной. Уже дважды этой группе уступали дорогу собратья по ремеслу. А одна шайка, избравшая ссору с ней, получила в итоге убитого предводителя, который не проявил достаточного благоразумия в беседе с женщиной.

Лицо Лисинки выражало раздражение и крайний гнев после того события на обочине.

Ее лагерь почти обезлюдел, поскольку сейчас тридцать человек пришло к караванной дороге.

Из-за этого на стоянке не осталось должной охраны от таких же грабителей или от набега жаждающих кровной мести конкурентов.

С тридцатью бойцами было легче напасть на караван с разных концов. В таком случае, ни человеку, ни животному не удалось бы. Ее удовлетворяла только полная победа, поэтому следопыт увел большую часть банды вперед прежде, чем остальные пошли по следу. Теперь никто не мог незаметно пройти по дороге и избежать нападения с обеих сторон.

Лисинка посмотрела на связанного лианами человека, которому уже довелось испытать на себе последствие гнева атаманши. В ярости Лисинка закружилась настолько стремительно, что длинный шнурок, скрепляющий ее иссиня-черные волосы, вытянулся в струну.

— Ты! — закричала она. — Ты все еще будешь утверждать, что просто ошибся, поведя нас по ложному следу? — Так и есть. Я это признаю, — человек говорил ровным голосом, несмотря на боль, и смотрел ей прямо в глаза без содрогания.

— Ты когда-либо слышал об испытании сражением? — спросила атаманша более спокойно.

— Сражаться против тебя? — мужчина хмыкнул. — А смысл? Ты — мой командир и, кроме того, владеешь оружием лучше любого из нас.

— Конечно, — кивнула Лисинка, с безрадостной улыбкой. — Но я имела в виду твое освобождение, чтобы ты смог присоединиться к схватке. Если боги сохранят тебе жизнь, то так мы узнаем их решение. Если погибнешь — аналогично. Но даже не помышляй о бегстве, поскольку я все равно узнаю! В этом случае смерть настигнет тебя незамедлительно! — Я другого и не ожидал, — сказал человек, скорее насмешливо, чем раболепно.

— Разве у меня осталось так мало секретов? — снова улыбнулась она, задав вопрос, казалось, деревьям и небу, а не связанному человеку.

— Если б я хуже знал тебя, то испытывал бы меньший страх перед тобой, — сказал пленник. — Обычно люди бояться всего неизвестного. А что представляет большую смертельную опасность? Огромная медведица, гадюка или Лисинка Мертус. Я думаю — последнее.

Женщина тихо засмеялась.

— Друг мой, ты не заработал свободу, но заработал мое обещание. Гарантирую, что независимо от твоих действий, смерть твоя будет быстрой и легкой.

Их разговор прервало внезапное появление гонца. Как один из самых неопытных в отряде Лисинки, он только учился подкрадываться по-кошачьи, чтобы тем самым возникнуть среди других прежде, чем его бы услышали.

— Караван приближается к нашему выбранному месту, — доложил он.

Парень еще не достиг возраста, когда знакомятся с бритьем, но говорил уверенно. Как было известно среди бойцов Лисинки, ее друзей, и противников, атаманшу не слишком заботил вид тех, кто прибивался к ней.

— Освободите его от пут, — приказала она, кивнув своим людям на связанного ими же проводника. — Но если он скроется, тогда ваша кровь ответит за него.

Не ожидая ответа, Лисинка грациозно развернулась, демонстрируя крепкие мышцы спины, и последовала за гонцом.

Охранников каравана насчитывалось около сорока человек, и мало кто из них был невнимателен или недостаточно вооружен. Такие попросту долго не выживали в пограничных областях. Ну а если бы вдруг выжили, то ни один караван, желающий безопасного завершения путешествия, не нанял бы их никогда.

Однако три десятка воинов Лисинки имели преимущество внезапности. Разбойники действовали как легендарный король древности Кайтан, известный и как мудрец и как воин.

Он всегда выделял начало схватки мудрыми изречениями, типа: «Неожиданность наполовину уменьшает силу защитников и наполовину удваивает силу нападавших».

Но король говорил так только о сражениях, где силы силы магии не играли никакой роли. Нынешний бой к таковым не относился.

Стрелы свистели из-за деревьев, стремясь настичь охранников каравана. Правда, тусклый свет и плохие стрелки не позволяли всем стрелам попасть в цель. Уклоняясь, боссонцы отвечали тем же. Однако в действительности ответные выстрелы наносили нападавшим еще меньше вреда, поскольку были направлены против лучников, ловко скрытых среди деревьев, в отличие от находящихся на дороге воинов.

Четверо из двенадцати воинов, охранявших телегу, пали. Еще двоих ранило в первый момент столкновения.

Наблюдая из чащи, Лисинка заметила, что телегу оставили без надзора, так как охранники присоединились к остальным защитникам каравана. Жадность и любопытство влекли нападавших к грузу. Бандиты схватились с объединенными силами караванщиков врукопашную. Вокруг повозки закипел бой.

Через сражающихся воинов пробиралась атаманша. Верткая и быстрая, она пользовалась мечом и кинжалом, не закрывая себя щитом, также на ней не было брони кроме шлема и ножных лат. Женщина сама по себе была надежной броней. Ее стремительность и точность оружия выручали многократно в течение долгих лет и в более опасных стычках.

Она уже почти расчистила путь к телеге, когда колдовство нанесло удар. Это не были чары, которые заявляют о себе ударами молнии, ослепляя светом, огнем, дымом, или источая острые ароматом. Это началось за мгновение до того, как Лисинка или кто-либо еще заметили, что железные стяжки, оплетающие груз в телеге, вдруг запылали.

Сначала появилось источающее жар сияние. Затем оно задрожало и поползло вниз с повозки, ярко освещая себе путь. Тут же, оси с обеих сторон телеги, превратились в груду опилок, как если бы дерево в один миг сгнило. Колеса зашатались и упали. Нагретые стяжки с треском лопнули, освобождая поклажу. Стержни, в местах соединения с каркасом повозки, засверкали подобно маленьким звездам так, что всем сражающимся пришлось прикрыть ладонями глаза, прервав схватку.

Когда они открыли глаза снова, то увидели, что груз вознесся к верхушкам дерева.

Некоторые потом говорили, что рассмотрели в клубах дыма какие-то падающие фрагменты.

Но хотя это было не легче бычьей туши, однако летело быстрее любой птицы и скоро исчезло за деревьями.

Когда все это произошло, Лисинка и другие разбойники обнаружили, что тела охранников лежат, растянувшись, на дороге. Четверо, пронзенные стрелами, выглядели мертвыми, но двое не казались смертельно раненными.

Что же касательно их шести товарищей, то ни один из неподвижно застывших на земле не имел ран или признаков насилия, кроме небольшой струйки крови изо рта или из носа. Их лица были обращены к небу, которое им уже никогда не увидеть снова.

Призывы и удары ножнами атаманши остановили панику среди ее воинов. Но, оказавшись перед проявлением такой магии, не имея вождя, способного повлиять на них, караванщики бежали так, будто им в пятки дышали смертоносные демоны Ахерона. Забыв о чести, оставив оружие, животных и, конечно, товары, их владельцы отчаянно улепетывали по дороге. Они бы разбежались и по лесу, если деревья позволили бы им проход.

Когда смолкли последние вопли ужаса, и беглецы, спасаясь от уничтожения, скрылись из виду, в лесу воцарилась тишина. Лисинка стояла с пепельным лицом и сведенными мышцами бедер в окружении своих людей. Она уже не гневалась и смягчила голос, поскольку видела, что все на месте и у всех в руках оружие.

— Благодарю за послушание и преданность.

— О, это пустяки, — прозвучал знакомый голос. Женщина повернулась и увидела допустившего ошибку проводника. Тот держался одной рукой за мешочек, притороченный к поясу и явно не его собственный. Другой рукой, с которой стекала кровь, он опускал в ножны короткий меч. — Умный человек боится тебя гораздо больше, нежели любого волшебника, когда-либо существовавшего.

— Человек, имеющий такую руку, сходу заслуживает уважение, — усмехнулась Лисинка. — Ну а теперь, кто из вас заметил, в каком направлении полетел проклятый груз? Ответа не последовало, и это молчание заставило ее подумать, что «проклятый», возможно, не лучшее, произнесенное ею, слово. Тогда женщина ответила сама: — Оно полетело на север, а потом, по последним моим наблюдениям — на северо- восток. Но боги только знают, какой курс оно выбрало, скрывшись с наших глаз. Хорошо, если направление не изменится. В таком случае ничья помощь нам не понадобится, мы справимся самостоятельно. После этих негодяев осталось для нас немного серебра, — продолжала атаманша. Мы пошлем разведчиков в окрестные деревни и фермы, с расспросами о странных вещах, летающих то тут то там.

— А действительно ли мудро так поступать, ставя многих людей в известность, что мы идем по следу этого груза? — спросил кто-то.

Лисинка хотела возразить, но склонилась к холодной вежливости. Право свободно высказывать свои мысли было законом в шайке, и сейчас не лучшее время для того, чтобы ломать это.

— Разговоры о том грузе охватят все протяжение Танзы раньше, чем выдохнутся сбежавшие мерзавцы, — сказала она. — Вы ищете искусственные преграды, а может собираетесь переругаться еще до того, как нашли его? Чем больше тех, кто знает, что воины Лисинки ищут груз, тем меньше народа будет искать его, или пытаться удержать, если действительно найдут. Вы заслужили свою репутацию справедливо, со сталью и кровью. Кто осмелится противостоять этому? Я таких не знаю.

Увидев, что ее заявление признали равным изречению из уст оракула, Лисинка успокоилась. В определенных условиях, она бывала и менее довольной.

На севере и северо-востоке простирались самые дикие места. Ходили слухи о колдунах, скрывающихся там, и болтали также о главарях банд, силой и смекалкой равных Лисинке.

Она знала, чем рисковала, ища тот груз. Скорее всего и ее бойцы знали это. Но им ничего иного не оставалось делать. Иначе они рисковали бы той самой, с трудом заработанной репутацией. И тогда не было бы ни добычи, ни гарантии безопасности от мести конкурирующих групп. Безусловно, женщина знала, что может отправиться в одиночку, и даже это ее не останавливало. Она бы скорее предпочла смерть, нежели жизнь, где звучали бы слова о том, как Лисинка Мертус отвернула лицо от опасности.

Глава 1

Речную возвышенность Тайбора на южном конце Приграничной Области, местные жители называли: Танза. Центральный поток, плавя горный снег и впитывая воду с хорошо орошенных равнин трех королевств, быстро расширялся. Наконец, сливаясь с бурной Красной рекой, он формировал могучий Хорот, протекающий через Аргос и впадающий затем в Западное Море, в столице королевства — Мессантии. Потоки Тайбора не являются самыми быстрыми, но при этом них достаточно и мелководий и стремнин. Тем не менее, река судоходна, вплоть до самых гор. И по большой части ее длины проходит естественная граница между Офиром и его могущественным соседом на севере — Аквилонией.

Ночью в начале лета, человек присев на отмели офирского берега Тайбора, рассматривал то, что простиралось перед ним. Он оглядывался, сверкая глазами такого же холодного синего цвета, как у Лисинки.

Глаза выделялись на точеном, не первой молодости и покрытом шрамами, лице. Взгляд не утратил остроту зрения и сохранял сейчас предельную настороженность. Иссиня-черные волосы спускались на плечи человека. В каждом движении мускулистой руки, отклонившей ветвь в сторону для лучшего осмотра течения реки, чувствовалась уверенность.

Тихо отпущенная ветка вернулась в свое прежнее положение, и также бесшумно человек поднялся на ноги. Он был одет в грубые шерстяные бриджи, несколько намокшие от пота и дождя, поношенную рубаху темно-зеленого полотна. На поясе висели кинжал и бурдюк с водой.

Когда он поднялся в полный рост, стало очевидно, что это почти гигант. Только среди асиров, ваниров, и представителей некоторых племен в Черных Королевствах, могла набраться горстка мужчин, не уступающим ему в росте или выше. Однако среди этих людей вряд ли можно было бы найти такие холодные синие глаза. Даже если б те и желали обладать подобными.

Человека звали Конан. Во многих землях, где он странствовал и сражался, его знали также как Конан из Киммерии.

Конан оказался на берегу Тайбора после последнего приключения, которое касалось некого чудесного драгоценного камня, известного как Звезда Хоралы. В результате королеве Марале Офирской пришлось бежать к родственникам в Аквилонию, а в это время король Морантес изо всех сил пытался сохранить свою жизнь и уберечь корону от врагов, которые жаждали и того и другого.

Земли, охваченные гражданской войной, обычно считались у киммерийца прекрасными охотничьими угодьями, где всегда есть, чем поживиться. У него не было особых сомнений относительно освобождения богатеев от бремени нажитых ценностей, или касательно раскола нескольких черепов при подобном процессе.

Кроме того, в неспокойные времена хорошие наемники высоко ценились и могли достичь командных высот. А Конан был и отважным воином и закаленным в боях командиром. Он стал на путь воина в пятнадцать лет и капитаном — в неполные двадцать, приняв участие в сражениях в таком количеств королевств, в каком его ровесники едва ли успели просто побывать. Но не каждый толстый кошелек ждал, чтобы его срезали, и не все отряды наемников искали толкового капитана. Например, офирцы больше беспокоились о награде за голову варвара, назначенной королем Морантесом. И действительно, тысячи золотых корон вполне достаточно, чтобы обеспечить безбедную жизнь любого человека! Таким образом, если кто-то, неважно мертвый или живой, представляет определенную ценность, то самым благоразумным для него остается поискать удачу на более зеленых пастбищах других земель.

Самая короткая дорога из Офира привела к Тайбору на территории Аквилонии. В королевство, наиболее могущественное из всех в Хайбории. С богатыми угодьями, с армией, имеющей возможность заглотить все враждующие баронские группировки Офира, как лягушка заглатывает летящую мимо стрекозу. Никакой офирец, пылающий праведным гневом, не решился бы преследовать здесь Конана. И никакой офирский самоуверенный воитель не продержался бы долго против воинов Нумедидеса.

Конечно, в спокойном государстве воина могла ждать скудная пожива, однако Конану долго выбирать не приходилось. К тому же, казалось маловероятным, что на столь богатых аквилонских землях не будет возможности применить острый глаз и быстрый клинок. Ведь даже в среде торговых домов Аргоса хватало интриг для того, чтобы меч киммерийца доставил золото в его кошелек. Более того, ходили слухи, что власть Нумедидеса ослабла.

Длительные оргии значили больше, чем обязанность управления страной. Такой путь, безусловно, приводил к потерям. Когда королевский лев становился слабым, вассалы часто превращались в волков.

Конан наблюдал подобное в дюжине земель и умудрялся извлекать из такой ситуации хорошую прибыль. В Аквилонии же было возможно заработать честную монету, даже торгуя изделиями его отца — кузнеца. Вот только если бы он был жив! Но, во-первых, предстояло еще пересечь Тайбор, незаметно для врагов с обеих сторон.

Это подразумевало использование лодки. Конечно, сила и выносливость позволили бы варвару переправиться вплавь, однако вода подвергала коррозии самое лучшее оружие, а изготовление плота грозило отнять слишком много времени.

Правда, лодки не росли на деревьях вдоль Тайбора, как апельсины в саду вельможи из Замбулы. Там, где сейчас находился Конан, берег был свободен от плавательных средств и почти не имел признаков человеческого жилья.

Киммериец выскользнул из своего потайного места и начал рыскать вдоль берега, как лев, охотящийся на косулю — самца на равнинах Стигии. Только самый опытный наблюдатель, возможно, увидел или услышал бы его, на расстоянии большем, чем пять ударов сердца. И варвар был способен покрыть эту дистанцию прежде, чем большинство мужчин смогло бы достать оружие.

Облака скрыли звезды и луну, но Конан видел ночью также как ясным днем, словно дикая кошка. Выглянув пару раз, луна посеребрила гладь Тайбора. Найдя ближайшее укрытие, варвар изучал окрестности, высматривая возможных преследователей.

За время, чтобы достичь ближайшей деревне, человек мог бы опустошить кувшин хорошего вина. Кто-то из местных жителей едва ли находился вблизи границы нынешним вечером. Что же касалось тех, кто искал награды за кровь Конана, то последняя такая группа, с которой он столкнулся, теперь кормила воронов в двух днях пути к югу. К тому времени, пока их обнаружат, киммериец будет уже в Аквилонии.

Но, как выяснилось, высматривал не он один. В третий раз, когда луна вышла, Конану показалось, что нечто черное отделилось от берега, и оно не выглядело как ствол упавшего дерева. Приглядевшись в четвертый раз, Конан распознал лодку. В четвертый раз он пригляделся и узнал лодку. Ветхая, едва выступающая над водой посудина, тем не менее, имела и весла, и вычурную резную корму. И еще там находились два человека.

Конан поразительного быстро сократил расстояние до нее. Он не нуждался в лунном освещении, чтобы рассмотреть, что мужчины вооружены. Они носили кожаные панцири и ржавые немедийские шлемы с открытым забралом. Это не были солдаты Офира и не наемники удельных дворян. Вероятно, они занимались делом, даже менее законным, чем сам киммериец.

Конан присел в тени, стремясь выделить из плеска и журчания воды людские голоса.

Тут на дальнем берегу трижды мигнул свет. Один из мужчин поднял потайной фонарь и открыл скрипучую створку, нацелив свет на противоположный берег.

Ответный сигнал. Стало ясно, что на той стороне их ожидали друзья. Украв лодку, Конан не нашел бы понимания у этих типов. Варвар осторожно переместился в поисках лучшего обзора. Именно тогда показалось судно. С поднятыми парусами на обеих мачтах, а также дополнительным рулевым устройством. Оно было большим, но Тайбор был достаточно глубок даже для океанских судов. По крайней мере, до Шамара, лежащего в двух днях вверх по течению.

Речные пираты.

Конан мог бы держать пари на мешок серебра, что эти люди явно — пираты.

Приближающееся судно было их намеченной добычей. Эти двое, вероятно, следили за движением судна вдоль офирского берега и ждали удобного момента.

Но охотники только что превратились в добычу. Конан выжидал, пока эти двое мужчин не приблизятся друг к другу и не переведут все внимание на корабль. Должно быть, никто и никогда не учил их, что даже когда все кажется мирным, нельзя терять бдительность, надеясь друг на друга.

Ближайший пират все же услышал киммерийца, и успел уклониться. Удар, предназначенный сломать спинной хребет, пришелся в живот. Поэтому пират только сложился пополам и рухнул без чувств. У его напарника хватило времени, потянуться за коротким мечом прежде, чем кулак Конана врезался ему в челюсть. Меч выпал из руки пирата, а сам он свалился с берега в реку. Воды моментально сомкнулись над ним, отягощенным весом доспехов. Конан опустился на колени, чтобы поискать ценности или оружие первого пирата. Вскоре тело разбойника последовало за своим товарищем в Тайбор.

Киммериец поднялся в лодку. В ней лежало четыре весла и не имелось руля, но Конан чувствовал себя уверенно на водной глади, как на твердой земле. Так было не всегда, поскольку Киммерия не имела выхода к морю. Однако за годы странствий многое изменилось в его жизни. Большую часть опыта судовождения Конан получил из рук женщины по имени Белит, ставшую теперь лишь пеплом, дрейфующим в потоках Западного Моря, но все еще занимавшую теплое место в памяти варвара.

Конан отогнал тягостные воспоминания, отцепил веревку и оттолкнулся веслом от берега. Сначала он планировал отправиться прямо на судно, чтобы предупредить команду.

Но передумал, поскольку вооруженное и, более чем странное, появление из ночи могло выдать его за одного из пиратов. Соответственно, он может получить стрелу раньше, чем сумеет доказать иное.

Оптимальным было представить команде корабля пространство для возможной схватки.

Если ничего не помешает, то на просторе они смогут раньше обнаружить опасность и подготовиться к встрече с пиратами.

Конан поднял весла. Лодка уткнулась в землю противоположного берега, невдалеке от места, где ранее был замечен сигнальный огонек. Точка представлялась достаточно безопасной и удобной для наблюдения за остальными пиратами.

Наконец, варвар увидел их. Пираты находились от него в пределах полета стрелы, и до того как луна в очередной раз скрылась, Конан насчитал четыре или пять шлюпок, набитых людьми. Он низко склонил голову при появлении первой лодки. Его оружие было наготове, а смысл поклона состоял в усыплении бдительности медленно приближающихся сыновей паршивых ослиц.

Стоящий на носу шлюпки поднял руку в приветствии. Конан также коротко помахал правой рукой, рассчитывая выиграть время. Пират начал отчаянно жестикулировать, и киммериец опустил свое весло в воду. Пиратский предводитель явно подозревал, что тут не все в порядке, и пока не отваживался отдать команду к нападению на судно. Так или иначе, происходящее могло дать Конану только незначительный выигрыш времени.

Стрелы просвистели прежде, чем он протаранил главаря своей лодкой. Правда, в темноте, поспешно выпущенные стрелы поразили лишь только пустоту. Спустя мгновение, нос суденышка Конана двигался среди ряда весел каноэ главаря. Посыпались проклятия, когда обломком весла кому-то сломало руку. Один из товарищей пострадавшего заставил его замолчать, сдавив горло рукой. Человек захрипел. Эта ссора была лишь прелюдией шума, разорвавшего тишину. Конан поднялся с громоподобным кличем воинов Черного Побережья, затем прыгнул на врагов, изрыгая киммерийские проклятия. Его собственная лодка перевернулась, придавив шлюпку противника до уровня воды, которая стала плескаться через борта.

Оказавшись среди пиратов, Конан размахивал кинжалом и крепким мечом, изъятым у разбойника на том берегу. Вообще, он надеялся воспользоваться кинжалом в случае, когда в шлюпке места для размаха мечом места станет не достаточно.

Обоих клинков хватило, чтобы убить двух мужчин в течение трех секунд и отправить еще двоих за борт. Но скоро Конан очутился перед главарем без оружия, под градом шипящих стрел. Это заставило киммерийца сблизиться с предводителем так, чтобы стрелки с других лодок побоялись попасть в своего вожака, наряду с врагом, вынырнувшим из ночи.

Оттолкнувшись от борта, Конан ударил главаря коленом. Крик человека заглушил хруст кости. Киммериец прыгнул на пирата, вцепившись в него голыми руками. У главаря хватило сил потянуться за кинжалом, но варвар своей железной рукой сковал его запястье и тут же выкрутил конечность, ломая кость. Предводитель оскалил зубы, поразительно белые, выделяющиеся на волосатом, безобразном лице, стремясь укусить киммерийца. Тогда Конан сначала ударил пирата головой о днище, а затем приложился еще сильнее. Главарь обмяк.

В следующее мгновение Конан бросился в сторону, избегая тучи стрел. Большинство вонзилось прямо в то место, где он ранее находился, за исключением некоторых, которые улетели далеко в сторону. Дикий булькающий крик, изданный одним из плывущих пиратов, указал на то, что ему плавать больше не суждено.

Варвар в воде засунул меч и кинжал за пояс, глубоко вздохнув. Прежний экипаж лодки теперь был мертв. Когда он поднял голову, судно значительно приблизилось. Палубные фонари пылали там, где недавно царил мрак.

Киммериец располагался на расстоянии руки от другой шлюпки пиратов, которые игнорировали близкое присутствие варвара, полные решимости достать приближающееся судно, без остановки обстреливая его из луков.

Они жестоко поплатились за свое заблуждение. Конан возник из воды, захватил борт каноэ обеими руками, и рванул вниз. Шлюпка покачнулась, тела с плеском посыпались в реку слева и справа от нападавшего, но лодка, сначала приняв почти вертикальное положение, немного поколебавшись, восстановила равновесие.

Один пират не свалился за борт. Он присел, оказавшись перед Конаном с длинным кинжалом в одной руке, дрожа одновременно от ужаса и негодования. Конан вытаскивая оружие, метнулся к склонившемуся пирату, и жестко со звоном парировал первый удар. Это дало время достать его собственный меч, который, правда не многим превышал длину кинжала.

Пират увернулся от первого выпада и снова напал на киммерийца. Конана снова.

Второй удар меча рассек правое плечо противника, но у того хватило мужества перебросить клинок в левую руку. Тут же он заревел, поскольку варвар поднял его обеими руками и швырнул в сторону третьей лодки. Пиратская команда сразу лишилась управления, двое выпали за борт, неуправляемая шлюпка изменила курс, оказавшись в пределах досягаемости Конана.

В этот раз Конан не стал прыгать. Применять оружие на таком расстоянии также было бесполезно. Он бросил меч, схватив пирата за голову. Шлем раскололся, череп треснул, и поверженный враг тяжело осел. Тут же киммериец, ухватившись за нос лодки свободной рукой, начал ее поднимать. Тем самым, каноэ Конана оказалось почти под днищем пиратского. Оставшиеся на нем разбойники балансировали, пытаясь сохранить равновесие.

Один достаточно для себя неудачно оказался в пределах досягаемости меча Конана.

Киммериец качнул лодку, выбросив еще одного пирата за борт, и взмахнул ищущим жертву мечом.

Меч был отличной немедийской работы, несущий смерть одним ударом, даже если им бы пользовался однорукий. Один взмахом лезвие раздробило лопатку пирата, вспороло грудную клетку и живот, с неприятным звуком выйдя из тазовой кости. Он умер прежде, чем упал в реку, а последний разбойник сам прыгнул за борт, завывая от ужаса.

Конан также через мгновенье очутился в реке. Летящие стрелы свистели в воздухе, пронзая пустоту в месте, которое он только что покинул, спасая свои ребра. Ему неоднократно приходилось их спасать от возмездия одураченных супругов, о чем, конечно, не могли знать воды Тайбора, пропитанные ароматами смерти и крови.

Услышав вновь шипение стрелы, варвар глубоко нырнул. А после поднял голову из воды только на уровень ноздрей. Меж тем, судно стремительно приближалось, палуба теперь сверкала фонарями, как городской квартал во время карнавала. Также стали заметны охранники, расположившиеся под парусом, по четверо с обеих сторон.

Люди на борту, вероятно, думали о капитуляции перед противником, а не о победе. Скорее всего, их ослепленные факелами глаза пропустили то, что киммериец ясно видел, получив преимущество на темной реке.

Длинное, низкое каноэ двигалось невдалеке от судна. Конан насчитало на нем, по крайней мере, десять человек. Вполне хватает, чтобы легко захватить корабль в том случае, если большая часть команды находилась на нижней палубе.

Киммериец сделал все, что мог сделать одинокий волк. Пришло время сражаться на палубе вероятных союзников. Прикинув расстояние, он нырнул. Когда варвар снова показался на поверхности, одно из весел было совсем рядом. Оставалось только ухватиться за лопасть обеими руками.

Оседлав весло, он стал ощупывать борт судна, выискивая возможные зацепки.

Древесная порода на вид была свободна от сучков и трещин, но это не останавливало упорного киммерийца. Кроме того, обнаружить любой захват на борту судна являлось для него детской забавой гораздо раньше, чем когда он начал плавать с Белит. Впрочем, как и для каждого человека, выросшего среди скал Киммерии.

Поскольку Конан поднялся, лучники в большом каноэ заметили его. Три стрелы вонзились в дерево совсем рядом, четвертая слегка зацепила, нанеся рану, менее болезненную, чем даже ссадина на его бедре. Он схватил конец свисающего каната, и, взобравшись по нему, перепрыгнул на палубу. Варвар тут же присел, прячась от непрекращающегося ливня стрел.

— Эй, на палубе! — донесся крик с кормовой части. — Во имя ночного горшка Эрлика, кто ты? Конан не счел нужным подниматься.

— Друг, который может разъяснить вам, что происходит. Или плывите сами дальше, — варвар быстро огляделся. — Именем Митры, разбудите спящих охранников. Ваша палуба, голая как танцовщица из таверны, а пираты вот-вот захватят корму! — Кто ты такой, чтобы указывать?… — негодование человека закончилось вместе с его жизнью, поскольку пиратская стрела впилась ему в горло.

Конан вскочил, ловя падающего матроса, и пригибая его к палубе.

— Вы там, на нижней палубе! — закричал он так громко, что эхо отразилось от ближайшего берега. — Сушите весла и все наверх! Пираты нападают! Прежде, чем прозвучал ответ снизу, шлюпочный якорь взлетел и закрутился вокруг грот-мачты. За ним последовал еще один. Конан отрубил веревку первого абордажного крюка мечом, потом отцепил второй и поднялся.

Между тем, два разбойника уже поднимались по канату. Один полетел назад, ударившись о борт своей лодки. Треск сломанного спинного хребта достиг ушей Конана.

Другой пират рванулся вверх и, казалось, взлетел над бортом. Он кружился с проворством кошки, поигрывая кинжалом в руке.

В какой-то момент у киммерийца не оказалось никакого другого оружия в руках, кроме шлюпочного якоря. Варвар парировал один удар кинжала крюком, затем раскрутив его, нанес несколько ран противнику, разорвавших плоть. Человек взвыл, словно не упокоенный дух и упал, тщетно пытаясь зажать руками истекающие кровью глубокие раны на животе и бедре.

Однако через пару мгновений палуба была заполнена врагами, поскольку судно двигалось прямо сквозь строй шлюпок, уцелевших от столкновения с киммерийцем. Пираты все прибывали, занимая корму и нос, правда, предупреждение Конана дало команде судна время, чтобы выбраться из трюма наверх. Но даже тогда противник имел преимущество в живой силе и вооружении.

Моряки отчаянно боролись за жизнь, используя остроги и обычные ножи. Кроме того, на стороне команды был также Конан. Люди во многих странах давно оценили его возможности. В сражении варвар стоил пятерых воинов.

Киммериец вбил шлюпочный якорь в череп первого противника. Тот завяз намертво.

Тогда Конан пинком отправил умирающего человека за борт, вырвав из его рук меч. Он ринулся вперед, стремясь оказаться перед вторым противником прежде, чем тот успеет достать свой кинжал. Варвар имел превосходство над обычным человеком в скорости, и смерть этого пирата принесла сталь в его руки. Конан успел обернуться при предостерегающим окрике, отбив убийственный выпад, направленный в нижнюю часть бедра. Обретенный кинжал отразил клинок врага, а удар меча киммерийца рассек шею нападавшего. Бородатая голова скатилась с плеч, к другому, одетому в безрукавку, пирату, растянувшемуся на палубе.

Теперь Конан противостоял трем противникам. Они, казалось, имели некоторое представление о коллективных действиях. К счастью, помогла ошибка, которую допустил находящийся в середине пират, споткнувшийся о лежащий труп одного из товарищей.

Разбойник, потеряв равновесие, упал. Меч киммерийца не предназначался для уколов. Но он был слишком острым для того, чтобы, свободно пройдя сквозь плоть, застрять в досках палубы.

При таком обстоятельстве, Конан остался только с кинжалом против двух фехтовальщиков. Пришлось отступать. Пятясь, он приметил бочонок с водой, привязанный к палубе канатом. Одним ударом разрубив веревку, варвар развернул бочонок к себе и резким толчком заставил его катиться в сторону двух речных разбойников. Один из них не смог увернуться и запрыгал, подняв отдавленную ногу. Его, сотрясающие воздух, вопли оборвал моряк сокрушительным ударом по черепу.

Последний пират кинулся на Конана с яростью берсерк и… и полностью презрев всякую осторожность. Он не заметил, как варвар подобрал упавший обод от бочки.

Железный обод встретился с мечом, высекая искры, а нападавший взвыл, поскольку кинжал киммерийца глубоко погрузился в его живот, найдя щель в старой кирасе.

Сейчас Конан мог увидеть, что освещенная палуба почти полностью освободилась от живых пиратов. Некоторые из них предпочли перелезали или перепрыгнуть через борт, спасая свои жизни. Конан побежал к бочонку, поднял его и направился к борту, где в непосредственной близости в воде покачивалась большая шлюпка.

Был ли бочонок пуст, или нет — не понял даже сам киммериец. Но, тем не менее, был он достаточно тяжелым, чтобы проломить днище лодки. Почти расколотое на две части, пиратское судно теперь дрейфовало вдаль с облепившими его выжившими разбойниками.

дрейфовало далеко, с выжившей, облепившей его командой. Еще одно уцелевшее каноэ трусливо уносились прочь. Такое поспешное бегство пиратов не могло не успокоить моряков и не вернуть им присутствие духа.

Человек с опрятной седой бородой и бегающим взглядом, едва достигающий плеча киммерийца, подошел к Конану.

— Большое спасибо, друг. Ты проявил себя достойно. Как тебя называть? — Селлус, — кратко представился ему варвар.

Казалось, этот человек не был способен продать офирцам спасителя своего судна и самой жизни. Правда, тысяча золотых корон могла поколебать рассудок самого мудрого из людей больше, чем выпитое пиво или вино.

— Твоя внешность выдает северянина.

— Я это не отрицаю, — пожал плечами Конан. — А ты являешься капитаном? — Нет, капитан лежит мертвый со стрелой в горле. Я — левит из Мессантии, владелец «Сирдиса». Ты мне понравился, и я могу вознаградить тебя.

— Я бы не отказался без помех добраться до Шамара, — сказал Конан. — Что же касается чего-то большего… Я сражался с пиратами, встав на сторону справедливости и закона. Ты в силах сам оценить мои заслуги, и я приму суждение честного человека.

Глаза купца изучали варвара. Киммериец подозревал, что торговец был тем, кто знал, как сберечь лишнюю монету, и его слова не требуют дополнительного подтверждения.

Улыбка кривила его губы, поскольку он думал о том, как бы торгаш изумился, узнав что его спаситель начал свою жизнь на землях Хайбории, в качестве вора в Заморе. Может быть, не самый успешный из воров, он, тем не менее, проявил благоразумие не выступить заодно с пиратами. Что в результате и привело к нынешней ситуации.

— Клянусь честью, ты отправишься с нами! И притом в лучшей имеющейся свободной каюте. Также кошелек у тебя немного потяжелеет. Таким образом, по достижению Шамара твой желудок не будет страдать от голода.

— Я и в мыслях не рассчитывал на большее.

Варвар несколько кривил душой, но этот левит также не казался человеком, располагающим к большей честности и откровенности.

Глава 2

В течение двух дней после разговора, пока «Сирдис» двигался вверх по реке к Шамару, Конан спал мало и неспокойно. При этом он не снимал сапог и не расставался с оружием.

Но не скупость левитов сделала киммерийца осторожным. Дело в том, что они являлись мессантийцами, подданными короля Аргоса. Офир был не единственной страной, где за голову варвара обещали награду.

Проживание Конана в Аргосе, какое-то время назад, в основном нельзя было назвать простым. Те же периоды его пребывания, что выглядели достаточно безоблачными, могли повредить репутацию некой дамы, а это не соответствовало понятиям киммерийца о чести.

Все началось после того, как он фактически стал одним из хранителей, защитником города без предварительного одобрения короля. Ну, а закончилось дело прыжком с разбитого причала на борт первого же судна, уходящего за границу.

Конан иногда думал, что, скорее всего, он бы высоко поднялся, служа новой монархии Аргоса. Но только если б держал рот закрытым, видя несправедливость обвинений, предъявленных его старому знакомому. Он мог бы воспользоваться подарком судьбы, однако боги предначертали ему иное. Крепко поспорив с королевскими судьями, Конан оказался на море, где встретил на своем пути Белит.

В последствие, варвар несильно сокрушался по поводу своего отъезда из Аргоса. Он знал, что правители чаще предпочитают декоративных собачек воинам. И, кроме того, считал, что никакой нормальный мужчина из тех, кто обладал Белит, не мог назвать себя несчастным.

На борту судна не было ни одного истинного аргоссца. Но если левиты поддались на королевские посулы, то вполне могли стремиться отдать варвара под суд из лояльности к своему городу. Возможно также, на корабле находился человек, слышавший о назначенной офирцами награде. Тогда, он мог рассчитывать стать другом короля, доставив ему голову киммерийца.

Однако левиты не давали поводов для подозрений во время плавания, и при этом никак не досаждали Конану. Вероятно, один лишь вид огромного варвара, сидящего на палубе на корточках и очищающего меч от ржавчины и речного ила, обеспечивал миролюбивое отношение. Когда он вставал в полный рост, то казался гигантом по сравнению с членами команды, а его угрюмое, покрытое шрамами лицо, призывало любого человека соблюдать определенную дистанцию.

Утром третьего дня, судно вошло в доки Шамара. Конан получил вознаграждение вместе с остальными членами команды. Его также благодарили и приглашали посетить таверны Шамара. Он не принял ни одного предложения, так как не собирался быть захваченным врасплох. Если бы левиты или кто другой из алчных преследователей вздумали искать киммерийца в различных тавернах, то незнание его точного местонахождения давало большое временное преимущество для того, чтобы его след давно простыл…

Поселение на месте Шамара возникло в очень отдаленные времена. Раньше, чем затонула Атлантида, и тень черной магии Ахерона опутала эту землю. Вода вытекала из богатых родников, рыба имелась в большом количестве, и окружающие город со всех сторон холмы создавали все условия для его легкой защиты.

Когда Шамар стал городом, еще не было государства под названием Аквилония. Тогда он нуждался во всей предоставленной природой обороноспособности, и любых средствах, гарантирующих сохранность. Трижды его осаждали войска Офира, дважды — Немедии.

Однажды даже властителем Аквилонии, когда город поднялся на бунт. В последствии речные пираты захватили половину судов у причалов, а множество жителей увели в рабство.

И все же город выжил. Он процветал, и разрастался, выйдя за пределы старых обветшавших стен, протягивая новые кварталы через холмы, которые в свою очередь нуждались в стенах, и в итоге стал одним из крупнейших городов Аквилонии. Его губернатор носил титул герцога. Его гарнизон исчислялся тысячами конников, пехотинцев, осадных машин. Его купцы обеспечивали воинов всем необходимым, и считались самыми практичными и богатыми в королевстве.

Конан сомневался, знает ли кто-нибудь, сколько людей тут проживало. Наверняка достаточно, чтобы облегчить человеку попытку затеряться в толпе.

Здесь имелись кварталы удовольствия и переулки воров, куда честные граждане предпочитали не забредать ни при каких обстоятельствах. Потребовалась бы больше, чем тысяча корон, чтобы соблазнить их появиться там в поисках того, кто, конечно, боролся бы как лев, если бы они на свою беду, настигли его.

Левит оказался не столь прижимистым, как думал Конан. С собственным кошельком и монетами, полученными от торговца, варвар чувствовал себя достаточно уверенным, чтобы скрываться дольше, нежели у врагов хватит терпения его искать.

Он мог бы даже воспользоваться услугами какой-нибудь игривой распутной девки на ночь, а то и две.


* * *

Конан резко выделялся среди других мужчин и его внешность не легко было забыть. Но в кварталах, где он нашел убежище, человеку редко задавали вопросы, а к Конану вряд ли вообще стали бы приставать. Правда, у киммерийца возникла оживленная стычка с неким сводником и его охранниками на почве того, чтобы варвар заплатил прежде, чем женщина ушла с ним. В результате ни один из защитников шлюхи оказался не в состоянии получить оплату.

Однако с женщиной Конан был более чем щедр, и даже в целях ее же собственной безопасности посоветовал покинуть Шамар. Она прислушалась к совету, решив сесть на борт судна, отправляющегося вниз по реке. В общем, они выбрались из кварталов удовольствий поутру, на седьмой день с момента появления киммерийца в Шамаре.

На причале оба почти целомудренно укрывались от случайных взглядов.

— Прощай, Броллия, — сказал Конан.

— Пусть хранят тебя боги, Селлус. Если, конечно, это твое настоящее имя.

Лицо варвара оставалось непроницаемым, словно каменная маска. Безусловно, распутная девка была не лишена ума, но он сам предпочитал именно таких женщин.

— Я не жрец, чтобы рассуждать о богах. Однако могу предположить, что они все-таки не слишком игнорируют меня, иначе я был бы давно мертв.

— Мне грустно… Я знаю, Макрос — старикашка с грязной душой и довольно кровожаден. Хорошо, что меня ему теперь не достать. А вот ты должен подумать о том, как избежать неприятностей. У Макроса есть друзья… — Он обладает плохим вкусом, если называет ту кучу коровьего дерьма своими друзьями. Много кто пытался подло ударить мне в спину, и все заканчивалось, когда в брюхе негодяя торчал мой кинжал. Я не собираюсь лишаться сна из-за ублюдков Макроса.

— Ты идешь или будешь так беседовать до заката? — с высоты палубы донесся грубый голос.

— Прощай, — Броллия всплакнула, и встала на цыпочках, чтобы поцеловать киммерийца.

Он обнял ее за талию, а женщина повисла на его плече. Тогда варвар мягко отстранил Броллию от себя назад на причал и передал матросу на трапе ее багаж.

Туман скрыл реку и судно, отплывающее вниз по течению. Вскоре, единственное, что Конан мог различить, были огненно-рыжие кудри Броллии, стоящей у борта посередине судна. Он хорошо заплатил матросу, что подтвердил отвешенный им низкий поклон, и затем отправился на поиски места, где можно было бы утолить голод.

Когда Конан прибыл в Шамар, весна уступила лету. Стало жарко, и вода, которую прислуга расплескивала, чистя хозяйские пороги, высыхала прежде, чем успевали сходить за метлами. Рынки, лавки, магазины, и уличные продавцы — все это располагалось на одной улице, создавая бешеную суету. Киммериец узрел там даже группу жонглеров и волынщиков, начинающих представление.

Он купил колбасы и пригубил вино в одной из лавок, после чего поднялся на Холм Благовоний. благовоний. С вершины того холма был виден весь Шамар, а Конан, проводя время в новом городе, всегда заботился о том, чтобы тщательно изучить окрестности.

Несколько подкупленных сановников могли бы предоставить много полезных сведений, однако собственные глаза всегда дадут гораздо больше информации.

На полпути с холма, он заметил большое деревянное строение, и объявление на нем с едва просохшими чернилами, выделяющееся на свежеструганной сосне. Оно висело на передней стене гостиницы, названной Золотым Львом, изображение которого убедило Конана, что резчик по дереву в жизни никогда не видел ни льва, ни золота.

Киммериец остановился и прочел:

«Добро пожаловать, молодые герои! Всех, кто желает служить своему государству и королю, призываю, завербоваться в Смотрители Танзы. Там новая добыча ждет тысячу отважных сердец. Отправляйтесь в логово разбойников в холмы Танзы, освободите землю от их гнета и разделите их, добытое нечестным путем, богатство между собой! За время службы вас обучат обращению с оружием закаленные аквилонские ветераны. Выбудете одеваться, питаться, и вооружаться за счет счета Ралфона, которого Его Королевское Величество Нумедидес назначил руководить Смотрителями Танзы. Все преступления прощаются тем, кто завербуется на полный год, и аналогично будут прощены все долги. Там где вы читаете этот призыв, сидит человек, готовый завербовать храбрецов и представить выпивку для Смотрителей Танзы. Не проезжайте мимо, и ваши имена окажутся среди героев, прославивших вашу родину! Кларнидес, капитан нижней марки Аквилонии».

Конан окинул объявление удивленным взглядом, и не потому, что нашел чтение его трудным. Любой человек, чтобы понять содержание свитка, не нуждался в дополнительном знании. Киммериец же свободно объяснялся на полудюжине языков и еще понимал многие другие. Аквилонский он изучил рано, так как это энергичное королевство постаралось сделать свое наречье общим языком. С ним путешественник мог столкнуться на любой дороге от Вендии до Ванахейма.

Начальное потрясение уступило глумливой ухмылке, переходящей в смех. Конан видел подобные обращения в других странах, и даже поддался на некоторые. Он отлично знал, что скрывалось под этим объявлением.

А именно: Какой-нибудь местный дворянин мечтал покрыть свои долги, уплату налогов или возможную взятку суду, воспитывая так называемых Смотрителей Танзы. Мужчины будут набраны из отбросов общества Шамара и всей страны. Из должников, беглых преступников и людей, которые по всей вероятности не заслуживают ничего, кроме быстрого отсечения головы.

Пища и вино окажутся наихудшего качества. Одежда из тряпья и обносок, а оружие ни один кузнец не возьмется чинить. Люди не получат никакой платы, и ничего, доказывающее их заслуги (что бы они не сделали). Ну, если они не только достигнут холмов, но и победят бандитов, заняв их цитадели, то не получат свою долю добычи, которая обычно присваивается их капитанами.

Варвар задавался вопросом, кем мог бы быть Кларнидес, капитан нижней марки. Или он реально хотел обеспечить указанное в объявлении, или просто был жуликом, непосредственно желающим обогатиться на этой плохой шутке, Конан не хотел даже тратить время попусту и плюнул бы на такого человека, пересекись их пути.

Если же Кларнидес являлся реальным капитаном огромного края Аквилонии, это могло бы вызвать определенные симпатии Конана. Но явно недостаточно, чтобы киммериец по своему желанию вознамерился вступить в лигу Смотрителей Танза. Но, конечно, не меньше симпатий вызывало, стремление прямо бросить вызов опасностям, где каждый может получить по выбору: либо достойную смерть, либо позор за неисполнение долга.

На мгновение Конан задумался, почему Кларнидес не привел и не имел собственного отряда. Действительно ли трон короля Нумедидеса пошатнулся за последнее время? Ходили слухи, что ослабление королевской власти начало затрагивать окраины. Поговаривали, что старые ветераны, коими ранее восхищались, попали в опалу. Их заменяли новичкам, купившими свои должности, и попавшие в зависимость к ростовщикам… Для себя киммериец решил, что это его не касается. Он покинет Аквилонию до того, пока не выяснится, что властитель королевства пал замертво на улице. Хотя действительно среди подобного хаоса такой человек как он, с острым глазом и верной рукой, нашел бы, как тут поживиться.

Предчувствие заставило Конана обратить внимание на группу людей, собиравшихся в конце улицы прежде, чем увиденное подтвердило опасение. Он пригляделся и узнал двоих из собирающихся мужчин. Это были охранники Макроса, шамарского сводника. Напротив стоял левит и аргосские торговцы. Конан не мог четко распознать остальных, но ему был знаком их взгляд, принадлежащий самым отпетым убийцам. Вероятно, бывшим солдатам, ныне подавшимся в телохранители. Варвар не терялся в догадках относительно того, на кого именно они работали.

Конан знал достаточно охотничьих уловок еще задолго до того, как оставил Киммерию.

Одна из первых: это никогда не подавать вида, что ты знаешь, что твоя добыча или твой враг заметили тебя. Таким образом, пристальный взгляд глаз холодного синего цвета скользнул по левитам и наемникам Макроса, как будто те были просто мертвой собакой или грудой отбросов посреди улицы.

Самое простое решение состояло бы в том, чтобы тот час пройти в Золотой Лев и завербоваться, надеясь на обещанное прощение. И, тем самым, оградить себя от угрозы, находящейся за спиной. Все же самая незначительная добыча предпочтительнее для закаленного воина, нежели любая тюремная камера! Однако задача перед Конаном стояла не простая. Все двери Льва были заперты, а окна закрыты ставнями. Если б он сейчас ворвался, то вряд ли нашел бы там вербовщика в Смотрители Танзы. И, конечно, он совершил бы преступление, за которое человека вполне могли бы повесить. И все это при дневном свете на глазах у очевидцев, коих больше, чем пальцев на двух руках. Поэтому следовало искать другой способ укрыться от преследователей.

Сзади лежала улица, по которой Конан собирался направиться к Золотому Льву. Она то спускалась вниз, то поднималась в гору, что позволял киммерийцу исчезнуть в полудюжине кварталов города, где наемники вряд ли рискнут его преследовать. Вот только если б он смог благополучно проделать тот путь. У наемников-преследователей могло быть только скудное описание, данное Mакросом, запомнившим ночь их ссоры. Но левиту было хорошо известно про самообладание Конана и, понимая это, он всячески воспрепятствует такому комфортному проходу.

Досадно, что левиты сами не занимались торговлей, а предпочитали считать чужие деньги в безопасности, в то время как кто-то марал руки, обслуживая их интересы.

Можно было выбрать другой путь, по улице резко изгибающейся и уводящей в лабиринт переулков. Конан имел некоторое представление о том, что расположено в пределах того лабиринта. Но он же мог бы держать пари, что преследователи знали не больше его.

Варвар развернулся непринужденно и с изяществом, будто сзади не находилось дюжины вооруженных врагов. Дело казалось не более серьезным, чем отправкой назад кувшина плохого вина. Только наблюдатель с острым зрением, возможно, заметил бы как напряглись широкие плечи киммерийца, его руки и длинные пальцы, сжавшие рукояти меча и кинжала. Лишь это выдавало в нем то, что он столь же готов к борьбе, как голодная пантера, готовящаяся прыгнуть на жертву.

Конану потребовалось больше выдержки, чем обычно, чтобы не оглянуться назад. Но он очень не хотел привлекать внимание преследователей. Улица становилась слишком оживленной для прицельной стрельбы из лука, и пока те — сзади могли видеть только его волосы и спину.

— Остановите его! И даже теперь Конан не побежал. Его слух был столь же остр на шумной городской улице, как и в горах или лесу. Это предупреждало о появлении врага раньше, чем человек мог приблизиться на опасное расстояние.

Таким образом, варвар продолжал идти, небрежно вдыхая воздух, изображая парня оказавшегося в большом городе впервые, смущенного его достопримечательностями, пока не услышал позади, совсем рядом, топот бегущих ног. Только тогда он развернулся, и лезвие меча ударило в ближайшего наемника.

У человека на спине имелся щит и короткий меч за поясом. Они, возможно, представляли серьезную угрозу для грабителей стигийских могил, и использовались, скорее всего, против подобных негодяев. Острие клинка пронзило человеку горло, отбросив того под ноги следующего преследователя. Эти двое запутались, сцепились, и рухнули на мостовую. Первый корчился, пытаясь хватать воздух ртом, в то время как второй лежал, оглушенный падением.

Меж тем, другие приближались, но теперь Конан уже бежал, используя полученное преимущество. Его длинные ноги увеличивали расстояние, пока он не достиг продавца с маленькой зеленой тележкой, заполненной урожаем зимних яблок.

Вырвав тачку из рук продавца, Конан резко оттолкнул в сторону врагов. Тележка загрохотала по булыжникам и опрокинулась прямо на пути оставшихся преследователей.

Один перепрыгнул через нее, но наступил на упавшее яблоко, так, что его ноги подкосились.

Другие сгрудились позади телеги с тем, чтобы обогнуть препятствие.

Это позволило киммерийцу выиграть нужное время и юркнуть в переулок. Там он, хорошо укрывшись в тенях, размышлял о дальнейших действиях. Выбор был невелик. Может быть, стоило исчезнуть из Шамара, а, возможно, и вовсе из Аквилонии? Или, затаившись, все же остаться в качестве одного из Смотрителей Танзы? Варвар признавал, что объявление затронуло его любознательность. Он никогда не посещал область Границы между Аквилонией и Немедией, а также редко отказывался от возможности посетить новые земли. Кроме того, путешествуя в компании, у него было больше шансов избежать нападения любых бандитов в случае какого-нибудь промаха А оставшись один, наверняка бы подвергся дальнейшему преследованию в Аквилонии.

Найдя укромное местечко в переулке, Конан начал взбираться по самой ближней стене.

На ней было больше выступов и выбоин, чем на древесном корпусе «Сирдиса», однако стена пребывала в значительно худшем состоянии. Все же кирпичи и плитки осыпались, смешавшись с грязью немощеного переулка, позже, чем когда Конан очутился наверху.

Оставалось пересечь несколько крыш, тем самым избавившись от назойливых преследователей. Тогда он оказался бы в безопасном убежище, ожидая, пока не откроется Золотой Лев.

Солнце поднималось. В связи с тем, что они с Броллией поднялись на рассвете, подремав немного в течение ночи, Конан счел нынешнее утро довольно насыщенным. Если не все клиенты Золотого Льва любят спать допоздна, то гостиницу откроют прежде, чем макросовские наемники начнут обшаривать крыши в поисках ускользнувшей добычи.

День становился жарким, палящим. Большинство людей предпочитало укрыться от зноя. Но это не относилось к киммерийцу, чья могучая натура выносила жару влажной Вендии, Черного Побережья и множества пустынь. И, кроме того, ледяной холод Гипербореи и морское ненастье. Конан сидел, прислонившись спиной к дымоходу, упираясь ногами в другую трубу и слушая шум Шамара, свидетельствующий о том, что город начинает жить обычной жизнью.

Наконец, он услышал звук, которого ждал.

— Заходи по одному. Заходите все, добрые люди. Золотой Лев утолит вашу жажду прекрасным вином, ваш голод горячими мясными пирогами, снимет вашу усталость самыми мягкими кроватями в Шамаре.

