«Песнь песней» [Шолом-Алейхем] (fb2)


Шолом-Алейхем  
(перевод: Д. Волкенштейн)

Классическая проза  

«Песнь песней» 222 Кб, 42с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1957 г. (post) (иллюстрации)

«Песнь песней» (fb2)Добавлена: 12.08.2013 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2010-10-27
Кодировка файла: utf-8
Издательство: Государственное Издательство Художественной Литературы
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Бузя – сокращенное имя: Эстер-Либа, Либузя, Бузя.
Когда я прихожу из хедера и не застаю Бузи, почему у меня кусок застревает в горле? А стоит Бузе показаться – и сразу светло становится во всем доме. А когда Бузя говорит со мною, я опускаю глаза. А когда Бузя смеется надо мной, я плачу. А когда Бузя…
Но не принуждайте меня рассказывать конец моего романа. Начало, самое печальное начало, лучше самого радостного конца. Пусть будет начало концом, эпилогом моего невыдуманного, истинного скорбного романа, который я позволил себе увенчать этим именем: «Песнь песней».


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 42 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 57.91 знаков - немного ниже среднего (80)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1173.54 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 18.80% - немного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]