Эскориал [Мишель де Гельдерод] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Король опускается по ступеням лестницы. Фолиаль следует за ним, шаг за шагом.

Я тоже хотел бы смеяться, вести себя как скотина.

Фолиаль. Забудьте о церемониале.

Король (оборачиваясь). Что ты говоришь? Неужели ничего умнее нельзя извлечь из тебя, мрачный шут? Что за вид у тебя?

Фолиаль. Вид, соответствующий обстоятельствам.

Король ходит взад и вперед, Фолиаль — за ним по пятам.

Король. Проходят недели, черные недели, а ты томишься, ты строишь гримасы для самого себя! И отвратительные, хотя твое ремесло в том. чтобы смешить! Я жду избавления, жду, чтобы Смерть ушла отсюда прочь. А у тебя пет ни одного веселого слова, ни одной шутки для твоего короля! Ты кислей уксуса!.. (Останавливается.) Зачем ты ходишь за мной?

Фолиаль. Топчу ногами вашу тень!..

Король (доволен). Наконец-то узнаю тебя… Ты снова стал самим собой, высокомерным и коварным; ты не лукав, ты не блещешь красноречием, как итальянские или французские шуты, нет, ты молчалив и мстителен, как люди твоего народа. В тебе сидит сам дьявол! Все смертные грехи можно прочитать на твоем старом пергаментном лице. Семь смертных грехов и прочие скверны! Я люблю тебя за то, что в зле ты достиг совершенства, ты был единственным человеком, которого мог выносить такой король, как я… (Дергается.) Ай! Ты сделал больно моей тени! (Дает шуту пощечину.) Не приближайся, или я отправлю тебя спать вместе с собаками, ползучий пес, коварный пес! У тебя и впрямь обличье и повадки дога… На четвереньки, Фолиаль!..

Фолиаль становится на четвереньки.

Не кусаться! (Повелительно.) Ложись. Ищи у себя блох.

Фолиаль все исполняет.

Спи.

Фолиаль вздыхает и изображает спящую собаку. Молчание.

(Полон недоверия.) Пес ты или шут, скажи — о чем ты думаешь?

Фолиаль подползает к Королю и обнюхивает его.

Фолиаль! Не сметь! Ты что вынюхиваешь? Смерть? Падаль?

Снова начинают звонить колокола. Фолиаль вытягивает шею и начинает выть по покойнику, словно собака. За сценой все собаки отвечают ему.

(В ужасе, прыжками поднимается по ступеням.) Проклятье! Меня преследуют! Довольно! Убейте псов, убейте шута!

Фолиаль, по-прежнему на четвереньках, скачет по ступеням за Королем, не переставая выть.

Меня затравили собаки! (Пинает шута ногой.) Встать!

Фолиаль (встает). Ваш покорнейший слуга…

Оба стоят на верхней ступени лицом друг к другу. Снаружи доносятся ругательства. Вой затихает. Молчание.

Король. Что ты делаешь здесь, рядом со мной?

Фолиаль. Жду ваших приказаний.

Король. Спускайся вниз.

Фолиаль тяжело спускается по ступеням и внезапно весь оседает в изнеможении.

Король (садясь на трон). Начнешь ты наконец игру?

Фолиаль. Сжальтесь! Позвольте мне подняться к себе на чердак… Я хотел бы поспать…

Король. А король останется один?

Фолиаль. Я потратил всю свою жизнь на то, чтобы развлекать вас. Теперь я выбился из сил. Моя мысль угасла. Ваше величество, сон бежит из этого дворца. Часы проходят в бреду, леденящем душу. Сжальтесь над шутом, он хочет спать…

Король. Еще рано. Надо ждать, пока Смерть удалится.

Фолиаль. Не подобает смеяться, когда работает Смерть.

Король. А если нам угодно смеяться? Прекрати свои причитания! Я хочу смеяться, а ты — ты хочешь спать? Я должен смеяться! А если тебе не удастся развеселить меня, у нас есть гаррота[2] для нерадивых слуг — министров пли шутов, — гаррота, которая заставит тебя строить премерзкие рожи! В твоем черепе завелись черви? Смейся! Не то я брошу тебя палачу, и он поступит с тобой как с евреем или фальшивомонетчиком…[3]

Фолиаль. Сжальтесь!..

Король. Что же мне остается, если мой шут становится печален и хочет спать? Тебе-то какое дело, что умирает королева, что работает Смерть? Можно подумать, будто твоя жена или дочь уходит в царство червей?.. (Вспылив.) Фарс! Скорее! Выдумывай!

Фолиаль (вставая). Что ж, глубокий и короткий фарс, последний, на какой я способен… Мы разыграем его вдвоем, ваше величество. (Приветствует воображаемую публику и начинает пантомиму, в которой представляет публике Короля и представляется сам. Потом, сделав пируэт, взбегает по ступеням.) В моей стране в дни великого поста берут какого-нибудь дурачка, украшают его блестящей мишурой, дают ему корону, скипетр. И этого дурачка делают королем![4] Короля славят, усаживают на поддельный трон. Ему воздают почести. Всякий подлый сброд окружает его, интригует, льстит, приветствует кликами. Король пьет, раздувается от пива и самодовольства. И вот, когда он вволю натешился своей судьбой… (одним прыжком оказывается рядом с Королем) его корону швыряют наземь (срывает с Короля корону, бросает ее, и она катится по ступеням), отнимают у него скипетр… (вырывает скипетр из рук Короля), чтобы король стал снова просто