Это продолжалось в течение некоторого времени, пока Конан перемещался с крыши на крышу, перепрыгивая через узкие переулки с проворством кошки. Он готов был поспорить на все содержимое своего кошелька, что в призывах крикуна звучало ничтожно мало правды, но варвара это не волновало. Дело в Золотом Льве не зависело от качества его обслуживания.

Конан быстро выбирался из паутины крыш, но вдруг приостановился. Расстояние между местом, где он очутился (среди клубов едкого дыма, исходившего из расположенного рядом магазина, который «благоухал» хуже кожевенного завода) и Золотым Львом казалось слишком велико даже для его прыжка. Кроме того, нельзя было списывать со счетов прохожих внизу и тут же расположившихся двух преследователей, стерегущих двери гостиницы. Кучка юнцов, носящих красные туники со значками Смотрителей Танзы, стояла немного в стороне. Эти парни бросали кислые взгляды, на вооруженных мужчин, которые думали, что их не будут замечать.

Казалось, что левит преуспел во всем, однако не настолько, чтобы предугадать задуманное движение Конана к намеченной цели. Вниз к сержанту, занимавшемуся набором пополнения.

Приземистые здания позади Золотого Льва простирались далеко на север в узких переулках лабиринта. Пригнувшись, Конан быстро пробирался по сделанным из дерева, черепицы, сланца и гальки крышам. Путь пролегал по нескольким слоям кирпича, который, возможно, ранее составлял стенные башни древнего Шамара. Один из таких слоев не выдержал огромного веса киммерийца. Снизу раздались крики и проклятия, однако никто не решился на преследование. Варвар весь истек потом к тому времени, когда завершил пробежку. Но прежде, чем солнце достигло зенита, Конан нашел место для безопасного прыжка к крутой крыше Золотого Льва.

Без колебания киммериец бросился вперед. Долетев, он распластался, цепляясь растопыренными пальцами и ногами, за гладкую поверхность, не имевшую выбоин или трещин. На высокой крыше гостиницы он мог чувствовать себя в безопасности. Теперь оставалось проникнуть вовнутрь и завербоваться в Смотрители Танзы.

Варвар начал дергать створку слухового окна, которое в тот момент открывала изнутри служанка. Женщина пришла в замешательство. Бросив один взгляд на появившегося перед ней гиганта в бриджах и жилете, носящего достаточно стали, чтобы вооружить целый отряд, она глубоко вздохнула, и завизжала, переполошив всех птиц в округе.

Отчаянный крик, возможно, встревожил Конана, но у него не было времени предаваться рассуждениям на эту тему. Он вломился через окно, разворотив широкими плечами его гнилую древесную основу. Перевернувшись и встав на ноги, киммериец вытянул кинжал и схватил девицу за плечи.

— Тише, девочка, — сказал он, как можно мягче (на вид ей было не больше пятнадцати). — Прости, если испугал тебя до смерти. Я не причиню тебе вреда.

Глаза служанки расширились, но ее захлопнувшийся рот, показал, что она поверила незнакомцу. Конан пересек крошечную комнату в три прыжка, прислушавшись на мгновение у двери. Затем резко открыл ее и стал спускаться по лестнице, преодолевая две ступеньки за один шаг.

Если вопли девицы, может, и не предупредили стоящего на страже наемника, то громоподобный спуск Конана с лестницы, безусловно, это сделал. Когда двери распахнулись, слуги поспешно освобождали проход киммерийцу, рассеиваясь перед ним, будто мякина на ветру. Но тут раздались крики: — Он в Золотом Льве! Выгоните его из гостиницы! Это уже, безусловно, указывало врагам, где искать. Вряд ли они были приятно удивлены таким его появлением. Конан не строил иллюзий относительно вербовки в Смотрители Танзы в случае, если до этого он прольет кровь в Аквилонии. Таким образом, варвар преодолел последний лестничный марш, держа в обеих руках ножны со стальными клинками, готовый ударить или просто обнажить лезвия по мере необходимости.

Один наемник оказался в пределах досягаемости, в двух шагах лестницы. Конан опередил его прежде, чем тот смог воспользоваться своим мечом, и раньше, чем он мог вскрикнуть. Крепкий кулак киммерийца врезался в челюсть противника. Другая рука Конана поймала человека за воротник, удержав его от падения. С наемником, зажатым подмышкой, и с готовым к бою мечом в руке, Конан без помех спустился в передний зал гостиницы.

Возможно, он был бы тут же насажен на вражеские мечи, но его спасло то, что нападающие не могли наносить удары киммерийцу, не убив при этом своего товарища.

Стальные лезвия отклонились, и Конан прошел в таверну с наемником подмышкой.

— Селлус, северянин, готов дать присягу, — объявил варвар, поднимая свободную руку в традиционном аквилонском приветствии.

За столом у дальней стены таверны, привалившись к кирпичной кладке, сидело двое мужчин. Конан заметил, что они оба вооружены. Младший из них явно не смахивал на простого вербовщика новобранцев, а статус старшего и вовсе было трудно определить. Этот человек в росте почти не уступал киммерийцу. В плечах же был, пожалуй, даже шире. Он носил кожаную кирасу, бронзовую перевязь и посеребренные наплечники гвардейца. На бритой голове выделялись ряды шрамов. И, скорее всего, эти выставленные на показ отметины были не единственными следами прошлых сражений.

— Сегодня мы у тебя присягу не примем, — буркнул ветеран. — И твоему другу здесь нечего делать.

Между тем, наемник старался укусить Конана, но варвар держал его на расстоянии, делая подобные попытки бесполезными. Он знал о нескольких парах враждебных глаз, сверлящих ему спину, но сомневался, что они нападут в присутствии такого важного свидетеля, как солдат с бритой головой.

— О, этот нисколько не готов присягать, — легко нашел ответ Конан. — У него случилось на лестнице головокружение на лестнице, и я поддерживаю его пока не отыщу место, где бедняга сможет выспаться, чтобы избавившись от него. А я должен немедленно завербоваться в Смотрители Танзы.

— Селлус северянин… Ты так, кажется, назвал себя? — спросил старший солдат. — Ну, хорошо. Я — Taрмис Рог, военный наставник Смотрителей. Ты когда-либо служил раньше в армии? — Да, в разных странах, — сказал Конан. — Я был наемником в… — Он был вором! — выкрикнул кто-то из толпы.

— Но это не повод, чтобы его не принять! — откликнулся другой высокий голос, сразу напомнивший киммерийцу о евнухах.

— Схватите его! — раздался третий голос.

Варвар узнал в нем левита. Он отпустил удерживаемого наемника и, пока тот падал, сорвал с его пояса нож. Потом Конан перепрыгнул через стол и развернулся, встав спиной стене. Вербовщики Смотрителей оказались между ним и преследователями.

Страх перед левитом или жадность до офирского золота лишили наемников здравого смысла. Двое, стоявшие спереди, выхватили короткие копья из-под заляпанных грязью плащей. Прежде, чем кто-либо еще смог пошевелиться или вымолвить слово, они метнули дротики.

Но нельзя было недооценивать Конана и Тармиса Рога. Меч варвара сверкнул между двумя аквилонцами, вылетев из ножен со скоростью атакующей змеи. Лезвие с лязгом отбило одно короткое копье, направив вертикально вверх. Дротик вошел в дерево на глубину ладони и завибрировал.

Другой снаряд пронесся мимо, нанеся незначительный ущерб почерневшим от сажи доскам, что обшивали таверну. Правда, уклон Конана позволил наемнику с обезображенным лицом достать его. Человек находился в пределах досягаемости Тармиса Рога, но наставник Смотрителей невозмутимостью, возможно, мог бы соперничать с гранитным памятником.

Сначала он просто усмехался, наблюдая развороты Конана, но вовремя заметил, что длинный кинжал направлен для удара в спину северянина. Его сапог с силой врезался в живот человека. Дыхание покинуло наемника. Пролетев над столом и разбив по пути глиняный винный кувшин, мужчина рухнул на грязный пол, опрокидывая скамьи и табуреты.

Теперь уже Конан улыбнулся Рогу. Его ответ не выражал радости, просто знак того, что подобное не забудется.

С ухмылкой, возможно, выражающей удовлетворение тем, что новичок прошел некое обрядовое испытание, Taрмис Рог сейчас стоял позади стола. Он встретил новое копье плетенным табуретом, выставив его перед собой. Дротик пронзил тростниковую преграду насквозь, однако, лишь оцарапав кирасу ветерана. С почтительностью дворецкого, представляющего герцогу вино последнего года изготовления, Рог протянул пробитый табурет нападавшему.

— Помолись, господин, забирая свое оружие.

— Я не буду… — О, ты будешь, коротышка, — внезапная любезность ушла, и Taрмис Рог в тот момент походил больше на готового к атаке медведя. — Бери свою зубочистку и пошел прочь с моих глаз. Выбирай, или обед в дальнем конце таверны, или этот стул украсит твою голову прямо здесь.

Наемник побледнел, что было хорошо заметно на его темном, как у стигийца, лице и поспешил повиноваться.

— Ну, а теперь я думаю, что имею право на ответ, — вновь прозвучал высокий, как у евнуха, голос. — Почему столько шума из-за одного новичка? Говорящий, одетый в красную тунику, был молод. Ранее он стоял снаружи вместе с новобранцами. Теперь в помещении Конан заметил, что на юноше сапоги из белой кожи, а также меч, стоивший должно быть больше годового жалования Рога.

Осмотрев юнца с головы до ног, левит начал громко возмущаться. Однако Taрмис Рог заревел, словно голодный медведь, и тот притих.

— Объясните или убирайтесь, но не мешайте нам вербовать солдат, стравливая их здесь, друг с другом, — рычал Рог.

Боязнь оскорбить представителей короны заставила левита прекратить вопли и также убавила пылу наемников Макроса. Они поспешили выговориться, пока Рог не вытащил меч.

Его незначительная попытка, освободить оружие из ножен, подействовала на них больше трубного рева.

Taрмис Рог и юноша внимательно слушали левита, рассказывающего историю преступлений Конана в Офире и Аквилонии. Варвар молчал. Если бы он не нашел союзника в Тармисе Роге, то у него было бы достаточно времени, чтобы что-то предпринять что-то, когда левит перестанет сотрясать воздух.

Повествование длилось долго. После того как торговец, наконец, закончил, Рог повернулся к Конану и снова зарычал по-медвежьи: — Тебе есть, что возразить? — Все это правда, лишь отчасти. Несомненно, левиту и Макросу об этом известно.

Однако вам сказали не все.

Конан добавил несколько деталей. Таких, как его участие в спасении «Сирдиса» от пиратов. Избавление женщины от побоев Макроса и многое другое. Во время рассказа киммерийца, взгляды двух аквилонских воинов становились все свирепее.

— У Макроса нет прав перед законом, — сказал, наконец, юноша. — Пусть он заткнется или его часы будут сочтены из-за неповиновения властям.

Теперь его голос не походил на голос евнуха.

— Славный левит, — продолжил он, — между Аквилонией и Аргосом нет никаких противоречий, и я бы возненавидел, того кто бы их спровоцировал.

— Тогда я благодарю тебя за добровольное возвращенного нам Конана, — поспешно прозвучало в ответ.

— Я никого не собираюсь возвращать, — возразил юноша. — Он, возможно, даже не тот человек, которого вы ищете. Кроме того, если он действительно спас твое судно, левит, то это будет известно на береговой линии. Нашим морякам и грузчикам не доставит удовольствия обращаться с твоими товарами, если от тебя исходит такая неблагодарность.

Или он лжет, касательно пиратов? Конан окинул левита взглядом, ясно указывающим, что, если купец назовет варвара лгуном, то это будут последние слова в его жизни. Левит поперхнулся и вытер пот с бровей, несмотря на то, что в таверне было прохладнее, чем на улице.

— Он действительно сражался, как рассказывал… — Тогда возвращайся в Мессантию и по пути поразмысли о неблагодарности, — завершил свою речь юноша.

Левит выглядел готовым продолжить спор, но Taрмис Рог ударил кулаком по столу.

— Возвращайся, не то ручаюсь, что после последнего случая, проход ваших судов будет стоить больше тысячи корон, — рявкнул ветеран. — Так же пойдут слухи про аргосских торговцах, покупающих помощь пиратов в борьбе против конкурентов. Хотел бы ты, чтобы подобные разговоры распространились среди людей, потерявших товарищей из-за пиратов? Скорость, с которой скрылся левит, показала то, как он отнесся к этому заявлению.

В конце концов, таверна освободилась от преследователей и других нежелательных свидетелей. Конан произнес слова присяги Смотрителей Танзы. Чтобы усилить впечатление, он вставлял фразу: «я, клянусь» в конце каждого предложения. По мнению киммерийца это должно было доказать его готовность стать Смотрителем, а также подтвердить, что он не являлся пустозвоном.

— Теперь, ты не нуждаешься в обуви и оружии, — сказал Рог. — Но тебе следует сдать все наличные деньги. Мне, здесь и сейчас.

Проклятия Конана, казалось, испугали кувшины и бутыли на полках таверны. Наконец, Рог поднял руку.

— Это законный приказ, которому ты сам поклялся повиноваться. Передай мне наличность, или я удалю записи, а ты отправишься наружу к своим преследователям. Нам нужны средства, чтобы возместить ущерб Золотому Льву.

Конан сорвал кошелек с пояса и бросил на стол. Его взгляд, брошенный Рогу, был похож на вызов волка вожаку стаи. Taрмис Рог ответил ему точно таким же.

— Капитан, Вы будете подписывать? — ветеран обратился к юноше.

Варвар держал рот на замке, когда молодой человек подошел и пером вписал имя «Kларнидес» под именем киммерийца в расчетной книге.

Куча уличного мусора под предводительством воина с гонором и мальчишкой- капитаном с денежными карманами. Нет, то не были воины, с которыми Конан планировал остаться в Аквилонии. Но все это поднимало цену за его голову в самом могущественном из хайборийских королевств.

Кроме того, киммериец не исключал, что ему может пригодиться помощь Смотрителей Танзы, включая того же Taрмиса Рога, в обмен на несколько дней, которые они проведут вместе. Но после он найдет способ их покинуть. Вероятно, он поднимется с ними в холмы, где урожденный горец может замести свои следы от городских преследователей столь же легко, как младенец впитывает молоко матери! Но прежде, чем варвар исчезнет, капитан Kларнидес и предводитель воинов Taрмис Рог навсегда запомнят «Селлуса северянина».

Глава 3

— Графиня, я принес для Вас горячий завтрак.

Эти слова разбудили Лисинку. Человек, назвавший атаманшу «Графиней», был одним из горстки старых товарищей, наделенных правом обращаться к ней подобным образом, не рискуя при этом вызвать вспышку гнева с ее стороны.

Атаманша потянулась и начала освобождать себя от вороха кожаных плащей и шерстяных одеял. В таком коконе она укрывалась от холода, присущего ночью в горах.

Лисинка встала полностью обнаженной, но человек рядом с ней не отводил взгляда от ее нагого тела, белевшего в утренней мгле. По установленному правилу все женщины, входившие в банду, могли обнажаться, не спрашивая ни чьего разрешения и не страшась посягательств. Некоторые, включая даже одну женщину, поплатились жизнью за то, что пытались нарушить закон.

— Привет, Фергис, — поздоровалась Лисинка. — Что-нибудь случилось в течение ночи? — Ничего серьезного. Как это Вы ухитряетесь спать через раз… — Да, я сплю не каждую ночь, поскольку разные бездельники, среди которых некий рыжебородый боссонец, не дают мне покоя, — она взяла в одну руку гребенку слоновой кости, а в другую тунику и бриджи.

От слов атаманши Фергис покраснел, что можно было заметить даже под слоем грязи на его лице. Десятидневные скитания по Taнзе без водных процедур, которые люди могли получить в ледяных потоках, сделали всех членов шайки чумазыми, словно угольщики или трубочисты.

Никто из воинов открыто не высказывал сомнений относительно бесполезности преследования улетевшего груза. Что бесплотные поиски выматывают силы и все это в итоге может привести к неприятностям. Лисинка позволяла своим людям ворчать про себя, скрывая от них собственные сомнения. Она была уверенна, что недовольство пройдет, и воины, в конце концов, смирятся.

Одеваясь, атаманша почувствовала капли дождя сначала на одном потом на другом плече. Лисинка торопливо схватила тарелку с овсянкой, зная, что это, возможно, ее последний шанс поесть горячую пищу в этот день. Она едва закончила опустошать тарелку, как небеса разверзлись, и на лагерь обрушился настоящий водопад. Фергис сыпал проклятия, и ему вторили другие голоса из-за ближайших деревьев.

— Поднимай наших людей. Пусть все готовятся убираться отсюда, — приказала Лисинка. Зычная команда прервала поток проклятий Фергиса и даже заставила его на миг забыть про ливень.

— Прямо сейчас? — изумленно пробормотал разбойник, его густые брови поползли вверх. Обычно он не имел привычки обсуждать любой из ее приказов, веря ей настолько, что принуждал повиноваться не только себя одного, но и всю шайку.

— Мы больше согреемся в движении, чем если будем сидеть тут дрожа и промокая, — объяснила Лисинка. — Кроме того, это даст нам возможность продвигаться не опасаясь быть услышанными людьми или учуянными зверями.

— Слушаюсь, — ответил Фергис.

Он поднял оба больших пальца, тем самым выражая восторг решению предводительницы, потом кинулся расталкивать тех, кто еще продолжал спать, завернувшись в одеяла.


* * *

На юго-западе, в нескольких днях пути от расположенного на вершине холма и заливаемого дождем лагеря Лисинки расположились Смотрители Танзы. Здесь неподалеку от Шамара в предгорье они разбили стоянку, но в тот день сами находились значительно выше, на опаляемом солнцем голом гребне скалы.

Чтобы полностью сформировать отряд Смотрителей требовалась тысяча мужчин. Конан пока еще не озадачивался точным подсчетом голов, но он не стал бы заключать пари даже на лужу пролитого пива, что в лагере насчитывается больше двухсот человек.

Из них девять из десяти были более или менее пригодны к сражениям. Или, по крайней мере, могли к ним подготовиться за время занятий с Тармисом Рогом.

— Либо воины, либо трупы — вот, кем вы станете, — говорил военачальник вместо первых слов приветствия каждой новой группе, прибывающей в лагерь. — Если вы не будете готовы к правильным действиям, то погибните в Taнзе. Умрете медленной и мучительной смертью. А если я сам убью вас здесь, то, по крайней мере, это будет быстро, и ваши кости лягут там, где боги смогут их найти их. Если же вы попытаетесь сбежать и я вас поймаю, тогда вам придется сожалеть, что разбойники не сняли с вас кожу живьем или не бросили в яму с кольями. Все поняли, вы, несчастные подлецы? Конана запомнил невнятное бормотание, очевидно выражающее общее согласие, что выводило из себя Тармиса Рога.

— Это, что голоса воинов или визжание поросят? — в таких случаях ревел он. — Задавая вопрос, я хочу слышать ответ! После этого звучало бодрое: «Да», и его многократно повторяло эхо.

Сегодня уже сам Рoг вызывал гулкое эхо, поскольку учил Смотрителей Танзы подниматься на холмы, сохраняя хотя бы подобие боевого порядка. Наблюдая большую часть обучения, Конан сделал вывод, что учитель явно не был горцем и его опыта не достаточно.

Из своего положения на горе, варвар мог хорошо видеть почти всех своих товарищей, которые тяжело преодолевали подъем. Некоторые уже успели сбросить поклажу и украдкой от Рога делали передышки. В отличие от учеников наставник совсем не запарился. Хотя он многим из новобранцев по возрасту годился в деды, но стоил больше, чем любые двое из них.

Киммериец являлся единственным исключением из этого правила. До поры два умелых воина тщательно избегали друг друга. Но, безусловно, такое положение дел не могло длиться вечно. Они оба знали, что когда начнется схватка, их действия встряхнут Смотрителей Танзы и добавят им дисциплины.

Конечно, было бы гораздо лучше обладай Смотрители вторым закаленным войной капитаном. Ну, или, по крайней мере, хоть одним, лишь бы тот оставался в лагере. Однако Кларнидес для своего удобства занимался «набором пополнения» в Шамаре, вдалеке от остальных, и люди уже начинали высказываться относительно его отсутствия. Правда, ходили также слухи о других капитанах Смотрителей, еще менее опытных, чем Кларнидес, но Конан этим голову не забивал. Отсутствие военного опыта у руководителей, было не опаснее неподготовленных солдат. Существовало множество вообще совершенно бездарных командиров, под началом которых можно было погибнуть с полдюжины раз. На их фоне Кларнидес выглядел в худшем случае вошью, забравшейся в штаны.

Taрмис Рог мог показать нрав дикого кабана, да и внешне походил на него. Особенно теперь, когда распекал одного юношу, казавшегося даже меньше Кларнидеса подходящим к военной службе.

— Медный рог Эрлика! Двигайся быстрее или, может, мне подойти и пересчитать тебе зубы прежде, чем ты зашевелишься? — приговаривал ветеран и добавлял еще пару крепких слов в подобном тоне.

Конан взбирался вверх с уверенностью горца. Он легко выбирал опору и лишь изредка балансировал, используя для равновесия меч или собственные руки. Богатый опыт в военном деле позволял ему претендовать на звание капитана отряда численностью свыше тридцати воинов. Но Рoг ни за что не хотел видеть в Конане человека, способного принять любое командование.

В этот день киммериец с удовольствием отправил бы Рoга на прокорм змеям в стигийском храме. Военачальник использовал грозный рык, вместо обучения некоторым простым уловкам, позволяющим облегчить подъем на скалы. А такие уловки, которые стали известны Конану, как только тот начал ходить. Из-за этого намного больше учеников попросту падали. Катились, достигая основания холма в таком виде, что нуждались скорее в милостивом боге, способном поставить их снова на ноги, нежели в суровом наставнике.

Когда такая мысль пришла варвару на ум, один из молодых людей как раз потерял опору. Он покачнулся, отлетел на фут назад и замахал руками, отчаянно пытаясь ухватиться за воздух. Его нога задела валун, который без того еле держался на склоне, а сейчас и вовсе рухнул, стронутый с места.

Конан кинулся вниз, как будто у него на ногах выросли крылья. Одной рукой он сжал руку юношу, а другой старался противостоять валуну. Осуществить задуманное без посторонней помощи было слишком тяжело даже для гигантской силы киммерийца. Однако он все же задержал падение на достаточно долгое время.

Только тогда, когда юнец был благополучно перемещен с пути валуна, Конан отпустил камень. Огромный булыжник скалы загремел по склону, ударяясь и высекая искры из скальных обломков. Так он громыхал, таща за собой хвост из пыли и гальки, сокрушая, будто былинки кустарники, пока, наконец, не остановился на расстоянии длины копья от Тармиса Рога.

— Селлус! Тащи свою задницу сюда немедленно. Так будет лучше для тебя! — рев Рoга разорвал наступившую не надолго тишину.

Конан начал озираться вокруг, словно не зная откуда исходит этот голос — из-под земли или с неба. Один находящийся рядом воин прошептал: — Советую тебе подчиниться, северянин. Рoг — злой человек, не терпящий возражений.

— Меня уши подводят, когда люди говорят, как мне лучше поступать, — буркнул варвар. Гневный тон голоса Рoга свидетельствовал о том, что он полон решимости уладить вопрос на этот раз окончательно.

Все же киммериец стал спускаться. Он двигался нарочито медленно, почти прогулочным шагом. Рог вновь заревел, сопровождая рев такими роскошными проклятиями, что Конан замер, восхищенно слушая ругань. Ему хотелось запомнить некоторые из тех крепких аквилонских выражений на тот случай, если вдруг когда-нибудь придется делать аквилонских солдат из уличного мусора.

Варвар сейчас желал только одного, это заговорить с Рoгом прежде, чем тот разъярится настолько, что вспыхнет схватка перед всеми воинами. Дисциплина допускала частный поединок. И Рог был не из тех, кто мог снести публичное оскорбление. Конан ни на мгновение не сомневался относительно исхода возможного поединка, но знал также, что избежать огласки произошедшего не удастся. Скоро об этом узнают в Шамаре и тогда другие, привлеченные офирским золотом, прибудут раньше, чем Смотрители Танзы уйдут в места, где киммериец сможет без осложнений покинуть их ряды.

Таким образом, Конан заканчивал свой спуск практически бегом, иногда отклоняясь назад, чтобы снизить скорость. Он прыгал по валунам, и под конец достиг темпа, который сделал бы честь иной антилопе.

Примчавшись к Рогу, пародируя аквилонское приветствие, варвар выпалил: — Селлус северянин, прибыл по приказу военачальника! Костяшки пальцев на одной руке Рoга побелели, сжимая рукоятку меча. Другие были стиснуты в кулак. Его глаза говорили, что он готовым биться любым оружием против киммерийца, если тот ответит подобным взглядом. Однаковетеран сдержался и произнес голосом, слегка дрожащим от напряжения: — Тот валун можно считать несчастным случаем? — Будет ли иметь значение мой ответ на вопрос? — сказал Конан, холодно улыбнувшись. — Может, ты думаешь, что я бросаю тебе вызов? Если ты готов назвать меня лгуном перед воинами, то разве это мужской поступок? Фраза: «перед воинами», казалось, остудила ярость Рога и вернула ему воинское здравомыслие.

— Нам лучше всего встретиться сегодня вечером с глазу на глаз. Посмотрим, чья возьмет, — объявил он голосом, который больше не дрожал от гнева.

— Я с удовольствием принимаю вызов, — ответил Конан. — Как насчет небольшого луга к северу от дубовой рощи? — Достаточно представлений, — обрубил Тармис Рог. Отвернувшись, он начал отходить, но вдруг остановился и прошептал: — Я и не планировал тебя убивать.

— Несчастные случаи всегда могут случиться, однако я тебя понимаю. Я думал почти так же.

Как два волка, бросившие друг другу вызов и принявшие его, оба опытных воина разошлись, чтобы, подойдя с разных сторон, воссоединиться с солдатами.


* * *

Лисинка поверила доставленному ей сообщению о найденных человеческих следах. Их обнаружили близнецы, известные только как «Деревенские Братья». У этих Братьев могло быть много причин, чтобы скрыть свои настоящие имена от остальных, но вместе с тем они не однократно давали повод Лисинке порадоваться лишний раз.

Они практически никогда не упускали из вида отпечатки, оставленные человеком или животным. Когда же возникала необходимость замести следы шайки, близнецы и тут оказывались на высоте, умело удаляя малейшие признаки пребывания отряда. И если они говорили: здесь люди пересекали дорогу, значит у Лисинки не оставалось сомнений, что ее группа больше не была одинокой у подножья обросшего соснами безымянного холма.

Предупредительный жест руки атаманши насторожили отряд, и люди без каких-либо приказов выстроились так, чтобы отразить нападение с любой стороны. Вот только кого, человека ли? Лисинка трижды отклоняла услуги тех, кто предлагал использовать силу волшебства, поскольку женщине претила магия. Но этот лес уже в течение двух дней источал ощутимый запах затаившегося поблизости зла, против которого сталь может оказаться бессильна.

Дождь скрывал шорохи, производимые воинами отряда в ожидании незримого противника. Когда прошло некоторое время и никто не появился, Лисинка подала другой сигнал. Отряд пошел дальше, выдвинув вперед нескольких разведчиков и держа оружие наготове.

Воины пробирались через мокрый лес, ступая тихо, подобно охотящимся волкам. Капли дождя сыпались них сквозь полог переплетенных ветвей. Иногда над верхушками деревьев грохотал гром, отзываясь эхом от утесов, на которые разбойники бросили лишь беглые взгляды из-за частокола древесных стволов.

Потраченное впустую время в попытках обнаружить преследование и постоянное кручение шеями сразу во всех направлениях в поисках врагов — все это изрядно утомило членов банды. Лисинка с трудом сдерживала желание чихнуть, видя, как Фергис почти задушил себя в отчаянном усилии подавить кашель. А между тем, появление следов, в конце концов, нашло свое объяснение. И подобное открытие стало для предводительницы последним из того, что она ожидала увидеть… На поляне стоял одетый в черное человек, с оружием, висевшим на перевязях, охватывающих его широкую грудь.

— Добро пожаловать в мои владения Танзы, Лисинка Мертус, — дружелюбно поздоровался он.

Женщина была столь потрясена неожиданной встречей и формальностью приветствия, что ответила намного менее любезным тоном: — Если Taнзa когда и являлась чьим-то владением, то ее хозяева сгинули и обратились столько веков тому назад, сколько тебе не дано сосчитать, перебирая пальцы на ногах при снятии своих сапог. Кто ты такой, чтобы заявлять это?

— Тот, кто мог бы требовать гораздо большего, но доволен и Танзой, — сказал человек в черной одежде, после чего поднял одну руку, указывая пальцем направление: — Смотри, дерево с левой стороны. Круглое отверстие от сучка.

Стрела из большого боссонского лука, свистнув, задрожала в ели на расстоянии длины руки слева от Лисинки. Она вонзилась в красно-коричневое отверстие от выпавшего сучка, выбив несколько щепок где-то на высоте ее груди.

Это простое сообщение гласило: «Мои лучники держат твою жизнь в своих руках.

Лисинка не знала, будет ли ее следующее действие последним. Предводительница была уверенна, что любой угрожающий жест с ее стороны не останется без ответа.

Она громко кашлянула, и тут же другая стрела выросла из земли уже справа, пронзив бледно-желтый гриб.

Густые брови человека, скорее серые, нежели черные, изумленно поднялись. Потом он широко улыбнулся. Лисинка когда-то видела выдру, которая оскалилась именно так, прежде, чем перекусила пополам речного рака.

— Хороший ответ, — заметил незнакомец, отбрасывая назад с головы капюшон и встряхивая бороду. Растительность на его лице нельзя было назвать обильной. Она имела более темный цвет, чем брови, в то время как цвет волос из-за скудного освещения точному определению не поддавался. Человек был уже не молод, но все еще полон сил.

Однако все ничего не сказало Лисинке о его намерениях. Например, доживет ли она до следующего утра, чтобы увидеть очередной восход солнца. Атаманша сдержала свой гнев.

Она чувствовала, словно кукла в руке капризного ребенка, подвешенная над пропастью.

Между тем, человек запустил руку в мешочек на поясе. Лисинка, предвосхищая дальнейшие события, сжала рукоятку метательного ножа для броска. Лезвие проткнет горло врага, чем тот закончит враждебные действия, пусть даже в следующий момент погибнет она сама.

Но ничего такого не произошло, мужчина просто вынул обычный кусок железа.

Приглядевшись, Лисинка узнала в нем обломок оков, связывающих улетевший груз. Она узнала также некоторые из рун, несмотря на то, что железо теперь казалось серым и ломким, будто оно сильно нагрелось и после мгновенно подверглось деформации.

— Ага, — кивнул человек. — Я вижу, что это тебе знакомо.

Лисинка упрекнула себя за то, что не сохранила невозмутимый вид. Вероятно, сейчас в ней было не больше самообладания, чем в пору юности, когда она участвовала в любовных интригах.

— Пожалуй, я соглашусь, — сказала она, изящно наклонив голову. — Но, будучи твоим гостем, я не хочу оскорбить тебя, спрашивая об этом предмете больше, чем ты сам пожелаешь рассказать. И еще я не собираюсь никого обвинять в темном чародействе просто потому, что кто-то обладает вещью, подвергшейся магическому воздействию.

— Сказанное тобой свидетельствует, что у тебя манеры благородной дамы, — усмехнулся мужчина. — А теперь послушай меня, Лисинка Meртус. Я хочу сказать тебе кое- что об этом грузе. Мы тоже его ищем, но шансы могут значительно вырасти, если мы с тобой будем действовать сообща, а не по одиночке. Однако, я не намерен обсуждать дела здесь в мокром диком лесу, в твоих людей. Пойдем-ка лучше в мое логово, — он указал большим пальцем на утес, скрытый за стеной деревьев — убежище практически незаметное даже при поисках.

— Мне следует идти одной? — поинтересовалась Лисинкa, проверяя человека.

— Иди со всем отрядом, — махнул тот рукой. — Я не боюсь предательства.

— Можешь не уговаривать, но я не хочу стать обременительным гостем, приведя всех за собой. У тебя что, дворец на утесе? — Возможно, это когда-нибудь заслужит подобного названия. Но, так или иначе, там я могу оставаться сухим и в тепле. Если ты все же не желаешь привести туда всех, то может быть, по крайней мере, спустить вниз для них подарки? Лисинкa видела находящегося в поле зрения Фергиса. Он выжидающе смотрел ей в лицо, укрывшись под маской гримасы от человека в черном одеянии. Их безмолвная «беседа» была скоротечна и состояла она из бровей, жестикуляции пальцев, жевательных движений, касания щек, волос, или бороды, и все в том же духе.

— Замечательно, — одобрила Лисинка. — В таком случае, я приду с десятью воинами, а ты отправь вниз десяток своих людей с угощениями и подарками.

— Ты хочешь обменяться заложниками? — человек даже не старался скрыть ни удивление ни негодование.

Самообладание вернулось к Лисинке.

— Это всего лишь ответное предложение гостеприимства, — сказала она с мягкой улыбкой. — Мои люди умеют быть благодарными, как думаю и твои.

Слова, безусловно, имели двоякий смысл, но, тем не менее, мужчина согласился.

Лисинка подала последний тайный знак Фергису, который осклабился и быстро исчез.

Его не было среди числа приглашенных, поднимающихся на утес. Но не останься Фергис за командира, остальные разбойники оскорбились бы не меньше чем, если б оказались в заложниках. Кроме того, кто как не он смог бы организовать людей, чтобы отомстить за атаманшу в случае ее гибели?

Глава 4

Конан ушел из лагеря, как только увидел, что воины поголовно устремились к пище, вину, а также к бальзамам и бинтам. Особенно люди нуждались в первых двух, которые к удивлению киммерийца оказались хорошего качества и в достаточном количестве. Очевидно, благородный покровитель Смотрителей не поскупился щедро оплатил все расходы из своей казны, если только не испытывал страха перед собственными солдатами, предотвращая их желание присоединиться к разбойникам.

Многим требовались мази и перевязочный материал. Мозоли и волдыри, вздувшиеся при восхождения в плохо подогнанных сапогах или от прикосновения к раскаленным от солнца скалам. Растяжения, ушибы, изнуряющая жара и муштра при недостатке воды — все это отняло силы практически у всех. Некоторые из них, возможно, скрывали сломанные кости и змеиные укусы.

Киммерийца занимали невеселые мысли также о «змеях на двух ногах», поэтому он отправился к месту встречи с Рогом задолго до назначенного часа. Варвар не опасался предательства со стороны Тармиса Рога. Действительно, казалось маловероятным, что ветеран покроет себя позором, решившись на какие-нибудь недостойные действия… Рoг был старше Конана и, наверное, более медлителен. Но он являлся сильным, опытным и смекалистым воином. Все это могло привести к неожиданной развязке схватки даже раньше, чем оба противника успели бы продемонстрировать друг друга свои навыки. Однако Конан ничуть не боялся Рoга, и всякий раз демонстративно показывал, что не даст собой помыкать.

Лагерь не относился к числу желанных мест для воинов, ненавидящих Taрмис Рoга или сожалевших о клятве, которую дали. Некоторые были столь глупы, что говорили об этом открыто при Конане, по-видимому притупляя его осторожность. А может, провоцировали северянина, или сомневались в его хорошем понимании аквилонского языка.

Конан запомнил тех людей. Он собирался припомнить им все в подходящий момент и в укромном уголке, чтобы это не нанесло ущерба остальным Смотрителям Танзы. Считающие себя свободными от суровых обязательств, подобных клятве Конана, такие парни вполне могли плести нити заговора, надеясь, что варвар расправится с предводителем.

Вероятно, кто-то из них имел намерения выполнить заказ Макроса, велевшего найти Селлуса — северянина. Конан сильно, что нанеся значительный вред или достаточно напугав наймитов Макроса, заставил их опустить руки. Скорее всего, ему еще предстоит с ними встретиться до поры, когда он оставит Аквилонию.

И если варвар пока не столкнулся ни с кем из явных врагов, то не означало, что им не интересуются наемные убийцы из Офира, Аргоса, или даже отдаленного Tурaна. Король Ездигерд управлял страной, у которой отсутствовали разногласия с Аквилонией, однако это государство входило в список стран, где после определенных похождений киммерийца за его голову назначили награду. Поэтому было довольно оснований ждать появления нежелательных гостей на этом званом ужине, а значит, следовало проявлять благоразумие и добираться до пиршественного зала окольными путями.

За годы, проведенные в странствиях и битвах, Конан освоил искусство разведки, как в сельской местности, так и в городских кварталах города. Чем обычно и занимался в течение нескольких дней после прибытия. Ему уже были известны ближайшие окрестности стоянки, которые он мог безошибочно пересечь даже глубокой ночью. Но нынешним вечером сумерки явно запаздывали.

Конан добрался быстрее, чем сам того ожидал, и, соответственно, осмотрел все вокруг луга, не опасаясь любопытных глаз. Поскольку время еще оставалось, он отправился в дубовую рощу, использовав в качестве укрытия заросли кустарника. Таким образом, отлично замаскированный, киммериец склонялся к тому, чтобы немного вздремнуть, но, не снимая с себя одежду и оружие. В конце концов, не проснись он вовремя, Taрмис Рoг обязательно наделает столько шума, не обнаружив на месте противника, что разбудит не только спящего, но и мертвого.


* * *

Обветшавший замок, расположенный высоко в скалах, наконец, начал приближаться. В течение некоторого времени, Лисинка думала, что она и выбранные ею десять воинов обречены потратить оставшуюся часть жизни, взбираясь до бесконечности по извилистому пути к вершине утеса.

Немного помогало то, что дождь прекратился, поднявшийся ветер отогнал облака к востоку, и хмурая желтая луна расщедрилась на частичку своего света. Но всего этого оказалось недостаточно, когда ветер начал стонать в расщелинах, словно сонмище потерянных душ. К тому же, крики ночных птиц и летучих мышей во мраке, казалось, не имели ничего общего с материальным миром.

Лисинка старалась подавить в себе опасения и довериться тому, кто назвался властителем Танзы. Пока же он не давал повода для сомнений. Действительно, никакой мудрый предводитель не станет с легкостью жертвовать десятком воинов, чтобы просто уравнять число противников. Собственные люди сбросили бы такого вождя со скал за подобные дела, даже исключая тот факт, что среди мертвецов оказалась бы Лисинка. Ей самой не с чего было надуваться от тщеславия. Однако она знала, что ее честь не пострадает, поскольку смерть не останется без отмщения. Если все же что-то произойдет, то атаманша приложит все усилия, чтобы забрать Его Светлость с собой в могилу. А уж тогда две обезглавленные шайки смогут разделаться друг с другом, и оставшиеся в живых соратники справят по ней тризну. Они никогда не стали бы искать, как свора паршивых собак, ее тело в этой дикой каменистой местности, с растущими в беспорядке деревьями и кустарниками.

Меж тем, резко ударил новый порыв ветра. Он продолжал усиливаться, и пока Лисинка не закрыла уши капюшоном, потерянные души завывали во весь голос.

Женщина напряглась. Ей показалось, что ее ощупывают невидимые пальцы. Они трогали и ласкали брови, уши, шею, и более интимные места. Она затаила дыхание, подавив готовый вырваться наружу вопль ужаса и гнева.

Впереди раздался крик. Беспокоясь о собственной душе, Лисинка, возможно, не определила сразу, кто кричал. Но, несмотря на это, участь, постигшая человека, была ужасной. Всего мгновение назад он находился перед ней, запихнув одну руку в щель, а другой — нащупывая опору для захвата. Как вдруг тело человека выпрямилось, как прут.

Потом его скрутило в узел и замотало, лишая равновесия. Напрасно несчастный пытался ухватиться за воздух ободранной в кровь рукой. Через миг он покачнулся и рухнул с края обрыва.

Лисинка всеми силами попыталась избавиться от затихающего крика и вида крови на скале. Содрогаясь, она обхватила голову обеими руками, как будто это могло защитить ее от врага. Наверное, на случай, если что-нибудь, зримое или незримое прикоснется к ней снова…

Подобные чувства женщина испытывала раньше, когда наблюдала отвратительный обряд, который проводили жители одной пограничной области Танзы.

Атаманше пришлось облизать пересохшие губы несколько раз, чтобы обрести, наконец, дар речи: — Это сделал ветер? — Да, госпожа, — откликнулся кто-то.

Ответивший ей человек стоял, отвернувшись, и большинство слов уносилось ветром, словно в трубу. Но все же она услышала достаточно, чтобы узнать немного о том, что называли Ветром Паука, который схватил того воина, будто являлся живым прожорливым существом, способным насытиться только человеческой плотью.

Лисинка думала, что имела представление о большинстве местных тварях, а также знала многие легенды Танзы. Но она никогда не слышала о Ветре Паука.

«Неужели каждый отдавал ему жизнь без сопротивления?».

Женщина не смогла найти даже самые неопределенные из ответов до того, как они завершили подъем. Здесь свет горящего факела и запах жареного мяса затмили ужасы восхождения, которые наверху превратились в подобие детского ночного кошмара.

По крайней мере, на некоторое время.


* * *

Когда Конан проснулся, последний луч света давно покинул небо. В пределах дубовой рощи было столь же темно, как в подземельях храма Сета. Вместе с тем, обоняние киммерийца различало ароматы богатой лесной почвы вместо древней пыли. До слуха доносились голоса вечерних птиц, щебечущих и распевающих песни после дождя. Но главное — были видны свежие человеческие следы, а не полосы на земле, оставленные священными змеями.

По той же самой причине, что заранее прибыв к месту схватки, он избрал не прямой путь, Конан прихватил с собой меч, кинжал и несколько ножей. Безусловно, он с Тармисом Рогом дрались бы и голыми руками, однако у встречного люда могли оказаться другие понятия о благородстве.

Кинжал в ножнах кинжал свисал с шеи Конана, который, пригнувшись, крался по следу чужаков. Казалось, тут прошел большой отряд, с барабанщиком и трубачом вдобавок.

Пришельцы явно страдали отсутствием дисциплины и плохо ориентировались в лесу. Так что примятая трава и листья сделали их следы столь же простыми для восприятия Конана, как будто бы их оставили сапоги на пыльной дороге. Но если продолжать преследование в том же духе, то у варвара может не представиться возможности Тармиса Рoга.

Какое-то время, казалось, что они двигаются только в одном направлении. Скоро чужаки и их преследователь очутились на середине пути через рощу. По случайно оброненным словам, Конан понял, что они разговаривают по-аквилонски, возможно с легким акцентом. И голоса были ему знакомы.

Наступила пора для решительных действий, чтобы получить ответы на несколько щекотливых вопросов. Поможет острие кинжала там, где не сработают остальные доводы.

Следовало действовать надо стремительно, подобно полету мысли, ведь среди них киммериец вряд ли встретит своих приятелей. Дело не должно отнять много времени, поскольку эти типы — наверняка горожане, для которых лес был столь же чуждым, как когда-то город юному Конану.

Выбранная варваром жертва замешкалась напротив узловатого корня дуба. Огибая его, человек зацепился и, наклонившись, принялся поправлять ремни сандалий. Занятый таким образом, он упустил момент, когда киммериец прополз под аркой из переплетенных ветвей и, ухватив за ноги, сбил противника на землю. Человек рухнул вниз лицом. Он попытался подняться, и открыл было рот, чтобы закричать, но тут могучая рука вжала его лицо в землю, уткнув в гнилой гриб.

— Говори быстро или умрешь медленно. Выбирай.

Решив, что, перестаравшись, он придушил человека и гарантии, обещанные за сотрудничество бесполезны, Конан перевернул его, одновременно занося кинжал. Когда человек задышал вновь, сталь переместилась к его горлу. Возможно, менее острый, чем у Конана взор, не разглядел бы особенности этого, но шрам от правого уха через щеку к углу рта был вполне узнаваем. Конан запомнил рубец у корчащегося на полу Золотого Льва молодчика, поверженного киммерийцем ударом в живот.

— Макрос не собирается легко сдаваться, не так ли? — поинтересовался Конан почти утвердительным тоном.

— Aгхх, — человек задыхался.

— Плохой ответ, — сказал Конан. — Так сколько, говоришь, там твоих друзей? Наемник замотал головой. Острие кинжала кольнуло сильнее.

— Десять или дюжина — не больше, — прохрипел человек, бешено вращая расширенными глазами и демонстрируя белки.

— Благодарю, молодец, — похвалил Конан, после чего приложил негодяя головой об корень, и тот потерял сознание.

Он будет жить, но очнется не раньше рассвета, а также не придет в себя до того, как голова перестанет болеть.

Конан возобновил преследование в ускоренном темпе, теперь зная, что за враг пришел по его душу. Он находился еще далеко позади подручных сводника, когда в просвете между деревьями показался луг. Луна посеребрила траву, листья, коряги и валун, к которому, как к стенке, привалился широкой спиной Taрмис Рoг.

Ветеран сидел, положив меч на колени. Его голова низко склонилась на грудь, и Конан подумал, что едва ли можно было бы назвать честным боем, схватку с полусонным или одурманенным вином противником. В настоящий момент более важным представлялось отразить готовящееся нападение наемников Mакроса.

Темный силуэт поднялся слева от киммерийца, другой — с правой стороны. Один человек натягивал тетиву лука, второй — поднял короткое копье.

Конан сложил ладони в виде рупора, глубоко вздохнул, и проревел: — Вставай, Taрмис Рoг! Тут намечается схватка, прежде нашей! * * * Ужин, поданный в логове «хозяина Танзы, был скромен, но, тем не менее, приготовлен со вкусом. После десятидневного похода через лес Лисинка была готова похвалить повара не только из простой вежливости.

— Я поблагодарю его от твоего имени, — пообещал хозяин. — Он считался хорошим поваром еще когда служил мне в поместье на берегах Рила и не потерял свой навык, находясь здесь в Танзе.

Лисинка приложила немало усилий, чтобы не выглядеть испуганной. Рил — река в Немедии, протекала на севере, в нескольких днях конных переходов от приграничной области.

Человек от души рассмеялся. Его заразительный смех при других обстоятельствах, возможно, поднял бы Лисинке настроение. Однако на этой темной, продуваемой скале, она нервничала больше, чем когда Ветер Паука касался ее.

— Между прочим, я обладаю титулом барона и в Немедии, и в Аквилонии.

— Тогда, почему ты находишься тут и живешь вдали от цивилизации на фактически ничейных землях? — Скорее всего, я недостаточно цивилизованный человек. Ну, или так считают мои враги в обеих странах. Моя жизнь была бы подвергнута риску и угрозе наказания в пределах досягаемости правосудия любого из королевств. Вот я живу здесь вместе со своими последователями.

— И вы все, конечно, добываете себе пищу и оружие прямо из воздуха и скал? — съязвила Лисинка.

— Такое любопытство может быть опасным, графиня… — Ты пока не заработал право называть меня так, друг мой. Кстати, ты еще не сказал мне, есть ли у тебя иное имя, кроме «Властителя Танзы».

— Можешь называть меня Гролин, — ответил барон. — А я могу спросить, почему ты продолжаешь до сих пор остерегаться меня? Я не хочу причинить тебе вреда и действительно надеюсь, что наше знакомство пойдет на пользу нам обоим.

Лисинка решила, что встреча и прогулка с ней пробудили в Гролине что-то доброе, и он размяк, подобно вендийскому евнуху. Но все же прошло недостаточно время для того, чтобы быть в чем-то уверенной, даже если их знакомство окажется необходимым.

Гролин увел ее из освещенной камином комнаты. Они шли через рушащийся лестничный марш, который еще позволял преодолеть его без помощи, преодолевали трещины в полу, достаточно большие, чтобы провалился вол. В другом помещении, благодаря наброшенным на потрескавшиеся стены гобеленам, мужчина и женщина могли созерцать роскошные картины ночного, освещенного луной леса, окрашенного в неестественные оттенки серебряного, серого и синего цветов.

— Груз — это все, что вы ищете, или нет? — поинтересовался Гролин.

— Конечно, я могла бы сказать все что угодно, но какой смысл? — в ответе Лисинки чувствовалась горечь.

— Ты ничем себе не навредишь, раскрыв свои помыслы, — сказал Гролин. — Я их наверняка разделяю. Вместе мы обязательно достигнем цели.

— В борьбе с каким-нибудь безумным магом в его владениях? — Ты и твои люди, Лисинка, были готовы на это, полагаясь только на острую сталь. А в союзе со мной можно добиться большего успеха. У тебя в наличии тридцать крепких бойцов.

Я же смогу найти чародея. Или, по крайней мере, того, кто достоин зваться таковым.

Лисинка нахмурилась. Гролин обещал открыть дверь в целый неизведанный мир, слишком большой для нее, чтобы с готовностью за него ухватиться. Она сказала первую пришедшую в голову фразу, чтобы не выглядеть растерянной: — Пока неизвестно кто владелец магического груза.

Гролин поднес ее руки к своим губам. Лисинка заметила, что ему и его людям следует изучить правила в ее отряде, касающиеся женщин, чтобы сохранить спокойствие нынешним вечером, не говоря уж днях или неделях, потраченных на поиски.

— Прошу прощения, — Гролин поспешно отпустил руки Лисинки.

— Значит, это колдун? Вероятно, он достаточно сильный? — Не знаю… Видишь ли, никто из чернокнижников не захватывал и не призывал к себе тот груз. Им управляла воля того, что называют Горой Черепа. Это отдаленное и очень необычное место. Туда груз и устремился.

— В нем скрыты сокровища? — женщина колебалась между желанием сделать соратников богатыми и подозрением, что Гролин наверняка проявит всю свою ловкость и смекалку, чтобы совершить предательство и избежать раздела любой прибыли.

— Кто-то считает так, — барон ответил настолько тихо, что Лисинка едва могла услышать его в стонах ветра. — Это называют Душой Танзы.

Лисинка почувствовала, как ночной холод насквозь пронизал ее, как будто женщина была совсем раздета. Она задрожала, но отступила на шаг от Гролина, намеревавшегося ее обнять.

— На что способна эта Душа? — Она подарит своему освободителю бессмертие, — избегая смотреть ей в глаза, ответил Гролин.


* * *

Конан ожидал, что от его крика Taрмис Рoг подскочит, и меч ветерана меч вылетит из ножен. Но вместо этого военачальник, как сонный боров, лишь немного изменил свое положение.

У киммерийца не было времени поразиться такому поведению или искать ему причину.

Он схватил булыжник и метнул его со всей силы в лучника. Камень ударил человека в плечо, когда тот выпускал свою стрелу. Он взревел больше от удивления, чем от боли, но его стрела полетела мимо.

В следующий момент Конан прыгнул на копьеносца, успевшего метнуть дротик. Его направление было правильным, но рев лучника подействовал на Рога качественнее, нежели предупреждение киммерийца. Воин отодвинулся, как раз вовремя. Короткое копье чиркнуло по наплечнику и броне его кирасы. Посыпались искры, но кровь не показалась.

Тем временем, Конан пытался покончить с копьеносцем и воспрепятствовать лучнику произвести следующий выстрел. К тому же другие бандиты ринулись из деревьев на Taрмис Рoга, как собаки при травле медведя. Впервые варвар был готов отдать несколько лет своей за возможность оказаться в двух местах сразу.

Собственная сила Конана и везение способствовали ему. У копьеносца было не больше шансов против варвара, чем у козы против тигра. Через мгновенье он пал.

Один из бегущих мужчин оказался прямо на пути второй стрелы. Покачнувшись, человек схватился за горло, в котором внезапно выросла стрела. Потом он осел, а лучник извергнул нечто среднее между воплем и проклятием. Но это были последние изданные им звуки, поскольку киммериец в прыжке раскроил мечом ему череп.

Между тем, смерть товарища от руки соратника несколько замедлила поток остальных наемников Mакрoса. Этим воспользовался Рoг, покачивавшийся на ногах и опиравшийся на ножны меча. Он держался неуверенно, и Конан видел, что тот протирает глаза свободной рукой. Пока ветеран мог принести не больше пользы в схватке, чем необученный юнец. Но он обладал внушительными габаритами и превосходил в росте любого из окруживших его бандитов.

Пока некоторые из нападавших просто стояли, раскрыв рты, другие пробовали окружить Рoга. Конан ударил по ним сзади. Варвар пользовался мечом и кинжалом, а также пустил вход ноги и кулаки, что действовало не менее эффективно. Пинком он сломал спинной хребет одного наемника, отсек чью-то руку по плечо и распорол кому-то брюхо кинжалом, отобранным непосредственно у противников. Северянин попытался найти позицию, позволяющую избежать ударов в спину, однако те их врагов, кто выжил, теперь не лезли слепо на него, а в большей степени уклонялись.

