Гордость и предубеждение [Джейн Остин] (fb2)
Джейн Остин
(перевод: Иммануэль Самойлович Маршак)
Исторические любовные романы Классическая проза
Добавлена: 08.07.2013 Версия: 1.001. Дата создания файла: 2013-06-11 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Наука Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияПервый русский перевод романа английской писательницы Джейн Остин (1775–1817); выполнен непрофессионалом, инженером по специальности, сыном поэта и переводчика С. Я. Маршака. Идея перевода принадлежала Т. М. Литвиновой, о чем она поделилась с С. Я. Маршаком. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 473 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 95.23 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1398.93 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 34.06% - немного выше среднего (27%)
Подробный анализ текста >>
[Оглавление]
Последние комментарии
7 минут 34 секунд назад
10 минут 7 секунд назад
20 минут 19 секунд назад
42 минут 48 секунд назад
2 часов 40 минут назад
11 часов 32 минут назад