Слова любви [Дороти Ормонд] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

он.

«Что у тебя всегда достаточно еды в холодильнике, и ты сам готовишь обеды…»

Брендан невольно рассмеялся. Мэри так хорошо его знала! Прошлым вечером они ели овощное рагу и котлеты. Он сам приготовил соус, рецепт которого отыскал в кулинарной книге. Несомненно, что можно было покупать в магазине полуфабрикаты, однако Брендан считал, что домашняя еда необходима. Что это — один из признаков настоящей семьи.

«Ты, возможно, наконец-то разобрался в гараже и выкинул оттуда весь хлам. В комнатах девочек чисто и опрятно, даже у Сары. И я могу догадаться, каких трудов тебе это стоило…»

Брендан бережно провел пальцами по письму, словно так он мог стать ближе к Мэри. Он очень скучал по ней.

«И я знаю, что ты делаешь влажную уборку каждый понедельник, перед тем как привозишь Кэтти домой после бассейна…»

— Каждую среду, — поправил он. — Занятия перенесли на среду, потому что по понедельникам бассейн оккупируют жизнерадостные старички из ближайшего дома престарелых.

«Еще я знаю, что девочки вовремя делают уроки. И что ты заботишься о подарках для них — на дни рождения и праздники. Я даже знаю, что ты уговорил Ванессу сшить для них костюмы на Хэллоуин…»

Теплая улыбка тронула его губы, и тут же заныло сердце от тоски и одиночества. Ему так ее не хватало!

«Итак, — писала Мэри, — я нисколько не сомневаюсь в том, что у девочек все в порядке. За них я не беспокоюсь. Я беспокоюсь за тебя. Ты не думаешь о себе, Брендан. Не заботишься о себе… Нет-нет, конечно, я знаю, что ты регулярно подстригаешь волосы, чистишь зубы, бреешься и не забываешь гладить свои рубашки. Я говорю не об этом. А о твоей личной жизни, милый. Ты чувствуешь себя одиноким, и я знаю, что ты ничего не можешь с этим поделать…»

Брендан с трудом перевел дыхание, не веря тому, что только что прочитал. Следующие фразы привели его в полное замешательство.

«Так что у меня есть план. И я уверена, что ты последуешь ему, поскольку ты всегда стремишься, чтобы в жизни все было запланировано и организовано. Тебе это просто необходимо…»

Брендан вздрогнул. План? Какой еще план?

«Я не сказала тебе о нем раньше, когда еще была с вами, потому что ты не стал бы меня слушать. А если бы и выслушал, то ни за что на свете не согласился бы со мной. Но уже прошло немало времени, милый. Меня нет два года, и пора сделать что-нибудь с твоей жизнью… Ты заслуживаешь того, чтобы быть счастливым…»

Брендану не нравилось то, что он читал. Но выбора у него не оставалось. И он должен был узнать то, что Мэри задумала еще при жизни.

«Я считаю, тебе пора с кем-нибудь познакомиться…»

Брендан едва не подскочил в кресле. Он ожидал всего, чего угодно, но только не этого!

«Знаю, знаю, — писала Мэри, предчувствуя его реакцию. — Ты не сможешь любить никого так, как любил меня. Ты не хочешь никого другого. Тебе не нужен никто другой. Допустим. Но я хочу, чтобы ты понял меня, Брендан. Человек не может всегда быть один. Если бы мы поменялись местами, и если бы я сидела сейчас в кресле, читая нечто подобное написанное тобой, мне бы это тоже не понравилось. Но рассудком я бы признала, что ты прав…»

Брендан замер неподвижно, оторвав взгляд от листка бумаги.

Мэри хочет, чтобы он завел себе другую женщину? Он не мог поверить, что она пишет это серьезно. Но это была его Мэри, и она любила строить планы — так же, как и он сам.

Брендан вздохнул и вновь вернулся к прерванному чтению.

«Я понимаю, это будет нелегко. Трудно для тебя, трудно для девочек. Но все же попробуй…»

— Другая женщина? — пробормотал он. — Кто? Кто захочет жить на мою зарплату, да еще с тремя девочками?

«Да, конечно, — прочитал он далее, и ему в который уже раз почудилось, что Мэри сидит напротив него и ведет с ним неспешную беседу, уговаривая, убеждая, — мало кто состоится жить с тобой, учителем, обремененным тремя дочерьми…»

— Директором, — гордо сказал он умершей жене. — Я получил должность директора школы в прошлом году, когда Джейсон, женившись, перебрался в Хартфорд.

«Но, тем не менее, я обдумала и это. Я знаю, что ты собираешься и дальше сидеть сложа руки, мотивируя это тем, что ты все равно никому не нужен. Ты наверняка возразишь, что не имеешь понятия, как тебе справиться с этой проблемой и где найти женщину. Но у меня есть идея… Ванесса. Я хочу, чтобы ты начал встречаться с Ванессой. Мне кажется, Брендан, что ты сумеешь полюбить ее… Одним словом, я хочу, чтобы ты женился на ней…»

Брендан помотал головой. Он, должно быть, чего-то не понял. Ванесса? Лучшая подруга Мэри? Мэри хочет, чтобы он женился на Ванессе? Она действительно написала «женился»?

Он поднес письмо ближе к глазам, как будто так мог вернее разобрать написанное.

«Ванесса. Я хочу, чтобы ты начал встречаться с Ванессой… Мне кажется, Брендан, что ты сумеешь полюбить ее… Одним словом, я хочу, чтобы ты женился на ней…»

О Боже, он все прочел правильно! И в этот момент Брендан услышал, как