Конан продолжал кружить и наносить удары, правда из нескольких незначительных ран на теле сочилась кровь, и он знал, что получение серьезных повреждений уже не за горами.

Но, по крайней мере, у Mакроса едва ли найдется в запасе достаточно живых и здоровых молодцов, чтобы разыскать Броллию, после того, как Конана не станет.

Тут рев, подобный грохоту прибоя о скалы во время шторма, почти оглушил киммерийца. Внезапно двух мужчин, стоявших только что перед ним, вздернуло наверх, будто петлей палача. На месте где они находились, вырос Taрмис Рoг, сдавливающий их шеи могучими руками. К счастью, командир не позволил подчиненному оставаться в опасности дольше необходимого.

Конан увидел человека, подкрадывающегося к Рoгу с ножом и прыгнул к нему, сбивая по ходу другого наемника. Запястья с занесенным клинком отлетело в сторону, отделенное от руки точным ударом меча. Человек взвыл и ударился в бегство. Конан задался праздным вопросом: «Достигнет ли раненный подножия холма прежде, чем потеря крови обессилит его вконец.

Теперь уже два опытных воина стояли рядом, противостоя всего лишь четверым противникам. Конан не принимал в расчет двух мужчин удерживаемых Рoгом. И правда, военачальник сильно ударил их друг об друга головами и отшвырнул, словно мусор, пачкающий руки и оскорбляющий запахом его. Пролетая по воздуху, они ухитрились сбить на землю еще двоих. Оставшаяся стоять на ногах парочка наемников смертельно перепугалась. Негодяи с воплями кинулись в лес, крича так, будто их сжигали живьем.

Один из помятых Рогом пришел в себя и пополз прочь от страшного места. Ветеран бросил взгляд на второго, который не подавал признаков жизни.

— Я полагаю, что нам лучше всего разбудить этого типа и поинтересоваться, кто послал его испоганить честную схватку.

— Не берите это в голову, — махнул рукой Конан. — Не собираюсь тебе указывать, но я знаю, кто их подослал.

Варвар вкратце рассказал про человека со шрамом.

— Ха! — воскликнул Рог. — Я начал подозревать то же самое. Теперь убедился.

Он осмотрел Конана с головы до ног — Все еще хочешь драться? Киммериец ответил ровным голосом, глядя прямо Рогу в глаза: — Ты все еще думаешь, что тот валун был нацелен на тебя? После побоища птицы вновь защебетали. Громоподобный смех Рoга заставил их замолчать еще раз.

— После того, как ты рисковал своей жизнью ради моего спасения, я должен верить, что ты жаждал моей крови? Если мне такое взбредет в голову, можешь назвать Тармиса Рога безумцем и отправить его на попечение дочери, ибо он уже не годен к военной службе! — В таком случае, вопрос исчерпан, — кивнул Конан. — Кажется, у нас больше нет повода для ссоры.

— Справедливое замечание, — согласился Рoг. — Но нам нужно кое-что обсудить. Как насчет того, чтобы испить самого лучшего вина, что найдется в лагере? — Если я отклоню такое предложение, то можешь сам назвать меня безумцем, — ответил варвар с усмешкой, которая обнажила белоснежные зубы на забрызганном кровью лице. — Правда, даже не представляю, куда бы ты смог отослать меня, поскольку у меня нет никаких дочерей, а также сыновей. По крайней мере, тех, о которых я знаю.


* * *

Если горный ветер казался прежде прохладным, то теперь Лисинка чувствовала себя, словно замурованной в ледяную глыбу. Женщина покачнулась и упала бы, если б Гролин ее не поддержал. В течение нескольких мгновений она даже не осознавала, поддерживают ли ее руки барона.

Пытаясь убедиться, что происходящее вокруг не плод больного воображения, она, с трудом ворочая языком произнесла: — Это означает, что над обладателем Души смерть не властна? Или же он может по желанию распоряжаться смертью других? — Да, я так думаю… — сказал Гролин, несколько неуверенно.

— Думаешь или точно знаешь? — Все, что известно из легенд о могуществе Души это то, что источник силы скрыт где- то в Горе Черепов. Тут нельзя быть полностью уверенным, поскольку легенды о Душе идут еще со времен Ахерона.

Лисинкa вырвалась из объятий Гролина.

— Это, покрытая плесенью, старая сказка для запугивания маленьких детей! Каждый раз, когда люди сталкиваются с магией, которую понять им не дано, они все сваливают на Ахерон, — женщина сказала такие слова, чтобы хоть как-то рассеять собственные сомнения.

— Иногда в сказках бывает доля правды, — еле слышно прошептал барон, как будто боялся, что ветер или скалы могут его подслушать. — Ахерон возвысился благодаря черной магии, и, в конце концов, из-за нее же пал. Но, хотя он давно канул в небытие, его зло не пропало бесследно. Оно по-прежнему таится в дальних уголках этого мира.

— Mитрa свидетель, все это более, чем странно, — сказала Лисинка. — Ну, ладно… Смотря, каковы будут условия сделки… — Неужели это выглядит столь странным для тебя, чтобы отказаться? — спросил Гролин.

Она уловила в его голосе нотки жадности, но отнюдь не предательства и некоторую растерянность, как если бы человек понимал, насколько сложный вопрос он поставил.

— Нет, я дам окончательный ответ, сегодня вечером, — ответила Лисинка. — Но окончательное решение будет зависеть не только от меня. Я должна обсудить со своими людьми, — поколебавшись, атаманша добавила: — Есть ли у тебя друзья в каком-нибудь королевстве, которые смогут прислать тебе помощь? — Я вижу, что слухи о твоей проницательности не преувеличены, — процедил Гролин.

— Если назовешь их врагами моих врагов, то окажешься права. Однако они обязательно потребуют долю из добычи или еще что-нибудь, когда мы получим Душу. И, смею заметить, при этом они не отличаются такой же справедливостью, как ты.

Лесть была грубоватой, но похоже голос Гролина звучал искренне и в нем проскальзывало неприкрытое желание. Очевидно, он надеялся, что сделка между мужчиной и женщиной будет скреплена самым древним способом. И так же очевидно, что она должна принять решение не позднее сегодняшнего вечера.

— Грoлин, мне надо спуститься вниз со своими воинами. В обсуждении такого вопроса должен принять участие весь мой отряд.

Барон смотрел на нее с вожделением, явно намереваясь поцеловать ее или, по крайней мере, обнять за плечи, но она отстранилась от его протянутых рук.

— Ну, в таком случае, ступай и прояви мудрость в убеждении своих людей, чтобы они присоединились к поискам Души Танзы.


* * *

— Что-то было подмешено к моей пище, из-за чего я заснул там, как последний пьяница, — вздохнул Рoг.

В настоящий момент его едва ли можно было бы назвать трезвым, но сейчас они с Конаном находились в лучшей и самой дорогой в окрестностях гостинице Белый Ворон, не опасаясь подвергнуться нападению бандитов.

— Имеются ли подозрения относительно того, кто это сделал? — спросил Конан.

Варвар выпил меньше товарища, поскольку считал, что ветерану еще может понадобиться защита. Вместе с тем, он надеялся, что ему не придется укладывать Рога спать.

Киммериец был готов к очередной схватке, однако не собирался тащить на себе мертвецки пьяного человека.

— Только смутные предположения. Но достаточно сообщить мне, кто начал вынюхивать и… — Лучше всего никого не наказывать без ведома Kлaрнидеса, — посоветовал Конан. — Вдруг у него действительно тут есть доносчики.

Рoг грыз орехи и сплевывал шелуху, которая уже густо устилала пол. Кабатчик метал свирепые взгляды на двух огромных воинов, но благоразумно воздерживался от большего.

— Пусть Kлaрнидес заткнется вместе с другими щенками, приезжающими, чтобы присоединиться к нему.

В озадаченном взгляде Конана читался вопрос.

— А ты ничего не слышал? — удивился Рoг.

Он принялся объяснять, подробно описывая двух новых капитанов, которые уже держат путь к Смотрителям Танзы. Если половина того, что он сказал, была правдой, то вновь прибывшие в глазах Kлaрнидеса казались более закаленным воином, чем даже Конан.

— Хорошо. Похоже, мы уладили все свои разногласия, — сказал киммериец. — Хорошие приедут капитаны или плохие, мы с тобой все равно сможем противопоставить себя им и действовать на благо нашим воинам.

Вместо ответа Рог уткнулся лбом в свои лежащие на столе руки и захрапел. Конан достал горсть медных монет, чтобы заплатить за последний кувшин вина и завернул его в плащ.

— Ха! — воскликнул кабатчик. — Это все? Или доплачивай за комнату, или убирайся вместе со своим дружком.

Пустая винная чашка прочертив аккуратный пробор в шевелюре трактирщика (а может он носил парик, скрывающий лысину?), разбилась вдребезги о стену позади него.

— Мы остаемся здесь, — рявкнул Конан. — Мы останемся на ночь, еще выпьем и после расплатимся сполна.

— В гостинице не хватает мест, — владелец харчевни заломил руки. — Однако если вы оплатите все расходы, чтобы заведение не вылетело в трубу — тогда оставайтесь у нас сколько хотите. А мы, в свою очередь, предоставим вам несколько свежих лепешек, круг, нет — два, колбасы, любую домашнюю птицу в жареном виде… — хитрый хозяин тараторил без умолка, перечисляя блюда обильного завтрака.

Киммериец запомнил едва ли треть из того, что было обещано им с Рогом. Правда, в настоящий момент его это не особенно заботило. Завтра они возвратятся в лагерь и начнут совместное обучение, чтобы Смотрители Танзы в итоге стали достойны имени солдат.


* * *

— Графиня? Тихий голос принадлежал Фергису. Лисинка перевернулась на спину, села и вопросительно посмотрела на старого товарища, присевшего рядом на корточки. Уже светало, и лицо его было узнаваемо, также как и голос.

— Наши люди голосовали? — Да.

— И какие результаты? — Мы последуем за Вами, присоединившись к Гролину.

— Это хорошо. Он, конечно, отправился бы на поиски в любом случае. Но вместе мы будем вдвое сильнее. Нам также не помешают союзники.

— Да, и если ту добычу, которую они планируют достать, с радостью примут в Шамаре, то мы и впредь будем лучшими с ними друзьями.

Фергис странно смотрел на свою предводительницу, и она, впервые за многие годы, осознала, что обнажена перед ним. Однако Лисинка только сделала бы хуже, прикрыв от него наготу, поступив не как обычно.

— Скажите, графиня… Он хочет уложить Вас в постель? — Ты думаешь, что барон окажется несостоятельным, если сделает это? — Я думаю такое?! — воскликнул с негодованием Фергис, но затем издал короткий смешок. — Конечно, графиня, это между ним и Вами. Я же не утратил свои чувства… Лисинка подозревала, что желание, которое она вызывала, тлело в нем все это время.

Что ж, тогда его преданность вдвойне понятна и оправдана. Женщине стало стыдно за то, что насмехалась над ним.

— Я не потеряю свою жизнь, — серьезно сказала она. — Душа Танзы, как говорят, борется против смерти. Если это не какое-то наваждение…

Глава 5

Конан проснулся во мраке ночного леса от того, что чья-то нога пинала его по ребрам.

Разглядев конечность, принадлежащую Тармису, он спросил с недовольством: — Что за причина будить меня в такое время? — Рядом с местом, где привязаны мулы я заметил подозрительное движение.

— Может, там были наши люди? — Слишком тихо для любого из наших пьяниц.

— Дезертир? — Я думаю, подобные олухи уже давно разбежались. Готов поспорить, что это бандиты.

— Тогда почему ты не спустился туда разобраться с ними? Киммериец спал не раздеваясь. Чтобы присоединиться к Рoгу, ему хватило просто подняться и обнажить меч.

Ответная ехидная реплика не заставила себя ждать: — Потому, что я сначала хотел бы убедиться, помнят ли наши парни, находясь при исполнении служебных обязанностей, хоть что-нибудь из того, о чем мы говорили им в Шамаре. Или, считаешь, им надо помочь? — Мне будет очень жаль, если разбойники уведут мулов.

— Селлус, или как там тебя. Возможно, мулами не пользуются на тех отсталых северных землях, из которых ты прибыл. Но здесь каждый подрастающий крестьянский сын, если только он не полный дурак, хорошо осведомлен об этой скотине. В свое время я не был таким тупым парнем с фермы, и присоединился к армии в качестве погонщика мулов.

— Выбирая между бандитами и теми мулами, я склоняюсь к последним.

Прежде, чем Рoг снова открыл рот, один из часовых доказал, что он не забыл, по крайней мере, часть своих инструкций.

— Помогите! На помощь! Кто — то пытается украсть мулов! Помогите!» Панические вопли часового не были сигналом боевой тревоги, однако достигли аналогичного результата. Лагерь оживился, Смотрители Танзы засуетились.

Конан и Тармис Рог слышали крики, возню, грохот и лязг выхватываемого в спешке оружия, а также беспорядочный топот мужчин, спешащих к мулам. Когда эти двое решили, что большинство воинов очнулось и вооружилось, они тоже бросились к ревущим животным, готовые вести Смотрителей Танзы в их первый бой.


* * *

Люди неторопливо двигались по дороге, ведущей из Шамара к лагерю в темном лесу около подножия холмов. Новобранцев ждали лишь через десять дней. Но Kлaрнидес каким- то чудом умудрился набрать пополнение раньше не смотря на то, что новые капитаны были явной обузой.

Одним переход казался слишком долгим. Находились те, кому не терпелось разжиться за разбойничий счет. Кто-то желал проявить себя, а после хвастаться приобретенными навыками и проявленной отвагой. Некоторые просто ожидали удобного случая для дезертирства, что не составляло, по их мнению, особого труда в пограничной области. Были другие, которые с удовольствием вообще не покидали бы Шамар, или с радостью повернули бы назад.

Добрая половина от двух сотен мужчин, принятых в Смотрители, все еще оставалась в городе — кого Рoг и Конан считали нуждающимися в дальнейшем обучения, поскольку те представляли большую опасность своим товарищам, чем непосредственно врагу.

Возможно, даже с неполным численным составом Смотрители не задержались бы в области надолго. По словам графа Рaлфона, они должны были завершить кампанию в этом году, пусть бы их насчитывалось не более десятка.

Таким образом, Kларнидес отправил сотню воинов к причалам с Несторинусом — наименее компетентным из новых капитанов. Там их встретили Рoг и Конан, загрузив на борт аквилонского речного судна. Поклажа, мулы, вьючные седла, и другиеприпасы отправились на борт нанятого торгового корабля.

Так или иначе, но спустя два дня все довольно благополучно прибыли в крошечный городок, название которого Конан так и не мог вспомнить впоследствии. Единственным достоинством этого поселения было то, что оно располагалось почти на самой южной окраине области Границы, с видом на вершины Танзы, проступающие иногда на рассвете сквозь редеющий туман.

Kлaрнидес оказался более опытным, чем ожидал Конан, разделив Смотрителей на две группы по сорок человек. Один отряд под руководством северянина и другой — Тармиса Рога.

Оставшихся двадцать воинов он поручил Несторинусу. Тем не менее, все командиры находились непосредственно перед глазами Kларнидеса. Подразумевалось, что их главная задача состояла в том, чтобы охранять провиант и запасное оружием. И того и другого было в изобилии и при том отменного качества, которого варвар не смел ожидать.

«Где-то между нами и дворцом Нумедидеса есть поистине разумный человек, имеющий достаточно золота» — решил Конан и сказал вслух Рогу: — Любой найдет понимание и друзей, обладая умом и большими деньгами. А поймет ли любой, кому следует доверять?

— Кто-то поймет, но не все, — ответил ветеран. — Однако гадать преждевременно, пока мы не выполним серьезную работу.

Киммериец имел опасение, что к тому времени, когда Смотрители Танзы выполнят такую работу, немногие из них останутся в живых, чтобы говорить о чем-либо подобном.

Будь у него свои собственные наемники в этой кампании, то он занимался бы их обучением не менее месяца. Некоторые подавали надежды, но по-настоящему боеспособным никто не казался. Только у Конана не было своих наемников, и единственный способ виделся в том, чтобы покинуть Смотрителей, когда они проникнут вглубь территории достаточно далеко.

Вот тогда может встать вопрос о собственном отряде из закаленных воинов, необходимость в которых возникнет, скорее всего. Но не здесь и не сейчас.

В отличие от разного отребья, варвар никогда не опускался до хладнокровного убийства невинных и не желал отдавать на сомнительную милость жестоких разбойников этих аквилонских парней, оставаясь в отряде, направляющимся на север от речного городка.

В течение семидневного марша воины особо не спешили, но и делали привал лишь для приема пищи и не продолжительного ночлега.


* * *

Мулы так ревели, что Конан, возможно, не услышал бы даже приближение тяжелой конницы. Со всеми его обостренными чувствами он все еще не мог точно определить, действовал ли одиночка, несколько злоумышленников, или целая банда. Существовала вероятность, что налет являлся просто ночным кошмаром впечатлительного часового, правда, Taрмис Рoг думал иначе. Оставалось только положиться на слух и опыт аквилонца.

— Держитесь! — грохотал ветеран из-за спины киммерийца. — Поверните направо и остановитесь, вы дерьмо новорожденных телят! А вот вы бегом прямо к мулам, не позволяя ворам их угнать! Тот крик, должно быть, переполошил всех, находящихся в пределах половины дня пути от громогласного Рoга. Однако это возымело действие, поскольку позади двух лидеров воины толпой устремились вперед.

Конан мельком оглянулся, заметив бегущих Несторинуса и Kлaрнидеса. Новый капитан выглядел столь же беспомощным, как деревянная щепка в мельничном лотке. Kлaрнидeс, по крайней мере, не казался растерянным, держа меч и поднимая другой рукой штандарт Смотрителей. Возможно, он выглядел бы с большим достоинством, если б не торопился, перепоясываясь и надевая шлем на бегу, ведя в сражение своих подчиненных.

Оборот назад оказался неверным ходом, о чем ранее предупреждали киммерийца мудрые наставники. Земля внезапно ушла из-под ног, и Конан полетел лицом вниз. Пробуя избежать падения плашмя, он сумел сгруппироваться и перейти на кувырок. Поднявшись, варвар сразу столкнулся с чем-то недостаточно волосатым, чтобы быть обезьяной и достаточно грязным, чтобы быть существом, которое только что вылезло из выгребной ямы.

Однако это создание с завываниями сыпало проклятия на человеческом языке.

Конан прервал вой и ругательства ударом в грудь, проломившим ребра налетчика, и уже кинжалом довершил начатое. Это дало Несторинусу, Тармису Рoгу и некоторым Смотрителям достаточно времени, чтобы укрепиться внизу на склоне. Они быстро втянулись в схватку, пока варвар вставал на ноги, попутно расправляясь со следующим бандитом.

Киммерийца их действия воодушевили больше, чем собственная удача. Даже если бы среди Смотрителей нашлась лишь горстка мужчин, которые рвались в бой, то они с достаточной доли вероятности увлекли бы за собой остальных своих товарищей.

Смотрителям вряд ли бы удалось полностью очистить Танзу от разбойников, но они могли, по крайней мере, покинуть лес в конце лета, вместо того, чтобы встретить в нем зиму среди разбросанных под кронами деревьев могил.

Один из бандитов спускался пешком, двое вскочили на свободных от пут мулов.

Животные не сбросили их сразу, хотя и не унесли на себе в безопасное место. Вместо этого они носились вокруг, ревя еще громче прежнего.

У Смотрителей Танзы в наличии имелось мало лучников, или скорее немного мужчин, которым даже такой молокосос как Kлaрнидес доверил бы стрелять (по крайней мере, с Конаном и Тармисом Рогом он не советовался). Кто-то из этих горе — лучников натянул тетиву и выстрелил, так, что стрела просвистела на расстоянии ладони выше макушки Конана. Едва не задев его череп, она вонзилась в одного из украденных мулов. Тот встал на дыбы, сбросив всадника на землю. Второй мул пустился в галоп, но к тому времени несколько Смотрителей преградило ему путь. Воин ткнул копьем в наездника. Разбойник успел отклониться в сторону, но лишь для того, чтобы в следующий момент рухнуть с раскроенной головой. Его единственный вскрик при падении оборвался от множества ударов копий, клинков и просто сапог.

Первый наездник, сброшенный со спины мула, теперь стоял на ногах. Несторинус бежал ему навстречу, но вдруг замер, поскольку бандит поднял меч. Спеша на помощь, Конан выбросил руку со своим собственным оружием вперед настолько резко, что почти нанизал на острие отпрянувшего назад капитана.

— Эй, дурень, что за шутки! — рыкнул Нeсторинус.

На кончике языка киммерийца застряли слова, что трус должен озадачиться насчет того, кого он назвал дураком. Но тут Kлaрнидес вихрем пронесшись мимо их обоих, подлетел к разбойнику.

— Ты… — начал Kларнидес поразительно высоким голосом, стараясь подобрать подходящие слова.

Выкрикивая особо мерзкие ругательства, бандит ринулся вперед. Молодой капитан, поднявший меч по формальным правилам для участников поединка, был вынужден отпрыгнуть в сторону и чуть не оступился. Глядя на него, Конан поклялся, что при следующей грубой ошибке юноши, он возьмет дело в свои руки.

Безусловно, Kларнидес не имел опыта в подобных схватках. Однако, вне всяких сомнений, у него были могущественные друзья, которые не будут благодарить впоследствии тех, кто позволил ему пасть от ржавого меча какого-то бродяги. Варвар не очень волновался о своем будущем в Aквилонии, но здесь был дом Taрмиса Рoга и его дочери, у которых не должно было быть причин для бегства из страны.

Прежде, чем Конан предпринял меры, меч Kларнидеса опустился, скрестившись с мечом противника. Лязг стали походил на грохот кузнечной наковальни. Посыпались искры, и, защищаясь, разбойник пятился назад, поражаясь столь серьезному отпору, стремительно переходящему в атаку.

Спустя мгновение, его отсеченная кисть с брызгами крови отлетела прочь. На плече также зияла кровавая рана.

— Первая кровь! — выкрикнул Kларнидес. — У тебя еще есть шанс сдаться.

Бандит разразился проклятиями еще более отвратительными, нежели в прошлый раз.

Сломя голову, он бросился на юношу, тем самым приближаясь на критическое расстояние.

И снова Kларнидес не нуждался ни в какой помощи. Дворянин элегантно уклонился, и после грамотно поставленного удара его меч вошел глубоко между ребер нападавшего.

Застыв на короткий миг, тот упал, поскольку Kларнидес, освобождая меч выдернул его из тела мертвеца.

— Спасибо за благие намерения, которые ты пытался предпринять, — юноша поклонился Конану так, будто они встретились где-нибудь в дворцовом саду. При этом он почти завалился.

Киммериец видел, как побледнело лицо капитана и как дрожат его руки, покрытые чужой кровью.

— Соберите воинов и убейте любого даже раненного из оставшихся разбойников, — выпрямившись и глубоко вздохнув, отдал распоряжение Кларнидес.

Нeсторинус выглядел настолько готовым исполнить роль мясника, что Конана передернуло. Taрмис Рoг кашлянул: — Мой капитан… — Что еще? — Мы нуждаемся в пленном. Мертвецы не смогут ничего нам рассказать о нападавших.

— Ах да, конечно.

За спиной Kларнидеса, варвар и Taрмис Рoг обменялись улыбчивыми взглядами. Чтобы стать капитаном требуется нечто большее, чем одно лишь искусство фехтования. Правда, вполне возможно, этот юноша, глядишь, еще преуспеет.


* * *

Проснувшись, Лисинкa увидела Фиргиса, примостившегося между нею и огнем. Она сама также держала его между собой и Гролином. Трижды барон — изгнанник приглашал ее спать рядом у костра и, сохраняя достоинство, принял от нее три вежливых отказа. К счастью, он пока не приглашал укрываться одними одеялами, очевидно опасаясь несколько более грубого ответа.

— Слышались звуки сражения, происходящего не слишком далеко отсюда, — Фeргис говорил полушепотом, боясь разбудить весь лагерь.

— Так рассказывай, — велела атаманша, выбираясь из-под одеял. Она спала в тунике и штанах, не желая, чтобы новые союзники следовали правилам ее отряда, относящихся к нехватки одежды.

— Да-да, — Фергис стрельнул взглядом, свидетельствующим, что он явно заботится о том, чтобы в уши Гролина не попали не предназначенные ему слова.

Иногда Лисинкa желала того же. Но пока Душа Танзы оставалась призом, доступным только объединенным силам, она должна проявлять дружеское расположение к Гролину. Это был единственный способ, которым женщина могла возместить долг своему отряду, от которого зависела ее жизнь, честь, репутацию и богатство.

Барон не полностью пробудился, когда закончился доклад и естественно настаивал на его повторении для себя. Фергис посмотрел на него, словно скорее предпочел бы схватку с медведицей. Однако все же повиновался под взглядом своей предводительницы.

Выслушав повествование, Гролин сел.

— Этому следует верить? От кого исходило донесение? — От Деревенских Братьев, — ответил Фергис. — И тому, что они говорят, ты можешь верить, как посланию богов.

— Боги посылают нам больше лжи, чем истины. Знаю это на собственном опыте, — не без хвастовства заявил Гролин, с усмешкой наблюдая за тем, как умоляюще смотрит набожный разбойник на атаманшу.

Лисинка жестом призвала его к тишине.

— По правде говоря, барон, Деревенские Братья очень чутки к лесным ароматам. Что может быть замечено, они обязательно увидят. Что можно услышать — услышат. Но даже будь они глухими слепцами, находясь все еще в лесу, то и тогда сумели бы описать то, что учуяли.

— Волчья кровь? — Гролин неожиданно скривился.

Не задумываясь над той древней легендой, Лисинка покачала головой.

— Будучи изначально лесничим, можно приобрести подобные навыки. А может быть, они обладали ими от рождения, получив вместе с молоком матери. Они — близнецы, — женщина сделала ударение на втором слове, — и возможно это дает им некоторое преимущество над остальными.

— Но пока это не дает им власти над Душой Танзы, — сказал барон. — Считаю, что не отослав их, ты не сможешь рассчитывать на удачу.

— Никто из нас не знает, чего ожидать от Души Танзы, — Лисинка ощетинилась, словно мокрая кошка. — Однако мне и моим людям точно известно, что Деревенские Братья обнаружат наших общих противников раньше, чем те найдут нас. Я скорее откажусь от поисков, нежели оставлю их.

— Я только хочу, как лучше… — пробормотал Гролин.

— Мы тоже, — вставил Фергис. — Что, если братья нашли, тех, кто смеет называть себя «Смотрителями Танзы», прежде, чем аквилонские наемники наткнулись на нас? Как, в таком случае, господин оценивал бы в серебре заслуги этих людей? — Они одни явно не спасут вас, равно как и то, что вам не продержаться здесь в Танзе без Лисинки.

Атаманша положила руку на плечо Фергиса. Тот всем своим видом выражал готовность перепрыгнуть через походный костер, схватить барона за ноги и протащить его лицом по горящим углям.

— На сегодня довольно препирательств и взаимных оскорблений, — обратилась Лисинка к обоим мужчинам. — Когда в дозоре Деревенские Братья, никакой враг не сможет застигнуть нас врасплох. Мы будем заранее предупреждены о нападении. Я предполагаю, что лучше использовать остаток ночи для сна. Чем ближе противник, тем скорее состоится сражение, и нам требуется полноценный отдых.

Хотя Гролин и Фергис еще ворчали себе под нос, но достаточно ясно оценили мудрость Лисинки, чтобы внять ее совету.


* * *

Смотрители Taнзы проводили оставшиеся ночные часы в безмятежной дреме, за исключением некоторых, кто бодрствовал в силу обязанностей или просто личной неугомонности.

Среди спящих воинов Конан также не значился. Он проверял сторожевые посты, в то время как Тaрмис Рoг занялся врачеванием пострадавших мулов.

Покинув последний пост и возвращаясь в спящий лагерь, киммериец заметил по пути темную худощавую фигуру, словно тень, отделившуюся от дерева. Лунного света проникающего через ветви хватало, чтобы опознать в ней Kларнидеса.

— Привет, Селлус, — поздоровался капитан. — Ты был великолепен, защищая мулов.

— Под этим подразумевается мое падения на задницу и удары по уху? — осведомился варвар. — Можешь мне поверить, какая-нибудь танцовщица в таверне может дать мне фору.

Он полагал, что Kларнидес не увидит бестактности в его шутливом тоне. Но если наоборот, то тогда юнец недостоин звания капитана, занимая не ту должность.

Kларнидес расхохотался.

— Я как-то не думал об этом, но признаю, что это было также хорошо исполнено. Я только опасался, не собираешься ли ты оставить свои мозги на том стволе дерева.

— Разве капитану не известно, что я — житель севера? У нас у всех там, на голове твердая кость! — со смешком фыркнул Конан.

— Допускаю, подобные байки иногда не врут, — ответил Kларнидес. — Но интересно, сколько в них правды? Вот мой дядя, родом из Гандерланда, был одним из основателей Венариума. Его не оказалось среди вернувшихся домой людей, после того, как киммерийцы сожгли крепость. И позволь тебе сообщить, что дикари однозначно дали понять, что нас и дальше так будут встречать на Севере.

Находясь в составе одной из орд варваров, штурмующих стены пограничной заставы и обагрив в гандерской крови меч, Конан, не нуждался в такой информации. И он придерживался своей версии и собственных взглядов на историю.

— Знаешь, это было впервые, когда я убил человека, который пытался убить меня, — похоже, молодой капитан пребывал в болтливом настроении. — Или я или кто — либо еще. И мне кажется, что я действовал неплохо с мечом. Значит, мой учитель фехтования не обманывал моего отца, а тот был далеко не простак, которого легко провести. Когда сталь входит в живущую плоть, и кровь хлещет на тебя — все это сильно отличается от тренировочного боя, что не может не радовать, — продолжал он. — Я уверен, что твое первое сражение состоялось так уж давно, поскольку в твоих глазах нет никакого понимания того, что я тут говорю.

— Совсем не так, — возразил Конан. — Есть кое-какие вещи капитан, о чем человек никогда не забывает. В противном случае он перестает быть человеком.

Kларнидес вздрогнул.

— По крайней мере, я очень надеюсь, что боги оградят меня от этого.

Конан не слишком-то верил в богов, кроме Крома, сомневаясь, что они отвечают на молитвы прихожан, и не чтил тех людей, кто к ним взывал. Однако северянин сохранял надежду, что Kларнидес проживет достаточно долго, чтобы стать настоящим солдатом, или же найти другой достойный способ утвердиться в жизни. Останься Конан в Киммерии, то к настоящему времени его самый старший сын мог бы быть не намного моложе Кларнидеса, с отцом которого, возможно, варвар разговаривал на мечах в своем первом сражении.

Ночь враз стала более темной и менее дружелюбной, поэтому Конан отправился восвояси, чтобы по возможности немного вздремнуть до рассвета.


* * *

Отправившись в путь с восходом солнца, объединенные группы Гролина и Лисинки теперь наслаждались первым утренним привалом.

Хозяин Танзы прятался за деревьями. Он оставил надежду на то, что кто-то из женщин отряда Лисинки разденется и будет и купаться в протоке. Некоторые из парней барона еще не познали представительниц противоположного пола. Однако женщины Лисинки не собирались отвечать взаимностью и красоваться перед такими олухами. И во имя общего спокойствия лучше было сохранять текущее положение вещей неизменным.

Вдруг что-то неуловимое поменялось в окружающей обстановке. Гролин нутром ощутил, что за ним наблюдают. При первых смутных подозрениях, он развернулся и оглядел лес вокруг, стремясь обнаружить признаки чужого присутствия. Пробежавшая по спине дрожь подсказала, что наблюдатель находится спереди, и, следовательно, мог быть не опасен.

Но он явно не естественной природы, поскольку иначе был бы замечен.

Барону все же удалось разглядеть. На стволе наибольшей из виденных им ранее берез образовалось лицо, полное убедительных живых деталей — длинное, с высоко вздернутым носом и резким подбородком, украшенным бородкой. Сначала оно выглядело старым, потом кожа лица начала приобретать здоровый цвет. Наконец, сформировались глаза, и Гролин, решил, что не будет задумываться о его возрасте. Эти глаза могли видеть все и ничего. Само лицо существовало или вечно, или было рождено недавно.

Независимо от того, что перед ним находилось одно только лицо, благоразумие человека не позволило ему заговорить первым. Гролин лишь поклонился, надеясь, что этим подтвердить свои намерения.

Губы зашевелились. Удивительно, но второй голос, достигший ушей Гролина, исходил из его собственного горла. Он слышал чужие слова будто от себя, и сей факт, безусловно, не доставил барону удовольствие.

— Ты ищешь Душу Танзы, — это не был вопрос.

— Точно, — Гролин решил, что отпираться бессмысленно.

— Ты выбрал себе неправильного компаньона.

Тон обоих голосов раздражал. Однако, по крайней мере, барон сохранял власть над телом и разумом.

— Ты раздаешь советы? — Только тем, кто ищет Душу и нуждается в ней.

— Тогда уточни. Кто этот «неправильный компаньон»? Гролину подумалось, что получаемая информация не объективна и ничем не подтверждена. Лисинка руководила тремя десятками опытных бойцов, численностью вдвое превосходящих большинство мелких ватаг или обычные отряды аквилонских наемников.

Мнение лица немного стоило против этого.

— Так кто же надлежащий компаньон для поисков? — спросил он. — Ты? — Конечно. Я знаю, где Душа.

— О! А тебе известна Гора Черепа? — Там я живу. Это оттуда я послал вызов Душе, который привел ее домой.

Во рту барона внезапно пересохло. Голоса звучали осуждающе, и, конечно, хозяин странного лица призвал неведомые могущественные силы, чтобы они проявили себя посредством таких сообщений.

— Ты можешь доказать? — Доказательства? Не в моих правилах предлагать их тем, кто сомневается.

— Ну, тогда ты насчитаешь немногих согласных искать Душу.

— Действительно. Слишком немногих. Душе нужно вселиться в человека, чтобы стать Богом Смерти, до того как его истинная власть будет показана миру.

Рот Гролина раскрылся больше от удивления, нежели от желания что-либо сказать, когда наваждение пропало. Он подошел к березе и коснулся завитков белой коры, где мгновение назад было лицо. Дерево ощущалось целым, даже немного теплым. Властитель Танзы понял, что ему повстречался тот, кто имеет гораздо больше прав, чем он, так называться. Тем не менее, еще хватало как друзей, так и врагов из числа людей. Все эти проблемы предстояло решать в первую очередь.

Гролин смочил пересохшее горло глотком воды из фляги и зашагал к месту, где расположился на отдых отряд.

Глава 6

Он возвратился в лагерь с выражением лица, которого Лисинкa никогда раньше не видела. Его собственные люди также удивленно уставились на своего вожака.

— Нам надо переместиться ближе к лагерю аквилонцев, — слова Гролина прозвучали столь же уверенно, как утверждение, что солнце зайдет этим вечером.

— А мы успеем найти удобное место, чтобы ошеломить их внезапной атакой? — поинтересовалась женщина. — Я собиралась позволить им пройти мимо, а после напасть с тыла.

— Тогда они оказались бы между нами и Горой Черепа, рядом с моей цитаделью. Тебе нечего терять, поэтому ты легко говоришь о том, чего не имеешь. Ведь это не твой дом находится в опасности.

Лисинке не показалось, что она говорила легкомысленно. Просто со здравым смыслом.

Смотрители Taнзы не относились к врагам, против которых нужно было бороться до полного истребления. Уничтожить десяток — другой, так, глядишь, остальные разбежались бы.

Правда, скорее всего, потом опять собрались бы вместе.

— Но к чему обсуждать отклонение от маршрута, когда мы к стремимся именно к той горе? Недобрый взгляд Гролина давал понять, что она бросает вызов его власти перед обеими группами, чего женщина поклялась (по крайней мере, себе) не делать.

— Очень хорошо, — атаманша вскинула обе руки. — В таком случае, позволь нам продвигаться. И тихо, насколько это также возможно.

— Как угодно.

Когда отряд двинулся в поход, Гролин пристроился рядом с Лисинкой и даже осмелился слегка опереться на ее плечо. Женщина не обращала на это особого внимания. Она прощала небольшие вольности, лишь бы барон не просил о большем.

— Ты должна понять, моя дорогая госпожа, — шептал компаньон. — Мои люди не простили бы мое уклонение от битвы, тем более, когда мы подошли так близко к заклятому врагу. Моя власть над ними могла ослабнуть, и тогда именно твой отряд превратилась бы в добычу.

Лисинкa подозревала, что это пустая угроза. Только вряд ли парни Гролина настолько глупы, чтобы сцепиться с конкурирующей бандой прямо под носом у аквилонских наемников. Правда, если они все же так поступят, то она ошиблась в выборе спутников. В общем, был повод для определенных раздумий.

Но, так или иначе, сейчас не имело смысла переживать о том, что еще не случилось.

Кроме того, она сама не боялась потерять власть над своими людьми. Боролись ли они с аквилонцами, скрывались ли от них, или кидали сверху сосновые шишки им на головы!


* * *

Однако было необходимо наличие времени, навыков и везения, чтобы скрыть засаду от опытных в военном деле Конана или Тармиса Рoга. Гролин и Лисинкa испытывали недостаток во всех трех этих факторах.

Когда поблизости начали происходить передвижения разбойников, Конан, идущий во главе Смотрителей, вдруг прошептал одними губами воину по соседству: — Займи мое место. Замедлите постепенно ход, но действуйте так, как будто все нормально. А мне надо переговорить с капитанами.

Человек, похожий одновременно на шемита и на боссонца, поднимая голову, нахмурился.

— Что-то должно произойти? — Обязательно произойдет, и с тобой, если поставишь под сомнение мой очередной приказ.

Киммериец говорил почти шепотом, однако взгляд холодных синих глаз заставил бы замолчать даже храмовый хор при исполнении священного гимна. Воин лишь кратко кивнул, а Конан, незаметно покинув колонну, исчез среди деревьев.

Дождавшись подхода Kларнидеса и Несторинуса, варвар неожиданно возник в шаге от обоих капитанов.

— Я заметил признаки засады впереди, где тропа поворачивается направо, вокруг поросшей колючками горы. Там нас ждут.

— На той горе? — Несторинус поднял было руку, но киммериец резко одернул ее вниз.

— Как ты смеешь меня касаться?! — рассвирепел капитан.

— Умерь свой гонор, после разберешься, — отрезал Kларнидес. Он смотрел на Конана так, словно хотел спросить совета у северянина, но стеснялся присутствия Несторинуса.

— Без паники, — как ни в чем не бывало продолжил варвар. — У наблюдателей худшая позиция, чем у нас. Если их мало, то мы победим. Я возглавлю атаку. А если много — мы сможем найти укрытие справа — А если они с обеих сторон? — глумился Несторинус.

— Тогда мы отойдем влево и будем ждать твоих атакующих действий, — сказал Конан.

Его ухмылка была совершенно безрадостной, и Несторинус, казалось, удержался от удара только потому, что у Kларнидеса была крепкая опора в виде поддержки меченосцев другого капитана.

Команда пролетела по всей колонне. Конан заметил, как некоторые воины заметались в поисках путей отхода, но, не найдя ни одного, в конце концов, решили, что самое безопасное место очевидно находиться рядом с их товарищами. Что ж, неплохое начало для Смотрителей. Если этого хватит для достижения победы, то еще появиться шанс привить им остальную часть боевых навыков.


* * *

— Их вдвое больше, а мы готовимся ударить только одним флангом, — буркнул Фeргис. — Гролин же… Лисинкa, прижав палец к губам, склонилась к уху соратника: — Кажется, Гролин опасается конкуренции среди своих людей. Он не стал бы избегать схватки, если б не боялся нападения с тыла.

— Но почему именно мы должны?… — Барон видел нечто, о чем не говорит, но оно нагнало на него страху.

— Колдовство Души Танзы? — Фергис скривился.

— Очень похожее, по крайней мере, почти столь же могущественное.

— А он не сможет использовать это против нас? — Кто его знает… Но, так или иначе, сейчас нам нельзя позорно отступать. Также, как мы уже не сможем заснуть спокойно, пока Гролин и последний человек из его отряда не умрут. Может, ты желаешь остаться с ним, и вдобавок потерять Душу? Фeргис забормотал что-то о ее теле, состоящем из десяти Душ, однако Лисинкa проигнорировала его слова, отвернувшись от товарища, поскольку ниже по склону закипело сражение.


* * *

То, что произошло, оказалось следствием случайной стрелы, выпущенной по невидимым целям одним из горстки горе — лучников. Taрмис Рoг взвыл от ярости, проклиная бестолкового стрелка, и тут же сверху послышались аналогичные завывания. Стрела все-таки нашла свою цель. Человек в тунике из сыромятной кожи и меховых штанах выскочил из кустов со стрелой, торчащей в груди. Он забегал по кругу, закатывая невидящие глаза к серому небу, а затем вслепую бросился вниз под гору.

Ему удалось преодолеть не более двадцати шагов прежде, чем стрела в груди выпила его жизнь. Споткнувшись, человек кубарем покатился под откос.

Как магнитом, притягивающим железо, его товарищей вытянуло из укрытия. Словно отдавая долг памяти павшего друга, два десятка мужчин с воплями покинули заросли кустарника, бросая камня, размахивая мечами и копьями. Луков у них не было. А если лучники и скрывались где-то наверху, то, скорее всего, они решили воздержаться от стрельбы из страха поразить своих.

Перед Смотрителями такой проблемы не стояло. Никто из них не мог похвастаться мастерством стрельбы, зато они имели много легких целей и хороший запас стрел. Поэтому им сразу удалось поразить трех-четырех врагов.

Конан, изучив лес с правой стороны и убедившись в отсутствии скрытого противника, вступил в бой. Казалось, птицы падут замертво с небес, деревья разломятся, а скалы вот-вот расколются и рухнут от дикого военного клича киммерийца, о котором долгие годы спустя выжившие будут рассказывать детям. Этот замораживающий кровь рев, отозвавшийся эхом и пронесшийся мимо скал и деревьев, давал понять всем его услышавшим, что столкновение с этим человеком сули превратиться в смертельно опасное занятие.

Варвар несся на врага со скоростью, присущей прирожденным горцам, сжимая в руках меч и кинжал. Из доспехов он носил лишь шлем и кирасу, чтобы максимально облегчить движения.

Киммериец врезался в первый ряд вооруженных разбойников, как кувалда, ударяющая в деревянную кладку, готовый разметать всех на своем пути. Двое рухнули мгновенно. Один погиб от удара кинжалом в горле, другой упал с раздробленным мечом бедром.

Подоспело подкрепление, и теперь лучники со склона открыли стрельбу. Стрелы, пролетая над Конаном и его противниками, поражали ряды Смотрителей с силой, присущей только большим боссонским лукам. Между тем, растущая масса разбойников захлестнула северянина подобно наводнению, и он уже не мог видеть дальше острия своего клинка, скрытый также от взоров товарищей.

Мысль о возможной гибели Конана, казалось, вдохновила воинов, рвущихся по следу киммерийца. Ни один из них не был столь же устойчив на склонах, как человек, за которым они следовали, но их преимущество перед бандитами заключалось в броне и оружии. Пусть некоторые из них упали, и не все сумели вновь подняться, но остальные тут же закрывали образовавшиеся бреши, и скоро разбойники оказались зажатыми в клещи.

Пока снизу накатывала волна Смотрителей, Конан прорубал себе путь, вырываясь из замкнутого круга. Кровь разбрызгивалась в стороны от отсеченных конечностей. Видя, что северянину помощь не нужна, эти вновь прибывшие атаковали прячущихся стрелков. Они знали основное правило борьбы: Вблизи у меченосцев есть преимущество перед лучниками.

Такая тактика должна была принести плоды. Хотя, добираясь до врага, добрая четверть воинов пала под градом стрел из боссонских луков и не смогла закончить подъем… Кларнидес проявил смекалку, организовав Смотрителей. Собрав лучников, он направил их на вражеские фланги, заставив стрелять без передышки.

— После победы вся область будет наша! — кричал капитан. — Не жалейте стрел, потом получите гораздо больше! Разорвав разбойничий круг, Конан услышал выкрики Kларнидеса и ответил собственным кличем. Он надеялся, что молодой аквилонец не искусит судьбу своим оптимизмом. Варвар также знал, что своевременное поощрение солдат лучше, чем лживые обещания.

Поскольку за Taрмисом Рoгом поднялось великое множество воинов, Конан перестал опасаться, что Смотрителям суждено в этот день отступить. Битва велась не шуточная, но кроме побед ничто другое не способно быстрее превратить зеленых новобранцев в закаленных ветеранов.

Как только Taрмис Рoг приблизился, тонкая фигура в серо-зеленом одеянии, прыгнув сверху, сразила его. Аквилонец не отличался медлительностью, и все же он оказался беспомощным, как затравленный медведь перед свежей партией охотников. Уже через мгновение Рoг лежал на земле с окровавленной ногой и еще более кровоточащей раной на руке.

Конан устремился на помощь другу, и тут до него дошло, что тонкая фигура принадлежит женщине. На ее загорелом лице, худощавом, но слишком красивом, чтобы его можно было бы забыть, сверкали глаза, оттенком схожим с собственными глазами северянина.

Киммериец поднял меч.

— О, женщина с синими глазами! Как тебя зовут? Обычно я складываю песнь об убитых достойных противников.

— Меня называют Лисинкa Meртyс, — ответила воительница. — Но не упоминай этого в песне, даже если выживешь и будешь в состоянии петь. Я уверена, когда ты поешь, крошатся и коровы прекращают мычать.

Ее голос звучал низко и грубовато. Совсем не такой ожидал услышать Конан. Однако, не собираясь восхищаться его тембром, он все же был заинтригован. Варвар уловил в нем редкую готовность принять смерть, а не спасаться бегством. Это соответствовало самой натуре киммерийца.

— Я не пою для воинов, которых убиваю, — продолжала она. — Тем не менее, моя честь требует узнать также и твое имя.

— Селлус… — начал было Конан, но решил, что смелая женщина заслуживает перед смертью узнать правду: — Я Конан из Киммерии.

— Та страна мне почти не известна, но почему волк бежит рядом с аквилонскими собаками? Ее легкий прямой меч непринужденно описывал круги в воздухе возле обутой ноги.

Глядя женщине в глаза, Конан следил за ней, готовый отразить любой выпад, и оценил стремительные перемещения лезвия.

— Меня связывает клятва, и эти люди нуждаются во мне, чтобы я благополучно вывел их из леса.

— Значит, ты дал рабскую клятву помогать этим младенцам? — неприкрытое презрение в ее голосе не хуже ременной петли могло бы сдавить горло менее опытного человека.

— А ты кому присягала? — прищурился Конан. — Не похоже, что такие как ты способны бросить своих подопечных. Ну, ладно. Итак, почему бы нам прямо сейчас не уладить все разногласия? За Лисинку ответил ее клинок. Лезвие вращалось настолько быстро, что глаза Конана едва успевали следовать за ним. Он призвал на помощь всю свою ловкость, чтобы вовремя отпрыгивать от смертоносных ударов, не растоптав при этом раненного Taрмиса Рoга. В свою очередь Конан старался достать ее встречными выпадами, но женщина всякий раз успевала их парировать. Она кружилась подобно вихрю и оказывалась перед киммерийцем, когда тот только начинал задумываться об атаке на ее тылы.

Прекратив вращение вокруг Конана, женщина, выбрав момент, метнула кинжал в противника. Оружие было нацелено в горло, и спасли киммерийца, возможно, только мускулы шеи, достаточно жесткие, чтобы уберечь от верной гибели. Варвар почувствовал стекающую струйкой кровь, но отнюдь не смертельную рану. Он ринулся на Лисинку, но та, смеясь, увернулась.

Двое бойцов трижды обошли друг друга прежде, чем сблизились вновь. Конан думал, что его спина в безопасности, потому что там стояли его воины, и еще потому, что Лисинкa не казалась способной на подлость. Заботясь о собственной чести, он сделал знак Смотрителям, готовым напасть на Лисинку сзади. Киммериец знал, что стрелы по-прежнему летят в обоих направлениях, что сталь продолжает сталкиваться со сталью, а воины умирают, истекая кровью. Правда, все это не имело сколько-нибудь важного значения, ведь он до сих пор не смог одержать победу в честном поединке над этой сильной женщиной.

Развязка наступила быстрее, чем можно было предполагать, и те, кто наблюдал со стороны, впоследствии затруднялись точно описать увиденное. Однако Конан помнил бы кульминационный момент борьбы и в день собственной смерти, даже после всех прочих схваток, произошедших в его длинной, полной приключений жизни.

Лисинкa прыгнула на него. Из ее защитного ручного браслета вдруг выскочил маленький дротик, ударивший в запястье варвара. Сведенная судорогой рука выпустила меч.

Тем не менее, Конан метнулся к женщине, и захватил клинок Лисинке перекрестием своего кинжала. Незамедлительно выхватив второй стилет, она попыталась ударить его в бедро.

Уклоняясь от удара, северянин все же вырвал ее меч. Рядом с киммерийцем оказалось чье-то потерянное копье. Конан рванулся за ним, чтобы сразу напасть. И напал, используя его как защиту, одновременно выбрасывая вверх одну ногу. Он метил в живот или колено Лисинки, но поскольку женщина стояла пригнувшись, сапог ударил по кисти. Ее меч, в свою очередь, загремел на земле.

Конан пинком отбросил упавшее лезвие подальше. Лисинкa кинулась к клинку, но киммериец успел к нему раньше, придавив оружие ногой. Тогда женщина снова ударила противника по бедру кинжалом. Развернув копье, варвар ткнул вниз тупым концом, который угодил в предплечье Лисинки. Кинжал выпал из онемевших пальцев, пристроившись рядом с мечом. И прежде, чем та смогла увернуться, Конан подмял женщину под себя, придавив к земле своим весом и приставив к ее горлу наконечник копья.

— Ну, Лисинкa Meртус, я все-таки победил, хотя ты, возможно, не должна была проиграть. Теперь мы можем вместе спеть песню об этом сражении.

— Думаю, мой голос не лучше твоего, Конан, — худощавое лицо женщины исказилось в подобии улыбки. — Мы перепугали бы всех в этом лесу.

— Смотрители здесь лишь потому, чтобы вернуть разбойников к мирной жизни.

Прощение гарантировано всем, кто пожелает отказаться от грабежей.

— После того, как мы гнили в зловонных норах на сырой земле и помоях в течение многих лет, ни один из нас не пригоден к чему-то другому, — прохрипела Лисинкa. — А прощение в наше время приходит только к тем, у кого есть золото.

Услышав такое, Конан не нашел слов для возражений. Он разумно перевел разговор на предмет, более близкий его сердцу. Варвар знал, что ни законы Аквилонии, ни Kларнидес не уполномочили его вести переговоры, но тут был некий золотой момент, который может больше не представиться, и нечего ждать чьего-либо разрешения.

— Мы рассеяли ваши силы, и, по крайней мере, можем повторить то же самое снова, в любой час, когда захотим, — резко ответил Конан. Его голос напугал бы большинство смертных и даже некоторых богов, разумеется, не считая Крома.

Лисинкa рассмеялась.

— Разве я не убедила тебя, что нам лучше гнить тут, в нашем лесу, нежели в темницах Нумедидеса? — Неужели мне не удастся предложить тебе другой вариант? Например, перемирие.

Так чтобы обе наши стороны смогли собрать своих мертвых и раненных. А пока, ты в праве переговорить с соратниками и выяснить их настроения.

Она засмеялась снова, но уже более мягко.

— С чего ты взял, что я стану прислушиваться к советам своих последователей? — Потому что ты похожа на умного лидера, который слушает тех, кого ведет в бой. В противном случае, такие вожди получают копье в спину в какой-нибудь ночной склоке. И их оставляют гнить не погребенными на месте убийства.

— Скажи, киммериец, я могу назвать тебя любым из множества имен на разных языках? Какое предпочитаешь? — Называй, как тебе больше нравится. Но перемирие — единственное, что я готов предложить. Мне надо еще обсудить дела со своими капитанами, тогда как ты будешь говорить со своими людьми. Может, выйдет какой-то толк.

— Замечательно. Позволь тогда мне забрать свое оружие в знак перемирия. Я принесу тебе ответ от своих воинов, как только они его дадут.

— Пусть будет так.


* * *

Конан спускался по склону в поисках искалеченных, мертвых или умирающих людей.

