«Manfred» [Иоганн Вольфганг Гете] (fb2)
Иоганн Вольфганг Гете
(перевод: С. Герье)
Добавлена: 03.04.2013 Версия: 1.0. Дата создания файла: 2013-03-28 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Художественная литература Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияС произведениями выдающегося английского поэта Джорджа Гордона лорда Байрона (1788–1824) Гете впервые познакомился в 1816 году и с тех пор с неизменным вниманием следил за его творчеством и деятельностью. Он считал его «представителем новейшего поэтического времени» и «величайшим талантом века». |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 4 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 131.34 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
16 часов 34 минут назад
20 часов 11 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 21 часов назад
3 дней 4 часов назад
3 дней 15 часов назад
3 дней 15 часов назад