Мальчики Из Бразилии [Айра Левин] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (97) »
Айра Левин Мальчики из Бразилии
Глава первая
Ранним сентябрьским утром маленький двухмоторный самолет, в окраске которого мешались чернь и серебро, приземлился на дальнюю посадочную дорожку аэропорта Конгонхас в Сан-Пауло; сбросив скорость, он развернулся и остановился у ангара, где в ожидании его уже стоял лимузин. Трое мужчин, один из которых был в белом, выйдя из салона аэроплана, сели в машину, которая от Конгонхас направилась к белым небоскребам центра Сан-Пауло. Минут через двадцать лимузин остановился на Авенида Ипиранга перед «Сакаи», японским рестораном в виде храма. Трое мужчин бок о бок вошли в холл «Сакаи», украшенный красными лаковыми панелями. У обоих из них, белокурого и брюнета, в темных костюмах, под которыми чувствовались тренированные мышцы, был агрессивно-настороженный вид. Третий, что шел между ними, был постарше и субтильнее; он был весь в белом, от туфель до шляпы, если не считать лимонно-желтого галстука. Рукой, затянутой в белую перчатку, он держал чемоданчик темной кожи и не без удовольствия насвистывал какую-то мелодию. Девушка в кимоно, присев, изобразила счастливую улыбку и, взяв шляпу у человека в белом, потянулась было за его чемоданчиком. Тем не менее, он отстранился от нее и обратился к стройному молодому японцу, который приветствовал его улыбкой и низким поклоном. - Мое имя Аспьяцу, - сообщил он на португальском языке с твердым немецким акцентом. - Для меня зарезервирован отдельный номер. На вид ему было лет шестьдесят с небольшим, если судить по короткому ежику седоватых волос, живым карим глазам и аккуратно подстриженным усикам, тоже тронутым сединой. - Ах, сеньор Аспьяцу, - воскликнул японец, пользуясь своей версией португальского. - Для вашей встречи все готово! Будьте любезны проследовать вот сюда. Наверх, по ступенькам. Я уверен, вы будете удовлетворены при виде наших приготовлений. - Я уже удовлетворен, - улыбаясь, сказал человек в белом. - Пребывание в этом городе уже доставляет удовольствие. - Вы живете в сельской местности? Человек в белом, следовавший по лестнице вслед за блондином, со вздохом кивнул. - Да, - сухо сказал он. - Я живу в сельской местности. За ним следовал брюнет, а японец замыкал шествие. - Первая дверь направо, - сказал он внизу. - Не соблаговолите ли снять обувь перед входом. Остановившись перед дверным проемом, блондин заглянул в него, а, потом опираясь о дверной косяк, стянул обувь. Человек в белом поставил свои белоснежные туфли на коврик перед входом, а блондин присев на корточки, отстегнул золотые пряжки своих мокасин. Блондин, небрежно отодвинув туфли, вошел в помещение светло- зеленой окраски, оставив за собой распахнутой дверь с затейливой резьбой. Японец полу-приседая, проследовал за ним. - Наш лучший номер, сеньор Аспьяцу, - сказал он. - Очень красивый. - Не сомневаюсь, - человек в белом придерживался рукой за косяк, аккуратно снимая вторую туфлю. - И к семи часам будет доставлен наш «Императорский обед» с пивом, горячим сакэ и сигарами после десерта. Блондин стоял в дверях. Его лицо было отмечено небольшим белым шрамом; на одном из ушей не было мочки. Кивнув, он отступил в сторону. Человек в белом, который, лишившись каблуков, стал еще меньше ростом, вошел в комнату. Японец последовал за ним. В комнате было прохладно и хорошо пахло, стены были обтянуты светло-зеленым шелком и такого же цвета были разбросанные по полу татами. В центре стоял невысокий продолговатый стол черного дерева, на котором выделялись тарелки и чашки; вокруг стола были три бамбуковых стула, по три с каждой стороны стола и один во главе его. С правой стороны комнаты находился еще один низкий столик, на который были водружены два электрокамина. Другая сторона была украшена акварелями в черных рамках. - Для семи человек места достаточно, - сказал японец, указывая на центральный стол. - И вас будут обслуживать наши самые лучшие девушки. И к тому же самые хорошенькие. Улыбнувшись, он многозначительно приподнял брови. Человек в белом, указывая на раскладную ширму, спросил: - А что за ней? - Еще одна отдельная комната, сеньор. - Она заказана на сегодня вечером? - Пока ее никто не резервировал. Но, возможно, она кому-нибудь понадобится. - Тогда я ее занимаю, - жестом человек дал понять блондину, чтобы тот убрал ширму. Посмотрев на того, японец перевел взгляд на человека в белом. - Это помещение для шестерых, - сказал он. - Порой там бывает и до восьми. - Конечно, - человек в белом прошелся в дальний конец комнаты. - Я оплачу и обед на восемь человек. Он нагнулся, изучая электрокамин, стоящий на столике. В боковом кармане брюк обрисовался контур толстого бумажника. Блондин отодвинул ширму; японец поспешил то ли помочь, то ли уберечь ширму от повреждения. Задняя комната была зеркальным отображением первой, если не считать, что плафоны на потолке были черного цвета, а- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (97) »
Последние комментарии
5 часов 51 минут назад
5 часов 54 минут назад
6 часов 6 минут назад
6 часов 8 минут назад
6 часов 22 минут назад
6 часов 39 минут назад