Как своих, так и противной стороны, а также нескольких женщин из разбойничьей шайки.

— Никто не дрался с тобой, как эта бестия. И я даже рад, что такая дикая кошка осталась в живых. Хотя и без когтей, она умудрилась слегка поцарапать тебя кинжалами, — сказал Taрмис Рoг.

Аквилонский ветеран оказался одним из тех, кто серьезно пострадал. Его рука и нога, были обмотаны полосками ткани, которые почти полностью покраснели от крови. Конан надеялся, что раны друга не так опасны, как кажутся на вид.

Taрмис Рoг, будто бы, прочитал мысли киммерийца.

— О, бывало и хуже во время отдельных стычек в тавернах, — он сплюнул. — Держу пари, та кошка просто играла со мной. К тому же она хорошо обучаемая, так что ты уж постарайся давать подобные уроки не слишком часто. И советую позаботиться о защите своей спины, — ветеран понизил голос. — Несторинус уже внизу, а во взгляде Kларнидеса читается что-то большее, чем одно лишь беспокойство по поводу объявления перемирия без его согласия.

Конан не стал вдаваться в подробности относительно того, что Kларнидес мог бы сделать со своим согласием. Не стоило тратить время попусту на объяснения. Закинув здоровую руку Рoга себе на плечо, варвар повел его под гору.

Неприглядная картина открылась друзьям практически сразу. Чуть в стороне лежал Несторинус. На теле капитана зияли глубокие раны от копья. Присмотревшись, Конан определил, что удар ему был нанесен сзади.

— Он так героически рвался вперед, что позволил противнику подкрасться незаметно, — прозвучал высокий голос из-за спины киммерийца. — Это относительно его гибели.

Повернувшись, Конан увидев Kларнидеса, выглядевшего постаревшим лет на десять за каких-то несколько часов. Только голос по-прежнему оставался как у евнуха. Но кровь и грязь, не говоря уже о зазубренном лезвии меча, красноречиво говорили о том, какую роль сыграл этот человек в сегодняшней схватке.

— Как пожелаешь, — пожал плечами Конан.

— Я не желаю, — произнес Kларнидес и сглотнул. Когда он заговорил снова, его голос стал ниже и чуть мягче. — Я командую. И также приказываю, чтобы ты немедленно объяснил, что за перемирие заключено тут без моего ведома.

— Все достаточно незамысловато. Или временный мир, или убийство Лисинки.

Прикончишь эту женщину, и каждый из ее людей жизнь положит, но попытается убить нас.

Гораздо предпочтительнее, если некоторые из нас увидят сегодня закат солнца и любой из оставшихся наших воинов покинет лес живым.

— А как ты узнал столько информации о бандитах Taнзы, Конан из Киммерии? Рука северянина сжала рукоять меча. В свою очередь Kларнидес стоял с улыбкой старшего и более мудрого человека на юношеском, чумазом лице, держа окровавленное оружие на уровне его груди.

— Да, я завербовался под вымышленным именем, — проворчал Конан. — Накажи меня за это. Но тогда ты должен будешь также наказать двух Смотрителей из трех. Кроме того, распространятся слухи о том, как в действительности Несторинус встретил свою смерть.

Весьма сомнительно, что родня капитана будет тебе благодарна за подобное известие! На миг Конану показалось, что он может прямо сейчас оказаться на острие меча человека, смерти которого желал даже меньше, чем до этого Лисинки. Он отпустил рукояти своих клинков, полагая, что скорость и более длинные руки спасут его, если Kларнидес решиться на удар. Однако капитан затолкал меч в ножны, открыл рот и плюнул на окровавленную землю.

— К чему угрозы, Конан? В мои планы не входило передавать тебя ворам Шамара или офирцам. Я лишь хотел убедиться, что ты стоишь больше, чем изображаешь. Я не доверил бы командовать Смотрителями бродяге по имени Селлус. Но Конан из Киммерии — совсем другое дело. Одно это гарантирует успех, что подтвердила сегодняшняя победа, и, следовательно, может укоротить дорогу к дому Смотрителям.

Варвару хватило времени только на три удара сердца, чтобы обдумать слова Kларнидеса. Рот капитана открылся, но еще до предупредительного окрика, Конан услышал позади крадущиеся шаги.

Его словно окатило горячим железом из плавильни. С неба будто бы посыпались гранитные валуны. От жестокого удара кулаком в горло Конан покатился по земле, по пути ухитряясь уберечь голову от обломков скал, замусоривших склон.

На секунду мир померк для киммерийца, и оставался серым в течение следующих нескольких мгновений, но у варвара все же хватило сил, чтобы нащупать противника и схватить первую вещь, которая подвернулась под руку. Ею оказаласьчеловеческая челюсть Нападавший взвыл и попытался укусить северянина за пальцы. Конан, уже начавший различать окружающую обстановку, отдернул руки, чтобы направить оба кулака в нос человека. Ответный удар в живот в очередной раз вышиб дыхание из киммерийца.

Пусть Конан не мог стоять на ногах, но был способен откатиться в сторону. В конце концов, освободившись от противника, он увидел его кровь на своих кулаках. Теперь этот человек стоял на коленях с лицом, превратившимся в кровавую маску. Изо рта текла кровь.

Нападавший выбросил вперед руку с ножом, лезвие которого покрывала запекшаяся кровь северянина. Выпад потерпел неудачу, поскольку киммериец сильно ударил кулаком вниз по запястью врага. Кость треснула, и человек истошно закричал. Тогда другая рука Конана врезалась ему в грудину. Человека откинуло назад, и при падении его череп раскололся о скалу. Жизнь почти покинула его, когда Конан смог присесть на корточки возле тела.

— О, Mитрa! — воскликнул Kларнидес, быстро развязывая свой пояс. — Конан, скорее сюда. На тебе глубокая рана, которая скоро отнимет все твои силы, если не остановить кровотечение.

— Поступай как угодно, — пробормотал киммериец.

Края раны разошлись, и крови вытекло довольно много. Безусловно, Кларнидес прав, но предстояло решить более важные дела прежде, чем он рухнет и позволит юнцу хлопотать и трястись над ним как женщина.

— Лисинкa! — заревел Конан. Этот крик был почти столь же громок, как его боевой клич и снова породил гулкое эхо. — Лисинкa! Спустись сюда и объясни, почему нарушено перемирие! Или его больше нет! Спускайся сейчас же! Переведя дух, он добавил, также весьма громко: — Если кто-то хотя бы поглядит на нее с недовольством, я придушу его собственными руками! — Ты никого не сможешь убить, Конан, если не позволишь мне перевязать твою рану! — убежденно сказал Kларнидес. — Ты еще не принял командование. А пока я твой командир, клянусь Эрликом, ты будешь повиноваться моим приказам! — Да, мой господин, — Конан отвесил неуклюжий поклон, отчего боль подобно огню распространилась по всему его телу. Он скрипнул зубами: — Но хорошо бы побыстрее.

Конан был практически в порядке, когда Лисинка спустилась. Варвар отметил, что ее глаза стали более широкими, но в остальном женщина вроде не изменилась. Еще он обратил внимание на отсутствие при ней кинжалов, а ее меч покоился в ножнах с рукоятью, обвязанной ремнями из сыромятной кожи. Она шла скорее как пленник, бредущий на невольничий рынок, чем военный предводитель, прибывший вести переговоры.

— Договор нарушен, — начала она, опережая какую-либо реплику со стороны. — Но, если вы жаждете мести, то пусть она падет на меня одну, и только после того, как я закончу говорить.

— Ну, так говори, — сказал Kларнидес. — Конан хвалит твою честность. Попробуй заставить меня поступить аналогично.

Двое мужчин слушали рассказ Лисинки о том, как два отряда, ее и самозваного властителя Танзы, схлестнулись со Смотрителями. Люди барона принимали пассивное участие, хотя именно они стреляли по солдатам из луков.

— Тот ублюдок, — женщина указала на труп противника Конана, — был одним из головорезов Гролина.

— Ты сообщила ему о перемирии? — спросил киммериец.

— К нему ходил мой доверенный человек. Гролин знал, что Фергис говорит от моего имени.

Этот самый Гролин должно быть не имел склонность прислушиваться к другим и не шел наперекор собственным амбициям, но Конан стремился удержать перемирие. До того как он или Kларнидес подобрали слова для ответа, с вершины раздался крик: — Госпожа Лисинкa! Воины Гролина струсили и бежали! Возвращайтесь теперь к нам! Лисинкa сложила ладони рупором: — Фергис, не будь дураком! Мне ничто не угрожает.

— Если Вы в безопасности, то я — стигиец! Возвращайтесь, не то спустимся мы, и бой возобновится.

— Нет, будьте вы прокляты! — разозлилась Лисинкa. — Любой, кто сделает хоть один шаг вниз будет изгнан, и станет моим кровным врагом! — Можешь рассчитывать на мою помощь, — сказал Конан тихо, чтобы слышала только Лисинкa. — Как друг хочу сказать, что вас попросту предали. У тебя и твоих людей есть выбор: или умереть с честью, или жить с нею.

— И всего-то? — Ты ничего не должна Гролину. Помогите нам загнать его в преисподнюю, и всех вас ждет либо прощение, либо свободный путь назад в лес. Жизнью готов поклясться тебе в этом.

Одна пара глаз холодного синего цвета искала правду в другой и нашла. Лисинкa положила руку на плече Конана, и варвар понял, что она действует не по принуждению. И ему самому не пришлось сильно нагибаться, чтобы найти ее губы.

— Я сдаюсь Смотрителям Taнзы, но не аквилонской короне, — сказала Лисинкa. — От лица моих людей большего обещать я не могу.

— Мы не в праве требовать большего, — согласился северянин. — Ну так как, капитан Kларнидес? Нас ведь это устраивает? Фактически командование еще не перешло к киммерийцу, и они должны были закончить комедию.

Kларнидес закивал настолько энергично, что напомнил Конану марионетку на нитях, и ему даже показалось, что голова капитана вот-вот оторвется. Случись такое сейчас, было бы крайне досадно, поскольку человек доказал, что порой его мозги бывают полезны.

— Моей властью капитана Смотрителей Taнзы, — торжественно объявил Kларнидес, — я принимаю капитуляцию отряда Лисинки Meртус. Это при условии, что они доказывают свое честное намерение, помогая в преследовании и аресте некого Гролина, называющего себя хозяином Танзы, — молодой человек глубоко выдохнул и вздохнул, чем вызвал усмешку на лицах Конана и Лисинки.

Глава 7

Барон Гролин приказал воинам начать атаку, соблюдая дисциплину, а не подобно ораве завывающих дикарей. В конце концов, он обучался цивилизованному ведению войны и планировал задержать продвижение Конана так, чтобы Смотрители могли стать мишенью для лучников Лисинки. Тем не менее, разбойники бросились на врага сломя голову.

Большинство из них пало от меча киммерийца или клинков его соратников, хотя все могло сложиться иначе. За меньшее время, чем потребовалось бы на закуску пирогом с олениной, Гролин потерял половину своего отряда.

«Лисинка находилась в лучшем положении. Но, как она поступила вместо того, чтобы продолжить борьбу? Заключила перемирие без его согласия!».

В голове Гролина затеплилась новая надежда, когда Димаскор предпринял отчаянную попытку завалить гиганта-северянина. Однако скоро она умерла вместе с Димаскором. Барон, наблюдавший сверху за полем боя, понял, что остался единственный выход. А именно — бегство! И успеть сбежать надо до того, как Лисинка и ее новые друзья начнут сообща действовать против него.

С десятком оставшихся воинов Гролин поспешно отступил. К полудню им удалось оставить далеко позади возможных преследователей. Они следовали окольным маршрутом, не сомневаясь, что враги уже на пути к цитадели. Вдали от проторенных троп, где противник мог бы устроить засаду, дорога домой для разбойников становилась гораздо длиннее и все равно не безопасной.

Только, что делать отряду Гролина дома? У них было слишком мало воинов, чтобы сдержать натиск врага если тот найдет скрытый путь к замку. Безусловно, для прорыва осады сил недостаточно, а друзья из Нeмедии вряд ли помогут, поскольку не пожелают бросить вызов осаждающей стороне, находящейся под командой аквилонцев. В настоящий момент между этими двумя государствами был мир, и многие с обеих сторон хотели его сохранить.

Никто не счел бы просьбу Гролина достаточно веской причиной, чтобы изменить существующее положение.

Рассмотрев все аспекты данной проблемы, барон углубился в лес. Он плохо представлял, куда двигаться дальше, где устроить привал и нужно ли вообще останавливаться прежде, чем сумерки или истощение вынудят к этому.

Возможно, в случае смерти барона его уцелевшие люди могли бы пойти на сделку с Лисинкой и аквилонцами, возложив всю ответственность за срыв перемирия на умершего господина.

«Прекрати думать о бегстве от собственных воинов, Гролин. С тобой остались лучшие из тех кто был. Они определенно способны идти до конца и их числа вполне достаточно для исполнения задачи».

Лицо, казалось, выросло прямо в зарослях папоротников, которые передали ему отчетливый зеленоватый оттенок. Даже когда очертания лица приобрели заключительную форму, Гролин заметил лист папоротника, высовывающийся из левой ноздри. Он не посмел насмехаться над этим, но видение несколько ослабило его рассудок. Трудно было не испугаться колдуна, выраставшего из листвы.

«Ты хочешь доказательств, насколько ужасным я могу быть?» — голос усиливался в мозгу барона. На мгновение его череп превратился в обширную пещеру, в которой кто-то ударил молотом по наковальне.

Когда звон в ушах прекратился, и в голове немного прояснилось, Гролин хмуро сказал: — Если ты это докажешь, пугая меня или моих глупых людей, то у тебя не будет ни одного человека, в чьей помощи ты, по твоим же словам, нуждаешься.

«А я уже доказал тем, что, войдя в умы твоих более слабых воинов, повел их в то безумное наступление. Потом, видя, что они терпят неудачу, я овладел разумом Димаскора, превратив его в нарушившего перемирие берсерка. Тебе известно, что Димаскор метил на твое место, и получил бы твой отряд, все еще имеющий хорошие шансы на выживание? Вот только он оказался не готов иметь дело с сильной магией, а после, наверное, унизился бы до старушечьих сказок и баек жрецов».

Слова подействовали на Гролина так, словно он упал в ледяной горный поток. Это было до странности точное описание Димаскора. Неужели и все остальное — правда? Чародей доказал свою мощь, неважно как друг или противник, чтобы перед Гролином встало два выбора: стать человеческим союзником мага или умереть вместе с остатком своего отряда.

Опыт подсказывал барону не торопиться, но тон голоса существа не оставлял сомнений, что заминка равнозначна фатальному исходу. Вместе с тем, если колдуну действительно нужен союзник среди людей в поисках Души Taнзы, то Гролину он мог бы принести большую пользу, чем Лисинка, даже сохранившая ему преданность.

— Я весь к твоим услугам, — сказал Гролин. — Но если тебе вздумается убить еще кого-нибудь из моих парней, то я освобожу их от всех обязательств передо мной. Они будут вправе уехать в любое время.

Лицо громко засмеялось.

«Предоставь им попытку сбежать, и понаблюдай, как далеко они уедут» — фыркнуло оно, и в его интонации было трудно перепутать насмешку с угрозой.

— Если не найдем никакой Души, то пусть они лучше умрут свободными людьми, нежели останутся жить как твои рабы.

«О, Душа Taнзы существует! Скоро ты в этом убедишься, и тогда пожалеешь о своих сомнениях».

Лицо исчезло прежде, чем Гролин начал задумываться об ответе. Он попятился от папоротников, не сводя с них пристального взгляда, и в итоге чуть не сшиб одного из своих воинов.

— Ты говорил сейчас с Богом? — спросил человек.

Гролин отметил, что разбойник с густой бородой покрылся потом, несмотря на прохладный лесной воздух, и его загорелая кожа заметно побледнела.

— Да, непосредственно, — сказал Гролин. — Мы должны собрать новые силы для отмщения за предательство той суке. Я сделаю то, о чем можно будет потом рассказать нашим друзьям в Нeмeдии.

— Это было бы хорошо, — кивнул человек, впрочем без особого энтузиазма. Заявление вожака не убедило его, но он хотел казаться вежливым и почтительным. — А куда мы отсюда теперь направимся, после того, как избавились от преследователей? — Мы обогнем Холм Kрингуса и пойдем вдоль Ручья Синего Песка назад к цитадели.

Нельзя оставлять Лисинке хоть что-то или кого-то в качестве легкой добычи.

После того, как все люди Гролина, те, что пришли с ним и те, что оставались в замке, собрав скарб, приготовились покинуть цитадель, встал вопрос, на который барон не знал ответа. Оставалось лишь предполагать, что у мага (чье имя следовало бы спросить, даже если б тот не сказал) найдутся в запасе полезные советы.


* * *

Люди Гролина лихорадочно суетились, хотя попытку преследования фактически никто не предпринял. Смотрителям Танзы и их новым союзникам предстояло решить ряд задач перед тем, как любой из них сделал бы первый шаг с поля битвы. Требовалось помочь раненным и похоронить мертвых. Еще была процедура передачи Конану командования Смотрителями. Формальность, какую можно было ожидать от принятия присяги варваром, засвидетельствованной парой молодых капитанов и, вероятно, богами.

В завершении мужчины и женщины двух, недавно объединившихся групп должны были поклясться о мире на время поисков Гролина и Души Taны. Смотрители обязались соблюдать правила отряда Лисинки касательно женщин, а разбойники — повиноваться Конану, Kларнидесу, и Taрмису Рoгу, как до сих пор своей атаманше.

Все же некоторые Смотрители поглядывали на женщин так, что Конана их взгляды несколько озаботили. Киммериец, сам ранее присягнувший Kлaрнидесу и Taрмис Рoгу, решил уладить это пустяковое дело.

— Всего одна встреча с женщиной в неположенном месте, и мы находились бы в состоянии кровной мести. И это, возможно, перед столкновением с черной магией, или, по крайней мере, с некоторыми отчаянными вояками, — сказал Конан. — Я принял команду, чтобы вести, Смотрителей к победе, а не чтобы их поскорее прикончили! Kларнидес залился краской.

— А если разделить наших солдат и людей Лисинки? У нас есть раненные или непригодные к передвижению, которые нуждаются в заботе и отдыхе. Итак, почему бы не оставить некоторых людей из обеих групп в ближайшем, удобном для разбивки лагеря месте? Таким образом, мы сможем убедиться, что все подгнившие яблоки находятся в одной этой бочке, а не разлагаются в пути.

— Да, кивнул Конан, — но это также означает, что мы должны оставить позади командира, которому все подчиняются.

Он повернулся к Тармису Рогу: — Как относительно тебя, друг мой? Ветеран принялся протестовать настолько красноречиво, что заслужил внимание большинства людей из обоих отрядов. Не будь с ним знакомы Конан и Kларнидес, то они бы лопнули от смеха.

Наконец, Taрмис Рoга перевел дух, расправил плечи и поднял здоровую руку в умиротворяющем жесте.

— А вы оба можете поклясться, что не придумали это специально, чтобы препятствовать моему участию в сражениях? — Нет, — ответил киммериец. — Однако можешь ли ты сказать наверняка, что твоя рука годится к бою, или твоя нога позволит тебе ходить, не говоря уж о марше? — Нет, — опустил голову Рoг, похожий на маленького мальчика, который должен вот- вот признаться в отчаянной рези в желудке после поглощения огромного количества медовых пирогов. — Но я быстро восстанавливаюсь, и, кроме того, не вижу тебя также полностью здоровым. Та глубокая рана на твоем боку… — Я могу идти, — прервал друга Конан. — Я могу владеть мечом. Я могу… — … оставаться жителем севера. Более упрямым, чем любой аквилонец, когда-либо рождавшийся на свет, — вздохнув, закончил за него Kлaрнидес. — Послушай, Taрмис. В бою была доля твоего участия. Следовательно, тебе причитается доля того, что мы добудем в походе… Конечно, если мы вернемся домой, — добавил после паузы про себя капитан.

Трое раненных людей Лисинки из тех, кто оставался, были женщинами. Однако немногие обладали такими обширными познаниями. Среди них была даже настоящая знахарка, умеющая снимать жар и делать из общих лекарственных запасов множество припарок. Часть своих знаний она доверила товарищам, включая Лисинку и Фергиса, чтобы отряд не испытывал нужду в лекарях.

— … И кроме того, у смотрителей найдутся некоторые, способные, по крайней мере, перевязать раны и вправить сломанные кости, — Лисинка с трудом отбивалась от протестов расстроенной женщины. — Мы хорошо справимся с помощью одних мужчин.

По ее мнению, это было правдой. Она сомневалась, что Гролин сможет выставить больше двух десятков бойцов против шестидесяти воинов, которых атаманша и аквилонцы намеревались направить против него. Правда, она также сомневалась, что на стороне барона будут исключительно человеческие ресурсы.

— Душа? — спросил Конан, когда женщина обратилась к нему и затронула эту тему.

— Я думаю, нет. Но ушедшие с ним воины казались заколдованными и не управляли своими чувствами. Что-то их очаровало.

— Мне доводилось близко встречаться с многими магами, — сказал киммериец. — И нынче я готов к новым встречам, не опасаясь их. Если Душа является порождением магии, тогда очевидно, что Гролин не владеет ситуацией. Если же это окажется чем-то большим… Ну, в общем, я разберусь, когда увижу все своими глазами.

Лисинка сумела расположить Конана к откровенности. Под железной маской его сущности она обнаружила такое же недоверие к колдовству, какое испытывала сама. Но делало ли это северянина лучшим воином и партнером в поисках Души Танзы? Варвар сторонился магии. Он не изъявлял желание воспользоваться волшебством в своих целях, очевидно понимая, что может быть им уничтожен.

В Гролине искушение по-видимому превратилось в жажду, и могло бы перейти в безумие даже без помощи любых проявлений могущества Души. Жизнь и смерть. И тут еще огромный киммериец с глазами, подобными ее собственным. «Если боги существуют, то у них явные склонности к мрачным шуткам» — решила Лисинка.

Она притронулась к руке Конана. Тот довольно резко убрал ее.

— Рана болит? — участливо поинтересовалась женщина.

— Это — не больше, чем пятнышко. Я почти не чувствую его.

— Тогда оно не причинит проблем при переходе. На расстоянии одного дня пути находится цитадель, где, я знаю, есть укрепляющие средства из растений, произрастающих у подножия утесов.

Конан поднял руку.

— Лисинка, ты упустила свое призвание. Тебе следовало стать целителем или даже жрицей.

Его поврежденная огромная рука застыла на расстоянии ширины волоска от кожи Лисинки. На миг она ярко представила контакт, надеясь в душе, что ее пожелание воплотится в жизнь.

— Я не рождена для женской доли, — справившись с наваждением, покачала головой атаманша. — Когда-то давно я думала, что меня ожидает легкая жизнь. Правда, скоро мое мнение изменилось. Моя судьба тяжела, но я не променяю ее ни на что, какую бы цену не предлагали.

Она встала и придвинулась к киммерийцу, но Конан отстранился от нее.

— Лучше займемся делами, — сказал варвар. — Надо продолжить преследование, не проявляя излишней осторожности. Мы раздавим врагов, и они будут выть как дикие кошки, когда мы их победим!

Глава 8

Очутившись в темном лесу, Гролин затаил дыхание. Он надеялся, что его люди поступили также. В тишине даже случайное покашливание виделось готовым плыть через толщу деревья, чтобы предупредить врагов.

«Ты считаешь, они намерены захватить цитадель?» — прозвучало в голове, но сейчас барона не интересовало, чей это голос и откуда.

— А почему они должны поступить иначе? — шепотом ответил Гролин, и попытался яснее сформулировать свою мысль: — Думаю, ничто их не отворотит от моего дома, ставшего приютом для всех нас на шесть спокойных лет. Конечно, враг войдет в замок и выведает все его тайны.

«Они ничего не узнают, возможно, даже не выступят» — прошелестел голос. Ничье лицо теперь не проступало из темноты.

— Что должно удержать их? «Не трать впустую свое дыхание на вопросы. Жди и наблюдай…».

Гролин ждал, но ночная тишина походила на плотный бархат, разогревая и охлаждая одновременно. Наконец, он сделал несколько шагов из-за укрывавшего его дерева, для лучшего обзора.

Цитадель представлялась темным силуэтом на фоне звездного неба. Запрокинув голову, барон мог видеть из чащи россыпь крупных звезд, мерцавших в прозрачном воздухе над замком.

За его спиной человек споткнулся, вероятно, о тело лежащего соратника. Послышались сдавленные проклятия сразу двоих, причем один обвинял другого.

— Тихо! — приказал Гролин, застыв на месте.

Тон его голоса мгновенно заставил спорщиков замолчать. И тут он обнаружил, что звезды выше цитадели вдруг потускнели, будто барон смотрел на них сквозь толщу воды.


* * *

Конан нашел расщелину в скалах, явно созданную природой в те времена, когда боги были еще молоды, и Атлантида возвышалась над морем.

Безусловно, у Гролина имелись мастера, отвечавшие за свою работу. Тем не менее, после того как удалось сдвинуть два каменных противовеса, открылся проем, достаточно широкий даже для проезда кареты.

Двери тайного прохода к замку распахнулись.

— Как эта лазейка может считаться безопасной, если мы ее нашли и открыли так легко? — встревожился Kларнидес.

— Иногда получается быстро найти то, что другим не под силу, — ответил Конан. — Но, вместе с тем, я готов держать пари, что за проходом обычно наблюдали оттуда, — он указал на скалы, чернеющие вдалеке. — Признаю, что все оказалось легче, чем я ожидал. И мне это не нравится.

Лисинка окинула его взглядом. Казалось, она понимала помыслы варвара, касательно войны и, возможно, других вещей лучше Kлaрнидеса.

— Ловушка? — спросила атаманша.

Киммериец кивнул.

— Надо выбрать несколько человек, чтобы они поднялись и осмотрели замок.

— Конан, — Kлaрнидес выступил вперед, — мы все вместе целый день бродили среди скал, потому что ты посчитал необходимым не разделять наши силы! Зачем же делать это сейчас? — Если б наш отряд днем разделился, то стал бы уязвим. Путь сюда был долгим, а восхождение достаточно утомительное занятие даже для горца, чтобы…, — раздраженно начал киммериец, но взял себя в руки, глубоко вздохнул и продолжил более вежливым тоном: — Атаковать многочисленные ряды противника — рискованное искушение. Однако если зло затаилось, нельзя всем быть в пределах досягаемости, когда оно соберется напасть.

Даже в темноте хмурое лицо Kлaрнидеса подсказало Конану, что он, возможно, нашел подходящие слова.

— Ну, что ж, — капитан пожал плечами. — Тогда я пойду с тобой.

— Нет, — покачала головой Лисинка. — Конан имеет отличные навыки восхождения.

Но наверху ему понадобится помощь второго командира. И это буду — я. Ты же, Kлaрнидес, останешься с Фергисом здесь в укрытии до нашего возвращения, и вы уведете людей отсюда, если мы не вернемся.

Фeргис бормотал что-то себе под нос. Из его рта вырывались намного более грубые слова, чем обычно использовал набожный разбойник. Тем не менее, он согласно кивнул сразу вслед за Кларнидесом.

Двенадцать бойцов прошли расщелину и начали подниматься по склону к цитадели.

Первым двигался северянин, Лисинка прикрывала тыл, а между ними шел десяток воинов — по пять лучших верхолазов от каждого отряда. Каждый был при полном вооружении, и каждому нарисовали мелом на лбу и спине белый треугольник. В ночном сражении своего от врага трудно отличить, а подобная предусмотрительность может пригодиться и принести победу.

Со стороны любой опытный воин, каким был Конан, решил бы, что замок покинут или же скрывает засаду, лучшую из всех, с которыми приходилось сталкиваться. Конечно, оба предположения могли бы иметь место, если засада не была создана человеческими руками.

Киммериец выжидал. Многочисленные звезды казались ему ярче и выглядели менее дружелюбными, чем обычно, даже в сравнении с холодным небом его родины. До ушей доносились шорохи, издаваемые какими-то маленькими существами, снующими среди камней. Эти странные звуки были сильнее слабого шепота ветра.

Конан достал из ножен меч. Привычный, естественный шум от трения извлекаемой стали успокоил варвара на короткое время.

— Я думаю, здесь мы повернем направо, — тихо сказал он человеку позади него, и сообщение исчезло в ночи, чтобы, передаваемое по цепочке, достичь идущей в конце Лисинки.

В вышине над цитаделью, некоторые из звезд, вздрогнув, странно замерцали, но это уже не видели люди из поднимающейся группы.


* * *

С места своего наблюдения Гролин заметил, что звезды не просто дрогнули. Отдельные ночные светила погасли, но не так, как если их закрыли бы проплывающие облака. Они потухли, словно свечи, внезапно погруженные в воду. Барону даже почудилось, что он услышал шипение умирающего пламени.

Между тем, звук оказался реальным. Это слишком напоминало змеиное предупреждения, и Гролин судорожно начал вытягивать меч, пока не понял, что тот уже в его руке. Он озирался в поисках источника, но ничего не разглядел.

Шипение послышалось вновь. Ужас сковал грудь разбойника, со лба капал холодный пот.

Вдруг страх пропал как дымка, которую развеял ветер. Покрытое потом лицо вспыхнуло горячим огнем. Барон догадался, что зловещие звуки издавали его воины. Дыхание с шипением проходило сквозь зубы испуганных людей, наблюдавших исчезновение звезд. Собственное воспаленное воображение сыграло с Гролином злую шутку.

Но какова была природа той внезапной черноты? Подтверждение мощного колдовства? В таком случае это немногое объясняло и даже не намекало, будет ли оно ему помогать или пойдет на пользу его врагам.

Размышляя над этой загадкой, барон услышал зов, прозвучавший не в ушах и даже не в мозгу, а где-то еще глубже. Так могла бы взывать к нему его душа, если б Гролин верил в ее наличие у себя.

— Скажи, О, Бог Танзы, — взмолился он, — какое название этому явлению? На сей раз голос прибыл изнутри его черепной коробки: «Ветер Паука» — Тебе подвластен Ветер Паука? — набравшись смелости, спросил Гролин. — Может быть ты и есть Хозяин Души Танзы? Ответом послужила наступившая тишина. И все же она была не полной, поскольку отдаленные завывания ветра начали проникать в ночной лес.

Тем, кто поднимался к цитадели, Ветер Паука принес скудное предупреждение.

Услышав предостерегающий крик, Конан стал высматривать признаки нападения, но увидел лишь запрокинутые назад головы и расширенные глаза, устремленные в небо. Или скорее в то место, где оно должно было находиться.

Происходящее наверху выглядело так, будто отвратительная черная утроба заглатывала раз за разом очередной участок сверкающих звезд, количество которых стремительно сокращалось. Конан ощутил, как воздух наполнили нити невидимой паутины, подобно пальцам тянущиеся к его лицу. Издалека донесся вой, звучавший на высокой ноте.

Варвар понял природу того, с чем им пришлось столкнуться. Накануне Лисинка описала эту напасть ярче любого барда. Конан хорошо запомнил холод, пробежавший по хребту, при названии Ветра Паука.

Именно это название выкрикнул один из людей Лисинки. В тот же самый момент ветер обернулся бурей. Чтобы остаться на ногах, киммериец был вынужден держаться за выступ скалы, тогда как его менее удачливого соседа подняло в воздух.

Человек висел в пространстве, болтая ногами на расстоянии длины копья от вершин самых высоких скал. Конан ожидал, что ветер понесет его к краю утеса и сбросит в пропасть.

Однако вместо этого ветер на месте начал высасывать жизнь из своей жертвы, как гигантская змея, невидимая, но неизмеримо могущественная. Глаза человека вылезали из орбит. Руки хватали пустоту. Изо рта сочилась кровь.

Захлебываясь кровью, с трудом выталкивая дыхание из легких, несчастный кричал не своим голосом: — Капитан Конан! Кто-нибудь! Во имя Mитры! Убейте меня! Гролин слышал теперь два разных звука. По его мнению, один принадлежал Ветру Паука. По крайней мере, он хотел думать, что это ветер. Ведь даже умирающий человек не может вопить, словно ночной призрак. Другой звук был топотом ног его поспешно отступающих воинов. Перспектива оказаться вблизи того, кто управлял Ветром Паука, и задержаться там навсегда, вышибла из них остатки храбрости.

Гролина мучил вопрос: позволит ли его достоинство присоединяться к ним. Он видел небольшую выгоду для вождя решившего остаться здесь в одиночку без своего отряда.

Пожалуй, так он мог бы действительно стать Властелином, только мертвым, вместо Бога Смерти.

Барон засмеялся над своим незатейливым остроумием. Тихий смех прогремел в ушах хохотом сумасшедшего. Но он поперхнулся смехом и чуть не проглотил собственный язык, когда понял, что Ветер Паука начал сеять ужас и страдания в его старом доме.

Будь это один из Смотрителей, то Конан, возможно, без колебаний нанес бы своей рукой смертельный удар. Но киммериец не решался пролить кровь человека Лисинки, пусть даже испытывающего страшные муки.

Видя сомнения Конана, Лисинка сама вырвала копье у ближайшего воина и метнула.

Острие вонзилось человеку глубоко в грудь. Короткий всхлип наряду с хлынувшей потоком кровью, и его судороги прекратились, а потускневшие глаза уставились безжизненным взглядом в черный небосвод.

В следующий момент слух людей разорвал крик, по сравнению с которым стоны умершего товарища показались лепетом младенца. Такой звук, возможно, исторгли горы из своих недр, или даже боги, умирающие в мучениях, неподдающихся описанию ни на одном из человеческих языков. В нем Конану послышался предсмертный вой всех когда-либо встреченных им существ. Хотя мужчины, женщины и дети, а также любые сверх естественные твари, такие как, например, драконы, вряд ли могли бы воспроизвести подобные звуки.

Крик продолжался, словно наступал конец света, но Конан был способен видеть лишь край абсолютного мрака, накрывшего часть неба черным покрывалом. Однако дрожащие звезды на миг приобрели вид сверкающих драгоценностей, и блеск их усилился перед тем, как провалиться в ненасытную утробу Ветра Паука.

Тут военный клич достиг ушей варвара, пробившись сквозь чудовищную какофонию и вызвав настоящий водоворот в его душе.

— Конан! Если убить находящуюся в его власти добычу, то и ветер можно уничтожить! — Ветер Паука щипнул Лисинку за ногу, но женщина крепко вцепилась за скалу и к тому же ей помогал один из воинов.

Человек, обхвативший ноги Лисинки, побледнел. Конан, озадаченный услышанным, повернул к ней украшенное шрамами лицо. Идея убийства Лисинки на мгновение заморозила не только его руку меча, но и душу. Все же желание победить Ветер Паука привело мускулы варвара в действие. Вероятно, чудовищу суждено было погибнуть этой ночью вместе с Лисинкой, если бы не отчаянный поступок мужчины, державшего ее ноги. Он вскочил настолько резко, что разорвал невидимые оковы и ослабил власть Ветра над женщиной.

Воин прыгнул с вершины скалы, но не рухнул вниз, поскольку Ветер тут же поймал его.

Желая спасти товарища от мук, Лисинка нанесла удар мечом. Он смог напоследок благодарно улыбнулся ей, прежде чем один из лучников закончил дело, выпустив с безопасного расстояния стрелу ему в горло.

Человек умер молча. По крайней мере, не издал ни единого звука, доступного для слуха людей. Зато совсем не такой была гибель Ветра Паука. Казалось, будто это сама смерть корчиться в немыслимых конвульсиях и ревет от ярости, двигаясь навстречу судьбе, которая часто доставалась другим.

На людей обрушилась гробовая тишина, став на миг столь же материальной и подавляющей как ранее вой Ветра Паука. Пожирающая небосвод чернота мгновенно рассыпалась, будто стеклянный сосуд. Конан даже приготовился услышать звон осколков, падающих на окрестные скалы.

К его изумлению звезды вернулись на небо, став чуть ли не ярче прежнего.

Окружающее безмолвие нарушил лишь глухой стук упавшего трупа и топот сапог Лисинки, спешившей преклонить колени перед преданным бойцом, который пожертвовал жизнью ради нее.

— Ты цела? — спросил киммериец после того, как Лисинка перестала плакать.

— Ах, да. Да. Ветер… Это только коснулось меня. Я… Я была просто напугана.

Конан положил руку ей на плечо, думая, что она не откажется от дружеского соучастия в ее скорби. Женщина не отстранилась, и северянин смог почувствовать дрожь ее тела.

Уважение киммерийца к атаманше значительно возросло. Лисинка сохранила уверенность, несмотря на страх, который превратил бы в ледяные статуи большинство остальных, и она не стеснялась открыто демонстрировать свое горе. Это говорило о высоком доверии ее людей, и о том, что она не должна постоянно представать перед ними прекрасной или бесстрашной воительницей.

— Он был проводником, потратившим целый день на поиски груза, — продолжала Лисинка, как будто разговаривая сама с собой. — Нам даже в голову не приходило, что в нем содержится Душа Танзы. Если бы мы тогда вовремя добрались до дороги, то, возможно, забрали бы ее.

— Ну, или это забрало бы вас, — возразил Конан. — Связываться с подобной магией, значит в лучшем случае подвергать себя риску.

— Наверное, — кивнула Лисинка. — Таким образом, ты спас нас дважды, друг мой друг, — теперь она обращалась к мертвецу. — Однажды в тот день — случайно. Второй раз — когда нынешним вечером ты отдал свою жизнь. И все, что я могу предложить тебе, является пирамидой из камней, чтобы уберечь от падальщиков.

Казалось, женщина готова вновь разрыдаться. Это не выглядело бы ее позором, но стало бы напрасной тратой времени. Варвар полагал, что они остаются уязвимыми, находясь здесь.

— Мы можем спеть песнь для него, — Конан мягко обнял Лисинку, — или, по крайней мере, сложить ее, чтобы услышать как другие поют ее более приятными голосами. Но давай отложим эти дела до лучших времен, пока не доберемся до цитадели и не почувствуем себя в безопасности.

— Там безопасно? Он был рад снова услышать ее дрожащий голос.

— Хорошо, моя госпожа. Если в замке нас подстерегает нечто худшее, чем Ветер Паука, мы умрем, но мы также будем мертвы, если останемся тут на месте. Неужели, победив смертоносный ветер, мы не способны справиться с любым менее опасным противником? — Я уже говорила, что ты, Конан, обладаешь проницательностью, касательно сущности войны.

— Так или иначе, но ты такой же бродяга, как и я, — киммериец повернулся и повысил голос: — Пусть гонец отправится обратно в лагерь с рассказом о схватке и проследит, чтобы наши воины начали искать способ поднять вверх мулов. Не знаю как вы все, но я лично испытываю желание спать сегодня ночью на чем-ток более мягком, нежели голые камни!


* * *

Небо приобрело серый оттенок прежде, чем вернулись последние из разбежавшихся воинов Гролина. Хозяин Танзы (нынче этот титул выглядел грубой шуткой) сосчитал их.

Восемнадцать мужчин с запасами пищи, оружия. С навыками для схваток и выживания. Если бы он стремился всего лишь возобновить карьеру главаря банды в другом месте, то этого это было бы вполне достаточно.

«Но ведь ты рожден для большего или надеешься на большее, не так ли?» — прозвучал в голове Гролина знакомый голос.

— Я в этом уверен. Веди меня к Душе Танзы, и тогда у нас не будет повода для ссоры.

«Посмотрим…».

Призрачный лик колдуна смутно белел, выделяясь на огромной глыбе. Интересно, маг был всегда в своем уме или только изредка при разговорах с ним? Скорее всего, сказалась пережитая бессонная ночь, но Гролин почему-то решил, что неестественная бледность лица явилась следствием поражения Ветра Паука в схватке минувшей ночи. Значит, этот чародей вовсе не столь всемогущий и неукротимый? Но в таком случае, барон мог бы один претендовать на силу и власть, к чему всегда стремился. Нельзя позволять себе быть зависимым от людских слабостей, волшебников или даже богов.

Теперь все, что было меньше неограниченной власти, уже представлялось ему равнозначным собственной кончине.


* * *

Снизу раздавался рев мулов, который, наверное, предупредил всех в лесу о том, что цитадель занята. Но Конан сомневался, что это кого-то озаботило. Бандиты Гролина ушли, исчез Ветер Паука, а лучники контролировали оба маршрутам на подступах к замку.

В настоящий момент киммерийцу требовалось перевязать раны, которые все настойчивее напоминали о себе. Еще ему хотелось сделать большой глоток чего-нибудь холодного и, наконец, выспаться.

Воины барона в значительной степени очистили цитадель, прихватив с собой все более- менее полезное. Смотрители были вынуждены до самого утра поднимать снизу провизию. К счастью, воду можно было брать в любом из трех родников, которые наполняли выдолбленные в камне бассейны.

Шагая по течению родника, варвар нашел Лисинку, сидящей у одного такого искусственного водоема и рассеянно болтавшей в воде длинными пальцами. Нагнувшись к источнику, Конан заметил, что кожа на ее пальцах содрана вследствие жесткого захвата за скалу, а два из них не двигаются.

— Я собирался просить тебя сменить мои повязки, — сказал он, отплевавшись и прочистив горло от набившейся пыли. — Однако сейчас я склонен полагать, что и твоим рукам потребуется перевязка.

— Возможно, мы поможем друг другу, — ответила Лисинка, копаясь в своем поясном мешочке. — О, проклятье! У меня есть травы, но нет больше материала.

Посетовав немного, женщина затем усмехнулась.

— Вот, надеюсь, подойдет, — она распахнула на груди зеленую кожаную тунику.

Под туникой обнаружилась рубашку мягкого светло-серого серого полотна. Лисинка распахнула также и ее до самой талии, выставив напоказ шрамы и «гусиную кожу» от холодного утреннего воздуха.

Конан почувствовал, что у него начинает закипать кровь. Раньше он считал Лисинку чем-то вроде изящной безделушки. Теперь же у северянина появились серьезные основания думать иначе.

— Ты так замерзнешь.

— Совсем чуть-чуть. На время, чтобы разорвать ткань на бинты, — ответила она, отрывая один рукав своей рубашки. — В моем мешочке есть колба. Заполни ее водой и принеси мне.

Варвар, не отводя взгляда от подруги, послушно поднялся. Кипение его крови достигало предела и он боялся, что Лисинка ощутит это. Конан, как и все Смотрители, поклялся соблюдать правила ее отряда. Тем не менее, киммериец не видел причин наивно полагать, что женщина, даже будучи вожаком шайки разбойников, печально потратила впустую свое целомудрие.

Лисинка накрошила в шарообразную колбу травы, потом смочила рукав рубашки в целебной воде. Напоследок, она вылила остаток воды на старые повязки Конана, смягчив таким образом, чтобы оторвать их, причиняя минимальную боль.

— У тебя плоть быстро заживает, — объявила врачевательница. — Это неплохо для солдата.

Ее пальцы исследовали рану. Конан стиснул зубы, помня, что они должно быть болят не меньше, чем его собственные повреждения.

Скоро пальцы уже не столько исследовали, сколько ласкали. Варвар был полностью уверен, что точно так женщины гладят новые украшения. В его ноздри попадал терпкий аромат трав вместе с запахом дыма от стряпни.

— Спасибо, — произнес, наконец, Конан, поднося истерзанные пальцы Лисинки к своим губам. — Что там относительно твоих рук? — Ах! Нам нужна еще одна порция травяной воды, — сказала Лисинка. — И, Конан…, мне до сих пор холодно.

Она облизнула языком нижнюю губу. Киммериец погладил ее обнаженные плечи и грудь, избегая касаться шеи.

— Ну, может быть, мне удастся согреть Лисинку Мертрус.

Женщина закончила раздеваться к тому времени, когда Конан разложил одеяла и меха.

Она отдавалась ему с голодной, грубой страстью, и вскоре эхо отразило от скал ее удовлетворенный вскрик.

Глава 9

Утром Конан с Лесинкой не долго предавались любовным играм. Предстояло переделать кучу дел, и каждый воин был на счету.

Основная задача заключалась в осмотре владений Гролина. Барон вполне мог оставить там что-то или кого-то. Лазутчиков в человеческом обличии, вероятно, следовало опасаться меньше всего. Удар острой стали заставил бы их замолчать навсегда. Другое дело — магические ловушки.

Когда цитадель признали свободной от, по крайней мере, всех распознаваемых опасностей, выставили часовых и занялись мулами. Животные должны были быть благополучно подняты наверх, разнузданы, накормлены, напоены и привязаны. Еще предстояло убедиться, что они не будут принимать ответных мер по отношению к людям за проявленное неуважение к их персонам. Некоторые воины Лисинки с трудом справлялись с упрямой скотиной. Они исходили потом и разражались проклятиями, от которых могли бы треснуть камни. Часть проклятий доставалась Конану.

— Не много тайн раскрыли, не так ли? — спросил киммериец с кривой улыбкой.

— Вроде именно ты настаивал на этом, — ответил один из разведчиков. — Да, и между прочим, большинство ее людей уверены, что ей пора бы обзавестись личным телохранителем.

— Если мне потребуются ваши советы, то я обязательно спрошу, — буркнул варвар. — Но если они мне не понравятся, тогда, скорее всего, придется разбить несколько пустых голов.

— Только убедись сначала, что это будут черепа людей Лисинки, которая может подумать, что ты ее таким образом завоевываешь, — не полез за словом в карман собеседник.

— Иначе она сломает кое-что тебе. И у меня большое сомнение, что это окажется твоя голова! Тем не менее, обыск позволил обнаружить в цитадели сухие помещения и защищенные от ветра ниши. В одну из таких Лисинка и Конан перенесли свои постельные принадлежности. Они удалились к тем самым принадлежностям раньше, чем предыдущей ночью, а встали на рассвете, чтобы проверить посты.

На третье утро киммериец проснулся, почувствовав поднявшийся свежий ветер. В то же время длинные, сильные пальцы сжимали его лодыжку.

— Ну, зачем так рано, Конан? — вопрос прозвучал похожим на просьбу, но в нем отчетливо слышалась насмешка.

— Неужели всего три ночи превратили воина в цепляющуюся девчонку? — поинтересовался варвар с такими же интонациями в голосе.

— Нет.

Лисинка сидела обнаженной, и лишь сгиб одеяла укрывал ее поясницу. Конан повернулся, чтобы восхититься ею, поскольку любой зрячий человек поступил бы аналогично.

— Я не цепляюсь, — добавила Лисинкa с достоинством. — Но я почти забыла, что совместное пребывание в мехах бывает теплее, нежели сон в одиночку. Вернись и согрей меня прежде, чем мы окунемся в бурные события нового дня.

Мужчина и женщина согревались так долго, что к тому моменту, когда Конан решил вставать, ураган накрыл почти все пространство вокруг цитадели. Северянин послал весть патрульным, которых собирался возглавить для более тщательного исследования окрестностей. Они отбыли бы по завершению бури, но не сейчас, когда ветер мог смести их с утесов или замаскировать подход врагов.

Не имея иных обязанностей, Конан и Лисинкa продолжали согревать друг друга опять и опять. После они лежали удовлетворенные до тех пор, пока сердитый вой ветра не превратился в отдаленное, невнятное бормотание.

Наконец, когда оба поднялись на ноги, Конан вспомнил, как в прошлом встречал утро подобным образом. Воспоминание оказалось не столь приятным, поскольку было связано с предводительницей пиратов — Белит. Однако киммериец не испытывалникакого желания освобождаться от своих воспоминаний, даже безрадостных. Ведь это означало бы забвение Бeлит в целом. Лисинка действительно имела много общего с покойной королевой Черного Побережья, будучи таким же также гибким, смертоносным и молчаливым вождем отряда головорезов. Только другой цвет кожи и холодные синие глаза говорили о том, что истоки ее крови берут начало на севере, а не в землях Шема, как у Бeлит.

Все это могло иметь глубокий смысл, а могло и вообще ничего не означать. Так или иначе, но Конан должен был осуществить дневную разведку и, возможно, обнаружить то, что не заметили ввиду отсутствия солнечного света. Казалось, что Гролин покинул эту местность, хотя мог просто ловко скрываться. К тому же оставалась вероятность, что другие разбойничьи шайки, привлеченные шумом в цитадели и надеющиеся на легкую наживу, блуждают где-то рядом.

В намерения Конана не входило предоставить им шанс поймать в западню даже горстку его людей. По следу Гролина они с Лисинкой обязаны повести крепкую группу.


* * *

Компанию Конану составили воины, выбранные за навыки в стрельбе из лука или в метании копья, острые глаза, и крепкие ноги. Из двенадцати разведчиков восемь являлись людьми Лисинки, тогда как Смотрители Танзы смогли выделить всего четверых. Зато среди Смотрителей нашелся один, который превосходил остротой зрения любого бойца в обоих отрядов.

Этот воин по имени Даталас был более наблюдательным, чем Деревенские Братья, а может быть и сам Конан. Большую часть своего опыта он приобрел, карабкаясь по стенам к окнам красавиц и спускаясь снова вниз, чтобы остаться незамеченным для ревнивых мужей.

Но, по его словам, те времена давно ушли.

Именно Даталас первым заметил приближающийся караван. Отослав людей в укрытие, Конан остался наблюдать. По мере приближения каравана, в киммерийце росла уверенность, что Гролина там нет. Даже при соблюдении самой тщательной маскировки, самозваный хозяин Танзы вряд ли решился бы прогуляться до своей старой цитадели при свете дня, обремененный двумя десятками с лишним вьючных животных.

— Некий караван, никогда не слыхавший про местных разбойников? — спросил Даталас. Его тон выдавал удивление. Он не мог поверить, что такие беспечные люди до сих пор живы и дышат.

— Воины выглядят внушительнее большинства обычных охранников, — ответил Конан. — И если на них не немедийская броня, то я — кхитаец.

Варвар помнил то, что Лисинка рассказала ему, как хвастался Гролин влиятельными друзьями или союзниками, живущими в обоих соседних королевствах. Сейчас все выглядело так, будто одна такая компания имела намерения посетить исчезнувшего Властелина Танзы.

Киммериец перевязывал свои длинные волосы в подобие грубой косички. Такие прически носили очень многие мужчины из отряда Лисинки.

— Во имя Митры, что ты задумал? — воскликнул Даталас.

— Митра поступит мудро, если останется в стороне, — усмехнулся Конан. — А вы, забыв про сон, будете следить за любыми действиями этих людей. Я же спущусь и проверю, удастся ли мне принять их подарки от имени барона Гролина.

Открытый рот Даталоса захлопнулся и расплылся в улыбке. Воин понял замысел командира.

— Вот и хорошо, — кивнул киммериец. — У вас всех есть шанс остаться сегодня в живых, чтобы умереть в постелях ваших жен. Не вздумайте стрелять пока не увидите, что я подвергся нападению.

Конан спускался по склону с легкой небрежностью человека, выгуливающего собаку в своем саду. Если он заблуждался относительно этих людей, являющихся друзьями Гролина, то его жизненный путь мог бы закончиться. Но им также не удастся легко преодолеть остаток расстояния и переловить нынешних обитателей горной цитадели.

Крома вряд ли заботили людские молитвы, даже те, что просили его послать удачу в бою. Очевидно, единственное желание Крома состояло в том, чтобы воин прилагал все усилия и надеяться только на себя. Конан поступал именно так, и уважал тех, кто следовал его примеру независимо от того поклоняются ли те многочисленным богам или ни одному.

Киммериец всегда мыслил трезво, но теперь ему было также немаловажно знать, что впервые он оставил позади женщину, готовую оплакивать его гибель.

К тому времени, когда Конан все это обдумал, караванщики заметили гостя.

Сигнальный рожок, собрал охранников каравана в ощетинившийся сталью круг. Один воин, по видимому капитан, направился к пришельцу.

— Хa! Ну и как платит за службу хозяин Танзы? — поинтересовался он.

— Не жалуюсь, — пожал плечами варвар.

— Хух, — выдохнул человек, запыхавшийся после быстрых шагов. — Наверное, ты новичок в отряде барона. Что ты здесь делаешь? — Я такой не один, увидите, когда достигнете цитадели, — спокойно сказал Конан. — Грoлин заключил договор с Лисинкой Meртус. Это объединило оба их лагеря и удвоило силу для борьбы.

— Наверное, с киммерийца сняли бы кожу живьем, если бы заподозрили в причастности к магии или преклонении перед Душой Taнзы. Тем не менее, человек, стоящий ниже, пристально изучал покрытое шрамами лицо северянина, словно пытаясь прочитать на нем какие-то сокровенный тайны.

Его усилия были напрасны. Конан теперь улыбался шире, чем будучи мальчишкой. Он мог сохранять свое самообладание не хуже гранитного валуна.

— Ты похож на осторожного воина, — наконец, промолвил старший охранник. — Так ты пришел с Лисинкой? — Нет, — покачал головой варвар, — мой хозяин остался в Aквилонии. С Лисинкой меня не связывают никакие обязательства.

— Ладно. Только позволь тебе сообщить, что твое время не стоит столько, сколько у воинов Немедии. Будь к этому готов.

Конан не собирался участвовать в каких-либо интригах немедийских друзей Гролина.

Вместо этого он играл роль честного воина.

— Я буду претендовать на свою награду, когда заработаю ее. Пока лучше всего позаботиться о безопасной дороге к цитадели. Если не поторопиться, то ветер поднимется снова, и мы не дойдем туда до сумерек. Не стоит искушать судьбу. И еще, — продолжал киммериец. — Я, конечно, всего не знаю, но ходят слухи о новых шайках, появившихся в холмах. Некоторые думают, что они хотят присоединиться, а кто-то считает, что их привлекает цена за голову Лисинки… Выражение лица немедийца показало, что случайная реплика Конана попала в цель.

— … правда, никто из них еще не сдружился с Гролином настолько, чтобы оказать сопротивление большому военному каравану. А теперь давай по существу дела. У меня, например, есть несколько хороших парней, и мы знаем местность. Одно твое слово, и у вас будут отличные проводники.

В случае договоренности, Конан пошел бы с караваном и, следовательно, получил бы возможность слышать все те слова, что немедийцы неосторожно обронят. Тем временем, его собственные воины сохранят силы и останутся впереди, разведывая засады. Ну, или сами организуют их, по мере необходимости.

Человек уже, казалось, собирался открыть рот, но тут сверху раздался дикий крик, прервавший ответ на предложение Конана.

Даталас стоял на валуне, размахивая руками, как будто окруженный разъяренными пчелами. Из его выкриков, варвар почти ничего не разобрал. Тогда Даталас указал рукой в северо-западном направлении.

Киммериец повернулся, его глаза тот час стали еще более холодными. Не говоря ни слова, он выхватил меч из ножен.

Настолько глянцевых тел на фоне серого неба казались пылающими черным огнем.

Стая летящих змей, нацеливалась вниз на добычу, словно предлагаемую в качестве оплаты за вторжение в их мир.

«Змеиный полет» был первым определением, пришедшим в голову. Безногие, они имели головы рептилий, извивающиеся, по-видимому, покрытые чешуей тела в десять шагов длиной и две пары широких, кожистых крыльев. Варвар также подумал, что змеи прекрасно знают свою цель. Он сильно сомневался в их дружественных намерениях.

— Лучники! — проревел Конан. Его голос не только вызвал эхо, но и поднял из потаенных мест его собственных людей, не считая лучников каравана.

Человек, беседующий с Конаном, мельком глянув на вершину горы, впился взглядом в киммерийца. Его глаза злобно сверкнули, рука сжала рукоять меча. Однако едва он успел достать оружие, как трое охранников каравана выстрелили. Немедиец должен был нырнуть вниз, чтобы избежать стрел, пронесшихся на расстоянии волоса от макушки. Конан схватил капитана за шиворот и начал трясти, как будто желал вернуть его меч в ножны или рассудок в его голову.

— Те существа отнюдь не мои приятели! Если ты видишь предательство там, где его нет, то ты больший дурак, чем я думал. Не моя вина, если тебе вдруг захотелось стать змеиным кормом! Человек вырвался, но не смог избежать уготованной ему судьбы. Одна из змей, пролетев непосредственно над его головой, затем развернулась и камнем упала вниз. Зубы твари сомкнулись на плече немедийца. Брызнула кровь, и легкие несчастного исторгли душераздирающий крик. Глаза закатились на откинутой назад голове, которая быстро покрывалась зеленым налетом.

Держа меч обеими руками, северянин нанес сокрушительный удар. Лезвие вошло между двумя парами крыльев, и почти перерубило змею пополам. Челюсти монстра разомкнулись. Ужасная рана истекала зеленоватой жидкостью, быстро чернеющей на воздухе.

Изуродованное чудовище свалилось на землю. Меч Конана опустился вновь. Покрытая бронированной чешуей как панцирем, сравнимая по толщине с рукой киммерийца, шея разделилась. Может, это было в большей степени воображение варвара, но из клыков отрубленной головы продолжал сочиться яд, а из пасти вытекал зеленый ихор. И там, куда он попадал, дымилась земля.

Конан поспешно отошел, кашляя от самого легкого дуновения того дыма. Он огляделся в поисках другого противника. Им оказался охранник, полностью убежденный, что змеи являются союзниками варвара. Не тратя попусту дыхание на аргументы, киммериец выбил оружие из его руки. Он попытался спасти этого глупца, схватившегося за кинжал, когда напавшая змея приготовилась одним укусом лишить того головы.

Охранник, ростом почти не уступающий Конану, носил шлем обрамленный кольчугой, которая спадала на доспехи. Клыки скользнули по броне. Чтобы не упустить момент, северянин поднял выпавший кинжал и направил его мимо плеча человека точно в глаз змеи.

Издав нечто среднее между шипением и стоном, существо выпустило жертву. Не давая возможности ему повторить атаку, охранник провернулся и нанес удар в брюхо твари. Конан завершил дело, размозжив змее череп.

— Прости меня, северянин, я ошибался, — сказал человек, затаптывая змею, корчащуюся в последних судорогах. — Но откуда они взялись? Жуткий вопль почти оглушил киммерийца. По сравнению с ним все предыдущие звуки казались мяуканьем котят. Кричал мул. Одна змея присосалась к его морде, другая — к животу. Животное отчаянно лягалось и взбрыкивало, однако кровь текла из него ручьем, а яд уже глубоко проник в тело.

Наконец, мул рухнул, звеня упряжью. Змеи продолжили пир, и это стало их конечной ошибкой. Конан и его недавний противник незаметно подобрались к тварям. Охранник перерубил одной змее хребет, а Конан с дальнего расстояния отсек голову второму чудовищу.

И все-таки время было упущено. Смерть собрата переполошила остальных мулов. Они бросились в разные стороны, громко стуча зубами и копытами, волоча за собой по земле двоих запутавшихся погонщиков. Невзирая на попытки отдельных людей удержать их за упряжь или уздечки, животные с топотом разбегались во всех направлениях.

Две оставшиеся змеи, развернулись в воздухе, чтобы следовать за мулами. Этим маневром они оставили себя в пределах дальности полета стрел лучников, находящихся как выше, так и ниже. Чешуйчатая шкура прочностью была сравнима с железными латами, но все же многие стрелы находили в ней уязвимые места. Последняя змея упала с небес чуть ли не на голову киммерийца и пыталась взмыть, прежде чем силы окончательно покинули ее.

В то время как Конан проверял, не нуждаются ли павшие воины в помощи, и мертвые змеи в дополнительных ударах, охранники каравана отправились вдогонку за мулами.

Остался лишь один человек, с которым варвар вначале схлестнулся, а после сражался бок о бок. Охранник долго смотрел на труп своего капитана, затем сплюнул на землю.

— Вот так он получил плату за обещанную легкую работу, — пробормотал немедиец, скривившись. — Совсем недавно и мне казалось, что уже к заходу солнца моя жена овдовеет.

Но теперь, если я пойду с вами, то еще смогу повоевать.

Если человек ожидал найти Грoлина или кого-нибудь из его товарищей, то добравшись до цитадели был бы сильно разочарован. Тем не менее, Конан ему внушал доверие, и он надеялся, что северянин после совместно пережитых событий придерживается такого же мнения относительно него.

— Конечно, присоединяйся к нам, — предложил варвар. — Однако предупреждаю: Независимо от того, что ты увидишь или услышишь, держи все при себе и не бросай косых взглядов на Лисинку. Наверное, в Немедии цена за ее голову выше, чем тут, по другую сторону границы. Но нам ее голова на плечах важнее денег, которые могут зазвенеть в твоем кошельке. Если ты считаешь иначе, то лучше бы тебе прямо сейчас последовать за своими друзьями, пока твоя голова еще сидит там, где положено.

Обращаясь сразу к нескольким богам, человек поклялся их именами и честью двух благородных родов Немедии, что даже в мыслях не допустит о причинении вреда Лисинки, не говоря уж о мести за смерть соотечественников. Он также поклялся повиноваться всем ее приказам.

Человека, назвавшего себя Региусом Паноном, связывало родство с обоими упомянутыми в клятве дворянскими родами. Правда, Конана не волновала бы даже его принадлежность к королевской семье утонувшей Атлантиды. Лишь бы он остался верен присяге и исполнял свои обязанности.

Всех ждал немалый объем работ. Первым делом следовало послать гонца в цитадель. С эскортом на случай, если к немедийцам вернется храбрость, и они решат напасть. Затем предстояло собрать, по возможности всю, рассыпанную мулами поклажу. Предположения киммерийца оправдались: животные везли в замок Гролина продовольствие, оружие и прочее снаряжение.

— Да, действительно барону послали достаточно всего, чтобы вести маленькую войну, — подтвердил Пaнoн. — Только не спрашивай меня, против кого он должен был сражаться, поскольку этого я не знаю.

— А если б знал, то вряд ли бы сказал, — добавил Конан сухо. — Можешь не беспокоиться, измена не входит в твою присягу. Но следи за своим языком и тылами, ведь обязательно найдется некто любопытнее меня, кого заинтересует, почему Немедия поддерживает разбойников в Aквилонии.

— Какая там Aквилония! — нахально заявил Панон. — На всех картах, виденных мной на военной службе, эта территория значилась за Немедией.

— Карты создаются главным образом книжными червями, никогда не посещавшими те земли, которые пытаются изобразить, — повел плечами варвар. — Большинство из них трясутся за жизнь, боясь не угодить какому-нибудь властителю «Безграничного Болота Глар» или тому подобному.

— Похоже так, — согласился немедиец. — А ты, очевидно, был слишком долго в солдатах, чтобы превратиться в законченного циника.


* * *

Даталас спускался с вершины настолько быстро, что дважды грохнулся по пути и предстал перед Конаном ушибленный, в крови и покрытый пылью.

— Я нашел гнездо змей, — задыхаясь выпалил он.

Конан вручил ему фляжку с водой. Напившись, Смотритель объяснил более подробно. Северянин озадаченно посмотрел в указанном направлении.

— Отсюда ты их не увидишь, но они кружили над пиком меньше чем в лиге от этого места, — сказал Даталас. — Возможно, там и не гнездо, однако нечто вроде того.

— Отличная работа, друг мой, — киммериец восторженно всплеснул руками. — Мы еще сможем узнать побольше об этих тварях до наступления сумерек. Если поторопимся, конечно.

Он безотлагательно принял необходимые меры. Идти на поиски змеиного логова изъявили желания все, но Конан думал взять с собой лишь шестерых человек, включая Даталаса. Остальные подчиненные получили приказ собрать раскиданные вещи каравана и возвращаться к цитадели. Их сил должно было хватить, чтобы отбить возможную атаку немногочисленных противников, сохранив при этом добычу.

Киммериец намеревался отослать и Панона, однако тот неожиданно предложил свои услуги в охоте на змей.

— Мне знакомы здешние места, хотя с такими существами сталкиваюсь впервые, — сказал он. — Я не буду обузой. Кроме того, я просто обязан попрактиковаться. Это не станет лишним, если выяснится, что Гролин прибегнул к помощи магии.

— Гролин, или его новые друзья, которыми он мог обзавестись за последнее время, — неопределенно сказал варвар.

Конан счел нужным до поры до времени не посвящать Панона в тайну Души Taнзы.

— Ладно, — продолжил киммериец. — Можешь поступать по своему усмотрению.

Только помни, что мы не будем останавливаться из-за одного отставшего. А эта земля далеко не безопасна для одиночки.

— Я привык держаться достойно, северянин, — похвастался немедиец. — В годы военной службы я не играл роль храбреца с вином на столе и распутной девкой на коленях.

Брови на лице Конана, как и у большинства присутствующих, удивленно изогнулись.

Пaнoн решительно мотнул головой.

— Вы все не поверили бы тому, что вино в Немедии берегут, поскольку урожай винограда в последние два года оставляет желать лучшего. И жена разбила бы мой череп, если поймала бы меня ласкающим другую женщину.

— Тогда надо отправить тебя домой с историей, которая заставит ее приласкать мужа, — крикнул Даталас, вызвав бурю скабрезных шуток.

Отмеченная Даталасом гора с двумя вершинами, возвышающаяся вдали, была единственной такой на много лиг вокруг. Она казалась доступной, если только каждый охотник взлетел бы подобно птице или одному из чудовищ, которых, собственно, искали. У основания ближний склон представлялся совершенно пологим. Дальний, более широкий — был чуть менее крут и испещрен зубчатыми выступами.

Хорошо, что среди воинов Лисинки нашлись люди в выносливости мало уступающие Конану. Тем не менее, все и даже Смотрители Taнзы обливались потом, пытаясь удержаться на практически отвесной стене. К счастью, солнце освещало подъем, но разогнавший облака ветер принес резкое похолодание.

Варвар вспомнил рассказы путешественников об отдельных пиках северной области Танзы, которые оставались заснеженными даже в жару. Ему казалось, что ветер дует с тех самых ледников, а не с ближайшего гребня. Пусть и родившийся в суровой Киммерии, Конан сейчас бы не отказался от теплой одежды.

И все-таки ветер не сильно замедлил продвижение разведчиков. При дневном свете они достигли площадки. Здесь никаких змей, птиц или их гнезд не наблюдалось. Зато обнаружился вход в пещеру, зиявший на огромной высоте в почти вертикальной скале.

Никого бы не удивило, если б змеи предпочли устроить себе убежище именно там.

— Вероятно, чтобы дикие кошки и медведи их не достали, — высказал предположение Панон.

Никто не высказался насчет того, что наверняка летающие змеи являются порождениями магии, которым совершенно нечего бояться диких животных.

Конан указал наверх, на северный край передней части утеса.

— Там есть еще одно отверстие. Почти незаметное, но я бы держал пари, что оно ведет на противоположную сторону горы. Мне никогда не доводилось встречать хищника, в логове которого не было бы запасного выхода. Готов поспорить на горсть золотых кругляшей, что в этом проходе мы найдем способ застать змей врасплох.

Даже имевшие опыт в горах бойцы Лисинки смотрели хмуро на отвесную стену.

— Подъем слишком крут, — раздался чей-то голос из-за спины киммерийца. — Лучше бы произвести разведку прямо здесь, — вторил ему другой.

Конан узнал людей, сомневающихся в возможности восхождения.

— Нет необходимости лезть туда всем, — применив командный голос, рявкнул он. — Но кому-то придется это сделать. Вдруг отыщутся какие-нибудь маленькие пещеры, невидимые снизу. Остальные могут поискать окольный путь.

— Я пойду с тобой, — сказал Даталас.

— И я тоже, — вставил Региус Пaнон.

Конан окинул обоих раздраженным взглядом.

— С чего вы взяли, что пойду именно я? Даталас изобразил пародию на глубокий, изысканный поклон.

— Прошу прощение, лорд Конан. Я не думал, что Вы настолько любите заседание у огня.

— И у меня такого в мыслях не было, — подхватил Пaнон. — Кроме того, если с тобой что-нибудь случиться, то понадобятся усилия двух человек, чтобы спустить тебя вниз.

Разведчики разделились. Трое готовились к восхождению, трое собирались отправиться в обход горы. Восходящие разбирали свой скарб и обвязывали себя веревками вокруг талии.

Варвар скептически оглядел веревку, сомневаясь, что она способна выдержать его вес.

Однако прочности троса могло бы хватить, чтобы он лопнул не сразу и позволил ему найти опору для захвата.

Пещера наверху казалась столь же недосягаемой, как и прежде, тем не менее, трое верхолазов обнаружили ниже нее грубо прорубленный желоб. Он явно был искусственным, но таким древним, что выдолбившие его люди, очевидно работали каменными молотками или, в лучшем случае, бронзовым долотом.

Разведчики стояли на узком выступе, прижимаясь к холодной скале, чтобы не потерять равновесия. Конан заметил, как лицо Панона начало бледнеть.

— Ты способен продолжать? — А разве есть выбор? Я просто вспомнил, что в детстве меня всегда тошнило от высоты.

Панон оставался бледным, и как только карабкающийся первым Даталас остановился, его вывернуло. Все же оба воина поднялись так быстро, словно выросли в горах, вынудив даже сурового киммерийца приспособиться под их темп.

Уже смеркалось, но теперь они находились почти у цели. Для зрения и слуха людей летающие змеи, возможно, были плодом фантазии, но только не для их обоняния. Ветер, прогулявшись по пещере наверху, донес до разведчиков острый аромат ихора и падали.

Вырубленный желоб не тянулся вдоль всей скалы, резко обрываясь перед отверстием, возможно, служившим в далеком прошлом дверным проемом. Минувшие тысячелетия превратили его в бесформенную расщелину, почти не отличающуюся от любого естественного образования.

Конан, осторожно ступая, вышел вперед, и понюхал выдуваемый из темного проема воздух.

— Дыра ведет в логовище тварей. И это очевидно, как, то, что драгоценности блестят, — обернулся к спутникам киммериец. — У меня острый нюх, который сейчас чувствует их вонь.

— Вдруг они нас там ждут? — спросил Даталас.

— Забравшись сюда в поисках логова чудовищ, мы его, похоже, нашли, — сказал Панон. — Неужели ты хочешь вернуться даже не удостоверившись в этом? — Узнаю истинного немедийца! Конан положил обе ладони на плечи каждого из спорщиков.

— Размотайте моток веревки и привяжите один конец к моему поясу, а другой вон к той глыбе. Я лучше вас вижу в темноте и смогу обойтись без факела. Свет обязательно разбудил бы наших чешуйчатых друзей, а я иду в эту нору, чтобы резать их горла, пока они спят.

Пaнон и Даталас исподлобья посмотрели друг на друга. Потом обратили глаза к небесам, словно надеясь, что боги излечат несомненное безумие киммерийца. Поскольку никаких изменений не произошло, они начали разматывать веревку.

Пока разведчики занимались снаряжением Конана, из проема кроме отвратительного зловония так ничего больше не вырывалось. Панон попытался докричаться до оставшихся внизу товарищей, но без толку. Ветер унес прочь слова немедийца, смешав их со своими стонами и разметав по окрестным скалам.

— Странно все, — бормотал варвар. — Если Гролин не окончательно выжил из ума, то сделает так, что знакомый волшебник заклинанием отправит ему летающую колесницу, чтобы забрать его в другом месте.

— Будь осторожен в движениях, — прохрипел Даталас, подтягивая на тросе Конана. — Веревка может легко перетереться об острые выступы горной породы. — У тебя в запасе двести шагов. Если тебе суждено закончить дни в змеиных желудках, то нам следует попросить тварей вернуть хотя бы веревку наряду с твоими костями для надлежащих обрядов.

— Я не нуждаюсь ни в каких обрядах, — отрезал северянин. — Найдите лишь безопасную вершину и скажите небу, что Конан из Киммерии погиб как воин. Может быть, Кром это услышит, а до других мне дела нет.

И снова двое мужчин уставились друг друга, как будто лишний раз убедились, что рядом с ними находится сумасшедший.

Между тем, Конан продвигался к входу, морща нос при особенно сильном выплеске отвратительного запаха. Наконец, он шагнул в тень и мгновенно пропал из виду.

На третьем шаге варвар почувствовал (а не услышал) как треснула скала. Он не смог сделать четвертый шаг или же повернуть назад. Каменная плита под ногами, чуть дрогнув, обрушилась в черноту.

Обвал произошел настолько стремительно, что даже бывалый киммерийский горец не успел ни за что уцепиться. Веревка натянулась, грозя оборваться. Он раскачивался в пустоте, а в пределах досягаемости не было никаких выступов.

Когда страховка дернулась вновь, и сверху раздался отчаянный вопль, отозвавшийся эхом в каменном мешке, Конан сначала подумал, что это змеи напали. Варвар набрал в грудь воздуха, чтобы сообщить друзьям о том, выберется самостоятельно.

— Нужно вытравить веревку! — прозвучал голос Пaнона.

Оба товарища Конана принялись тянуть его наверх за другой конец троса.

— Эй, подождите! — закричал варвар, проклиная себя за то, что проигнорировал слова Даталоса. Даже в защищенной от ветра и дождя пещере могли найтись острые как лезвия углы.

Но было слишком поздно. Один из таких аккуратно разрезал веревку на две неравные половины. Даталас пробовал ухватить ускользающий конец, но перевесился и с жутким воплем полетел в пропасть.

На мгновенье перед падающим во тьму северянином промелькнуло перекошенное от страха лицо Пaнона. Последней мыслью Конана было то, что немедиец не должен задерживаться на краю, пока не проснулись змеи или не рухнула под ним оставшаяся часть выступа, тем самым, присоединив его тело к телам товарищей.

Глава 10

Когда разведчики подверглись нападению летающих змей, Лисинка Мертус лично несла вахту по охране цитадели.

Женщина вознамерилась доказать, что постельные упражнения с Конаном не сказались на ее активной деятельности. Это был также хороший способ изучить землю вокруг цитадели и добавить больше деталей к карте, которую она уже запомнила. Ей хотелось удостовериться, что сил у двух небольших отрядов хватит, чтобы отбить атаку возможного противника в человеческом обличье. Хотя умный враг, обладающий проницательностью Гролина, едва ли стал бы лезть напролом.

Из-за значительной удаленности стычка с глупым немедийским капитаном и свирепыми чудовищами представлялась крайне затруднительной для наблюдения. Но, отгороженная стеной скал, Лисинка почувствовала, что за горным хребтом произошло столкновение, и несколько позже оттуда поднялось ввысь нечто.

Если кто-то вздумал напасть на Конана и его воинов, то атаманше даже стало жаль противников варвара. Лисинка надеялась в скором времени снова прижаться к плечу киммерийца, ставшему для нее за три ночи почти родным. Иногда она задавалась вопросом, сколько правды в его рассказах о войне. Тем не менее, женщина не сомневалась, что гораздо больше, чем в байках большинства наемников. У Лисинки было время убедиться в мастерстве северянина, и еще не до конца зажили на ней ушибы, полученные от него в той памятной схватке. И при этом она не на миг бы не усомнилась, что киммериец имел бы все шансы в отношении гораздо более сильного противника.

На жизненном пути обязательно встретятся могущественные враги, которых необходимо остерегаться. Не все они закутаны в зловонные меха и угрожают тебе сталью.

Некоторые облачены в шелк и тонкие полотна, и у них нет никакого оружия, кроме сладких слов. Зато эти сумеют убедить, что если ты сам не отдашь им все, то они возьмут еще больше без всякой ответной благодарности.

Повсюду ложь. Но женщина не боялась лжи со стороны Конана. Неважно, поклялся ли киммериец другу в вечной преданности или же в неотвратимой мести врагу, он не предаст, пока жив.

К концу дежурства Лисинка почувствовала, как дрогнула земля под ногами. Единичный толчок не походил на землетрясение. Это напомнило ей случай, когда она стояла на упавшем стволе, а медведь, зимующий в берлоге под ним, выполз наружу.

Тогда Лисинка спаслась от разъяренного зверя, забравшись высоко уже на стоящее дерево. Однако здесь, в дикой скалистой местности, из-за которой пришлось оставить знакомые леса, не наблюдалось никаких деревьев. Атаманша пожелала Гролину вместе с Душой Танзы обоим провалиться в пещеру, где они были бы навечно погребены под обвалом, и чтобы даже упоминание о них стерлось из людской памяти.

Так или иначе, но пожелания не могли ничего изменить. После дежурства ей еще предстояло завершить кое-какие дела прежде, чем исчезнет дневной свет, и ночь принесет возвращение Конана.

А киммериец, тем временем, медленно приходил в себя. В некоторых частях тела ощущалась боль. Кажущаяся поначалу непроглядной, тьма немного отступила, сменившись серым сумраком, который окутывал его как вода. Он сумел разглядеть, что лежит на прекрасном песчаном ложе.

Варвар не испытывал большого желания подняться или изменить положение. Похоже, кости остались целы. Конан мог свободно дышать и без острой боли шевелить конечностями. Но после такого падения короткий отдых пошел бы на пользу даже для него.

Он все-таки, сел. Звенящая как гонг боль пронзила все его тело, зато северянину представилась возможность лучше рассмотреть окружающую обстановку.

Тусклое свечение испускали участки сероватого мха на стенах и выступающих из песка валунах. Этого было достаточно, чтобы показать основание вертикальной шахты, исчезающей в темной вышине.

Сознание Конана прояснялось. Кусок плиты, рухнувший под ним в пещере, теперь лежал поодаль. Насчет глубины шахты не имело смысла даже строить предположения.

Песчаная подушка, поднимающаяся под острым углом, оказалась пригодной, чтобы смягчить падение человека и оставить его просто оглушенным. Конечно, если ему повезет, и он удариться только о песок.

Даталусу посчастливилось значительно меньше. Лужа крови вокруг обломка скалы красноречиво говорила об этом. Еще казалось, что одного удара было недостаточно, и Смотритель подобно детскому мячику отскочил к другому валуну. Там сейчас он и лежал в неестественной позе. Судя по тому, как изогнулась его спина, не составляло труда догадаться, что душа покинула тело. Кровь, смешавшись со мхом, превратилась в жуткую тягучую пасту.

Чтобы проверить свои силы, Конан встал на ноги. Если удастся сделать шаг, а потом еще и еще, то он сможет идти, невзирая на сильную боль. Хотя киммериец подозревал, что потребуется некоторое время прежде, чем он сможет бегать или сражаться.

Добравшись, таким образом, до Даталаса, варвар опустился рядом на колени и призвал Крома к заслужившему внимание храбрецу, и к возможности воздать достойное отмщение за его смерть. Киммериец не был религиозным человеком, искушенным в отправлении ритуалов. В любом случае он не знал, хоронил ли народ Даталаса своих умерших в земле, предавал огню, или выставлял на обозрение небу чтимых ими мертвецов.

Темное отверстие в стене неподалеку от погибшего источало слабый, мерцающий свет.

Оттуда же доносилось журчание текущей воды. Поскольку наличие в здешних краях подземных рек было характерным явлением, то Конан не опасался умереть от жажды. Отдых и вода вернут ему прежнюю форму до того, как его найдет либо друг, либо враг.

Северянин доковылял до своей лежанки, выкопал по-собачьи подобие неглубокой норы и, повалившись на песок, мгновенно уснул.


* * *

Гролина настолько утомил дневной переход, что его сморил сон, как только он присел на землю. Барон недолго раздумывал над обязанностью командира осмотреть посты, решив, что дисциплина в его потрепанном отряде не сильно пострадает за одну ночь. Вместе с тем, после хорошего отдыха и сна многие проблемы перестают казаться такими уж неразрешимыми.

Когда Гролин вновь открыл глаза, то поначалу увиденное заставило его укрепиться во мнении, что он действительно умер и попал в некоторый, особенно неприятный загробный мир.

Прямо перед ним зияла утроба. Это не была та бестелесная чернота, наблюдаемая им над цитаделью, но пасть гигантской змеи. Челюсти, казалось, распахнулись от земли до звезд и из них торчали зубы, длиной превосходившие человеческий рост. Над пастью, как два огромных рубина, горели красные глаза. Однако Гролин с удовольствием бросил бы любой такой рубин в ближайший костер, пусть тот и стоил бы дороже возможного выкупа за короля.

Барон догадывался, чьих это рук дело. Вместо того чтобы закричать от ужаса, он собрал волю в кулак и сумел подобрать нужные слова: — Оставь свои шутки, колдун. Если ты прибыл для серьезного разговора, то говори. В противном случае оставь меня в покое и дай выспаться.

Чудовищная утроба сжалась до размера большой дыни. Гролин увидел, что она принадлежала реальному существу — змее длиной в двадцать шагов, покрытой глянцевыми черными чешуйками, с двумя парами мускулистых кожистых крыльев.

Тварь дважды зашипела и спрятала жало. Когда клыки исчезли, вытянутое лицо волшебника появилось на месте змеиной морды. Оно не выражало никаких эмоций.

— Так мы будем беседовать? — прошептал Гролин.

— Кратко, как ты того желал, — ответил колдун.

Если б человеческие слова были пригодны для описания порождения магии, то барон отметил бы, что вид чернокнижника казался неприятным.

— Враги подобрались к Душе Taнзa ближе, чем мы, — произнес он. — Я попытался отогнать их, но не смог остановить. Теперь некоторые уже вошли в Гору Черепа.

— Если одним из врагов, которых ты пробовал остановить, был тот киммериец, то меня не удивляет, что он не остановился и не спасся бегством. Этого человека можно убить, но никак нельзя запугать. Кстати, поэтому я не стремлюсь сделать его Богом Смерти Taнзы. Ты, вероятно, мечтаешь обладать магическими силами. А вот варвар — нет.

Гролин про себя отметил, что не особенно оскорблен только что услышанным. По его мнению, кандидатура Конана не подходила и по другим причинам. Действительно многие северяне сторонились даже белой магии, а этот, кроме того, станет еще защищать Лисинку.

Таким образом, варвар неотвратимо и неумолимо будет преследовать Гролина, и ничто не спасет барона, кроме превращения его в Бога Смерти.

— Мы отправимся на поиски прямо сейчас, или подождем до утра? — спросил он, приподнявшись на одном локте.

— Ты очень самоуверен, Гролин. Без моего руководства ты будешь слишком долго искать Гору Черепа.

— Однако до встречи со мной ты почему-то не нашел человека, готового стать Богом Смерти. А без моих людей я с тобой не пойду. И я не собираюсь утомлять себя дракой ни с киммерийцем, ни с любыми другими противниками, с целью проверить их запас прочности, не говоря уж об умении врага владеть мечом.

Гролина в тот момент не волновало, что подобная дерзость может стать для него смертным приговором. Он и его воины скорее умерли бы, нежели пошли бы в ночь навстречу неведомому.

Лицо волшебника на мгновение озарилось оттенками янтаря так ярко, что Гролин заморгал, а затем обернулся, проверяя, не разбужен и не потревожен ли кто-то из его воинов.

К счастью, ни один даже не шевельнулся.

«Прекрасно» — голос мага звучал теперь в его голове. — «Поступай по своему усмотрению. Только не советую злоупотреблять моим к тебе расположением».

Лицо исчезло. Змея начала подниматься вертикально, пока большая часть ее туловища не сравнялось по высоте с ближайшим деревом. Две пары крыльев хлопнули несколько раз, и, со свистом порванного паруса, существо взлетело к небесам…

— Мой господин! — встревожено крикнул часовой. — Неужели сейчас в лагере был медведь? — Вряд ли, — откликнулся Гролин. — Я тоже заметил какое-то движение, но думаю, что это лишь игра света и тени.

— Да, господин.

Как всегда, человек казался согласным повиноваться, а не верить. Барон спрашивал себя: сколько ему еще отведено времени на ложь о чародее, пока воины окончательно не разуверятся в своем предводителе? Он единственный знал цену реальной власти и силы. Все должно принадлежать только ему одному, чтобы отпала необходимость прибегать к помощи кого-либо, обычных людей или магов.


* * *

Сон подействовал на Конана освежающе. Могучий организм быстро восстанавливался.

Очнувшись во второй раз, он почти не чувствовал боли и обрел былую подвижность.

Исследование пещеры показало, что подземная река там действительно текла. Шириной не более двух приставленных друг к другу копий, она имела глубину, так и оставшуюся не установленной. Вода была достаточно холодной для того, чтобы заморозить не просто человеческую плоть, но и кости.

Водяной поток казался единственным путем, с помощью которого можно было попытаться найти выход из этих пещер. После беглого осмотра провала, Конан убедился, что тот уходит вертикально вверх, на непостижимую высоту. В последней переделке варвару крайне повезло, и он не рассчитывал, что удача улыбнется ему во второй раз. К тому же на гладких стенах шахты отсутствовали видимые опоры, способные уберечь его от повторного падения.

Пассивное ожидание помощи противоречило деятельной природе северянина и, кроме того, представлялось занятием не слишком благоразумным. Региус Пaнoн вполне мог не помчаться к товарищам с известием о случившимся несчастье. Но даже если немедиец отправился за подмогой, то пройдут дни пока друзья приступят к поискам Конан. И еще больше минует дней прежде, чем они его найдут. К тому времени он ослабнет от нехватки пищи, и тогда, глядишь, кто-нибудь доберется до него раньше друзей.

Где-то наверху располагалось логово летающих змей. Были ли они недавно созданы колдовством или с древности обитали на этой земле? Конан над этим не размышлял, думая лишь об одном факте их присутствия. Скорее всего их поставили сюда для защиты Души Taнзы… Но если так, то надо постараться испортить пиршество чешуйчатых тварей! Избавившись от меча, Конан снял сапоги и почти всю одежду. Все пожитки он завернул в кожаный плащ. Под тяжестью клинка связка грозила утонуть, но варвар привязал ее к талии, тем самым освободив обе руки.

Варвар мог задерживать дыхание дольше большинства мужчин, исключая только вендийских ловцов жемчуга, однако он не знал протяженности реки. Тем не менее, Конан приготовился плыть, пока хватит сил и дыхания, и готов был рискнуть жизнью, ради призрачного шанса выбраться на свет.

Чему быть, того не миновать. Киммериец лишь надеялся, что если боги действительно заботятся о воинах, то они будут добры к душе Даталаса и подарят победу Лисинке. Ну, или, в крайнем случае, скорость ее ногам, если им больше не суждено сражаться вместе.

Конан скользнул в поток, скрежеща зубами от уколов холода, и исчез в чреве горы.

Разведчики, не участвующие в восхождении, принесли Региуса Пaнoна к Лисинке к тому моменту, когда она вернулась в замок.

Весь в ссадинах и ушибах, немедиец все же не терял сознание, и сам поведал об исчезновении Конана в недрах горы. Единственным утешением послужило то, что признаков летающих змей поблизости не было обнаружено. О тварях Панон, с одобрения Лисинки, рассказал во всеуслышание. Люди имели право знать все, чтобы подготовиться к отражению новой угрозы. Сохранение в тайне существование змей посеяло бы зерна недоверия между командирами и простыми воинами, что могло бы, в конце концов, привести к печальным последствиям.

Кларнидес неохотно согласился с доводами атаманши по этому вопросу. И с еще большей неохотой пообещал ей подчиняться на время отсутствия Конана.

— Разделение наших рядов это худшее, что может быть в данной ситуации, — недовольно буркнул молодой капитан. — Чума на голову киммерийца! Я доверил ему командование не для того, чтобы он бросался с утесов или изобретал способы для исчезновения в ответственный момент! — На войне все решает случай, — тихо сказала Лисинка.

— Не нужно мне цитировать писцов, — голос Kларнидеса был кислым как и выражение его лица. — Лучше подумай, сколь долго тебе удастся вести за собой Смотрителей.

— Вероятно, я смогу добиться большего успеха со Смотрителями, чем, например, ты с моими людьми, — ответила с улыбкой женщина. — Ведь они все — разбойники, а с нами нет ни Конана, ни Тармиса Рога, чтобы удержать их в пределах послушания.

— Тогда скажи-ка мне не то, что уже всем известно, а то, что у тебя на уме. Я вот думаю, что мы обязаны в первую очередь поставить охрану к горе, в которую провалился Конан, а уж после приступить к его поискам. И еще охранники должны быть в состоянии посылать сообщения в цитадель быстрее, чем человек может туда дойти. Я знаю факельные сигналы, используемые в аквилонской армии, и могу научить воинов некоторым из них.

— Согласна, это того стоит, — одобрила Лисинка. Она попыталась скрыть факт, что лояльность Kларнидеса сейчас ей более необходима, чем его холодное отношение и нежелание предпринимать какие-либо совместные действия.

— В Тарантии или Шамаре твое согласие не много бы стоило, — сказал Kларнидес. — Однако здесь, в твоих родных краях, оно заслуживает мою самую глубокую благодарность.

Теперь капитан уже не казался неприветливым.

Глава 11

Вынырнув, Конан ударился головой о потолок пещеры, если только тот заслуживал подобного названия. Тем не менее, тонкой воздушной прослойки пока хватало, чтобы заполнить горящие легкие…

Раз пять грудь киммерийца была готова разорваться прежде, чем удавалось наполнить ее хотя бы глотком воздуха, но потом время нахождения под водой несколько сократилось.

После одного такого промежутка варвар оказался в довольно большом гроте, на который, возможно, стоило обратить внимание. Правда, обследование усложнялось тем, что светящийся мох произрастал здесь не столь обильно, как в других местах, и освещал участки поверхности в пределах своего размера.

Конан не слишком обрадовала перспектива ползти на ощупь в темноте. Эта пещера явно не гарантировала спасения, и в ней наверняка таилось не меньше опасностей, нежели под водой. Поэтому киммериец использовал грот лишь для короткого отдыха.

Он погрузился в холодный поток и продолжал плыть, пока не представилась возможностьсделать девятую (если не десятую по счету) передышку. Очередной раунд в борьбе за жизнь с рекой, холодом и подгорной тьмой казался выигранным. Хотя существовала вероятность, что смертельную игру вели боги, каждым броском костей определяющие дальнейшую судьбу человека. Подобными историями киммерийца поздними вечерами потчевали некоторые непочтительные личности после изрядной порции вина. Быть может, все это и имело глубокий смысл для жрецов с их глупой верой. Вот только мысли о божественном промысле должны занимать умы воинов в последнюю очередь.

Между тем, легкие Конана были вновь заполнены, а зрение понемногу очищалось от разноцветных искорок и преодолевало черноту — последствия недостатка воздуха. Он как мог изворачивался в потоках воды, пытаясь рассмотреть окружающую обстановку.

В трех направлениях свод пещеры низко нависал над водой. В самом высоком месте он не превысил бы длины руки, поднятой над поверхностью. Но из темноты, дальше по течению, пробивалось слабое свечение.

Оно немногим отличалось от того сияния, что испускали мхи в других пещерах. И все же оно казалось чуть более ярким. Едва ли это был дневной свет, если только северянин не провел в недрах горы всю ночь до следующего утра.

Течение потока помогало сберечь достаточно сил, и вскоре киммериец заметил подобие каменной арки, до которой можно было дотянуться из воды. Он перевел дух, держась за скалы, пока голова не перестала кружиться, затем снова нырнул и продолжил свой путь.

Проход между двумя пещерами оказался самым коротким в подземном путешествии.

Плывя под водой, Конан обратил внимание, что поверхность приобрела более светлый оттенок. Этот цвет, не особо приятный на глаз, напомнил Конану мутное варево, которое он когда-то с трудом проглотил во время службы в Tуране. Тем не менее, сознание радовалось, поскольку там, где есть свет, будет и воздух.

Киммериец выбрался на поверхность. Эхо, вызванное единственным всплеском, сообщило варвару, что он достиг наибольшей пещеры. И в отличие от предыдущих эту пещеру не окутывал непроницаемый мрак, способный скрыть любой вид угрозы.

Каменный пол разделяла подземная река, в этом месте ощутимо замедляющая течение.

На одной стороне находился только узкий выступ. Зато на противоположном берегу располагалась широкая полка, уходящая далеко в тень. Конан смог рассмотреть за ее дальним концом низкий сводчатый портал, уводящий куда-то вглубь, казавшийся слишком правильный, чтобы быть естественного происхождения. И без того низкий, проход был частично заблокирован грудой белых камней. На полке в двух или трех местах виднелись отверстия, как будто выдолбленные в породе инструментом гиганта. Вокруг каждой такой выбоины лежали кости не похожие на рыбьи. Киммериец определил, что они, скорее всего принадлежат овцам или козам.

Сохраняя спокойствие, но вместе с тем избегая резких гребков и любого возможного шума, варвар поплыл в сторону полки. Ему на ум пришло, что он не встретил ни одной живой или дохлой рыбы, с той поры как вошел в реку. Врожденная осторожность и воинский опыт вырисовывали неприятную картину. Полное отсутствие рыбы вкупе с останками животных, которые попали в глубины гор неведомым путем… Все вместе это наводило на мысль, что в реке обитал крупный хищник, возможно, в данный момент делящий жизненное пространство с Конаном.

Киммериец не увеличил темп, однако периодически посматривал вниз, во избежании сюрпризов, а также с целью лишний раз удостовериться, что кинжал еще висит на поясе и его кожаная скрутка по-прежнему тянется на буксире позади него.

Оставалось пятьдесят ярдов, сорок, тридцать… Что-то поднималось из глубины за спиной северянина. Он кожей почувствовал приближение и тот час ощутил резкий рывок в области талии — существо вцепилось зубами в его поклажу.

Живущий в подземной реке дракон исполнял обязанности домашнего животного у последнего воплощения Бога Смерти. Это было в дни, когда колдуны Ахерона и другие силы с такой же мерзкой репутацией роились над Танзой, как мухи над навозной кучей.

Таким образом, водный дракон являлся одним из старейших представителей своего вида, сохранившегося в Хайбории. В прежние времена, он настолько напитался магией, что поначалу даже не заметил ее отсутствия.

Прошли столетия. Империя Ахерон давно превратилась в страшную сказку, которой пугали детей, а дракон продолжал спокойно плавать в темных водах. Иногда теплокровная добыча на четырех, а то и на двух ногах сама находила дорогу в подземелье. Так водный дракон получал пищу для тела. А, вместе с тем, его сущность также нуждалась в кормлении.

Вот только колдовства, необходимого для этой цели, больше не было, и, в конце концов, дракон впал в глубокую спячку, длившуюся сотни лет.

Когда тварь заснула, земли Аквилонии еще не стали королевством. Ее разбудил магический шторм и полет груза с заключенной в нем Душой Танзы.

Буря миновала, а проснувшийся дракон чувствовал голод. Хотя магии хватило, чтобы на некоторое время напитать его сущность, но плоть твари также требовала пищи.

Водившейся в подземной реке живности было недостаточно для насыщения желудка дракона. Рептилия не могла покинуть гору и совершить набег на гнезда летающих змей, поскольку за прошедшие века многие из шахт разрушились. Чудовище сохранило разум и поэтому не рискнуло покинуть пределы Горы Черепов. В то же время магическая подпитка грозила оскудеть в любой момент и тогда сущность водяной твари начала бы пожирать ее плоть, пытаясь сохранить хотя бы себя.

Дракон голодал, становясь все более диким и кровожадным. Но и хитрость его также возросла, поэтому он сразу не бросился на плывущего человека. Тварь выжидала, пока смертный не приблизится к, кажущейся ему безопасной скале. Вот тогда дракон броситься на добычу, напав сзади.

Если бы глаза рептилии не ослабели с возрастом и ее сущность испытывала бы голод, как тело, то смерть Конана наступила бы мгновенно после атаки.

Челюсти хлопнули, сомкнувшись над тянущейся за спиной киммерийца скруткой.

Захват вышел не особо сильным из-за отсутствия большинства зубов. Тем не менее, оставшиеся могли соперничать в длине и ширине с туловищем варвара, и были столь крепки, что порвали веревку, словно тонкую нить.

Кожаная сума оказалось великовата, и у дракона не получилось заглотить ее в один присест. Он разжал зубы, и примерился укусить неудобную добычу снова, но уже чуть ниже.

Однако в этот раз его верхняя челюсть напоролась на острие меча Конана.

Киммериец взобрался на скалистую площадку. Видя, что противник ускользает, дракон взревел, вспенив головой воду. В оглушительном реве смешались боль, гнева, и чувство неутоленного голода. Открытая пасть выставила на показ изрядно поредевшие обломанные клыки и, конечно, лезвие северянина, засевшее глубоко в небе. Конан видел в этом добрый знак, хотя предпочел бы ощущать в своей руке тяжесть клинка.

Но, похоже, в настоящий момент стальная заноза лишь еще больше разъярила чудовище, не нуждавшееся в чьем-либо мнении по данному вопросу.

Вытянув кинжал, Конан застыл на месте подобно статуе, стараясь даже не дышать.

Водный дракон мог среагировать на любое движение, но сейчас его подслеповатые желтые вряд ли были способны разглядеть статичную фигуру.

К огорчению варвара, тварь оказалась не столь проста. Где-то в глубине мозга рептилии сформировалась мысль: «Рядом опасность. Сумка не пригодна для еды, но с ней плыла другая добыча, теперь находящаяся на берегу».

Неожиданно дракон скрылся из вида, но Конан оставался неподвижен. Тварь могла уйти на глубину, чтобы там освободиться от застрявшего в пасти меча, хотя, в равной мере, внезапное исчезновение могло означать уловку с его стороны… Чудовище выскочило из укрытия в десяти шагах от места, где стоял варвар. Выпад получился столь сильным и точным, что громадная уродливая морда очутилась у лодыжки киммерийца.

Лоскут человеческой кожи остался в зубах древней твари. Пусть обоняние дракона за века притупилось, но он еще не забыл запаха свежей крови. И сейчас эта кровь текла у него перед самым носом. Стегнув хвостом, дракон вытолкнул большую часть своего тела из воды.

Теперь Конан был просто вынужден что-то предпринять, пока страшные челюсти не лишили его ноги. Однако вместо того чтобы отступить, киммериец ринулся вперед.

Водный дракон увидел надвигающуюся тень, и мотнул головой в сторону. Кинжал, нацеленный проникнуть в мозг, поразил лишь один глаз чудовища.

Оглушительный рев сотряс пещеру. Конан справедливо опасался, что свод рухнет и похоронит его под щебнем. Ему также пришлось продвинуться вглубь, во избежание ударов мечущегося хвоста.

Конвульсивные движения головы, хвоста и четырех когтистых лап подтолкнули шипящего и завывающего дракона к каменной полке. У Конана не было никакого выбора, кроме как постепенно смещаться к отверстию на ее противоположном конце. Частично заваленное, оно вряд ли воспрепятствовало бы прохождению существу, но все же могло его замедлить и позволить киммерийцу нанести несколько чувствительных ударов. В случае удачи, варвар мог бы даже вернуть свой меч до того, как челюсти раненной твари согнули бы лезвие в дугу.

Взгляд, брошенный Конаном на сводчатый портал, поколебал не только его уверенность, но и внес в душу смятение. Проход заполняли человеческие скелеты. Они стояли вертикально вдоль обеих стен, словно солдаты королевской гвардии, заступившие на охрану дворца. У каждого в ногах лежал полный комплект доспехов и оружие, хотя из одежды сохранились лишь ветхие кожаные пояса. Конан насчитал около тридцати таких стражей только в пределах арки. В самом проходе их количество не поддавалось счету, поскольку ряды мертвецов уходили далеко в темноту.

При отступлении киммериец не колебался, ведь выбор был не велик: Или пробираться через армию скелетов, или получить шанс сгинуть в утробе водного дракона. Вместе с тем, неприятная охрана прохода представлялась ничем иным, как скопищем ломких костей, и расчищающий себе путь дракон одним хорошим выпадом легко уничтожит его.

За аркой пространство сужалось, но пока еще не стесняло движений. Конан мог двигаться максимально быстро. Он кричал, размахивал руками, ухитрился даже пнуть тварь в морду и отпрыгнуть прежде, чем челюсти клацнули в пустоте, где ранее находилась его нога.

По возможности варвар избегал скелетов. Их души давно отлетели, а плоть разрушилась, но Конан не хотел причинять неизвестным воинам большего ущерба, чем они понесли бы, оставшись на своих местах. Зато чудовище нанесло им достаточно повреждений, обратив многих из них в крошево.

Самому киммерийцу тоже досталось. Он ободрал руки о чешую дракона. Кроме того, кровоточило несколько ран на теле, к счастью, не доставляющих большой боли. Однако, если б это превратилось в сражение на выносливость, то северянин едва ли мог бы с уверенностью рассчитывать на победу.

Отступая, Конан случайно коснулся окровавленной рукой стоящего слева остова. Тот развалился на составляющие кости в течение одного вздоха. Проклятия человека почти заглушили рев и шипение рептилии. Варвар не знал было ли содеянное им хорошим предзнаменованием или нет. Он только укрепился во мнении, что должен воспрепятствовать разорению останков, или бесславно умереть.

Киммериец присел, готовясь к прыжку. Если он сможет запрыгнуть за спину дракона, то появится шанс отвлечь его скелетов. В таком смертельном танце чудовище потеряет подвижность, а Конан, встав между ним и водой, предотвратит его попытку сбежать.

Между тем, от места, где упал скелет, поднялся столб пыли. Останки весили мало, но скала завибрировала. Перед расширившимися глазами киммерийца кости ног соединились друг с другом, образуя сочленения. В свою очередь ребра, спинной хребет, руки, череп скользили по полу или поднимались в воздух, чтобы занять их надлежащее место.

За время, которого едва хватило бы голодному человеку обглодать куриную ногу, груда костей вновь стала полным скелетом. И он больше не стоял у стены навытяжку, а перемещался, как живое существо из плоти и крови.

Скелет наклонился и, порывшись в куче доспехов, подобрал короткое копье. Потом череп повернулся Конану, и киммериец увидел, что у того во рту имеется полный набор крепких белоснежных зубов. Невероятно, но на голом черепе возникло подобие улыбки.

С трудом сохранивший способность трезво мыслить, варвар указал на рептилию.

Мертвец кивнул и ударил древком копья по своим ребрам, как живой воин ударяет оружием о щит.

Боевой клич киммерийца отразился эхом от стен прохода, и оба странных союзника двинулись на шипящего дракона. Конан не надеялся, что дракон утомлен погоней, или застрявший в пасти меч стоил ему большой потери крови и сил. Само слово «надежда» он не позволял себе использовать, готовясь к смертельной схватке. Демонстрация его чувств была направлена не столько против дракона. Северянин думал, что это вызовет прилив храбрости у скелета, чтобы тот смог достойно противопоставить свои хрупкие кости бронированной шкуре чудовища. Однако он также подозревал, что вскоре ему опять предстоит сражаться в одиночку.

Так или иначе, но мертвый воин, казалось, знал, что, им следует разделиться, чтобы поставить врага перед выбором: на кого нападать. Скелет отклонился влево, в то время как Конан подбирался к твари справа.

По всей видимости, варвар оказался более подходящим противником. Возможно, его живая плоть источала аромат, который дракон уже запомнил и мог обнаружить. Возможно, он создавал больше шума, хотя скелет порождал стук, походивший на тот, что производят одновременно несколько плотников. Независимо от любых причин дракон упорно елозил на брюхе вокруг Конана, невзирая на новые раны от камней и ударов киммерийца. Обретя достаточный простор, Конан теперь демонстрировал чудеса ловкости, стремясь отрезать дракона от воды. Все внимание рептилии было сосредоточено на его перемещениях. Сам же киммериец старался держаться на безопасном расстоянии и почти не следил за действиями скелета.

Именно эти действия стали роковой ошибкой дракона. Древний воин заскочил на спину чудовища так стремительно, что Конан пропустил момент прыжка. Устояв на костистых ногах, скелет с ужасающей силой воткнул копье в тело твари.

Деревянное древко казалось столь же прочным как в день изготовления. Наконечник представлялся Конану стальным или из сплава неизвестных металлов, хотя киммериец разбирался в большинстве из них. Во всяком случае, острие было нержавеющим как бронза или недавно кованое железо, и не менее твердым. Скользнув по чешуе, оно вошло между головными пластинами и достигло мозга чудовищной рептилии.

Испустив утробный рев, дракон задергался. Скелет отлетел прочь, словно выпущенный из пращи камень. Конан, не тратя времени, устремился к твари со стороны вытекшего глаза.

Достигнув предела поражения, он нанес жестокий удар кинжалом в оставшееся око.

Агония дракона сопровождалась судорогами, все еще достаточно сильными, чтобы опрокинуть человека навзничь. Опавший хвост накрыл кости скелета. Конан прислушался, но расслышал только хрипы издыхающего чудовища. Огромное тело скрывало от глаз киммерийца его необычного помощника.

Конан далеко обходил содрогающуюся тушу, зная из личного опыта о живучести рептилий. Если из подобного существа продолжает вытекать кровь, это означает то, что где-то внутри чешуйчатой массы сердце еще работает.

Варвар, наконец, остановился, и тут сухой треск привлек его внимание, как юношу первая женщина. Оказывается, скелету удалось выбраться и даже почистить кости. Теперь он сидел, сгибая — разгибая свои члены. Жесты были точно такие же как у живого человека, который после болезненного падения проверяет не сломано ли у него что-нибудь.

Смущенно наблюдая за ним, Конан прикидывал: где пребывает его союзник, в реальном мире, или уже в ином. Не придя ни к чему определенному, он решил, что, возможно, этого ему вовсе знать не обязательно.

В завершении самопроверки скелет несколько раз подпрыгнул на месте. Таким образом, часть тайны открылась киммерийцу. Когда ноги скелета опускались, слышался не грохот костей, а характерное стук камня о камень. Независимо от того, какое волшебство вернуло скелету жизнь, оно также превратило его древние, высушенные кости во что-то подобное материалу пещеры, где он так долго нес вахту.

Скелет проворно взобрался на поверженного дракона, ухватился за древко копья обеими руками и потянул. Копье высвободилось с такой неожиданной легкостью, что скелет почти потерял равновесие, но на сей раз обратил падение в прыжок. Он смотрел пустыми глазницами на окровавленное острие и кровь, сначала медленно сочащуюся из раны, а затем хлынувшую ручьем прямо к линии мертвых охранников.

Он снова изобразил улыбку, если выражению лица без плоти подошли бы человеческие термины. Тем не менее, это была точно улыбка радости, поскольку кровавый поток достиг разрушенных драконом останков. Кровь омыла ребро одного скелета, бедренную кость другого, череп третьего.

Кости начали собираться, превращение повторилось. Конана даже не удивило, когда троица скелетов предстала пред ним. Теперь каждый из них сжимал в одной руке оружие: саблю, короткий меч, и длинное копье. И у каждого свободная рука покоилась там, где ранее должно было находиться сердце, тем самым, отдавая известный с древности салют.

От варвара не укрылся тот факт, что пятна крови на всех скелетах исчезли. Будто бы кости впитали ее в себя без остатка, как песок пустыни впитывает влагу. Хотелось думать, что эти существа пусть и порождения магии, но не враждебны. По крайней мере, первый, отведав крови киммерийца, сражался на его стороне.

Однако Конан не замедлил вызволить из утробы рептилии свой меч и сверток с вещами.

Вновь облачившись, хотя бы в промокшую одежду, с мечом в руке он чувствовал себя готовым к любым неожиданностям. О том, как бороться с существами из камня, если их жизненные органы неуязвимы для стали — в тот момент его не волновало. Но пока северянин просто стоял у стены, положа ладони на рукояти клинков, и наблюдал, как растет армия скелетов.

Вытекающей из дракона крови вполне хватало, чтобы оживить добрую половину мертвецов в пещере. Для ускорения процесса первая четверка проделала в туше еще несколько отверстий. Но и после этого для оживления остальных потребовалось нечто большее, чем капли крови, стекающие с острия оружия. Три с лишним десятка скелетов разбились на пары, и подтаскивали прах товарищей к дракону. Там, погрузив кости в густеющую кровь, они отстранялись в ожидании результата.

В конце концов, источник крови иссяк. Некоторым последним не повезло. Их члены дрожали, дергались, пытаясь соединиться, но так и остались скорее бесформенной кучей, нежели законченной формой.

И все же более пятидесяти скелетов сейчас бродили по каменной полке. На взгляд Конана все они в прошлой жизни были мужчинами внушительных размеров. Таких парней обычно набирали в гвардию.

Но скоро варвару пришлось отказаться от дальнейших исследований.

Несколько скелетов соединили свои черепа у края воды. Теперь они разомкнули круг и направились к киммерийцу. По пути к ним присоединялись другие, и, насколько Конан смог определить, все мертвецы держали строевой шаг.

Наконец, больше половины воинства полукольцом окружило северянина. Скелеты не могли проникнуть за твердую стену и зайти ему со спины, но и он не мог вырваться из того круга без столкновения, которого совершенно не желал.

Конан пробовал успокоить себя тем, что, должно быть, скелеты настроены мирно.

Однако, судя по тому, как тощие кости держали осанку и свое оружие, у него на этот счет имелись сильные сомнения.

Глава 12

Лисинке не спалось вовсе не потому, что Конан отсутствовал и не мог согреть ее и их ложе. За все истекшие годы она не позволила ни одному человеку настолько к себе приблизиться. Если бы боги, которые никогда не одаривали ее своими милостями, повернули время вспять, женщина не поступила бы так снова, ведь цена за исполнение обещаний оказалась слишком высокой.

Проверка постов была, несомненно, полезным делом особенно в сравнении с обычной ночной прогулкой или безуспешными попытками заснуть. Лисинка только боялась, что сон придет к ней под утро, когда наступит время вести разведчиков к горе. Там предстояло установить охрану до возможного появления Конана, или же для чего-то еще, что может стать более важным, чем его благополучное возвращение.

Третий пост атаманша удостоила поверхностным взглядом и кратким обменом вежливых замечаний о погоде. Эта вахта состояла из Рaши, одной из ее женщин, и Смотрителя Taнзы со слишком большой для его тела головой и слишком большим количеством волос даже для такой головы.

Лисинка находилась уже не далеко от следующего поста, приближаясь к затененному пролету обветшавшей лестницы, когда услышала шорох за спиной. Она не повернулась и не прибавила шаг. Меч и кинжалы всегда занимали удобное положение для использования, а под туникой была легкая кольчуга.

— Графиня… — донеслось до нее.

Женщина улыбнулась, и ответила спокойно: — Я и не представляла, что ты настолько легок на ногу, Фeргис.

— О, моим достоинствам нет числа. Мой слух остер, и сегодня вечером он принес мне информацию, которые другим способом я бы не получил.

Фергис имел привычку говорить загадками, и отучать его было бесполезно. Пребывая в хорошем настроении, разбойник своими шутками иной раз озадачивал даже врага в смертельном поединке. Некоторые утверждали, что он одержал немало побед, вызвав полное недовольство у противников.

— Наших людей беспокоит исчезновение Конана, — сказала Лисинкa.

— Да уж… — Фeргис выглядел огорченным, — Еще они говорят, что завтра не пойдут к Горе Черепа.

— Нам точно не известно, что это Гора Черепа или любая другая, относящаяся к легенде о Душе Taнзы. А кто именно говорит? Не успел Фeргис открыть рот для ответа, как раздался пронзительный крик, отразившийся от окрестных скал. Принадлежащий женщине, он исходил от сторожевого поста, только что покинутого Лисинкой.

На миг атаманше показалось, что это чья-то уловка с целью заманить их в западню.

Однако пока подобные мысли возникали в голове, ноги сами несли ее на крик. Фергис держался чуть позади. Когда Лисинка добежала, уже все стихло, но перед ней открылась полная картина произошедшего. Хорошо, что она заранее обнажила меч.

Смотритель Taнзы стоял над Рашей. Кровь, капающая из раны на голове женщины, окрасила камни в красный цвет.

Человек нагнулся, чтобы подобрать ее оружие, и в тот момент Лисинкa ринулась на него с мечом. Тогда он быстро приставил острие своего клинка к горлу Рaши, вынудив атаманшу замереть на месте.

— Никто из нас не должен становиться кормом для змей ради спасения твоего приятеля, — пробормотал солдат. — Не твои люди, не Смотрители.

Лисинкa собиралась вести с ним переговоры, хотя не спешила убрать меч в ножны. Она хотела потянуть время, чтобы дать возможность Фeргису придумать какую-нибудь хитрость.

У благочестивого разбойника ум работал быстрее, чем у большинства людей. И при этом страх перед богами никогда не заставлял его совершать безумные или подлые поступки.

Слова так и не были произнесены. Как будто из пустоты вылетел булыжник, попав Смотрителю в лоб. Человек вздрогнул, его ноги подкосились, и меч выпал из онемевшей руки.

К сожалению, он свалился боком у самого обрыва. Послышался скрежет смещенной гальки, и бесчувственное тело исчезло в темноте.

Лисинкa застыла, как пораженная молнией, глядя в пространство. Так продолжалось несколько мгновений, пока отдаленный глухой удар не оповестил о том, что Смотритель достиг подножия утеса.

Наконец, предводительница разбойников обрела дар речи и выругалась. Скверно начавшаяся ночь получила еще худшее продолжение. Одна из ее женщин мертва. Убийца также отправился к праотцам. Теперь никого не осталось, чтобы дать объяснения случившемуся. А ведь некоторые могли бы поставить под сомнение вину Смотрителя… Вдруг женщина, до сих пор лежавшая неподвижно, села.

— Рaшa? — прошептал Фергис. Казалось, что его челюсть отвисла до самых отворотов сапог.

— Да, — с трудом произнесла женщина.

Она ощупывала свои окровавленные волосы, не пытаясь встать. Лисинкa опустилась на колени и обследовала рану соратницы.

— Поврежден только мой скальп, — пошутила Раша. — Я потеряла сознание от удара. Наверное, крови была достаточно, чтобы этот ублюдок решил, что со мной покончено. Я не видела причины заставить его изменить мнение, пока он не повернется ко мне спиной. Извините, что я кричала.

— Так или иначе, ты должна была привлечь наше внимание, — сказал Фергис, присев рядом на корточки. — До нападения он говорил о чем-нибудь важном? — Смотритель утверждал, что знает шестерых воинов, которые планировали совершить набег на склад припасов, доставленных немедийцами, а после сбежать. Негодяй думал, что они могли бы взять его с собой, если привести к ним женщину.

— И он имел ввиду тебя? — спросила Лисинкa.

— Очевидно.

Атаманша плюнула под склон, надеясь попасть в труп Смотрителя. Его смерть оставила больше вопросов, чем ей хотелось. Но видят боги, предатель ее заслужил! — Он упоминал имена? — Нет.

Что ж, негусто. Конечно, можно удвоить охрану у склада, но как убедиться, что овец не охраняют волки? Оставался вариант сегодня же разделить все припасы, так, чтобы каждый оберегал свою часть.

Однако любой подход к данной задаче мог бы поощрить дезертирство не только слабаков, которые были не в состоянии прожить без группы. Даже храбрые и проницательные люди в сложившейся ситуации, могли иначе посмотреть на собственную безопасность. И слившись в отдельный отряд, оставить и Конана, и Душу Taнзa наедине с их судьбами.

Лисинкa едва успела мысленно взмолиться о сохранении здравого смысла у своих подчиненных, как тревожный вскрик развеял подобные мысли. Тут же ночной ветер принес отголоски других криков, сопровождаемых лязгом оружия.

Предводительница скрылась из поля зрения прежде, чем Фергис и Рaшa вскочили на ноги.


* * *

«Гролин. Гролин! Проснись!».

Откуда шел голос, барон даже не предполагал. Он только знал, что слышал именно эти слова, и не счел благоразумным приравнять их к очередной мистификации колдуна.

Гролин отбросил намоченные росой одеяла (хвала Mитре за высокие деревья, которые мешали дождям превратить лесную почву в трясину!) и поднялся.

«Поверни направо, и иди, пока тебя не будет видно из лагеря», — вещал голос.

Разбойник не стал перечить и пошел, лишь сначала удостоверившись, что часовые не заметили его уход. Правда, один из них все же оказался через чур внимательным, но барон надеялся, что этот малый не относится к любителям трепать языком. Слухи о странных беседах главаря с пустым местом и о его таинственных ночных прогулках итак уже носились по лагерю, как сухие листья на осеннем ветру.

«Не останавливайся, пока не дойдешь до семи растущих вместе семи деревьев», — давал наставления маг.

Навес из веток удерживал капли дождя, однако также не пропускал даже малую частицу звездного света. За пределами досягаемости огней костров чернота была такой, как, наверное, в начале мироздания.

На сей раз фигура чародея в янтарном сиянии проявилась целиком на стволе. Но, поскольку одеяние имело тот же самый оттенок, было затруднительно судить о ее размерах.

— Ну, вот он — я, — сказал Гролин. — Сильно потрепанный и уставший, но здесь.

Говори и я буду слушать.

Зеленоватый сгусток появился на уровне головы фигуры. Задрожав, он принял сферическую форму, и продолжил изменяться. Сытый по горло этими фокусами Гролин еле сдержался, чтобы не броситься на колдуна с мечом, или хотя бы с голыми кулаками.

Между тем, зеленое свечение все еще мерцало вокруг того, что стало мордой одной из летающих змей.


* * *

Фeргис и Рaшa догнали Лисинку на полпути к месту боя. Втроем они влетели во внутренний двор замка.

Там было полно народу. Казалось, здесь присутствовали все: мужчины и женщины, разбойники и Смотрители. Взоры людей были обращены на вход в складское помещение, где находилась не только привезенная днем провизия, но и все их имущество.

Один человек стоял с пылающим факелом перед открытой дверью склада. За ним расположились полукругом пятеро других. Лисинкa узнала четырех Смотрителей и двух своих бойцов, включая держащего факел. Этого звали Хоркас, и он считался отважным воином, хотя имел переменчивый характер и неясное происхождение.

По мнению Лисинки, то, что Смотрители и бандиты устроили совместный бунт, могло послужить лучшим памятником работе Конана по объединению отрядов. Все же было бы предпочтительнее, если киммериец вообще не обзаводился бы никаким памятником еще долгие годы.

Предводительница сурово смотрела на мятежного подчиненного, думая, что ему сказать. Парень всегда действовал импульсивно и мог переметнуться обратно так же быстро, как дошел до затеи бунта.

Опередив Лисинку, Хоркас махнул факелом и закричал: — Услышьте меня! Мы шестеро уходим с этой проклятой земли, и готовы взять любого, кто присоединиться к нам и последует за мной! Некоторые одобрительно кивали, но у большинства предложение вызвало смех и проклятия. Кто-то отпускал похабные шутки по поводу того, почему любой должен присоединиться к Хоркасу. Правда, многие избегали смотреть ему в лицо.

Разумеется, все это мятежнику не понравилось. Хоркас выглядел смущенно, и прошло некоторое время прежде, чем он смог продолжить.

В тот момент несколько наиболее заслуживающих доверия мужчин из разных групп собрались около Лисинки, вполголоса уверяя, что останутся с нею. Она была бы рада, если б те кричали об этом громко, во всеуслышание. Но, без сомнения, их осторожность свидетельствовала о том, что люди еще до конца не определились, чью сторону принять.

Тишина затянулась. Тогда Лисинкa, приложив ко рту ладони, крикнула: — Каким образом эта земля проклята? Прокляты клятвопреступники! Не наказав предателей, мы навлечем на себя гнев богов. Интересно, почему вам должно быть позволено безнаказанно уйти? — Если я брошу факел в складское помещение, то все сгорит дотла, — ответил Хоркас.

— Все мы не желаем подобного исхода. Ты также вправе сбежать отсюда, или оставайся голодать, если не можешь питаться камнями! Негодование охватило Лисинку и не только ее одну.

— Попытка сбежать от возможной опасности гораздо хуже, чем обычная трусость. Твой поступок отвратителен. Стращая своих товарищей, ты обрекаешь себя на проклятие.

Угроза, как и все слова Лисинки были бесспорны для большинства собравшихся. Хотя здравомыслящие люди не думали, что потеря шестерых глупцов, даже с их оружием и провиантом нанесет остальным значительный ущерб. В свою очередь атаманша не сомневалась в необходимости как можно быстрее развеять сомнения, пока люди не потеряли еще здравый смысл. То, что шесть дураков сделали бы сегодня, десять могут сделать завтра, и двадцать — через день после этого. Мятеж уничтожил бы группу (и Конан, скорее всего, погиб бы), оставив мир во власти Души Taнзы или кого-нибудь подобного Гролину. Неважно скоро или нет, но смерти все равно не миновать… Лисинкa, раздвинув толпу, вышла на открытое место. За ней последовало несколько человек, но они походили на смутные тени, замеченные краем глаза. Не считая бледной луны, по-настоящему освещал внутренний двор лишь факел Хоркаса.

— Послушай, Хоркас! — обратилась женщина к мятежнику. — У меня появилась лучшая идея. По правилам каждый может бросить вызов вождю. Сразись со мной, и в случае твоей победы, у тебя будет законное право отдавать приказы, которым все наши люди обязаны повиноваться. Ну, как? — Эй, остерегись! — прозвучал сзади голос Kлaрнидеса. — Я не клялся в дружбе ни с кем из разбойников, кроме Лисинки Мертус. После смены предводителя ее воины и Смотрители Taнзы пойдут разными путями! — Какие громкие слова маленького капитана, которого собственные воины ни во что не ставят! — поглумился Хоркас. — Может, ты думаешь, что после передачи Конану всех полномочий от тебя еще осталась какая-то польза? Слово «польза» имела под собой крайне непристойный смысл, и Kларнидес утратил последние остатки былой выдержки. Скрипнув зубами, он шагнул вперед, на ходу обнажая меч.

Слишком поздно, чтобы остановить аквилонца, Лисинка увидела, как один из мятежников достал стрелу и начал натягивать лук.

— Нет, глупец! Нет! — завопило сразу множество голосов.

Лучник заколебался.

— Я предложила себя, — крикнула Лисинкa. — Боги разгневаются, если пострадает любой другой человек.

В следующий момент она поняла, что эти слова оказались не более мудрыми, чем у Kларнидеса. Хоркас сжал руку лучника и повернул в ее сторону. Наконечник стрелы на миг показался Лисинке такого размера, как лицо Конана, нависшее над ней после их поединка.

Две тени внезапно обрели плоть, толкнув женщину так, что та упала на землю. Рослые воины вдвоем заслонили ее. Лисинке даже послышался голос Фергиса, бормочущий не свойственные ему выражения.

Тут раздался чей-то крик, сменившийся смертными хрипами. Лисинку окатило теплой, солоноватой жидкостью. Собравшись, она откатилась в сторону и быстро вскочила на ноги.

Фeргис бросился к ней, растянулся, но сразу поднялся. А вот другому человеку больше не суждено было встать никогда.

Региус Панон лежал на спине. В его груди торчала стрела, предназначавшаяся Лисинке.

Изо рта немедийца вытекала струйка крови, вливаясь в образовавшуюся под ним лужу.


* * *

— У тебя совершенно низкопробные трюки, — пробурчал Гролин разгневанной личине мага. — Твой вид оскорбляет мое достоинство, также как неуместные шутки оскорбляют мой слух.

— Мне дела нет до твоего достоинства, — отрезал чернокнижник, и впервые барон в его голосе нотки раздражения, граничащие с жестокостью.

Безусловно, не стоило провоцировать союзника, которого можно было считать «человеком». Или, по крайней мере, он был им некоторое время от начала мироздания.

Однако Гролин стремился узнать больше о том, что способно вызвать нетерпение колдуна и тот перестал бы водить его за нос.

«Знание дает власть» — утверждали книжники. И это сущая правда. Гролин ищет власти, поэтому не будет избегать новых знаний.

— Я уверен, что есть причины, раз ты являешься именно так, — примирительно сказал разбойник. — Но я до сих пор не знаю дороги к Душе Taнзы, и, наверное в том твоя самая большая проблема. Покажи мне ее, и если я должен попросить об этом, то прошу.

На мгновение показалось, что маг серьезно отнесся к словам Гролина. Потом нечто похожее на смех (хотя это скорее походило на громыхание ржавого железа) проникло в череп барона.

«Значит, просишь? Хорошо, ты делаешь успехи. Смотри туда, где сейчас появятся звезды».

Когда у змеи открылась пасть, Гролин стал в нее пристально вглядываться. Там, в обрамлении клыков, открылась непостижимая по глубине бездна мрака. В нем кружили, искрились и пульсировали звезды, или что-то подобное маленьким ночным светилам.

«Приблизься», — приказал чародей. — «Смотри в пределы тьмы, где звезды танцуют.

Всматривайся глубоко, и не отводи взгляда, даже если твои чувства будут это подсказывать.

Выполняй!».

Чувства Гролина советовали ему немедленно сбежать отсюда и предложить своим людям сделать то же самое. Ужасающее зловоние из змеиной пасти было столь невыносимым, что хотелось заткнуть ее затычкой.

«Знание приведет меня к свободе», — твердо сказал себе Гролин. Повторив это трижды, он набрался достаточно смелости, чтобы затолкнуть свое лицо в пасть.

После этого звезды исчезли. Чернота начала бледнеть. Потускневшие образы медленно приобретали серый оттенок…


* * *

События, разворачивающиеся в переполненном дворе, приняли настолько неожиданный поворот, что подавляющее большинство народу не смогло поначалу осознать глубину случившегося. И только один человек не впал в ступор, сохранив способность действовать.

Казалось, гнев не полностью затмил рассудок Kларнидеса. Размеренной, как на марше, походкой капитан шел на бунтовщиков. Он смотрел поверх голов мужчин, словно разглядывал что-то видимое лишь ему, и не демонстрировал никаких признаков беспокойства.

Лисинка заметила, что его костяшки побелели, а на потном лице зажегся яркий румянец. На ее глазах качества мужчины и воина навсегда покинули скрывающую их раковину юности. Если б Конан мог видеть, каким воином воспитали Кларнидеса они с Тармисом Рогом! За это зрелище атаманше было не жалко отдать год или два жизни.

Лучник согнулся в поклоне, затем и вовсе униженно бросился к ногам капитана. Kларнидес не удостоил его даже взглядом.

Однако Хоркас не испугался. Злобно сверкнув глазами, он выхватил из-за пояса кинжал свободной рукой, а второй — швырнул факел в открытую дверь склада.

Лисинкa отдала бы еще больше лет своей жизни за возможность подстрелить Хоркаса прежде, чем тот пустил огонь, и не смотреть, как один человек обрекает всех остальных. Но у нее не было ничего подходящего, кроме кинжала, не способного преодолеть такое расстояние. Ее товарищи или лихорадочно искали стрелы, в которых испытывали недостаток, или опасались попасть в Kларнидеса.

Похоже, капитана все это нисколько не трогало. Kларнидес ступал уверенно, как леопард на охоте. Он отпихнул скорченного лучника в сторону, другой сам поспешил убраться с дороги.

Хоркас кружился перед ним, отчаянно размахивая кинжалом, но Kларнидес оставался недосягаем от его смертоносных ударов. Вооружен капитан был коротким мечом, как казалось, направленным под неудачным углом для атаки. Тем не менее, он твердо шел к намеченной цели… Вдруг Хоркас вскрикнул, выпустил клинок и схватился за руку, зажимая извергающую кровь рану. Его губы зашевелились. Возможно, мятежник пытался воззвать к милосердию, когда лезвие Kларнидеса вспороло ему живот, грудь и горло. Три последовательных, стремительных удара со стороны могли показаться одним непрерывным движением.

Kларнидес обернулся и завопил голосом евнуха, попавшего ногой в медвежий капкан: — Во имя Mитры! Идите и сбейте огонь, пока пламя не затронуло сосуды с маслом! Люди гурьбой помчались выполнять приказ, растоптав труп Хоркаса, а также чуть не задавив Kларнидеса и выживших мятежников. Они быстро затоптали бы огонь, если им всем удалось бы протиснуться в дверной проем. К счастью, у некоторых это получилось.

Остальные же толкались, сыпали проклятия и больше мешали друг другу.

Лисинкa была среди тех, кто помогал восстановить порядок. Вначале, она не побежала вперед в толпе воинов. Женщина опустилась на колени около Региуса Панона, закрыв ему глаза. Затем Лисинка накрыла тело немедийца своим плащом и только тогда присоединилась к тушившим огонь людям.


* * *

Смутные формы в змеиной пасти прекратили подрагивать. Они слились воедино, образовав фигуру, похожую на обработанный (возможно в глубокой древности) обломок скалы. По сути, это была каменная голова серого цвета с единственными цветными фрагментами в виде драгоценностей, частично заполняющих глазные впадины.

Она стояла вертикально на резной мраморной плите в пределах высокой, узкой пещеры, смутно освещенной вездесущим мхом Taнзы. Сквозь трещину в одной стене можно было рассмотреть полоску звездного неба.

— Тебе, наверное, хочется, чтобы я уверился в важности этого булыжника? — поинтересовался Гролин.

«Это — Душа Taнзы», — ответил волшебник.

Такой ответ не удовлетворил Гролина. Он не осмелился открыто обвинить мага во лжи, но ничего иного ему в голову не пришло.

Волшебник продолжал. «Ты, вероятно, найдешь ее сразу как только проникнешь вовнутрь горы» — продолжил чародей. — «В свою очередь, я обязуюсь направлять тебя на верный путь.

— А сам ты не можешь войти в Гору Черепа? «Скорее, пока не испытываю желания сталкиваться с некими силами до того, как мы достигнем искомого. Или я должен уточнить: пробудившейся древней магии?».

Должно быть, мысли Гролина подсказали волшебнику, что сейчас его союзник не склонен разгадывать загадки. Внезапно изображение Души пропало, и другая, намного большая, пещера предстала пред глазами барона. В центре ее лежала окровавленная туша какого-то огромного пресмыкающегося, похожего на летающих змей, но без крыльев. Чуть поодаль разбойник увидел человека, стоявшего у стены в окружении противников, и узнал его.

— Конан внутри Горы Черепа! «Ты думал, что я стану тебя обманывать?».

— Ну, — Гролин старался подобрать подходящие слова, — Некоторым магам свойственно поступать подобным образом.

«Если им так нравиться, то это их дело. А я поступаю по совести и считаю нужным говорить правду моим союзникам. Или ту ее часть, которую человеческий разум может воспринять и осознать».

Гролин слушал краем уха, поскольку разглядывал уже не труп чудовища, а тех, кто окружал киммерийца.

Вооруженные ожившие скелеты стояли полукругом перед варваром. В пещере находились и другие такие же создания в количестве, не подающимся исчислению.

Множество костей на полу, которые, возможно, были скелетами… или могли бы ими стать в случае применения подходящего колдовства.

— Ты сделал это? — спросил потрясенный разбойник, когда к нему вернулся голос.

«Не я, однако и Конан не использовал магию», — прибыл ответ.

Две истины уравновешивали друг друга. Киммериец не выглядел более мощным, чем прежде. Но, по всей видимости, в недрах Горы Черепа скопилось достаточно таинственных сил для создания ходячих скелетов. Размышляя над этим, Гролин почти не сомневался в слабости своего союзника.


* * *

Пламя на складе удалось погасить. Но утром отблески уже другого огня окрашивали небо над замком. Лисинкa организовала то, что все назвали «военной церемонией».

Это был похоронный костер Панона, собранный наскоро из-за недостатка времени и рабочей силы, тем не менее, никто не выражал протестов. Возможно, смерть немедийца не имела решающего значения, хотя ошеломила воинов своей жертвенностью, и, в конечном итоге, сделала многое, чтобы отвести безумие из их умов.

После церемонии Лисинка отобрала для похода сорок бойцов. Оставшиеся перешли под командование Фeргиса. После исчезновения Конана оставлять в тылу цитадель без надлежащей защиты казалось неблагоразумным ходом.

Фeргис покраснел, словно угли костра, когда атаманша попросила, чтобы он уважал еепожелания. Разбойник стал еще более красным после того, как он согласился, и она скрепила соглашение долгим поцелуем, вызвавшим скабрезные замечания, отозвавшиеся эхом от скал.

— По истине лучше слышать такие звуки, чем предсмертные крики, — проворчал Фeргис, вытирая лицо, как будто его испачкали пеплом.

— Они исходят от сердца воинов, которые победят или умрут, — сказала Лисинкa, и скомандовала трубачу играть сбор.

Женщина не могла говорить за всех тех, кто пойдет с нею. Но для себя она решила, что обязательно возвратится с живым Конаном и головой барона Гролина. Или на худой конец со знанием о постигшей их судьбе.

Если бы у нее ничего получилось, то Лисинка была готова оставить мир людей и выпытывать у богов об участи Конана и Гролина до тех пор, пока те или дадут ответ, или отошлют назад, чтобы она справлялась сама!

Глава 13

Случалось, Конан оказывался перед более странными и опасными противниками, чем компания костяных воинов. Из подобных передряг он выходил с достоинством и без смертельного ущерба для себя, хотя не без новых шрамов. Однако скелеты были врагами, с которыми он не только никогда не сталкивался, но даже и не предполагал, что такое окажется возможным.

Теперь эти странные противники тщательно его рассматривали (если пустые глазницы действительно могли «смотреть»), что вызывало озабоченность. Холодок, пробегающий по хребту, не имел никакого отношения к стылому камню за спиной Конана. Он прикидывал, как долго продлится его заключительный бой с врагами, скорее всего, неуязвимыми для меча.

Варвар знал клинки, способные разрубить камень, и кузнецов, способных их создать.

Наверное, его отцу было по силам закалить такое лезвие на древесном угле из болотного железа, служившего кузнечным сырьем в Киммерии. Тем не менее, Конан сомневался, что имеющийся у него в наличии меч сокрушит подобные камню кости, ведь лезвие получило некоторые повреждения даже после боя с речным драконом. Поэтому сейчас оно оставалось в ножнах.

Киммериец не заметил со стороны противников угрожающих действий или оружия, направленного на него. Кроме того, Конан мог выхватить меч в любую секунду, еще до того, как скелеты приблизятся к нему на короткое расстояние. Если же он первым обнажит сталь, то это вряд ли примут за мирные намерения.

Он боролся бок о бок с одним из каменных воинов. И благодаря его собственной крови, а также крови убитого дракона северянин стал средством их возвращения оттуда — где они прибывали, туда — где они были теперь. Варвар не использовал слова «смерть» и «жизнь», находясь в месте (уже не в первый раз), где такие понятия не имели четкого значения. Все, что он дал им, должно чего-то стоить. Но вот стоило ли это достаточно, чтобы заставить скелетов отказаться от пролития его крови. Крови, несомненно, необходимой им для восстановления остальных?……Сейчас костяные воины смотрели друг на друга. Тот, кто по мнению Конана, был его товарищем по сражению, подошел ближе к полукругу и склонил череп к тому, кто являлся предводителем. Эти два лидера, казалось, обсуждали, что дальше предпринять. Однако до слуха киммерийца не донеслось ни единого звука из их сомкнутых челюстей. Тем не менее, в следующий момент скелеты зашевелились. Полукруг раскрылся, как распускающийся цветок, освободив место в середине, непосредственно перед Конаном. Стена скелетов не распалась, все остались на местах, но некоторые из стоящих выпрямили осанку.

Конан улыбнулся, еле сдерживаясь от смеха, поскольку всякий живой звук показался бы вторжением туда, где лишь стук камня о камень нарушал тишину. Безусловно, забавно было видеть, что получившие частичку жизни солдаты по-прежнему сохраняют свои позиции и не теряют навыков даже после того, как их плоть погибла.

Внезапно предводитель выхватил копье у ближайшего скелета, и ударил его торцом о скалу. Эхо пустилось в танец по пещере, почти утопив порывистый смех киммерийца. Он все же не удержался, глядя как некоторые неряшливые скелеты вытянулись, словно новобранцы Смотрителей, когда Taрмис Рoг ревел на них. Варвар на миг представил, как нынче наставник командует калеками в лагере, а также задался вопросом, что сделал бы Рог из этой подземной стоянки мертвецов. Вполне вероятно, они научились бы у него строиться квадратом еще до конца дня. Рoг был солдатом до кончиков пальцев, даже если в отдельные моменты могло показаться, что у аквилонца в голове больше кости, чем мозгов.

На мгновение в полукруге образовалась достаточная брешь, чтобы позволить Конану спастись в случае, если он действовал бы стремительно, избежав столкновения со стоящим на пути предводителем и его несколькими соратниками.

В течение трех ударов сердца киммериец раздумывал, взвешивая возможные последствия такого шага. Он не знал, насколько быстро бегают скелетные воины, да и проверять это не хотел. Быть преследуемым в темном чреве подгорной пещеры ожившими костями с древнем оружием и принять, в конце концов, ужасную, бесславную смерть — северянин считал ниже своего достоинства. Он не мог рассматривать подобные перспективы без дрожи отвращения. Лучше уж встретить судьбу здесь и сейчас… Вместо того, чтобы отдать приказ к атаке, предводитель, теперь державший то же самое копье в обеих руках, трижды поднял и опустил древко. Другие скелеты — его «воины», как их начал именовать Конан, еще раз поспешно передвинулись, сформировал более широкий полукруг, с узким промежутком перед своим вождем.

Предводитель ступил в образовавшийся коридор, опустился на колени, и положил копье на скалу. Если не считать трение камня на камне, то можно было бы найти в его движениях некоторое изящество.

Не ожидавший такого поворота Конан схватился было за меч, но, к счастью, мудрость взяла верх над инстинктами, тем самым, предотвратив безумный поступок.

Следуя примеру вождя, все скелеты сложили у ног свое оружие. Поднявшись, они вновь приосанились и опустили руки по швам, как будто под взглядом Рoга, искавшего у каждого изъяны в выправке или ослабленный ремешок. Конан опять с трудом сдержал смех при виде выбеленных костей, подражающих детям на празднике. Он не удивился бы, если б ожившие мертвецы вдруг начали плясать, а то и засовывать в ушные отверстия пучки мха вместо цветочных венков вокруг голов! Но вместо этого послышалось слабое гудение. Оно быстро усиливалось, перейдя в монотонный гул, однако не ставший громким. Северянин, знавший несколько языков сражения, сомневался, слышал ли он подобный ранее.

Постепенно это превратилось в ритмические звуковые колебания, и теперь Конан услышал то, что при некотором воображении могло сойти за человеческую речь.

Скоро воображение ему больше не понадобилось. Звучал хор скелетов, и первые членораздельные их слова были: — Ты действительно враг Богу Смерти Taнзы?


* * *

Лисинка и Kларнидес решили не разделять людей, которых побуждали на поиски Конана и любых других тайн, скрытых в здешних горах. Кларнидес стремился непременно выведать их все. Женщина, напротив, склонялась больше к тому, чтобы найти Конана и вернуться домой, независимо от желания того разделить или нет с ней дорогу. Капитан думал о своей присяге и обязательствах перед Нумедидесом. Она же теперь едва ли могла думать об обязанностях предводителя отряда без своего товарища по сражению и ложу.

Если бы Бог Смерти Taнзы представлял опасность для него или их обоих, то она бы боролась с ним, не щадя собственной жизни. Если же Бог Смерти просто шел бы мимо, Лисинка позволила бы ему пройти, если не благословив, то, по крайней мере, не встав на пути с оружием.

Как бы то ни было, атаманша ничего такого не сказала Кларнидесу. В мужчине и недавно оперенном воине все еще жила часть колючего подростка. Вполне достаточная, чтобы вызвать подозрения не ее счет и, как следствие, породить сложности.

Отряд приближался к восточному склону горы, где пропал Конан, не встретив признаков летающих змей, присутствия киммерийца, или хотя бы чего-то, что они надеялись найти.

«Или того, что само бы могло искать их» — мысленно напомнила себе Лисинка.

Правда, одну вещь она и несколько других остроглазых бойцов все же заметили: Существовал альтернативный путь на вершину горы — более удобный, легкий для новичков, а также позволяющий быстро продвигаться и отступать одновременно, не сбиваясь со следа.

В целом, это выглядело настоящим подарком от богов, и Лисинка с Кларнидесом сошлись во мнении, что такая тропа, вероятно, знакома кому-то еще.

— Тут есть и другие «братья холмов», помимо шайки Гролина, — сказала атаманша.

— Да, главное, нужно обеспечить безопасность. Например, нам известно о летающих змеях. Возможно, пожрав, они впали в дремоту дней на десять, а возможно — нет. Готовые к борьбе, мы дадим суровый отпор противникам с клыками или без.

Предводительница посмотрела на молодого капитана по-новому. Кроме проявления отваги, теперь он произносил слова, присущие более опытным и закаленным воинам, даже при том, что отсутствовали оба его учителя. Раньше капитан также демонстрировал в схватке и тактике здравый смысл. Вот только приобрел ли Kларнидес его недавно, или же просто хорошо скрывал от учителей, чтобы по потребности (тоже искусство своего рода) показать.

— Очень хорошо, — кивнула Лисинка. — Предлагаю немного отдохнуть и попить воды. Когда свеча сгорит… наполовину, мы приступим к подъему.


* * *

…«И ты будешь там в несколько иной форме, чем изгрызенные змеями кости, мой киммерийский друг»… Конан догадывался, что рядом присутствует что-то волшебное, древнее, мощное и таинственное. Впрочем, тогда все магическое представлялось ему именно таким, и он предпочитал обходить его стороной. Варвар не был уверен, что оно непременно злое, как и не был уверен в исходе схватке до «конца» со скелетами (Конан не мог сказать «смерти», поскольку его противники уже были давно мертвы!).

Наверняка колдовство, оживившее этих воинов и «обращающее кости в камень» имело в основе нечто человеческое, которым они сами обладали, когда состояли из плоти и крови.

Если в них осталось достаточно этого качества, то, возможно, им удастся найти точки соприкосновения, чтобы не усеять своими останками пол пещеры. Магическая сила даже могла бы позволить Конану выбраться из пещер для продолжения поисков Гролина и Души Taнзы, а также помочь в дальнейшем его странным товарищам.

Безусловно, первый вопрос скелетов намекал на права руководства.

— Нет никакого Бога прозябающего в Taнзе, — ответил Кoнaн. Он говорил медленно, пытаясь придать каждому слогу вес кузнечного молота.

Было трудно прочитать выражения на худых «лицах», но северянин решил, что те его поймут.

И они поняли. Киммериец знал, что такое разочарование и увидел это даже в скелетах. Костяные плечи опали. Черепа повернулись, смотря друг на друга пустыми глазницами.

Конан ощущал их глубокое горе в том, что долгий сон закончился бесцельным пробуждением. Он криво усмехнулся. Сейчас, наверное, впервые его сообщение о черной магии в этих землях назовут хорошими новостями! — Есть человек по имени Гролин, который ищет Душу Taнзы, — сказал киммериец. — Я думаю, что ему помогает злой колдун. Так, если его поиски Души увенчаются успехом, и, став Богом Смерти, будет ли он злым? — Все носители Бога Смерти является злом, — откликнулись скелеты. — Если они не были им до соединения с Душой, то обязательно становятся после. Мы поклялись уничтожать каждого носителя, пока власть Души не возросла.

Конан воздержался от заявлений, что древние воины ставят себе недостижимые задачи или насколько ходячие кости лучше живых бойцов. Прежде, чем он подобрал слова для ответа, скелеты продолжили: — Существует вероятность, что Богом Смерти может стать колдун. Если он изначально злой, то будет еще злее с помощью Души. Мы должны бороться с ним так же как с человеком, которого ты называешь Гролин. Известно ли имя мага? Конан ответил, что уверен в его существовании но ничего не знает о нем самом.

— Тогда самое время завершить то, что не получилось в прошлый раз. Нам надо пойти и все закончится, — говорившие скелеты больше всего походили на хор жрецов, поющих гимны какому-нибудь божеству. — Однако для борьбы мы нуждаемся в трех вещах. И первая — вождь из плоти и крови. Ты готов нас вести? — Вы могли бы добиться большего успеха с кем-то еще… — начал киммериец, с трудом ворочая языком.

— Нет никого больше и не было за все время, пока мы здесь. Нам не найти никого другого, чтобы в срок сразиться с Гролином и магом. Ты поведешь нас! Конану захотелось ответить на эту команду одним из выученных приветствий. Но он передумал, поскольку скелеты могли не оценить юмора.

— Второй вещью является вся наша сила. Как видишь, еще многие из нас не вернулись к жизни. Только, когда восстанут все — мы обретем могущество и не допустим возвращение Бога Смерти.

Это имело смысл. Ведь ценность военачальника не измеряется стоимостью застежек его шлема, и, конечно, ни у кого нет желания идти на битву не полными силами. Книги были заполнены именами тех, кто поступал иначе. Конан лично видел, как множество полей сражений покрывались телами таких людей.

— Третье, что нам нужно — это кровь. Кровь дает движение. Движение дает силу. Сила дает победу. Победа спасет мир от Бога Смерти из Taнзы.

«Кровь» — размышлял северянин. Он прекрасно помнил, что привело все это в движение, когда его израненная, истекающая кровью плоть коснулась первого скелета.

Потом процесс уже продолжился с участием крови дракона.

— Кровь водяного дракона потеряла свою власть, — пробормотал он.

— Тут есть сильная кровь, — ответили скелеты. — Она даст нашим товарищам способность двигаться. Движение даст силу. Сила даст…

Конан не слушал. Он смотрел на толпу скелетов, а те оглядывались на проход по которому пришли. Варвар оставил внутренние сомнения, чья именно «сильная кровь» понадобилась им для воскрешения соратников.

Беседую со скелетами, киммериец далеко отступил от стены. Теперь он сделал три шага назад. Когда плечи коснулись камня, Конан вытянул свой меч.


* * *

Taрмис Рoг едва доковылял от места погребения в лагерь раненных бойцов, как к нему бросился с донесением сержант Джулиус.

— Мы, наконец, развязали язык дезертиру из шайки Гролина! Сомнительно, что он протянет день, но разбойник поведал достаточно, чтобы заработать легкую смерть! Рoг опустился на пень. Ветеран теперь мог ходить с палкой, тем не менее, общее руководство или поход с тяжелым грузом были недостижимы для него в течение многих дней. Внутренний голос назойливо шептал аквилонцу, что дни его военной службы закончены навсегда. Тармис Рог всегда приказывал ему умолкнуть, но в этот момент он испытывал желание сказать то же самое сержанту.

Командир только что вернулся от свежей могилы другого Смотрителя — четвертого, умершего от ран солдата со времени разделения сил обоих отрядов. Целительница Лисинки была упорной женщиной, с твердыми руками и мягким сердцем. Без ее помощи, возможно, там сейчас лежало бы вдвое больше мертвецов. Но она — лишь умелая знахарка, а не кудесницей. После того, как в животе Лопетаса началось внутреннее нагноение, тот был обречен. И вот теперь еще один мальчик, которому никогда уже не суждено стать мужчиной, ушел… Рог раздумывал, приходилось ли ему видеть подобное за долгую военную карьеру.

Mитрa! Да он был солдатом дольше, чем киммериец жил на свете, а уж Конана никак нельзя отнести к зеленым юнцам! Если бы голос начал вдруг нашептывать, что хватит заниматься лицезрением смерти мальчиков, то ветеран, скорее всего, прислушался бы к нему.

Размышляя, таким образом, он слушал Джулиуса.

— Так, что рассказал бандит?


* * *

Казалось, что мысли Гролина были теперь полностью заняты Горой Черепа, где предположительно скрывалась Душа Taнзы. Вот только мог ли колдун воплотить его одержимую мечту в реальность? В настоящее время Конан, Лисинка и Kларнидес крепко держали в руках старую цитадель барона. Похоже, враги также искали Гору Черепа. Но как далеко обе стороны продвинулась в поисках, разбойник не знал. Зато Гролин очень хотел бы находиться как можно дальше, если любой из противников найдет то, что все они ищут. К несчастью, пока барон принимал меры по своему своевременному спасению, встреча с разъяренным медведем едва не положила конец его похождениям в этом мире.


* * *

— Достойный способ уйти, даже для скверного человека, — вымолвил, наконец, Рoг. — Проследи, чтобы целительница дала ему сегодня вечером хорошую дозу своего зеленого настоя.

— Нынче она готовит красный отвар, — сказал Джулиус. — Перебрав его, Картос долго поганил землю.

— Этот поправится быстрее, чем мы думаем, — махнул рукой Рoг.

— Только надо напомнить парню, что смерть хуже, чем последствия от лекарства, если он откажется принимать отвар снова.

— Да, хотя красный настой знахарки и является таким мощным слабительным.

Двое мужчин разглядывали северную часть неба, словно надеясь увидеть, что в облаках написаны слова, недосказанные дезертиром. Однако облака оставались чистыми с момента наблюдения.


* * *

— Нет, — сказал Конан.

Скелеты неотрывно смотрели на него. Киммериец нашел, что слепые взгляды становятся все более странными. Возможно, таким образом, мертвые воины желают подчинить своей власти умы живущих? Или они просто смущены? Конан подозревал, что сам был бы таким же, если бы спал, как они, а затем проснулся, состоя лишь из костей и оружия, посредством некой силы, удерживающей дух, сохранись он у него.

Необходимо было срочно что-то предпринять, чтобы закончить подобное безобразие.

— Я сказал, у вас больше не будет моей крови.

— Это очень сильная кровь, — ответил вождь. — Никогда не имея, мы мечтали о такой сильной крови. Кровь дает движение. Движение дает… Конан поднял свой меч.

— Следующего, кто это повторит, я развалю на части. Потом, подниму его кости и стану крушить ими остальных, пока не упаду без чувств. Возможно, тогда вам удастся взять мою кровь. Только она не будет столь сильна. Не будет также многих из вас. Кроме того, я могу броситься в поток прежде, чем умру. Никто из всех вас не дождется от меня ничего, кроме повторной смерти. Я бываю справедливым в битве, но окажусь страшнее любого Бога Смерти для тех, кто мне перечит! По слухам, в гневе Конан мог напугать даже демонов. Конечно, трудно было судить, насколько костяные воины были напуганы. Тем не менее, они теперь смотрели больше друг на друга, чем на варвара. Ни один не поднял оружие и не сдвинулся с места.

Наконец, предводитель выступил вперед, погладив ребра руками совсем по-человечески. Этот жест выдавал в нем человека, который был храбр и проницателен, когда имел плоть на своих костях.

— От тебя нам нужно две вещи, киммериец, и ты в состоянии дать нам их. Мы нуждаемся в тебе, как в вожде. Мы также нуждаемся в сильной крови. Ты готов поклясться всем для тебя священным, что не можешь дать эти две вещи? Конан припомнил всех известных, кроме Крома, богов. К некоторым из них он никогда не испытывал священного трепета или хотя бы уважения, однако их имена, казалось, произвели впечатление на скелетов. Будучи живыми, они, несомненно, происходили из разных земель и поклонялись многим богам.

— Не то, чтобы я наотрез отказываюсь удовлетворить вашу просьбу. Хороший вождь всегда готов пролить свою кровь за воинов, которых он ведет к победе. Но если вам действительно нужен лидер, то не обескровленный и полный сил. Ведь сильная кровь движет живых людей также как и вас, — закончил Конан.

— Я думаю нет нужды повторяться, — сказал предводитель. Было невозможно усомниться, что живой человек на его месте сейчас улыбается.

Северянин почувствовал необходимость сделать что-то для разрешения проблемы этих воинов. Ни одному хорошему бойцу не захочется лишиться в сражении помощи товарищей, как и хорошему командиру не понравилось бы остаться в одиночестве.

Идея сверкнула в мозгу Конана подобно слабому отблеску свечи в глубине пещеры.

— Сильная кровь должна быть непременно человеческой? — спросил он.

Скелеты принялись озираться вокруг, остановив, наконец, взоры на туше водяного дракона. Их лидер медленно покачал головой.

— Человеческая кровь предпочтительнее. Но если живое существо будет сильным, то это создаст движение… и все остальное.

— Хорошо. В таком случае позвольте мне вести вас, как многие того желают, к верхним пещерам горы. Там гнездо змей. Они являются сильными, быстрыми, храбрыми, и жестокими тварями. Если уж их кровь не подойдет, то я не знаю, что еще вам надо! — Они… — Конан мог поклясться, что вожак скелетов нахмурился, — они создания Бога Смерти? — Я говорил, что нет тут никакого Бога. Но все может измениться, если мы будем здесь препираться, в то время как Гролин наверху подбирается к Душе! — Ты не ответил.

— Тогда задай вопрос, который я смогу понять достаточно хорошо, чтобы ответить! Конан замер в ожидании. Он всегда недолюбливал судебные процессы, а скелет начинал все больше походить на защитника в суде, чем на воина.

— Летающие змеи — создания магии? — Может быть, — хотя Конан хмурился, все же он мог, по крайней мере, попытаться ответить на такой вопрос. — Мне никогда и нигде не доводилось встречать раньше подобных существ. Тем не менее, их можно убить. Я лично сразил мечом нескольких тварей. Это удовлетворит вашу потребность в крови? Предводитель смотрел вдоль линии соратников. Киммериец увидел утвердительный кивок у некоторых из них. Другие качали головами. Многие разглядывали камни под ногами.

— Я думаю, ты дал нам надежду, которая почти равноценна такому подарку как кровь. Мы не возьмем ее у тебя, если кровь змей окажется не бесполезной.

Мысленно Конан себе пообещал, что хватит с них вообще крови. И неважно Бога ли Смерти или еще кого-нибудь. После чего к нему опять вернулось воодушевление.

— Вы в состоянии нести своих товарищей, кто не может двигаться, до верхних пещер? — Да, но это сделает борьбу более опасной для всех нас.

— Вы не должны нести каждого. Только того, кто очевидно не дополучил свою порцию крови. Потом можно будет сбросить мертвых змей сюда прежде, чем их кровь ослабнет. Хорошо бы оставить здесь нескольких ваших воинов, чтобы те смогли разбудить остальных и привести их к нам.

— Тогда пойдем охотиться на любых тварей, каких найдем.

Ожившие мертвецы склонились, подбирая оружие. Хотя Конан поднял вверх свой меч, но никто не собирался на него нападать. Скелеты начали отбивать ритм сталью по ребрам, подняв лязг и грохот, отдававшийся в ушах Конана, как звук молота по наковальне.

Но, по крайней мере, в настоящий момент, у варвара были заслуживающие доверия союзники и цель. При благоприятном исходе у его друзей на поверхности долго не будет повода для беспокойства о летающих змеях.

Если дела действительно приняли такой оборот по воле богов, то благосклонности и помощи высших сил Конан никак не ожидал, поскольку был родом из Киммерии!


* * *

Гролин вел своих воинов через дикую, скалистую местность, следую указаниям мага.

Иногда колдун молчал, и тогда барона бросало в холодный пот, несмотря на ветер в горах.

Разбойник готов был поклясться, что склон впереди выглядел по-иному всякий раз, когда он его рассматривал. Что это, обман зрения или результат усталости? А вдруг, это волшебство изменяло склон горы, как изменял свою форму маг, когда являлся Гролину.

«Бесполезный вопрос» — прозвучало в голове барона. — «В любом случае я веду тебя независимо, магия ли это или только страх, заставляющий танцевать скалы в твоих глазах».

Значительно ниже, но в пределах обзора, Гролин разглядел кое-что. И это нельзя было назвать скалой, и оно не танцевало.

Определенно по его следу шли вооруженные люди. Сначала ему на ум пришел киммериец с диковинными союзниками, которыми варвар мог обзавестись в пределах горы.

От подобной мысли кровь Гролина заструилась еще сильнее, невзирая на холодные порывы ветра. Однако после барон разобрал, что преследователей слишком много. Он также вроде бы опознал гибкую фигуру, ведущую людей.

Гролин прошелся до конца вереницы, приказал всем остановиться и найти укрытие, после чего присел около валуна. Он проигнорировал чародея, который суетился в его мозгу.

Наступало время воинов, а не безымянных магов, скрывающихся от реальных опасностей под разными личинами.

Ему не показалось. По его следу Лисинка вела своих людей и некоторых Смотрителей Taнзы. Независимо от того, что происходило после того как Конан вошел в Гору Черепа, маловероятный союз бандитов и аквилонских солдат продолжал существовать. В итоге за Гролином шел вражеский отряд, вдвое превосходящий численностью собственные силы барона.

— Внимание! Не терять бдительность! — отдавал приказы главарь, побежав обратно в начало колонны со всей скоростью, насколько позволял склон.

Магу он ничего не сказал, но тот сам не замедлил подать мысленный голос: «Поверните налево, к скале, где внизу с одной стороны видна красноватая полоса.

Противоположная сторона слишком ненадежна и грозит обвалиться…».


* * *

Не представлялось возможным вернуться назад тем же путем, каким прибыл Конан.

Скелеты не могли плыть, а киммериец не испытывал желание столкнуться с еще одним водяным драконом. К тому же эта дорога вела лишь в шахту, в которую он упал.

К счастью, у скелетов остались некоторые воспоминания о структуре горы.

Ознакомившись с ними, Конан сумел найти доступный путь наверх из пещеры, где они сейчас находились. Время не имело значение в этом бесконечно сумеречном, опасном мире.

И все же едва ли прошло бы много часов, пока киммерийский горец не закончил бы подъем, хотя такой случился у него впервые.

Ему доводилось взбираться на вершины через лабиринты пещер, туннелей и шахт.

Варвар проделывал это много раз. Иногда отступая, иногда наоборот — чтобы сражаться и с более серьезными противниками, чем летающие змеи. Однако никогда северянин не продвигался вместе с двумя десятками вооруженных костяных воинов, создающих позади него шум, способный оглушить какого-нибудь бога.

Теперь же Конан поднимался, таща за плечами товарища тех самых воинов.

Разобранный на суставы скелет висел на спине, перевязанный жесткими ремнями и обернутый в кожу дракона. Правда, несмотря на сходство с камнями, кости не слишком обременяли киммерийца, даже на самом сложном участке.

Конечно, тяжелая ноша замедлила бы его в схватке. Варвар надеялся, что неизвестный воин не будет крупно возражать о вреде, полученном, вероятно, в тот момент, когда Конан и его необычные спутники достигнут змеиного гнезда.

Вне всяких сомнений, змеи будут встревожены и готовы к борьбе. Звук подъема мог не только оглушить богов, но и пробудить любое существо, имеющие на голове уши!

Глава 14

Вначале Гролин думал, что может просто опередить воинов Лисинки. У него, в конце концов, имелось такое значительное преимущество, как волшебник, знающий тайный путь на вершину. Он даже отчетливо представлял, как выглядит вход в пещеры.

Но к несчастью для себя и своего отряда, барон не брал в расчет тот факт, насколько разгневана Лисинка. А также ту решимость, с которой она и Kларнидес вели своих бойцов, поощряя их на преодоление трудностей больше искусством убеждения, чем грубыми окриками.

Так или иначе, через короткий промежуток времени стало очевидным, что разбойникам требуется остановка и, возможно, принятие боя. Подъем становился все круче. Это могло бы замедлить продвижение его уже порядком измотанных людей, но вместе с тем дать преимущество, если невидимый и молчавший некоторое время маг соизволит оказать реальную помощь.

«В настоящий момент никакая стычка не входит в мои планы» — сказал чародей в ответ на невысказанный вопрос Гролина.

«Добро пожаловать в театр военных действий» — голос барона звучал бы резко и грубо, говори он вслух.

«Как известно, чтобы выжить, нужно склонить к сотрудничеству твоего врага. Вот только пойдет ли Лисинка на сотрудничество?».

«Полагаю, ты прав. Против отряда Лисинки необходимо бороться или отказаться от мысли благополучно прибыть к Душе и получить все причитающиеся».

Гролин не говорил «для нас» даже мысленно, иначе маг обязательно услышал бы крайний сарказм. К тому же барон не знал, какие права предъявит колдун на добычу.

«Похоже, сейчас мне нужна твоя помощь» — продолжал разбойник. — «Или я не достаточно ценен для тебя, что ты откажешься?».

Маг долго колебался, и Гролин уже решил, что ему придется использовать свой меч против любого человека в пределах досягаемости.

Должно быть, волшебник прочитал его мысли. Когда он заговорил снова, то речь колдуна звучала почти с мольбой.

«Не делай поспешных выводов, друг мой. Не подгоняй меня. Не принимай мою медлительность за нежелание тебе помочь. Я просто изучаю скалы и прикидываю, чем могу принести тебе наибольшую пользу».

«Как насчет того, чтобы призвать твоих летающих змей?».

«Скоро им придется защищать свои собственные гнезда».

«От Конана?».

Никакого ответа на последний вопрос не пришло.

«Ты не в состоянии применить магию в этом месте, кто бы ни угрожал твоим змеям?».

«В пределах горы у меня нет такой власти, как хотелось бы» — наконец, вымолвил маг и поспешно добавил: — «Проку от змей будет меньше, чем ты думаешь. Они нападают на любую движущуюся плоть. Для них неважно — воины Лисинки или твои».

Этот аргумент был весомым. И так уже враги превосходили численностью шайку Гролина. Змеи могли пожрать равное количество воинов с обеих сторон и, тем самым, оставить Лисинку хозяйкой горы.

Хотя, если бы они заодно сожрали эту суку! Гролин даже представил такое приятное зрелище и почти услышал отчаянные крики атаманши. Наверное, ни для одного мужчины нет большего удовольствия, чем смотреть на то, как отказавшая ему в близости женщина умирает на его глазах! Однако, вероятнее всего, Лисинка не кричала бы, зная, что он только того и ждет… Барон не сразу понял, что колдун заговорил вновь: «Пошли своих людей в укрытие. Я попробую объединить собственные силы с властью природы, чтобы помочь вам. Удостоверьтесь, что готовы к нападению, когда я подам знак».

«Неужели ты — бог, раз говоришь о предоставлении знаков?».

«Нет. Знаки, которые дают боги часто сложны для людского понимания. Поэтому делаются глупые выводы, что богов не существуют вовсе. Или, в лучшем случае, люди должны слушать жрецов, чтобы те истолковывали желания кумиров. Таким образом, жрецы богатеют, и они готовы кинуться на любого, кто угрожает их богатству и власти».

В последних словах слышалась откровенная ненависть. Это было первое полученное Гролином знание или, по крайней мере, небезосновательное подозрение о жизни мага на земле в качестве человека…

«А что я предприму, вас не должно интересовать. Я обязуюсь помочь и намерен сдержать обещание. Доверь мне жизнь свою жизнь и твоих воинов, и доверие окупится с лихвой».

По мнению Гролина колдун находился на грани отчаяния, поскольку говорил чуть ли не с просьбой. И все же барон дать волшебнику шанс. Он руками сигнализировал своим людям остановиться и залечь в укрытие.

Гролин надеялся, что у его уставших парней при первой необходимости хватит сил подняться с земли и атаковать противника. Даже если бы маг не просил о нападении, Гролин все равно стремился бы к нему. Он мечтал заставить Лисинку, или хотя бы ее людей, истекать кровью.


* * *

Поземные толчки, которые почувствовала Лисинка, отличались от многих предыдущих.

Они словно исходили с большой глубины.

Женщина не считала себя провидцем или магом. Все, о чем она могла судить, было неоднократно прочувствовано подошвами ее ног за многолетние скитания в горах Танзы.

Сейчас ноги и опыт подсказали ей, что это землетрясение незначительное.

Атаманша увидела судороги земли, когда она и ее воины (она называла теперь Смотрителей Taнзa своими, поскольку те считали ее своим командиром) находились на склоне в непосредственной близости от качающихся валунов. Казалось, их было множество, от человека — до лошади размером.

Лисинка твердо знала две вещи.

Во-первых: Сработало колдовство, а значит, она в правильном месте. Тут следует искать Конана, хотя силы, защищающие местность, могут нанести удар. Конечно, если те силы вздумают обрушить на головы отряда валуны, то любой желающий спасти варвара сильно рисковал не закончить начатое.

Во-вторых: Лисинка всегда надеялась умереть во главе своей группы. Так, чтобы оставшиеся в живых не забыли, что их вождь встретил врага в лицо. Правда, теперь намечалась перспектива, что не останется никого в живых, помнивших, как она умерла под толщей каменных глыб.

Лисинка гнала эту мысль, сковавшую на мгновение ее члены и разум, как раньше прогоняла ей подобные, бросая вызов страху в течение десятка лет. Десятилетний опыт не пропал даром, она победила! Когда валуны начали перемещаться, жесты руками с мечом и кинжалом скорее демонстрировали силу женщины, нежели угрожали какому-нибудь противнику.


* * *

Гнев барона достиг дочки кипения. Пообещай ему кто-то немедленную смерть Лисинки взамен отказа от Души Taнзa, он, возможно, согласился бы на сделку. Гролин жаждал увидеть лавину, катящуюся вниз на Лисинку и услышать ее последний крик перед тем, как предводительница исчезнет под немыслимым весом камня. Даже если ее крики потеряются в реве оползня, он тоже будет доволен, лишь бы потом найти тело сучки и узнать, что та умерла в страхе и муках вместе со всеми своими товарищами.

Однако весь склон не обрушился. Только несколько валунов пришло в движение.

Глыбы выдергивали себя из основания, будто перепачканные волы из грязи, и поначалу катились столь медленно, что пеший человек, возможно, шел бы с ними в ногу.

Но наклон был крут, а камни тяжелы. Постепенно они набрали скорость, и, наконец, понеслись под гору на отряд.

Гролин мог видеть, что противники рассеялись. Барон видел Лисинку, уклоняющуюся с пути одного валуна и того сопляка — Kлaрнидеса, сумевшего увернуться от другого. Он понял, что, несмотря на усталость, перед его собственными воинами встала необходимость браться за оружие. Пусть враг потеряет нескольких бойцов и, возможно, немного смелости.

Также неплохо бы лишить противников всех преимущества. Пока в их рядах царит беспорядок, можно малыми силами нанести им весомый удар. Гролин лишь задавался вопросом, сколько людей из его шайки вернуться обратно наверх после такой вылазки.


* * *

Лисинка насчитала восемь валунов, с грохотом катившихся на ее людей. Kлaрнидес уклонился вправо, она сама — влево. Откос не предоставил им шанса, чтобы подобные маневры не закончились отдалением друг от друга. Предводительнице только хранила надежду, что приобретенная недавно проницательность и смекалка Kлaрнидеса не покинут его теперь.

Между тем, камнепад продолжался. Один огромный валун с силой врезался в одиноко стоящую скалу, полностью ее разрушив. Осколки разлетелись во все стороны, но, к счастью, не задели никого из воинов.

Другой валун также поразил на огромной скорости какую-то глыбу, которая подпрыгнула, как берущая барьер лошадь. Полет проходил по столь высокой дуге, что если б Лисинка встала под ней в полный рост, то у нее на голове не шелохнулся бы даже волосок.

Рухнув наземь, глыба раскололась на три части. Два обломка унеслись прочь на безопасном от людей расстоянии, зато третий устремился прямо на одного из Смотрителей.

Человек хотел отпрыгнуть, но опоздал. Он лишь вскрикнул прежде, чем обломок прокатился по его телу и последовал дальше, оставив на земле кровавое месиво.

— Не пытайтесь бежать! Ложитесь и поднимите головы. Если увидите летящие на вас камни — откатывайтесь в сторону! — отдавать приказов было обязанностью Kлaрнидеса, однако Лисинка подумала, что сейчас лучше ей самой это сделать.

Тут женщина обнаружила надвигающийся на нее с ревом раненного медведя внушительный валун. Она ждала до последнего, пока не поняла, что столкновение с ним не избежать, и никакие препятствия уже не в силах его перенаправить. Тогда Лисинка резко повернулась и потеряла равновесие, споткнувшись о выступающий из земли корень.

Разрывая одежду и сдирая кожу, она покатилась под откос. Хорошо еще, что женщина успевала отклоняться с пути других камней. Тем не менее, каждый выступ отдавался болью до самых костей, оставляя на плоти многочисленные ушибы.

Вращение прекратилось, когда не простая работа лечивших ее в прошлом целителей была полностью уничтожена. Дали о себе знать все старые раны Лисинки.

Следовавший по пятам валун все же пролетел мимо, хотя атаманша почувствовала дуновение от его пролета. Кроме того, пыль запорошила ей в глаза, а гравий больно ужалил кожу. Через мгновение послышался быстро оборвавшийся ужасающий крик. У кого-то везение закончилось.

Вскоре Лисинка поняла, что валуны громыхают ниже нее, и ни один больше не падает сверху. Она подняла голову, чтобы тут же вскочить на ноги.


* * *

Гролин не стал полагаться только на магию. Он повел своих людей вниз, решив закончить дело врукопашную. В тот момент разбойник ощущал в себе возможность прыгнуть под гору как один из валунов. Передалась ли ему часть магической силы? А может, его вдохновляла предстоящая схватка, или это было просто следствием выброса накопившейся ярости в месте, где все удается значительно легче. Барон лишь сожалел, что не может причинить врагам столь же большой вред, как валуны.

Из сорока с лишним воинов противника невредимыми казались пять-шесть человек.

Большинство составляли раненные, а часть неприятельского отряда рассеялась. У Гролина оставалась всего дюжина бойцов, но никто не пострадал. Эти парни отличались силой и дольше всех находились со своим главарем. Даже боги согласились бы, что они являются одними из самых жестоких убийц.

— Держитесь вместе! — командовал барон. — Действуйте сообща! Достаточно наносить раны врагу! Кровожадное рычание послужило ответом на его последнее замечание. Гролин мог их понять, зная на что способны эти воины. Но раненные бойцы на склоне были столь же бесполезны в сражении как мертвые. К тому же остальные не могли бросить товарищей. Они должны уносить раненных от катящихся валунов и прочих ужасов горы.

Барон потянул было меч, но передумал, снова вложил в ножны, и достал старый боевой топор. В течение нескольких поколений он висел без дела на стене родового замка, пока Гролин не снял его, хотя тоже не находил ему применения долгие годы.

Оружие было тяжелым и для длительного использования подходило только сильному человеку. Но оно давало удовлетворение, поскольку не один клинок не мог дать почувствовать, как разрывается плоть и крошатся кости. Крики умирающих от него тешили боевой дух. Жизнь, отнятая им у врагов, медленно утекала, как отступающий поток.

Гролин крутанул обеими руками топор над головой, и издал древний военный клич своего рода.

Лисинка видела, что Гролин во главе разбойников, крича и размахивая топором, напал на ее израненных людей. Неужели он действительно сошел с ума? Или уже превратился в Бога Смерти? Своим криком предводительница сплотила вокруг себя горстку воинов. Остальных собрал Kлaрнидес, спеша сейчас к ней. Однако большая часть его бойцов пострадала от камней, не считая того, что всех утомил тяжелый подъем. Вряд ли им удалось бы придти на помощь достаточно быстро.

Лисинка не оглядывалась, проверяя, защищена ли спина. Сомнения теперь были не уместны. Если спину охраняют, то хорошо. Значит, никто из шайки барона не сможет застать ее врасплох. Больше атаманша не стала испускать воинственных криков. Взвыв, будто неприкаянная душа, она бросилась на Гролина.

Гролин не испугался при виде Лисинки, несмотря на все, что та продемонстрировала в последнем бою, после их знакомства. Страх казался чем-то неопределенным. Барон о нем слышал и, наверное, видел у других людей. Но ему он не был присущ.

Таким образом, Гролин не принимал во внимание собственную безопасность, пусть даже с менее привычным оружием и став, возможно, менее подвижным. Так или иначе, Лисинке придется отдать жизнь топору, которым барон вращал с огромной скоростью и ужасающей силой.

Трижды он рассек только воздух там, где голова Лисинки находилась всего секунду назад. Дважды он ударил, так, что наверняка отрубил бы руку более медлительного противника. Следующий удар высек искры из камня, где должна была лежать отделенная нога воительницы и, тем самым, решить исход боя.

Лисинка догадывалась, что ей необходимо подстроиться под ритм взмахов тяжелого топора. Ведь при удобном случае можно мечом или кинжалом нанести Гролину хотя бы неглубокую рану, сказавшуюся на его выносливости, а уж потом причинить ему больший урон. По крайней мере, это могло бы замедлить барона достаточно для того, чтобы она продолжала избегать разящих ударов или не выдохлась бы от той безумной скорости, с которой ей до сих пор приходилось уклоняться.

Тем временем, воины Гролина не дремали. По двое или по трое они окружали одного бойца Лисинки и резкими, точными ударами оставляли на теле противника кровавые узоры.

Пока тот истекал кровью, разбойники переходили к другому.

Если б все продолжалось в том же духе, то отряд Лисинки превратился бы в группу хромых и искалеченных, как в предгорном лагере. К счастью, большинство раненных все еще оставалось на ногах. Они все еще сражались, даже будучи однорукими. В Taнзе воспитывали стойких людей. А те, кто приехали из других мест и сумели здесь выжить, также обретали завидную выносливость.

Женщина мельком бросила взгляд на Kлaрнидеса, солдаты которого приближались быстро, как только могли. Сыграло ли шутку ее воображение, или действительно почва под ними вдруг неожиданно вздыбилась, став более бугристой и жесткой? Ей почудилось, что земля под ногами становится холоднее. На миг это отвлекло Лисинку, чем незамедлительно воспользовался Гролин, вложив в сокрушительный удар всю свою силу и ярость.

Меч воительницы, взлетев вверх, казалось, без посторонней помощи, сломался о рукоять опускающегося топора, и край лезвия рассек женскую плоть. Тяжелая рукоять попала в плечо, отбросив Лисинку назад.

Она упала и быстро откатилась в сторону, борясь с нестерпимой болью. Ее маневр был отчасти уловкой, призванной рассеять внимание противника. Раньше, чем Гролин смогвникнуть в ситуацию, женщина, извиваясь по-змеиному, приблизилась и вонзила свой кинжал ему в живот.

Бароном завладели боль и ужас, когда он почувствовал, как лезвие на все длину входит в его тело. Также душу Гролина терзали гнев и смятение. Неужели Лисинка победила? Такого просто не могло быть… Двое разбойников оказались поблизости, прикрыв и отодвинув главаря прежде, чем Лисинка успела нанести второй удар. Третий человек прыгнул на нее, но она двигалась как кошка и опередила врага, вспоров ему кинжалом горло до позвоночника.

Смертельно раненный бандит отшатнулся и стал падать на Гролина, заливая того своей кровью. Барон, чуть не задохнувшийся от зловония, почувствовал, как в животе начинает расти успокаивающее тепло. Посмотрев вниз, главарь увидел, что его рана перестала кровоточить, хотя боль до конца не ушла. Потом он испытал потребность в нечто большем, нежели лицезрение поврежденной плоти.

Человек с перерезанным горлом был еще жив. Гролин обнял его, словно родного брата.

Мысли и тревога умирающего стали вдруг осязаемыми. Барон ощущал, как жизнь другого перетекает в его собственное тело.

В прошлом раны Гролина не затягивались столь быстро. Теперь же от раны не осталось и следа. Кроме того, барон почувствовал необыкновенный прилив сил. Он посмотрел на свои руки. Конечности не увеличились в размерах, но, казалось, значительно окрепли, как у кузнецов или лесорубов, выполняющих ежедневно тяжелую работу.

Гролин не мог ничего понять и даже не строил предположений относительно произошедших с ним перемен. Однако маг понимал еще меньше.

«Это еще не должно было случиться» — зазвучало в голове барона. — «Видимо, в тебе уже есть часть силы Бога Смерти».

«Отлично. Значит, именно мне суждено стать его преемником» — мысленно ответил Гролин.

«Странно, без моей помощи…».

Он, наконец, выдал себя. В голосе колдуна явно присутствовал страх.

«Я достиг этого самостоятельно» — отрезал Гролин. Наклонившись, он поднял одной рукой булыжник и метнул. Раньше такой камень ему, скорее всего, не удалось бы даже сдвинуть с места.

Обломок скалы сбил с ног разбойника слева от него. Человек растянулся на земле, а Гролин, встав на колени, обеими руками нажал несчастному на ребра и с легкостью раздавил грудную клетку. Снова чужая жизнь перетекла в барона.

На сей раз он чувствовал, что может свернуть горы, переплыть океаны, или даже воспарить к небесам. Оставались лишь некоторые сомнения, что обретенная сила пока еще иллюзия, если не ловушка.

Тем не менее, Гролину требовалось большее количество человеческих жизней. Он грозно наступал на своих товарищей и тут один из воинов Лисинки атаковал его сзади. Почти не глядя, барон швырнул нападавшего через плечо. Соскользнувшее лезвие вражеского кинжала не причинило плоти особого вреда. Рана затянулась практически мгновенно, зато противник при падении сломал шею.

Когда Гролин опять опустился на колени, чтобы поглотить жизненные силы человека, один из разбойников обрушил на голову барона тяжелый меч. Казалось, что главарь не столь уж неуязвим, и вся преданность членов шайки испарилась перед лицом того, чем он стал.

Но удар, который должен был расколоть череп пополам, не причинил даже головной боли. Гролин поднялся и взмахнул топором, отбивая меч. Сталь отсекла правую руку человека. Кровь хлынула ручьем. Раненный страшно закричал и попытался сбежать. Однако у него было не больше шансов спастись, чем у кролика, бегущего от волка. Смерть в лице Гролина настигла разбойника моментально.

Барон так жадно и отчаянно выпивал жизнь из бывшего соратника, что тот не просто умер, но и весь иссох, быстро обратившись в пахнущую дымом пыль.

Увиденное лишило смелости воинов обеих сторон. Разбойники побежали в гору, страшась не столько противников, сколько своего прежнего хозяина.

Люди Лисинки устремились вниз. Вероятно, они разбежались бы во всех направлениях, если б не Kлaрнидес. Оружия в руках капитана не наблюдалось, но его взгляд остановил бы даже стаю бешеных шакалов на охоте, не говоря уже об обычных людях, удирающих от колдовства, которого не понимали и боялись.

Кларнидесу не пришлось доставать меч. Паника прекратилась, люди постепенно перешли на шаг и, в конце концов, остановились перед ним. Не побуждая их лезть обратно на гору, он сделал приглашающий жест Лисинке.

Предводительница стала спускаться. Оглянувшись по пути, женщина увидела спины последних воинов Гролина исчезающие за оставшимися наверху скальными обломками. Она также заметила высоко на холме фигуру, перемещающуюся слишком быстро для любого человека.

Нельзя сказать, что Лисинка сейчас спускалась с большей неохотой, нежели когда отступала от врага. Но если враг был самой смертью, то не стоило мешкать… Ей стало не по себе от вида некоторых умерших бойцов обоих противоборствующих сторон. Даже враги не заслуживали столь ужасной смерти от черной магии. Однако ее рассудок возобладал над чувствами. Она им пользовалась на протяжении всей схватки с Гролином, прилагая отчаянные усилия, чтобы избежать огромного топора. Поэтому полученные раны выглядели предпочтительнее, чем стать трупом, вдобавок лишенным жизни противоестественным путем. И все же атаманша знала, что многочисленные повреждения будут отрицательно сказываться на ее реакции в течение длительного периода.

Рaшa раскинула на земле свой плащ и предложила Лисинке на него прилечь.

— Позволь мне взглянуть, что я могу для тебя сделать.

— Многим другим воинам незамедлительная помощь нужна больше, чем мне.

— Все мы нуждаемся в твоей светлой голове и в тебе самой. Разве у нас есть время и силы, чтобы спорить? Лисинка улыбнулась и легла. Удивительно, но она даже не подумала раздеться. Правда, не из-за боязни оказаться в заботливых руках Раши без одежды под взглядами тех, кто видел ее наготу столько раз, что у зрителей не хватило бы пальцев для подсчета. Женщина не пожелала оголяться в присутствии злых сил, властвующих на этой горе.

Мысль о черной магии заставила Лисинку поежиться, словно она была не только обнажена, но и распластана на леднике в Гипербореи.


* * *

Гролину пришлось проявить себя, чтобы опередить своих сбежавших воинов. Его приобретенные, чудесным образом, способности были обширны, однако не безграничны. Он вспотел прежде, чем достиг укромного места, скрытый от глаз любого наблюдателя.

Барон проникся уважением к Kлaрнидесу, увидев, что «мальчик» не позволил разбежаться своему отряду. Немного жаль мальчишку, но все должны умереть. Кларнидес не исключение независимо даже от того, что Гролину теперь требовалось поглощать любые жизни, увеличивающие силу. Хотя у него уже было достаточно силы Бога Смерти. Скоро он сам станет Богом! Жизнью больше или меньше — не имело бы особого значения.

Правда, оставались еще члены его шайки, которых имело смысл выследить. Если раненные дали ему столько сил, то сколько можно получить их от здоровых мужчин? Гролин кружился по горе, прячась за скалами, чтобы остаться невидимым до решающего удара. Он рассчитывал на успех. Разбойники почти обезумели от страха, а нынче барон мог гораздо лучше простого смертного воспринимать подобные эмоции.

Неожиданно колдун напомнил о своем присутствии. Барон читал когда-то стихи о «пронзительных, тонких голосах». Звучавший в ушах голос был, безусловно, пронзительным, однако совсем не тонким.

«Что ты делаешь?» — орал маг. — «Откуда в тебе эта сила? Душа Taнзы не твоя, она — моя. Ты ее недостоин!».

Очень многое, сказанное в том же духе, не заставило Гролина даже замедлить шаг.

Хорошо иметь такое полезное свойство, как контроль над разумом. Колдуна можно было игнорировать в настоящий момент, но вдруг он в отчаянии призовет более мощное волшебство. Что тогда? Ответ напрашивался сам собой. Чем больше жизненных сил барон вытянет из других, тем успешнее будет противодействие магу. В конце не должно остаться никакого соперничества из-за Души Танзы. Ничто его не удержит.

Размышляя, таким образом, Гролин заметил одного из бывших соратников, блуждавшего в отдалении от остальных. У него появилась возможность забрать первую здоровую жизнь, не будучи замеченным или устраивая драку с жертвой.

Так и будет. Сейчас он практически неуязвим перед оружием смертных. Тем не менее, нужно стать еще сильнее, чтобы избавить себя окончательно от любых серьезных ран.

Конечно, его люди на такое не способны, а те, кто мог бы нанести эти раны, сейчас слишком далеко.

Гролин успокоился и приступил к охоте на человека. Выяснилось, что все его чувства исключительно обострились. Он мог видеть в деталях парящих в вышине орлов, чувствовать обутыми ногами дыхание земли. Обонянию стали доступны запахи мелких животных в их норах. На миг в голове промелькнула мысль: зачем направлять обретенный дар на убийство? Ведь можно жить за счет своей силы на этой горе в течение многих столетий, не позволяя никому себе вредить, но и не причинять вред другим существам.

Мгновение спустя, подобные мысли улетучились. Гролин зарычал, как голодный волк.

Наверное, это все ему внушил чародей. Бывший союзник, вероятно, готов был отказаться от Души Taнзы, если только мог бы вынудить Гролина сделать то же самое! Гролину хотелось выть. Он хотел разорвать горло следующей жертвы зубами и выпить ее кровь. Он… Голос мага послышался вновь. Теперь он пытался стращать Гролина внезапной смертью. Барон мысленно пожелал мертвой тишины, оставив в своем мозгу место лишь двум вещам: Убить людей внизу. Найти Душу Taнзы и забрать себе всю ее силу.

Он не решил, что делать с колдуном, поскольку выбранная им жертва появилась ниже по склону. Прыгнув со скалы, Гролин приземлился на спину человека, и вцепился в шею, не дав воину шанса увернуться или позвать на помощь.

Гролину безумно захотелось издать крик радости и насыщения, когда жизненная сила человека впиталась в него.


* * *

Лисинке и Kлaрнидесу потребовалось время для того, чтобы собрать всех бойцов вместе и потом разделить на три группы. Некоторые были оглушены завываниями ветра и грохотом обвала. Некоторые получили ранения, но все еще сохраняли способность сопротивляться и защищать себя. Однако многие воины находились в таком плачевном состоянии, что их нельзя было трогать.

В подобных ситуациях другие главари банд обычно избавлялись от раненных. Лисинка никогда так не поступала, и это являлось одной из причин ее непререкаемого авторитета.

Кто-то, имевший сильные повреждения, сам лишал себя жизни, чтобы не обременять товарищей. Но пожелай раненный воин остаться с отрядом, то о нем бы заботились и несли на руках.

Пока внизу люди проделывали необходимые работы, на вершине горы воцарилось тревожное затишье. Правда, дважды Лисинки слышала зловещий хруст и нечто, похожее на волчий вой — если, конечно, можно было вообразить волков или любое другое обычное животное в столь пустынной местности.

Вдруг тишину разорвал дикий вопль — явно крик человека, испытывающего смертные муки. Лисинка увидела, что щупальца страха объяли всех вокруг нее, и им с Кларнидесом пришлось пресечь зарождавшуюся панику несколькими крепкими выражениями. Никто из командиров не собирался позволять мыслям подчиненных останавливаться на том, что, могло бы вырвать такой крик из человеческого горла.

Наконец, легко раненные остались с теми, кто не мог передвигаться, а здоровые воины возобновили подъем. Их теперь насчитывалось не более двух десятков, и если бы Лисинка не поклялась своей честью перед богами найти Конана или умереть, то она не стала бы рисковать жизнями многих людей в этих поисках.

Вероятно, Kлaрнидес думал также. Женщина намеревалась спросить его, когда они натолкнулись на первого мертвеца. Или скорее на что-то, бывшее человеком до момента смерти. Кожа трупа приобрела коричневый оттенок и растрескалась — сильный порыв ветра обратил бы тело в разноцветную пыль. Глаза побелели. Губы плотно сжаты и искривлены в гримасе, не имеющей названия ни в одном языке. Пальцы рук превратились в почерневшие когти.

Оба предводителя перевели взгляд от кошмара под их ногами на воинов, замерших и, казалось, даже не смеющих дышать без приказа. Затем они посмотрели друг на друга, и Kлaрнидеса произнес: — Я начинаю испытывать беспокойство при виде таких покойников. Но раз нам довелось это увидеть, значит, нужно найти того, кто так делает. Никто и никогда больше не сможет без опаски ходить в эти холмы, если мы не разберемся. Каждый погибший человек будет лежать на нашей совести.

Некоторые воины выглядели так, словно выбирали между чистой совестью и парой чистых пяток, исключивших бы их из списка потенциальных смертников. Лисинка с ними не соглашалась, но она понимала своих людей. Определение местонахождения Конана подвергло смертельному риску всю ее группу. Поиски обернулись чем-то неимоверным, что ужаснее любого дурного сна.


* * *

Гролин (он старался не думать о себе как о Боге Смерти, боясь рассердить Душу Taнзы) делал все возможное, чтобы не оставить в живых никого из разбойников у себя за спиной.

Барон не нуждался во всех жизнях, но это было необходимо, чтобы дать достойный отпор вмешательствам со стороны обезумевшего мага. Он не хотел, чтобы кто-то попал в руки воинов Лисинки и был бы ими замучен (такой судьбы его люди не заслуживали). Кроме того, мертвецы не смогут никому рассказать о том, что случилось на горе.

Усилиями колдуна или еще кого-нибудь, рельеф местности изменился. Гролин не сомневался, что на последних подступах к вершине затянувшаяся игра обернется настоящим сражением. По подсчетам расстояние до входа в пещеру не превышало двухсот шагов, и он ускорил темп.

На полпути к пещере вдалеке возникла фигура. Сначала Гролину показалось, что это чудом уцелевший разбойник поджидает главаря на валуне с тщетными мыслями о мести.

Потом он подумал о чародее, который, наконец, решил предстать во плоти и бороться с Гролиным более эффективно. В таком случае, пусть колдун узнает, что живая плоть уязвима в отличие от магических образов.

Но главной задачей было добраться до Души Taнзы. Хотя маг стоял между пещерой и бароном, для последнего с его новыми силами это не представлялось неразрешимой проблемой.

Гролин побежал по россыпи камней прямо на противника. Тогда колдун поднял руки. С кончиков его пальцев сорвались молнии, превращающие скалы в дым.

В лицо бегущего человека полетели крупные и мелкие осколки, однако Гролин не снизил скорость. Как подросток, сбивающий с ног приятеля в игре, он отбросил плечом в сторону целую скалу. Тем не менее, поскольку обломок мог сравниться размером с маленькой хижиной, плечо Гролина пронзила резкая боль.

Глыба раскололась надвое. Одна половина быстро покатилась вниз, а другая — рикошетом отскочила к колдуну. Но, не долетев до цели, она задрожала в воздухе и рухнула наземь.

Маг не пострадал, оградив себя чарами. Правда, защитные заклинания его отвлекли.

Гролин испытывал сильное желание нанести еще удар по противнику и, возможно, покончить с ним. Однако, поборов искушение, он устремился к пещере.

Когда барон проник вовнутрь, за ним следом ворвалась очередная молния. Каменные стены потрескались, пыль вставала столбом. Оглянувшись, Гролин увидел, что обвалился вход в пещеру.

Не обращая внимания на рушащийся потолок, он упорно продвигался вперед, погружаясь в темноту. Теперь его зрение стало подобно кошачьему, и скоро он заметил в глубине огромный череп.

В какой именно части таилась Душа Танзы, еще предстояло выяснить. Рот черепа выглядел достаточно большим, чтобы позволить человеку пройти. Не задумываясь, Гролин бросился в проем.

Он приземлился плашмя на то, чего ранее никогда не видел. Странное образование испускало свет, словно купель раскаленного металла. Барон почувствовал, что к нему в грудь пытается втиснуть себя нечто.

На мгновение Гролин познал боль, будто душа вырывалась из тела, забирая с собой его жизнь. В мозгу промелькнула мысль о древней легенде, где рассказывалось том, что Душа Taнзы могла отвергнуть и уничтожить не достойных ее соискателей.

Боль внезапно прошла. Сияние исчезло, снова сменившись мраком. Однако тьма была не такой кромешной как раньше. Череп рассыпался в пыль, заполонившую все вокруг. В скальной породе появилось несколько трещин, открывающих вид наружу. Через одно такое отверстие Гролин увидел клубы черного дыма, растущего к небесам. Это указывало на близкое присутствие противника. Но был и старый враг, с которым следовало разобраться первым делом. Задачу облегчало то, что теперь маг состоял из уязвимой плоти.

Новоявленный Бог Смерти сосредоточился на вершине, предполагая нажать на нее, как гигантским тараном. Он представил молот, обрушивающийся на камни…


* * *

Поддавшись злой воле, произошел обвал. Большая скала упала сверху и покатилась вниз, дробясь на осколки. Острые части запрыгали по склону.

Отряд Лисинки располагался слишком далеко, чтобы угодить под камнепад.

Колдун, находившийся гораздо ближе, ощутил смертельную угрозу. Для обороны маг начал создавать щиты из молнии и призывать невидимые силы последними, но и самыми мощными из своих заклинаний. Он понимал, что в случае неудачи его гибель неизбежна.

Волшебные щиты, поднятые вовремя, возможно, сумели бы помочь. Вот только обломки достигли колдуна слишком быстро, повредив мягкую человеческую плоть. Пока он, забыв про заклинания, корчился от боли, огромный валун расколол ему череп, мгновенно прервав и боль, и заклятия, и жизнь.

В пределах пещеры, теперь в большей степени открытой небу, смеялся Бог Смерти Taнзы. Услышав этот смех, ни один из смертных не забыл бы его никогда, но и не стал бы преднамеренно рассказывать о нем другим.

Глава 15

В то время, когда люди Гролина начали занимать позиции для нападения на Лисинку и Kлaрнидеса, Конан уловил «аромат» змеиного гнезда. К отвратительному запаху падали примешивались миазмы, возможно, исходящие от кладки яиц или одним богам известно какого-либо другого мусора.

Киммериец мог поспорить, что поблизости нет никаких колдунов, поскольку никто из магов не вытерпел бы подобного зловония. Сам он, завидуя отсутствию обоняния у своих спутников, давно обернул нос и рот тряпкой.

Скоро у него появилась возможность убедиться в преимуществе лишенных плоти костей. Скелетам с легкостью удавалось проскользнуть в те трещины, где застревал не столь же тощий северянин. Они цеплялись за выступы, не рискуя заработать волдыри и мозоли. К тому же они могли пережить падение с высоты, которое стало бы роковым для любого живого человека.

Впрочем, двоим скелетам не повезло. После сильного удара о камни они больше не поднялись. Беспомощно дернувшись несколько раз, костяные воины рассыпались в пыль — настолько мелкую, что даже слабые потоки воздуха в пределах пещер развеяли ее без остатка.

Каждый раз после такого неудачного падения, товарищи умершего останавливались, поднимали оружие вверх и испускали ужасающие стоны, похожие на погребальную песнь.

Услышав это впервые, Конан чуть было не стал им подпевать. Что ж, воин всегда остается воином не зависимо от своего внешнего облика. Жизнь того малого вряд ли отличалась благополучием, но смерть все равно хуже.

Варвар не отказался бы от таких посмертных почестей для себя, и во второй раз принял участие в панихиде. Хотя предводитель после высказался, что у киммерийца худший из когда-либо слышанных им голосов живых или мертвых людей.

В свою очередь Конан выразил опасение, что если скрежет костей поднимающихся скелетов не переполошил змеи, то панихида — однозначно. Тем не менее, несмотря на усилившееся зловоние, он не слышал никакой возни наверху. Или змеи спали, переваривая недавний обед, или обладали таким же плохим слухом как их ползающие сородичи.

По мере продвижения на пути группы начали попадаться отходы жизнедеятельности и россыпи костей. Скелеты тщательно осматривали все найденное, включая обрывки кожи и даже сохранившийся целым остов новорожденного змееныша.

На вопросительный взгляд киммерийца вождь, отрицательно качая головой, промолвил: — Тут нигде нет ни капли крови. Не сильной, не новой, никакой.

— Я не собираюсь проводить здесь весь день, как какой-нибудь вампир, — хмыкнул варвар.

— Разве ты не обещал нам кровь лучшую, чем твою? — Ничего такого я не говорил, — отрезал Конан.

Через несколько шагов он остановился и вскинул руку с мечом. Впереди послышалось царапанье когтей по камню. Из собственного кровавого опыта северянин помнил звуки, издаваемые летающими змеями. Вне всяких сомнений, отряд, наконец, добрался до гнезда этих тварей.

Конан оглянулся назад, и скелеты подняли оружие. Все поняли значение его взгляда: теперь предстоит борьба за каждый фут.

Киммериец сохранял лидерство, один его шаг превышал минимум вдвое обычный.

Даже в обутый, он шел легко и более уверенно, чем костяные воины. Северянин помнил, что плохой слух у змей компенсируется способностью остро чувствовать колебания земли.

Словно в подтверждение этому, спустя считанные мгновения, твари проявили себя.

Варвар отчетливо слышал шипение, хлопанье крыльев и шуршание змеиных тел. Заметив прямо по ходу пару змей, он пригнулся и взялся за меч обеими руками.

Два существа переплелись между собой. Они извивались, корчились и бодались головами, закрыв при этом пасти. Конан не мог сказать, сцепились ли змеи в смертельной борьбе, или же просто наличествовала дружеская потасовка. Ободрял лишь тот факт, что твари сконцентрировали все свое внимание друг на друге и явно не ожидали нападения.

Конан перешел на бег. Ощутив вибрацию от топота ног, змеи осознали приближение врага — но слишком поздно. Одна голова оскалилась ядовитыми зубами, но киммериец отсек ее от ее шеи прежде, чем она смогла полностью открыть зев.

Другая змея свилась кольцами, чтобы подготовиться к атаке. Однако это подействовало бы скорее на животных, пренебрегающих осторожностью и, следовательно, позволяющих себя убить.

Конан полоснул мечом по крыльям и, когда чудовище повернулось к нему, воткнул кинжал в зияющую пасть. Лезвие проникло глубоко в нижнюю челюсть.

Змея корчилась и капала ядом. Конан смог наносить хлесткие удары только выше первой пары крыльев. Ему не удалось сразу рассечь спинной хребет твари. Еще он должен был выдернуть свой кинжал так, чтобы яд не попал на кожу. Сражаясь с чудовищем, киммериец подумал, что смерть преподнесла его союзникам другой двусмысленный подарок — их окаменевшие кости могут не принять отраву.

Почти обезумевший от боли противник ударил наобум. Треугольная голова врезалась в стену настолько сильно, что ошеломленная тварь на миг замерла. Воспользовавшись этим, варвар нанес мечом удар с обеих рук, перерубив змею пополам. Теперь ее безумие закончилось агонией. Судороги продолжались некоторое время, пока смерть не одержала окончательную победу.

Конан осмотрел свой кинжал, обнаружил на острие капли змеиного ихора и махнул союзникам. Они поспешили к нему, перелезая через останки чудовищ, и расположились вокруг. В этом месте туннель значительно расширялся.

Киммериец продемонстрировал лезвие кинжала и указал на скелета, висящего за спиной: — Мы попробуем это? Вождь посмотрел на зеленоватый ихор, быстро чернеющий на воздухе. Будь у него человеческое лицо, то на нем бы отразился скептицизм, а также брезгливость.

— Пробовать это? Неужели ты вел нас сюда, зная заранее, что течет у них в жилах? Было удивительно слышать голос предводителя, говорящего отдельно от товарищей.

Другие скелеты тоже перебрасывались с соседями краткими негодующими репликами.

Казалось, с течением времени у каждого из них вернулась способность к самостоятельной речи.

Конан даже обрадовался: Теперь ими будет легче руководить, чтобы при вступлении в бой не возникало спорных моментов. К тому же в случае опасности любой скелет смог бы предупредить соратников или позвать на помощь.

Конечно, голоса оживших мертвецов не ласкали слух. Например, у предводителя он больше напоминал скрежет камней, от которого у киммерийца сводило скулы. Но вождь задал вопрос, заслуживающий ответа.

— Я описал змей моему другу, как мог, — сказал варвар. — Мне известен лишь сам факт их существования. Кроме того, я не знаю, что вам подходит, а что — нет.

Предводитель вперил взгляд пустых глазниц в синие глаза Конана. Через пару мгновений он скорбно кивнул: — По правде говоря, я тоже. Все было в прошлом до гибели наших тел. Сейчас не осталось даже праха тех, кто ведал тайны магии, пославшей нас на борьбу с Богом Смерти.

Мы не станем тебя благодарить за этот поход, если не найдем сильную кровь. Но даю слово, что никто не причинит вреда тебе и твоим друзьям.

— Кроме Бога Смерти. Если он возвратиться до того, как вы отыщите сильную кровь.

— Я не собирался это говорить, киммериец. Но поскольку ты сам… Внезапно начавшаяся какофония, в которой смешались лязг оружия, шипение и грохот падающих костей, лишила воинов возможности договорить. Обоим стало очевидно, что завязался бой.

Они бросились бежать на звуки сражения. Огибая змеиные останки, предводитель споткнулся о крыло мертвой твари и чуть не упал.

Когда Конан и скелет свернули в рукав туннеля, перед ними замаячил дневной свет.

Однако выход почти скрывала шевелящаяся масса из змей и их противников.

Одно чудовище на скале уже истекала ихором из трех ран. Только что вылупившийся детеныш корчился со сломанным хребтом, а костяной воин топтал его ногами.

Но другой воин погиб, брошенный о каменную стену с такой силой, что череп разлетелся на множество кусков. Магия вернула его к жизни однако не сделала неуязвимым.

Еще один скелет отчаянно бился в кольцах гигантской змеи, которая пыталась откусить ему голову.

Конан не видел, попали ли брызги ядовитого ихора на некоторых костяных бойцов и случились ли с ними какие-нибудь изменения. Или для оживления им действительно нужна лишь порция «сильной крови».

Предводитель с киммерийцем направились к обвитому кольцами скелету. Вождь привлекал к себе внимание змеи, заставляя выпустить из пасти череп воина. При этом он двигался с завидным проворством, как, наверное, мог бы и сам Конан, особенно на сухом полу.

Варвар соблюдал осторожность, не желая проверять действие зеленой слизи на своих ногах. Хорошо еще, что ихор, казалось, не разъедал стального лезвия.

Змея несколько ослабила хватку, собираясь набросить несколько колец на новую жертву. Конан едва успел нанести единственный удар, когда услышал какой-то треск. Оказалось, что скелету удалось освободить руку, и этой рукой он с корнем вырвал у змеи одно из крыльев.

Такая демонстрация грубой силы не оставила киммерийца равнодушным. Северянин восхищался доблестью соратников и благодарил судьбу, что они на одной стороне. Схватка с костяными воинами в пещере наверняка закончилась бы скорой смертью варвара, который теперь считал за честь биться с ними бок о бок против Бога Смерти.

Второй удар киммерийца оборвал жизнь твари, но слишком поздно для его союзника.

Кольца змеи конвульсивно сжались, перемалывая кости воина. Прямо на глазах у Конана последние части скелета обращались в прах. В следующий момент прах был смешан с грязью и мусором, поскольку клубок из змеиных тел и костяных воинов прокатился по нему.

Конан поспешил освободить дорогу, чтобы не превратиться в лепешку. Он продолжал отступать, пока не натолкнулся на глубокую расщелину в скале. Торопливо развязав ремни из драконьей кожи, крепившие скелет за плечами, варвар протолкнул сверток с костями в нишу. Конечно, если какой-нибудь змее вздумалось бы там укрыться, то добраться до свертка стало бы затруднительно. Но попади он в гущу сражения на спине киммерийца, судьба его была бы совсем незавидной. Вместе с тем, довольно тяжелая ноша вполне могла замедлить Конана в бою с быстрыми противниками, не дающими никаких поблажек.

— Конан, сзади! — проскрипел рядом голос.

Северянин молниеносно развернулся, пиная ногой наугад, выставив меч и кинжал скорее инстинктивно, чем нацелено. Его нога врезалась чудовищу в брюхо ниже первой пары крыльев и отклонила выпад. Змеиные клыки лязгнули о скалу.

Конан выбросил руку с кинжалом, и лезвие, слегка задев размахивающие черные крылья, проникло в плоть. Тварь зашипела и попыталась развернуться для следующей атаки, но кинжал несколько замедлил ее движения. А тем временем, меч киммерийца кромсал спину змеи, вырывая ниже шеи куски мяса размером с новорожденного теленка.

Голова никак не хотела падать. Тварь извивалась, принимая настолько ужасные позы, что даже у крепкого варвара подводило живот. И все же толстая шея не выдержала, отбросив голову прямо в нишу, куда Конан поместил обвязанный скелет.

Отрубленная голова, забрызгав слизью камни, исчезла во мраке. У Конана не было времени для дальнейших наблюдений, поскольку вокруг него образовался треугольник из двух молодых змей и одного недавно вылупившегося детеныша.

Подражая виденному им ранее скелету, варвар принялся топтать отвратительного птенца. Тот пробовал сопротивляться, но был слишком мал, чтобы поднять голову достаточно высоко и ударить хотя бы в колено киммерийца.

Родители бросились спасать свое потомство. Конан развалил мечом одну тварь пополам, отсек кинжалом крыло другой, а затем снес ей голову, нацеленную ему в лицо.

Голова полетела в нишу следом за первой, как будто выпущенная осадной машиной, сбив по пути костяного воина, о которого споткнулся его товарищ и тоже упал. К счастью оба быстро поднялись на ноги. Эти двое встали плечом к плечу, вооруженные копьем и кривым бронзовым мечом с выщербленным лезвием. Времени их совместных действий хватило бы на три больших глотка вина, потом сражение развело воинов по разным сторонам. Конан мог бы поклясться, что скелеты смеялись в бою.

Битва также захватила северянина и отвлекла его внимание от расщелины. Он надеялся, что змеиные головы не сделают ничего худшего, чем закупорят отверстие. А может быть, даже защитят спрятанный скелет.

Змей появлялось все больше — одни с красными крыльями и желтым брюхом, другие сплошь глянцево-черные. Конан не понимал, откуда взялись эти существа в горах Танзы.

Жили ли они здесь изначально или чьи-то заклинания перенесли их сюда? Боевые действия откатились довольно далеко от выхода из пещер, и киммериец мог полюбоваться, пусть мельком, на гнезда тварей. В переплетении веток и гнилой соломы лежали яйца величиной с голову ребенка. Некоторые гнезда были достаточно большими, чтобы в них разместились для ночлега полдюжины крупных воинов, но они испускали такое зловоние, с каким варвар не сталкивался до настоящего времени.

Кинув взгляд на расщелину, Конан заметил сочившийся из ниши дымок, который быстро испарялся. Показавшийся сначала ядовито-зеленым, при более пристальном осмотре он содержал в себе оттенки многих цветов. Большинство варвар не сумел определить и сомневался, что у каких-либо живущих под солнцем людей найдутся им названия.

Хотя дым не имел никакого запаха, дыхание у Конана начало сбиваться. На скелетов это никак не повлияло, но змеи явно занервничали. Чудовища попытались убраться подальше от места схватки на свежий воздух.

Костяные воины устремились вдогонку. У киммерийца не было необходимости напоминать союзникам, что змеи должны умереть. Ведь живые, они могли только помочь Богу Смерти или, по крайней мере, задержать его врагов. Конану казалось, что первое за многие века сражение взбодрило скелетов. От них так и веяло ликованием, даже при отсутствии сердец, способных учащенно биться от радости.

Военный клич киммерийцев застыл на губах варвара. Что-то выползало из ниши, и Конан сначала подумал, что дела у скелета пошли скверно. Однако потом он догадался, что у того все в полном порядке. Очевидно, змеиный ихор все-таки вернул к жизни древнего воина, и теперь оживший скелет выходит на свет. Из расщелины показались его ноги, и одна из змей, долго прикидывающаяся мертвой, пришла в ярость и попробовала вцепиться в них зубами.

Киммериец покрыл расстояние до ниши, почти не касаясь ступнями земли. Он прыгнул на спину чудовища, но тварь двигалась рывками, и варвар отлетел в сторону. Тем не менее, его падение дало скелету время, чтобы спуститься вниз, развернуться и обхватить обеими руками змеиную шею.

Распластанный Конан наблюдал, как недавно оживший скелет душит змею. Когда прекратились последние судороги существа, он принялся с натугой откручивать ему голову, пока полностью не отделил от тела.

Казалось, что вытекающий из-под рук ихор дал скелету новую силу. Конан поклялся бы, что костяной воин увеличился на ладонь в ширину и высоту.

Скелет заговорил скрипучим, надрывным голосом. Вместе со словами его беззубые челюсти вытолкнули клуб пыли.

— Кто бы ни принес меня сюда, благодарю. Это враги? Конан, поднявшийся на ноги, кивнул, но тот уже отвернулся.

— Ах. Яйца, — скрежетал скелет, направляясь к ближайшему гнезду.

Немного пошатываясь вначале, после он зашагал как военачальник, прибывший на строевой смотр, или знаменосец, выводящий полк на парад.

Другие костяные воины с интересом наблюдали за ожившим товарищем. Конан с усмешкой шепнул вождю: — Вы хотели сильную кровь? Как только воин приблизился к гнезду, оттуда выполз детеныш. Скелет недолго разглядывал его, потом поднял за хвост и размозжил голову о камень. В следующее мгновение он начал забираться в гнездо под пристальными взглядами тех, кто не участвовал в преследовании змей, включая Конана.

Воин нагнулся, подобрал комок строительного материала и покрутил перед пустыми глазницами. Подняв свободную руку, он с силой ударил ей о каменную стену. Брызнул сноп искр, которые разлетелись во всех направлениях, однако часть из них попала на комок.

Повалил дым. Затем, когда появились языки пламени, скелет бросил горящий шар в середину соседнего гнезда.

Казалось, даже он содрогнулся от распространившегося зловония. Конан же почувствовал себя так, будто его окунули головой в навозную кучу, длительное время созревающую под горячими лучами солнца. Но варвар отходил без суеты, несмотря на то, что нос и легкие убеждали своего хозяина бежать без оглядки из омерзительной клоаки.

Пока киммериец занимался поисками открытой площадки, скелеты поджигали остальные гнезда. Они работали без устали, высекая искры и швыряя трут. Густой, черный дым источал неописуемую вонь. Среди клубов мелькали красные огоньки, и Конан слышал их треск. До него также доносились все более нарастающие ритмичные щелчки лопавшейся от жара скорлупы.

Эти звуки остановили бегство змей, которые совершенно обезумели в стремлении спасти из огненного смерча свои яйца. Конан снова нырнул в едкое марево, хотя он едва мог дышать там.

Сейчас в его мече отпала необходимость. Змеи были безнадежно одурманены дымом, а их противники не использовали дыхание. Почти ослепшим, задыхающимся, потерявшим ориентир в пространстве тварям союзники Конана устроили настоящую бойню.

Когда издохла последняя змея, скелеты понемногу потянулись к киммерийцу под открытое небо. Конан сделал вывод, что даже у воинов из камня существует предел выносливости. Некоторые с трудом держались на ногах. Цвет большинства из них переменился от сероватого-белого к черному с вкраплениями обугленного ихора. Мало у кого сохранилось оружие.

Опершись на меч, киммериец невидящим взором смотрел на окрестности. Подобное чувство он испытал однажды в Вeндии. Варвар с друзьями выслеживал тигрицу-людоеда, вырезавшую целые деревни. В конце концов, они убили ее в логове, застигнув врасплох, когда тигрица пыталась спасти детенышей. Безусловно, это требовалось ради избавления людей от страха смерти. Это была работа, требующая навыков и храбрости воина. Но о таких своих деяниях воин не мог вспоминать с удовольствием или хвастать за вином по вечерам в тавернах…


* * *

Ни у кого не вызывало сомнений, что змеиный ихор — та самая, необходимая «сильная кровь». Проблемой было принести его вниз или доставить сюда неподвижных скелетов до того, как «кровь» потеряет силу.

И все же удача, слишком долго ускользающая от бойцов с Богом Смерти Танзы, теперь повернулась к ним лицом. Удалось отыскать раненную, но еще живую змею, и почти одновременно — вертикальную шахту, резко уходящую глубоко в недра горы.

На крик сначала ответило эхо, а следом откликнулся один из костяных воинов, кто охранял еще не оживленных товарищей и запасы оружия. Дно шахты находилось в пределах сотни шагов от оставшихся внизу скелетов.

Тем не менее, не все было так просто. К примеру, требовалось свить веревку из снятой со змей кожи и преодолеть нелегкий спуск. Веревка несколько раз цеплялась за стены шахты, пока двое костяных воинов не решились ее освободить.

Один сорвался, и опять скелеты устроили тризну по погибшему соратнику. Киммериец с удовольствием заставил бы их замолчать, но не знал как это сделать. Доводы о том, что враги могут услышать, не возымели результата.

— Этот обычай восходит ко дням, когда мы были людьми, — сказал вождь.

По прикидкам Конана их обычаю могло быть несколько тысяч лет. Однако чтобы вступать в пререкания с костяными воинами нужно иметь более острый язык, чем у него.

Варвару пришлось согласиться с тем, что если звуки сражения и дым от горящих змеиных гнезд логова не предупредили врагов, то уже никакой иной шум не повлечет за собой роковых последствий.

Даже во время панихиды скелеты ухитрялись оживлять своих товарищей с помощью ихора. Эти воскрешенные воины выглядели более вялыми, в отличие от тех, кто вернулся к жизни среди битвы в логове змей. Но лидеры приказали одному из первых, давать советы и рекомендации каждому новичку. Так или иначе, все они разбирали оружие и делали то, что у обычных бойцов называлось бы тренировочным поединком. Безусловно, им, лишившимся плоти за тысячелетия сна, было необходимо восстановить практические навыки.

Когда число вновь оживших воинов достигло пятнадцати, Конан услышал отдаленный гул. Он звучал в ушах как низкое жужжание, словно предвещая появление роя огромных мух.

Киммериец обратил внимание вождей на это, но те просто выставили дополнительных часовых и продолжали заниматься воскрешением.

К настоящему моменту внизу оставалось слишком мало неодушевленных костей, чтобы им понадобилась бы помощь всех скелетов поголовно. Многие из тех, с кем столкнулся Конан вначале, приступили к подъему. Кто-то воспользовался веревкой, некоторые предпочли следовать отряду победителей летающих змей.

Не успели первые из них показаться при свете дня, как гора вздрогнула. Сотрясение не было очень сильным, однако твердая порода под сапогами киммерийца на мгновение показалась ему дрожащим желе. Одновременно усилилось гудение. Рой будто надвигался прямо на Конана, почти заглушив шум обрушившейся далеко внизу скалы.

И Конан и его союзники с опаской озирались по сторонам. Скелеты в туннеле ускорили свой темп так, что пятеро воинов выскочили из него почти как единое целое.

Гудение сменилось оглушительным ревом. Гора уже не дрожала, она, казалось, танцевала. Обломки скал сыпались каскадом. Из туннеля и шахты вырастали столбы пыли.

Смешиваясь с пеплом, пыль образовала темную завесу, через которую северянин мог с трудом различить что-либо на расстоянии вытянутой руки.

— Хо! — заревел он, и скелеты вторили ему, поскольку любой поступил бы так, услышав чудовищные стоны горы.

Камнепад мог вполне растревожить уцелевших змей или другие, неведомые напасти.

Но на открытом пространстве было все же более безопасно, чем в пещерах и туннелях. А также под нависающими утесами, где скала в любой момент грозила раздавить одинаково плоть и камень.

Конан не побежал в первых рядах искать спасение, оставшись с вождями скелетов.

Оставшись с вождями скелетов, он кашлял до тех пор, пока не подумал, что его грудь сейчас разорвется от пыли и пепла.

Убедившись, что никто из воинов не отстал, киммериец и два предводителя двинулись за ними. В тот же миг гора вновь содрогнулась. Шахта и туннель обрушились с грохотом, который затмил все прошлые звуки. Поднявшийся сильный жар заставил Конана подумать об извержении вулкана.

Наконец, варвар и предводители добрались до открытого склона. Там сгрудился весь их отряд. Большинство скелетов обречено смотрело вниз и пыталось воззвать к кому-то, в то время как другие в отчаянии заламывали руки. Конечно, на голых черепах не отражались никакие эмоции, но Конан видел подобные позы у людей, пораженных безграничным ужасом. Он протиснулся сквозь ряды костяных воинов, и тут его рот широко распахнулся. На мгновение варвар утратил дар речи.

Прямо под ногами, на месте горной вершины зияла огромная дыра. Сама же вершина медленно поднималась к небесам. Наверное, она оторвалась от своего основания в момент наибольшего сотрясения.

У Конана возник вопрос: что случится с ними при достижении облаков? Человек, поднявшийся столь высоко, непременно умрет от холода и невозможности дышать. Как долго им суждено лететь по воле Бога Смерти Taнзы? Скорее всего, похожие мысли посетили и скелетов. Спев погребальную песнь для соратников, теперь уже потерянных навсегда, они выбрали дозорных и принялись точить оружие. Киммерийцу стало не по себе от вида скелета, затачивающего короткий меч о собственное бедро.

— Нам всего достаточно, — крикнул варвару вождь, который воскрес первым. — У нас нет резерва, но присутствующих хватит для нашего дела. Сам ты стоишь десяти из нас или двадцати живых воинов.

— Ты мне льстишь, — ответил Конан.

Внезапно, ему пришло на ум, что он не знает, как называть этих двух лидеров, чтобы обращаться к ним индивидуально.

— У Вас есть какие-нибудь имена? — поинтересовался северянин.

Вождь кивнул.

— Меня можно назвать Йом. Его, я думаю — Ракс. Наши боги не позволяют нам называться по-другому.

Эти имена ни о чем не говорили, но когда-то они принадлежали живым людям, почитающим своих богов. Конан остался доволен.

— Тогда слушайте, Йом, Ракс. У ваших воинов в наличии добротное оружие, и сейчас наступило самое время, чтобы пойти поохотиться на Бога Смерти Танзы здесь, в его логовище. Или вы думаете, что некая другая сила способна унести прочь эту гору летающих змей, как легкую пушинку? Йом и Ракс красноречиво покачали черепами.

Глава 16

Ничего недостижимого не было для Бога Смерти Taнзы, который теперьдумал о бароне Гролине не иначе как о человеке, умершем, чтобы дать жизнь Богу. Оставалось лишь решить, как распорядиться силой, обращающей мысли в реальность.

Он просто вообразил гору, раскалывающуюся по всему периметру на достаточную глубину так, чтобы отделилась вершина. В его намерения входило поднять высоко в небо каменную массу и тем самым лишить некоторых ее посетителей возможности отправиться с ним. В конце концов, Бог Смерти Танзы это не какой-нибудь проводник, обеспечивающий богатым городским бездельникам комфортное путешествие по лесу. Он полетит, куда захочет, а если вдруг кто-то вздумает поинтересоваться относительно его планов, то вершина горы будет опускаться на головы всем любопытным, пока более мудрые из оставшихся в живых не угомонятся.

Но чем заняться в первую очередь? Было трудно представить, что он по-прежнему должен есть, пить, спать, или совершать другие действия обычных людей. Необходимость в женщинах также исчезла. Может быть — золото, серебро или драгоценности? Все это не более чем игрушки.

Бог Смерти обдумывал свои возможные потребности, позволив горе медленно подниматься ввысь и свободно дрейфовать на ветру. Наконец он пришел к выводу, что сейчас наиболее важно найти большое количество живых людей, чья жизненная сила увеличит его мощь.

Несколько сотен человек предоставили бы желаемое. Конечно, их нужно будет обеспечить пищей, водой, местом для пребывания и дисциплиной при ожидании смерти.

Первые два пункта могут дать черви, копошащиеся в земле. Для временного обитания неплохо подойдет пещера. А порядок пусть поддерживают сами жертвы. Всегда, даже в безнадежных ситуациях найдутся люди, готовые сыграть роль тирана при своих товарищах, ради привилегии стать последними среди приговоренных к уничтожению. Кроме того, они смогут наблюдать за гибелью других, умирающих самыми ужасными и невероятными способами. Изобрести подобные способы также не виделось сложной задачей. Вероятно, это даст Богу Смерти настолько сильную власть над определенными людьми, что те почтут за честь совершить набег на основную добычу их повелителя.

В горах Танзы вполне могло найтись немало местных жителей. Он полагал, что его сила распространяется и за пределы края, однако едва ли это стоило проверять.

Когда Гролин прекратил существовать, его знания о приграничной области перешли к Богу Смерти. Из них он почерпнул данные о городе, расположенном на северо-западе приблизительно в дне пути. Там наверняка проживает много людей, следовательно, некоторым посчастливится уцелеть после неизбежной смерти большинства населения. Сам же город, безусловно, должен быть разрушен. Свои силы необходимо продемонстрировать, по крайней мере, однажды, чтобы никто не усомнился, что Бог Смерти страшен не только угрозами. После обретения мощи ему еще представится возможность умертвить многих для собственного удовольствия, но сейчас разрушение первого города было вопросом строгой необходимости.


* * *

У отряда Лисинки и Kларнидеса имелось лучшее представление о случившемся, чем у киммерийца. Воины видели, как гору перед отделением от основания опоясали трещины, которые поглощали глыбы, сравнимые размером с небольшими храмами.

Лисинка закусила кулак, чтобы не наглотаться пыли. Позже она обнаружила, что ее зубы до крови повредили суставы. Немного размяв запястья, женщина вытянула меч и осмотрелась.

Клубы пыли все еще поднимались над впадиной на месте горы. Лисинка очень надеялась, что их раненные находятся ниже трещины и не провалились под землю, и не были раздавлены падающими скалами. Она сама и все вокруг цеплялись за шатающуюся скалу кончиками пальца, тогда как раненным воинам вряд ли удалось бы удерживаться долго.

Истратив силы, они могли сорваться и погибнуть.

Наконец толчки прекратились, и пыль развеял ветер. К настоящему моменту гора, точнее ее вершина, уже удалилась от своего изначального места на солидное расстояние.

Лисинке так и не удалось ясно рассмотреть стоянку раненных и удостовериться в их безопасности. Хорошо еще, что гора летела прочь от цитадели Гролина, а не наоборот.

Значит, Фергис и оставленные с ним воины будут в целости, пока вершина не выполнит приказы ее нового хозяина.

— Кажется, что мы двигаемся вместе с Богом Смерти Taнзы, — сказал Kларнидес.

Сидя, он полировал шлем рукавом туники. Лицо капитана цветом напоминало мел, и лишь этот факт несколько портил впечатление о его полном самообладании.

— Да, согласна — выдавила из себя Лисинка. — Следовательно, необходимо выяснить, есть ли у нас попутчики и кто они — друзья или враги.

Женщина поняла, что ей не в силах произнести имя «Конан», также как она не может говорить о Боге Смерти.

— В общем, мы идем выслеживать хозяина этой горы, — закончила атаманша.

— А может, стоит подождать, пока он решит опуститься ниже? — спросил капитан.

Порой склонность Kларнидеса к разъяснению тактических замыслов раздражала женщину. Иногда можно выставить напоказ свои знания, а иной раз просто требуется взять быстро то, что под рукой.

— В таком случае, мы спрыгнем и будем охотиться на него с земли, — кратко ответила Лисинка.

У нее возникло желание посмеяться над озадаченным лицом Kларнидеса. Молодой человек явно не понимал, шутит она или нет. Это был первый раз, когда женщине хотелось долго смеяться. Поддавшись мимолетному порыву, Лисинка наклонилась и поцеловала его.

Лицо молодого капитана превратилось из белого в красное, словно он вздохнул облако пыли.

Однако потом Кларнидес тоже засмеялся.

Лисинка спросила себя: вдруг это ее последний смех? Если так, то у нее, возможно, не худшая компания для этого. По крайней мере, она умрет в обществе людей, не думающих о безумстве или трусости предводительницы.

— Хей! — крикнула Лисинка. — Если мы не в состоянии спуститься, то подняться, определенно, сможем!


* * *

К склону горы Конан, Йом и Ракс привели около пятидесяти воинов. Варвар хотел идти прямо на вершину, но Ракс напомнил ему, что вначале стоит искать друзей, а не противников, пока Бог Смерти занят колдовством.

— Если все, чему нас учили — правда, то поднятие горы должно лечь бременем на Бога Смерти, — сказал вождь. — Возможно, у нас не появится другого такого шанса прежде, чем он усилит свою мощь, как вклинившийся в трещину корень, в конце концов, разрушает скалу.

По мнению киммерийца Йом и Ракс надеялись напрасно. В лучшем случае посчастливится найти несколько их уцелевших соратников и дать им возможность поучаствовать в заключительном сражении. Это шло вразрез с его понятиями войны, поскольку даже малейшее промедление сыграло бы на руку столь сильному противнику как Бог Смерти. Тем не менее, предводители скелетов, похоже, приняли решение.

И все же, в то время как они искали бы своих товарищей, Конан мог бы попытаться выяснить судьбу кого-то из отправившихся на его поисках. Конечно, если друзьям киммерийца удалось подняться достаточно высоко на гору прежде, чем та взмыла к небесам.


* * *

Через некоторое время руководство полетом горы стало настолько простым делом, что Бог Смерти заскучал. Он превратил одну стену своей палаты в зеркало и занялся изучением себя.

Отражение казалось улучшенной версией Гролина, за исключением того, что сейчас на нем было странное темно-красное облачение. Но одежда ли это вообще? Как назвать мерцающее вещество, покрывающее его с макушки до пят — броней, кожей или панцирем, словно у краба? Только в двух местах на бордовом фоне выделялись другие оттенки. В центре груди пульсировал ядовито-зеленым участок, который можно было полностью скрыть двумя ладонями. Там и обосновалась Душа Taнзы.

Глаза также имели цвет отличный от темно-красного. Временами в них загорался зеленый огонь, но иногда они полыхали расплавленным золотом или превращались в черные угли с прожилками серебра.

Правда, рассматривая в зеркале свою оболочку, Бог Смерти не уделял слишком много внимания собственным глазам или тому, что теперь находилось в его груди. Будучи живым, Гролин стремился найти Душу, чтобы единолично владеть ее силой. Это вызывало некоторое раздражение, тем самым, окончательно сняв вопрос, напрасно ли умер ли барон.

Однако сила была реальностью. Он играл с ней, с легкостью управляя горой, как лодкой на реке. Чуть позже, Бог Смерти направил часть силы на склоны горы с целью обнаружения признаков жизни. Если поблизости окажутся люди, то они вряд ли смогут причинить ему какой-нибудь вред. Зато их жизнями можно будет питаться, пока гора летит к первому обреченному городу.


* * *

Лисинка не вскрикнула от ужаса при виде появившегося из-за россыпи каменных глыб отряда вооруженных скелетов, в отличие от некоторых воинов позади нее.

Остановившись, скелеты с оружием наготове сформировали линию, но не предпринимали враждебных действий. Один из них повернулся и быстро ушел. Лисинка следила за ним пристальным взглядом, пока тот не скрылся из поля зрения.

Тем временем ее воины также выстроились в ряд с Kларнидесом на другом фланге.

Женщина видела много потных, побелевших лиц и знала, что немного и страх передастся ей самой. Безусловно, эти существа прочесывали склон по приказу Бога Смерти. Кто же еще может повелевать давно умершими солдатами, от которых остались лишь голые кости? Посыльный скоро возвратился в компании двух других скелетов. А между ними… Если бы не поддержка Раши, то Лисинка, возможно, рухнула бы наземь.

Предводительница трясла головой и протирала глаза, пока не убедилась, что перед ней не мираж.

Конан. Ее товарищ по оружию и постели. Конан — киммериец. Он стоял, уставившись на Лисинку так, будто встретил призрака. Атаманша заметила, что варвар со скелетами явно на короткой ноге. Словно трое воинов, проведя ночь в таверне за кувшином вина, вернулись к исполнению служебных обязанностей закадычными друзьями.

— Кром! — воскликнул киммериец и помчался вперед, чтобы обнять женщину. Его руки почти оторвали ее от земли, и Лисинке показалось, что черепа улыбаются.

Разомкнув объятия, Конан представил подруге двух скелетов, пришедших с ним: — Йом и Ракс возглавляют этих воинов, которые поклялись уничтожить Бога Смерти Taнзa. Они могут многое тебе рассказать про наши совместные приключения. А ты в свою очередь можешь объяснить, перед тем как мы все отправимся на охоту, каким ветром вас сюда занесло.

Северянин посмотрел по сторонам.

— Ба, Kларнидес! Добрый день. Значит, это ты оплатил проезд? Лисинка сдержала смешок, боясь, что у нее уже не получится остановиться. Kларнидес смотрел на киммерийца будто не верил собственным глазам. Наконец молодой капитан вышел вперед и осторожно пощупал плечо Конана.

— Нет, рука у меня не каменная. Голова, между прочим, тоже, чтобы ты там не думал, — хохотнув, сказал варвар. — Я по-прежнему состою лишь из огромного количества плоти и крови.

— Если мы встретили здесь тебя живым и здоровым, то ты, наверное, нечто большее, чем обычный человек, — вымолвил Кларнидес. — Моей веры в тебя будет достаточно, чтобы следовать за тобой?

— Достаточно этого балагана, — ответил Конан. — По пути Йом и Ракс могут изложить свою историю. У нас есть кое-какое убежище. Вон там небольшая пещера, которая не разрушилась во время подъема горы. Только не следует оставаться в ней долго. Она нас не спасет, когда Бог Смерти натолкнется на нее в поисках добычи.

Лисинка сделала усилие над собой, чтобы посмотреть вниз. Там, где склон горы резко обрывался, атаманша увидела верхушки деревьев, больше похожие на зеленый ковер.

Женщина мысленно содрогнулась, осознав, что находится на огромной высоте, ничем не поддерживаемая в воздухе, кроме черной магии.

Потом она с дрожью представила, как гора опускается на некий мирный город с угрозой похоронить его под массой камня. Лисинка уже не собиралась уступать дорогу Богу Смерти и разрешать ему делать, то, что нравится — не важно, будет ли вредить он ей и ее людям.

Так или иначе, предводительница твердо решила, что не покинет гору живой, не уничтожив злого Бога. Это казалось сейчас достижимым, поскольку рядом Конан и скелеты- воины, у которых должно быть некоторое понятие того, как бороться с Богом Смерти.

Воинов повел Конан, а Ракс подошел к Лисинке и поклонился, скрипя трущимися друг о друга костями. При жизни, он наверняка не уступал Конану в размерах, но сохранил изысканное обхождение даже в своей нынешней форме.

— Госпожа Лисинкa, во время нашего перехода я имею честь поведать Вам о носителях Души Taнзы.

Конана также весьма заинтересовал рассказ Ракса. Киммериец приложил немало усилий, чтобы слушать без внешнего проявления эмоций. Правда, его не больше чем Лисинку радовала перспектива бросать вызов такому противнику как Бог Смерти. Вместе с тем, северянин искренне надеялся, что для него это не будет последняя битва в жизни.

Казалось, едва ли кто-нибудь способен тягаться с этим созданием, но Конан не желал оставлять людей на милость новоявленного Бога Смерти Танзы с его разрушительной магией. Ставший им человек никогда не был настоящим воином. Наверное, ему доставляло наслаждение смотреть на убийства и кровавые драки. Он мог избивать женщин и поджаривать слюнявых младенцев на горящих углях сжигаемых деревень, не взирая на льющиеся слезы. Северянин ни разу не запятнал себя общением с подобными негодяями, и с удовольствием покончил бы с таким Богом.


* * *

Обостренное восприятие Бога Смерти охватило большую часть поверхности горы прежде, чем он понял, что не одинок в небе.

Где-то рядом перемещалось большое количество живых существ — явно людей, поскольку такое скопление не характерно даже для стаи птиц. Кроме того, ощущался интеллект гораздо более высокого уровня.

В глазах Бога Смерти людская ценность немногим превышало птичью. Однако люди могли ему прислуживать, и жизненных сил в них больше, чем у тех же птиц.

Если они попали на эту гору, то, скорее всего, с враждебным намерением. У него не было причин сомневаться, что люди окажутся в пределах доступности еще до того, как он расправиться с городом. Что ж, пусть приблизятся и попытаются напасть, тогда Бог Смерти впитает их жизни, не затрачивая особых усилий.

В таком случае, стоит даже пролететь мимо города, лишь попугав его жителей и не причинив им вреда. Разве он не смог бы путешествовать долго, имея столь богатый жизненный источник? Безусловно, подобный вариант достоин рассмотрения… И тут Бог Смерти почувствовал еще чье-то движение, но движение не живое. Это было нечто смутно знакомое, и он, поразмыслив, пришел к выводу, что должен все выяснить.

Может быть, обратиться к Душе Танзы? Пожалуй. Бог Смерти имеет такое право, после того, как она заняла место в его груди.

Но придется призвать всю свою силу, чтобы добиться ее внимания. Ведь иногда Душа не откликалась довольно долго.

Лучше всего начать прямо сейчас. Люди снаружи едва ли смогут подойти достаточно близко и успеть ему навредить за время, потраченное на разговор с Душой.

Бог Смерти закрыл глаза, приложил ладони к месту, где раньше билось сердце человека по имени Гролин, и мысленно сформировал вопросы, ответы на которые хотел получить у Души Taнзы.

Глава 17

Конан, внешне оставаясь невозмутимым, чувствовал на душе тревогу, как, впрочем, не единожды в прежние времена. Нынешний поход был затеян, фактически, под пристальным взглядом врага, обладающего терпением кошки, ждущей мыши, и такой же готовностью играть с добычей.

В подобных передрягах северянин лишился многих товарищей и потерял немало собственной крови. Его кровь осталась на совести богов, если тех вообще волновали такие мелочи. Те, кто уповал на защиту небожителей, нанесли себя больше вреда, чем ожидали.

Можно было утомиться, хороня их.

Киммериец также вспоминал случаи, в которых чутье подводило его. Он шел молча, сожалея, что в течение этих всех дней у него не выросли глаза на затылке. Тогда уж точно ничего бы не случилось.

Так или иначе, воспоминания содержали мало приятных моментов. А колдовство могло ударить внезапно и гораздо более стремительно, чем любой естественный противник.

Правда, Ракс обмолвился, что некоторые костяные воины (Убийцы Смерти — они себя теперь так называли) имели способность ощущать магию, используемую Богом Смерти. Однако из сказанного Йомом, следовало, что что-то изменило нового Бога Смерти, и у того, вероятно, появились неизвестные Убийцам силы. Кроме того, ставилось под сомнения, что все их чувства остались на прежнем уровне, после стольких лет сна.

Действительно, не было никакой уверенности, кроме одной: Конан, Убийцы, Лисинка, Kларнидес, и все остальные в пределах горы останутся там, пока не найдут и не уничтожат Бога Смерти Taнзы или погибнут от его рук.


* * *

По-видимому Бог Смерти долго искал ответы в памяти Души Taнзы. Это утомляло, хотя его чувства фиксировали каждый миг. Но много времени прошло и во внешнем мире, от которого он укрылся, чтобы обратиться к Душе.

У него самого вполне хватало ресурсов для борьбы с противниками из плоти и крови.

Однако если случится встретить что-то неестественное или магическое, нужно, по крайней мере, узнать о нем прежде, чем подпустить вплотную.

Он спросил Душу, можно ли увеличить его чувства настолько, чтобы видеть воочию то, что происходит на склоне горы.

Это возможно, но потребует больших усилий — ответили ему. Неужели мало тех сил, что удерживают гору в воздухе, или он все-таки хочет приобрести другие магические способности?

Бог Смерти обдумал вопрос, и в назначенное время отчеканил ответ: Он действительно этого желает. Да, новые способности могут ослабить его защиту, но всякие неожиданные сюрпризы навредят еще больше. Раз они с Душой, оба стремятся к выживанию, значит, это должно ему помочь.


* * *

Лисинка первая обнаружила, что кто-то наблюдает за их восхождением. Бросив взгляд на вершину, она увидела то, что, представлялось одним огромным глазом, который посмотрел на нее из-под тяжелых век, а затем закрылся вновь — но не так, как во сне.

Глаз был зеленого цвета с вертикальным, словно у змеи, зрачком. Казалось, у него из одного уголка струился серебристый дым.

— Что ты заметила? — спросил Конан.

Атаманша вначале подумала, что варвар прочитал ее мысли или видел что-то сам. Через мгновение она осознала, что вцепилась пальцами в руку Конана. Это выдало в ней сильную напряженность, обычно скрываемую.

Женщина описала видение. Конан с Kларнидесом слушали очень внимательно. Так же поступили Йом и Ракс, насколько она могла судить о вождях Убийц.

Йом прервал тишину, последовавшую за рассказом Лисинки: — Бог Смерти теперь наверняка знает, кто ему противостоит. Но он затратил много сил, чтобы добыть информацию о нас. Таким образом, все это одновременно и хорошо, и плохо.

— Избавь нас, пожалуйста, от загадок, — проворчал Kларнидес. — Что нам делать? Бежать быстрее наверх, ползти вниз на животах, или еще чем-нибудь заняться? Будь у Йома и Ракса лица, они, должно быть, просияли. Лисинка их прекрасно поняла.

— Не стоит человеку щеголять своими познаниями перед людьми, которые стали костями, когда его предков еще не было в помине, — съязвил Конан. — Тем не менее капитан Kларнидес имеет право знать. Так, что вы предлагаете, друзья мои? — Поторапливаться, — хором ответили Йом и Ракс. — Мы, Убийцы Смерти, прикроем ваших воинов из плоти и крови. До конца этого дня всем потребуется взаимовыручка, но в настоящий момент вы нуждаетесь в нашей защите.

Единственным «воином плоти и крови», кто выглядел довольным, услышав это заявление, был Конан. Но его мнение имело вес и для Лисинки. Варвар знал Убийц, а она и Kларнидес — нет.

— Как Вам угодно, — просто сказала атаманша.

Убийцы столкнулись своим оружием друг с другом или ударили им себя по ребрам.

Ветер с горы унес эхо к небесам. Затем они разбежались, образовав кольцо вокруг людей.

Из-за спешки один Убийца потерял опору под ногами. Скелет оступился и начал скатываться под уклон, не в состоянии затормозить. Он, подгоняемый ветром, катился к обрыву, оставляя в пыли след, пока не исчез из виду.

Впервые Лисинка услышала панихиду скелетов о погибшем товарище. Эти ужасные звуки внушали страх даже сильнее, чем когда-то предсмертные крики одной из ее соратниц.

Но, как это не странно, она почувствовала себя более безопасно в компании Убийц.

Оказывается, скелеты также имели достаточно чувств, чтобы оплакать своего усопшего друга. Никто из поступающих подобным образом, не выходил за пределы человеческого понимания. Поэтому ей не следует бояться их.

— Мы будем петь для их мертвецов, когда спустимся вниз, или нет? — на сей раз нажим Лисинки на руку северянина был почти нежным.

Киммериец усмехнулся. Сейчас его оскал как никогда походил на волчий. Белоснежные зубы сверкали на темном, будто у стигийца, покрытом пылью и копотью лице.

— Да, будем. Но сначала мы заставим Бога Смерти спеть для нас!


* * *

Проведенное исследование сказало Богу Смерти, кем являлись его враги, или скорее позволило Душе Taнзы все объяснить. Обычные люди были пищей, не больше и не меньше.

Но другие, называемые Убийцами Смерти, неоднократно в прошлом наносили ему непоправимый вред. По крайней мере, так показали ему собственные глаза. Кое-какая информация содержалось также в воспоминаниях Гролина, и он не видел причин сомневаться в этом.

Безусловно, новости о вышедших снова на его след Убийц не относились к разряду долгожданных. К тому же он уже исчерпал большую часть своей силы. Удержание горы в воздухе становилось обременительным делом. Если добавить сюда назревающую схватку с Убийцами и их союзниками, то сила могла окончательно иссякнуть.

Наступало время подкрепиться жизнями людей, которые находились поблизости. После этого будет возможно отражать атаки Убийц, пока он не сокрушит город и не напитается жизненной силой его обитателей. В случае необходимости можно даже опуститься на землю, чтобы более эффективно расправиться с Убийцами. Зато после, с новыми силами и без оставшихся за спиной врагов Бог Смерти возобновит полет, уверенный в своей неуязвимости.


* * *

На севере Конан увидел широкое озеро с заболоченными берегами. Если б гора вдруг приземлилась там, то его люди полностью вымокли бы, но, скорее всего, не пострадали.

На западе показался крупный город в окружении деревень, с сетью желто-белых дорог на фоне зеленых полей. Северянину даже почудилось, что он видит бегущих по улицам людей. Конечно, местные жители заметили летящую на них гору и насмерть перепугались.

Никакой помощи от этих бедолаг ждать не стоит, даже если гора приземлится в окрестностях города и случайно не раздавит своей массой огромное количество народа.

Убийцы и их союзники должны будут завершать намеченное дело самостоятельно, и быстро к тому же.

Именно в тот момент Бог Смерти Taнзы нанес первый сильный удар. Темно-красные и изумрудные потоки магической энергии потекли с вершины вниз. Они образовывали цветные вихри, которые пытались охватить идущих воинов.

Так и случилось бы, не будь вокруг людей кольца скелетов. Убийцы, казалось, отражали все завихрения, как два естественных магнита отталкивают друг друга. Скелеты, вопреки ожиданиям киммерийца, не пели, не выкрикивали какие-нибудь слова, не жестикулировали, чтобы произвести магическую контратаку — они просто стояли, не двигаясь.

Разноцветные потоки завывали в расстройстве, кружась в диком танце, и люди, в конце концов, почувствовали себя находящимися в центре смерча. В лица им летели пыль, мелкие камни и сухая трава, вынуждая воинов, прежде всего, беречь глаза.

Сквозь щелочки век Конан видел, как одного из Смотрителей Taнзы сбило с ног.

Человек выкатился на склон через брешь в круге Убийц.

Он только успел подняться, когда его глаза выкатились из орбит, а рот открылся в беззвучном крике. Тогда двое скелетов достигли массы багрового света, который больше походил на жидкий огонь, и возложили руки на человека.

Глаза воина остекленели и не видели, кто его держит. Кровь лилась из носа и рта, а эти двое Убийц макали в нее поочередно каждый палец свободной руки.

Рокот негодования поднялся среди почти ослепленных Смотрителей, к которым присоединились два человека Лисинки. Оружие у всех было обнажено.

Один воин приготовился метнуть копье в Ракса, но Kлaрнидес, схватившись за древко, направил острие своего меча ему в живот.

— Прекратите это, вы, дурачье! — ревел капитан, заглушая и вихрь, и рассерженных воинов. — Toлoс мертв. Однако его жизнь может либо усилить Бога Смерти, либо накормить наших друзей. Что выбираете? — Вампиры не мои друзья! — заорал кто-то и ему вторил нестройный хор остальных.

Конан глубоко вздохнул, когда разобрал сквозь шум слова Kларнидеса: — Йом! Ракс! Мы можем потом совершить обряд над человеком, кровь которого вы взяли? — Конечно! — крикнул Ракс. — Вы думаете мы, Убийцы — дикари? Посмотрите на Конана. Он дал нам кровь и силы для сражения.

Киммериец потянулся к мечу и добавил: — Я готов лично убить следующего дурака! Вы считаете, что Бог Смерти будет проводить обряды для Toлoса или кого — то еще, если захватит? Так не ставьте выше достижения цели обряды по своим умершим, тем самым, допуская усиление наших врагов! Это, казалось, остановило у воинов неуместные проявления храбрости, по крайней мере, они потонули в бушевавшем вихре. Перекрывая его завывания, Конан прокричал, склонившись к ушным отверстиям Ракса: — То, что было сказано, должно подтвердиться, и вы будете сражаться с Богом Смерти.

Я думал, что после воскрешения у вас не будет больше потребности в сильной крови.

— Мы действительно не нуждаемся в ней, — ответил скелет. — Немногие проявления этой магии способны уничтожить нас. Но, когда колдовство начинает убивать, кровь помогает нам становиться более сильными и быстрыми.

Конан рассматривал слепой, скуластый череп, хозяин которого, казалось, был готов к принятию чего-то более худшего, нежели смерть.

— Можно предположить, что вы хотите кровь нашего погибшего воина? — Если мы желаем победить, то она не окажется лишней.

— Тогда боюсь, что вам придется драться с врагами с обеих сторон, — проворчал северянин. — Но, если я паду, вы сможете получить и мою кровь.

— Если бы я все еще мог молиться, то просил бы о избежании этого, — сказал Ракс, смотря в сторону.

Конан заметил, что вихрь изменил цвета на розовый и бледно зеленый, словно у отбеливаемой солнцем морской водоросли. Кроме того, вновь усилился обычный ветер, и его порывы разрывали магические цепи.

«Одному нападению помешали. Когда ждать следующего?».

Киммериец поглядел на вершину. Там ничто не напоминало о только что бушевавших силах. Правда, он многого и не ожидал увидеть. Тем не менее, все ответы на вопросы, конечно же, находились именно там.

— Эй, вперед! — громко крикнул варвар. По его мнению, окрик должен был взбодрить воинов, и им придется выслушивать команды до той поры, пока они или Бог Смерти не канут в небытие.


* * *

Душа Taнзы билась в груди как сошедшее с ума сердце. И с очередным ударом безумие проникало в каждую часть тела Бога Смерти.

У него возникли опасения насчет того что, несмотря на неуязвимость от внешней угрозы, он может погибнуть от действий обретенного с таким трудом союзника.

Душа стала более сильной, или же его ослабила недавно закончившаяся схватка? А ведь ему не удалось сломить упорство в Убийцах, и, в конечном итоге, достичь желаемой цели.

Конечно, потраченные силы вернулись, но лишь частично.

Когда смерть нападала на живых, то забирала их жизни. Когда смерть нападала на мертвецов, то уже они вбирали ее в себя, ничего не отдавая взамен.

Богу Смерти хотелось закричать в гневе, но было неизвестно, как Душа использует силу, затраченную на те крики.

Он приказал горе лететь быстрее. Если зависнуть над городом, то, возможно, человеческие союзники Убийц помешают им из-за боязни обрушения горы на головы невинных жителей. Если между ними возникнут серьезные разногласия, значит, смерть оставшихся без защиты людей — неизбежна. Их жизненная сила перейдет к Богу Смерти, чтобы он смог уничтожить под корень основных своих врагов. А после разрушения города его могущество станет безмерным.

Душа Taнзы постепенно угомонилась, и, похоже, уступила его желанию.

Вдруг Бог Смерти почувствовал крен горы и изменение ее курса. Он рискнул взглянуть на внешний мир и еле сдержался от яростного крика.

С юго-запада дул ветер — настолько сильный, что гора по большой дуге удалялась от города.

Не имея в настоящий момент подпитки, Бог Смерти тратил много сил на удержание горы в воздухе и на поиски какой-нибудь жизни внизу. Сейчас даже овечья отара с пастухом показалась бы настоящим подарком судьбы!


* * *

Больше нападений не последовало, и все продолжили восхождение. Большинство скелетов перемещалось с явным затруднением, за исключением немногих, кому досталась кровь Toлoса. Эти шагали впереди, почти пританцовывая по каменистому склону.

Конан замечал нацеленные на Убийц злобные взгляды. Однако худшее, что он слышал краем уха, было: «Я надеюсь, что каменная голова может исполнить нечто лучшее чем танец крови Toлoса, когда дело дойдет до драки».

Пещера, где по словам Йoма обитал Бог Смерти, находилась у самой вершины, и у нее было три или четыре входа. Кларнидес предлагал разделить силы, чтобы атаковать врага с разных сторон.

— Мы должны держаться вместе и защищать друг друга, — покачал головой Ракс. — Твоя тактика хороша в войне с людьми, но не войне против Бога Смерти.

— Благодарю за такие сведения, — сказал молодой капитан. — И все же придется ли мне применить теорию на практике? — Кто знает? Возможно… — развел руками Йoм. — Мне однажды говорили, что Аквилонии (новое название этой земли) предстоят встречи с Богом Смерти каждые десять лет из оставшейся части твоей жизни. Подумай, Kларнидес, насколько ты преуспел в знаниях, чтобы принять командование новыми Убийцами Смерти.

Капитан долго краснел и бледнел прежде, чем до него дошло, что оживший скелет над ним подшучивает. Тогда он сам рассмеялся.

— Я отметил бы рождение Убийц в великой стране, — ответил Кларнидес. — Подвалы моего отца широко известны.

— Без сомнения, среди тех, кто пьет все кроме крови, — кивнул Ракс. — Мы же голосуем обеими руками за другое.

— Всем нашим рукам предстоит сделать очень многое, — вставила Лисинка нарочито серьезным тоном.

Йoм и Ракс дружески хлопнули ее по плечу. Оценивая их удары, Конан заметил, что они даже не нарушили равновесие воительницы. Женщина схватила двух скелетов за руки, и выглядела почти готовой поцеловать места на голых черепах, где когда-то были щеки. Тем временем, гора задрожала. Один воин оступился, но Убийцы успели поймать его за ноги.

— Наступаем! — хором закричали вожди, бросаясь вперед. За каменными бойцами устремились, порядком уставшие, воины из живой плоти.

Сотрясение повторилось вновь, и на сей раз оно уже не прекращалось. Думая о сохранении равновесия, Конан бежал в гору по относительно спокойным участкам. По пути варвар окидывал взглядом город с левой стороны от него. Невероятно, но гора изменила свой курс и, по всей видимости, направлялась к озеру. Хотя подобный маневр мог спасти город, однако им от этого не было особого проку.

Северянин ускорил темп. Теперь его дыхание участилось, став жестче и горячее в пределах обширной груди.


* * *

Бог Смерти знал, что враги сжимают кольцо вокруг его пещеры. Скоро они попытаются напасть, и тогда открытое столкновение неизбежно. Это будет последняя битва независимо от результата, но он, конечно же, победит. И когда падут все до единого Убийцы, уже никто, кроме богов, не сможет бросить ему вызов.

Он слегка нажал ладонями на грудь, где прибывала Душа Taнзы — почти ласково, как будто успокаивая возбужденного щенка, впервые попавшего в новый дом. Бог Смерти надеялся почувствовать исходившую от Души теплоту. По его мнению, не следовало начинать бой в разногласиях друг с другом. Возможно, носители и не обязаны испытывать к Душе дружеского расположения, но они не должны бороться по одиночке.

Бог Смерти понял, что враги вошли в пещеру через единственный вход всем скопом. Хорошо это или плохо, но он боролся бы с ними одинаково в одном или нескольких местах. Его тело глубоко вздохнуло. Бог Смерти очистил разум от сомнения и страха, оставив только свой опыт и гнев.

Душа Taнзы ярче засияла в груди. Этот свет Лисинка увидела одной из первых, поскольку штурмовала пещеру во главе отряда. Позади двигался Конана и потом Kларнидес. Вход в пещеру не позволял идти всем рука об руку.

Вперед выступили Йoм, Ракс и получившие кровь Толоса скелеты. Они-то и встретили первый выплеск магической энергии Бога Смерти в виде ослепительного света и сильного жара. Лисинка почувствовала себя так, словно оказалась в кипящей воде. Женщина плотно сомкнула веки. Открыв глаза вновь, она обнаружила, что ноги сами несут ее в глубь пещеры.

Усиленные кровью Убийцы бросились на пылающую багровым цветом фигуру с самыми ужасными глазами из когда-либо виденных Лисинкой — черные как уголь с россыпью серебристых точек. Из них вырывались длинные сверкающие нити, направленные на Убийц.

Удары нитей не имели большой силы и не смогли остановить натиск. Врезаясь в костяных воинов, они лишь превращались в расплывчатые сгустки, которые обволакивали скелетов, но не замедляли их движение к Богу Смерти.

Один из Убийц, приблизившись к врагу на расстояние удара булавы, покачнулся.

Оружие начало стремительно таять, и Лисинка услышала чьи-то крики — капли расплавленного металла попали на живую плоть. Они также поразили кости скелета, и тот упал с сожженной дотла ногой. Он разрушился в пыль, и атаманша, отведя от него взгляд, побеждала впереди своих людей.

Смерть встретила смерть в окруженной каменными стенами палате, не многим более просторной, чем комната отдыха «Золотого Льва» в Шамаре. Это давало преимущество нападавшим, поскольку Бог Смерти не мог направить свои силы на людей, занятый, по крайней мере, одним костяным воином.

С каждым следующим ударом сила Бога Смерти несколько уменьшалась. Однако ее хватало, чтобы крошить кости Убийц, швыряя их на стены. Таким образом, за недолгое время на полу пещеры образовался толстый слой пыли почти по щиколотку человеку.

Очень скоро пыль смешалась с кровью. Пятеро воинов выбыли из борьбы. Но теперь не нашлось никого, кто бы воспротивился против взятия Убийцами их крови. Ее оказалось так много, что один скелет со сломанной рукой мгновенно исцелился и снова вступил в бой.

Пока Йoм получал силу крови, Ракс отодвинулся немного назад и столкнулся с Рaшей.

В тот же момент Бог Смерти изверг новую струю колдовской энергии. Она ударила в Рaшу с ужасающей силой, разорвав ее тело в клочья настолько быстро, что женщина не успела почувствовать боль и даже не вскрикнула. А Ракс не просто взял ее кровь, он почти купался в ней.

Одно проклятие Лисинка послала на смерть Рaши, другое — на голову Ракса. Атаманша закричала в третий раз, потому что скелет, казалось, вырос на глазах. Она поклялась бы, что того на миг окутало пламя.

Ракс помчался вперед с неукротимой яростью. Магия отбросила его на стену. Несколькими мгновениями назад скелет, скорее всего, рассыпался бы в прах, но теперь он просто отскочил от стены. Напав сзади, Ракс заключил Бога Смерти в объятия, сила которых будто исходила от самой горы.

— Остановитесь! — Лисинка подумала, что это крикнул Ракс.

Она видела, как пытается сохранить равновесие Йом. Вождь стоял на одной ноге, другую не смогла восстановить даже свежая кровь. Левой рукой скелет захватил свою правую руку, вытащил ее из плечевого сустава и протянул Конану.

Взмахом меча киммериец расколол освободившуюся конечность надвое. Бросив клинок на землю, северянин воткнул верхнюю половину в место обитания Души Танзы, а кистью нанес удар прямо в испускающие серебряные молнии глаза.

Бог Смерти съежился. Душа Taнзa рассыпалась как стеклянный кубок, брошенный об каменный пол. Из пронзенной Конаном глазной впадины повалил дым. Лисинка зажала нос от распространившегося зловония.

Бог Смерти продолжал уменьшаться в размерах. В отчаянии он бросился с противником за спиной на стену пещеры, стремясь раздавить Ракса о камень. Костные фрагменты скелета упали в пыль, но туда же повалился и Бог Смерти.

Его тело судорожно дергалось, и там, где в раны попала пыль, возникли языки пламени.

Этот огонь не давал никакого дыма, однако люди были вынуждены беречь дыхание от отвратительного запаха, источаемого останками Бога Смерти.

Наконец Бог Смерти затих, и с ним умерло колдовство, удерживающее гору в воздухе.

Если она рухнула бы с неба не в озеро, а в какое-нибудь другое место, то, конечно, развалилась бы полностью, похоронив всех под обломками. К счастью, дно озера покрывал пласт ила. Он лежал настолько ниже поверхности, что из воды осталась бы торчать лишь вершина. Этого было достаточно, чтобы смягчить падение даже такой колоссальной массы как летающая гора Бог Смерти.

Чудовищные волны, вызванные падением горы, устремились к берегам, грозя уничтожить на них все живое. Однако тем, кто находился в пределах логова почившего Бога Смерти Taнзы, удалось выжить. Пусть некоторые лежали без сознания, многие получили ушибы и переломы, но большинство сохранило здоровье.

Лисинка тоже некоторое время пребывала в бесчувственном состоянии, сильно ударившись головой о камень. Когда предводительница очнулась, то увидела склонившегося над нею Конана. На глаза Лисинки навернулись слезы и не только от пыли и царящего вокруг зловония. Женщина знала, что, после того как они покинут гору, им всем суждено разойтись в разные стороны. Даже ее выжившим соратникам… — Давай, пошевеливайся, — сказал Конан, ставя подругу на ноги. — Ты можешь нянчиться со своей головной болью, как только мы благополучно скроемся в лесу.

— Скроемся? — недоверчиво спросила Лисинка, не видя смысла в этом слове.

— Да, — кивнул варвар. — Бог Смерти отправился на встречу с его тезкой. Тем не менее, когда гора снизилась, на берегах озера произошел полный беспорядок. Я сомневаюсь, что семьи тех, кто утонул, придут встречать нас с цветами! Лисинка уткнулась в плечо северянина и тут же отпрянула из-за острого запаха сажи и грязи, покрывающих его.

— Всем нам нужна хорошая ванна, — ухмыльнулся Конан. — От твоего вида разбежался бы целый рыночный квартал, вздумай ты сейчас раздеться. А вода озера, хотя и не помогает во многом, но отлично смывает грязь. Kларнидес со своими воинами работает в поте лица, вытягивая на сушу перевернутые лодки. Мы исчезнем отсюда раньше, чем кто- нибудь объявится, чтобы побеспокоить нас. Если, конечно, ты прекратишь бездельничать.

Лисинка пробежала взглядом по пещере. Мертвые тел, включая Рашу, не поддавались счету. Но все погибшие были людьми, и ни один из них — Убийцей.

— Наши товарищи начали рассыпаться еще до момента падения горы в озеро, — спокойным тоном объяснил киммериец. — Все Убийцы истаяли прежде, чем ты пришла в себя. Мне никогда не доводилось сражаться плечом к плечу с лучшими союзниками, и я бы не хотел для них такого конца.

Конан выдержал паузу и добавил: — Но они выполнили свою миссию. Связывающие их волшебство позволило им уйти.

Лисинка посмотрела в холодные синие глаза киммерийца, блестевшие на темном лице.

— Может, ты свяжешь меня, Конан, и не позволишь никуда идти? — Ну, это дело сугубо интимное… Вот распутная девка! Но если тебе так хочется, то я куплю лучший кхитайский шелк, распущу на полосы и свяжу тебя, как еще никто не связывал! А пока ты бы лучше приготовилась идти самостоятельно. Я сильно сомневаюсь, что смогу нести какую-либо женщину на себе, не разбив ей голову о потолок пещеры, и получить за это хоть малейшую благодарность! Отвернувшись, Лисинка привалилась к стене, и некоторое время глядела на свет дня, который не ожидала увидеть вновь. Только после того, как высохли ее слезы, у женщины появилась сила, чтобы выйти перед Конаном на открытую площадку.

Глава 18 (Эпилог)

Не стоило тратить нервы прежде, чем доподлинно выяснится: кто жив, а кто погиб. Но, к счастью, новости в большинстве своем были приятными.

Taрмис Рoг и его подопечные видели дым в небе, чувствовали подземные толчки, и наблюдали то, что потом описывали, как летящую гору. Кое-какие подробности они узнали от беглецов (в основном — бандитов и охотников), которые неслись, сломя голову, мимо их стоянки. Некоторым охотникам предложили остаться в лагере, чтобы те помогали раненным в обмен на пищу и защиту.

У гарнизона в бывшей цитадели Гролина имелось лучшее представление о событиях, связанных с исчезновением горы. Почувствовав, что опасность миновала, Фергис послал разведчиков на склон. Там они нашли потрепанных, но избежавших смерти людей Лисинки.

Раненные воины получили необходимую помощь и благополучно добрались до замка покойного барона даже раньше, чем их предводительница вместе с Конаном и остальными достигла берега озера. Выслушав раненых, Фергис со всей возможной скоростью помчался к лагерю Тармиса Рога.

Тем временем, Конан, Лисинка, и Kларнидес вели бойцов домой. Несмотря на то, что среди них почти не было пострадавших, из-за большого расстояния они прибыли на место фактически перед самым возвращением Фергиса.

Потребность в перемещении, главным образом, ночью отпала. Правда, местность на западе буквально кишела людьми всех рангов, желающих узнать: почему вдруг горы стали путешествовать по небу вместо того, чтобы остаться на земле, куда их поставили боги.

Очень скоро предводители отряда уяснили, что подобные вопросы будут мучить людей еще довольно долго.

И тут Kларнидес предложил, казалось, наилучший выход из ситуации.

— Наместник этой области — старый друг моей матери, — начал он.

Сверкнув взглядом, капитан сразу пресек попытки уточнить некоторые детали и продолжал в тишине: — Я могу шепнуть старику на ухо пару слов и уверяю, что в его силах огородить Смотрителей от любых задаваемых вопросов. Я также обращусь к нему за прощением для всех, кто того желает и нуждается в этом. Другим советую перебраться на немедийскую сторону Taнзы. Oфир покажется сущем пустяком, по сравнению с риском остаться здесь.

Мысленно Конан поддержалпоследнее высказывание, а вслух спросил: — А что, если ты потерпишь неудачу? Kларнидес пожал плечами.

— Давайте выберем условное место, куда я смогу доставить известия. Если увидите меня слегка принаряженным, то все будут хорошо. А если я приеду с багажом, упакованным для поездки за границу, значит, мне суждено разделить с вами свою судьбу, — его лицо озарилось улыбкой воина, а не мальчика. — Даже в случае моего изгнания мне повезет. Ведь я уже встретил мужчин и женщин, с которыми не жалко потратить остаток жизни.

— Троекратное приветствие капитану Kларнидесу! — гаркнул Рог.

Разумеется, здравицы звучали намного дольше, чем это троекратное приветствие, и любому не составило бы труда найти в тот момент их лагерь.


* * *

Конан и Лисинка, проводив тех, кто решил отправиться за границу, вернулись в гостиницу маленького городка, расположенного поблизости от намеченного места для собрания.

Атаманша действительно получила в подарок отрез кхитайского шелка — такого тонкого и прозрачного, что укрыться под ним от взглядов совершенно не представлялось возможным.

Ей нравилось ощущать его прохладу на своей заживающей плоти только немногим меньше, чем чувствовать прикосновение рук Конана, делающих вечерний массаж.

Лисинку интересовало, где киммериец добыл эту ткань. Женщина всегда подвергала сомнению его рассказы о том, что, став слишком неуклюжим вором, он забросил ремесло. Но если не спрашивать северянина о происхождении шелка, тогда можно не говорить ему откуда взялась серебряная фляга с душистым маслом.


Конан от масла отказался, но не возражал против втирания его в ее кожу. Это превратилось в своеобразный ритуал перед сном, длившийся три ночи подряд.

Утром четвертого дня, когда рассвет еще не окрасил небо, Лисинка проснулась и увидела сторону кровати Конана пустой. Вместо киммерийца лежало меховое покрывало с пришпиленным к нему одной из ее булавок куском пергамента.

Письмо было написано рукой человека, освоившего грамоту уже в далеко не юном возрасте, познавшего множество других вещей и испытавшего массу лишений, но сохранившего живость ума.

Она была благодарна, что не услышала этих слов: «Лисинка, я направляюсь в Туран. За мной еще остался должок королю Ездигерду.

Вместе с козаками, которые, надеюсь, не забыли Конана, мы дадим туранскому престолу окончательный расчет.

Наверное, было бы неплохо остаться с тобой, но я не могу. Пусть ты так похожа на Белит, но мне не хотелось бы делать для тебя больше, чем для нее. А ты могла бы желать этого, перестав быть сама собой. В конце концов, ты просто возненавидела бы меня.

Кроме того, два вора под одной крышей не означает удачу.

Я купил шелк, но не мех.

Kларнидес говорил, что все подходит. Возможно, ты простишь когда-нибудь меня, если захочешь. Я желаю тебе найти свое место в жизни и встретить достойного человека.

Конан, твой друг навсегда».

Лисинка пожалела, что некому сказать, насколько ее удивил поступок киммерийца.

Правда, независимо от своих желаний, она действительно не ожидала от Конана намного больше, чем получила.

Женщина не разрыдалась и не сбросила мех на пол. В столь ранний час она благоразумно возвратилась ко сну, поместив письмо под подушку рядом с кинжалом.

Но только Лисинка заснула повторно, как к ней пришли удивительные сновидения……Вниз по пыльной тропинке сада ковыляет малыш. У него ее темные волосы, но лицом он больше похож на Фергиса.

Мальчик превращается в молодого человека, стреляющего из лука.

Поле битвы, где-то на севере. Изрядно постаревшие Конан и Kларнидес ведут аквилонских солдат против невысоких смуглых воинов с короткими мечами — из Кофа, насколько могла разобрать Лисинка. Некоторых солдат украшает значок Смотрителей Taнзы, хотя она не признала лиц из-за закрытых гребенчатых шлемов или склоненных голов.

Конан и Kларнидес еще старше. Киммериец стоит с высокой, темноволосой женщиной редкой красоты, которая намного моложе его. Они с нежностью смотрят на ребенка, играющего на мраморных плитах пола. Около мальчика сидит на корточках молодой человек, бывший когда-то малышом, ковыляющим по садовой дорожке. Теперь с густыми усами и шрамами на лице и руках… «Сбудется ли все это?» — промелькнула мысль в голове Лисинки.

Ответ неожиданно пришел в виде голоса Конана: — Ты хочешь докопаться до мелочей? Не похоже на Лисинку, которую я знаю! Казалось довольно странным для богов говорить голосом варвара, но, услышав его в последний раз, Лисинка расслабилась и снова погрузилась в дремоту, уже без сновидений.


Conan and the Death Lord of Thanza

Перевод с английского: В.Ю.Левченко



Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18 (Эпилог)