По аннотации сложилось впечатление, что это очередная писанина про аристократа, написанная рукой дегенерата.
cit anno: "...офигевшая в край родня [...] не будь я барон Буровин!".
Барон. "Офигевшая" родня. Не охамевшая, не обнаглевшая, не осмелевшая, не распустившаяся... Они же там, поди, имения, фабрики и миллионы делят, а не полторашку "Жигулёвского" на кухне "хрущёвки". Но хочется, хочется глянуть внутрь, вдруг всё не так плохо.
Итак: главный
подробнее ...
герой до попадания в мир аристократов - пятидесятилетний бывший военный РФ. Чёрт побери, ещё один звоночек, сейчас будет какая-то ебанина... А как автор его показывает? Ага, тот видит, как незнакомую ему девушку незнакомый парень хлещет по щекам и, ничего не спрашивая, нокаутирует того до госпитализации. Дальше его "прикрывает" от ответственности друг-мент, бьёт, "чтобы получить хоть какое-то удовольствие", а на прощание говорит о том, что тот тридцать пять лет назад так и не трахнул одноклассницу. Kurwa pierdolona. С героем всё ясно, на очереди мир аристократов.
Персонажа убивают, и на этом мог бы быть хэппи-энд, но нет, он переносится в раненое молодое тело в магической Российской империи. Которое исцеляет практикантка "Первой магической медицинской академии". Сукаблять. Не императорской, не Петербургской, не имени прошлого императора. "Первой". Почему? Да потому что выросший в постсовке автор не представляет мир без Первого МГМУ им.Сеченова, он это созданное большевиками учреждение и в магической Российской империи организует. Дегенерат? Дегенерат. Единица.
Автор просто восхитительная гнида. Даже слушая перлы Валерии Ильиничны Новодворской я такой мерзости и представить не мог. И дело, естественно, не в том, как автор определяет Путина, это личное мнение автора, на которое он, безусловно, имеет право. Дело в том, какие миазмы автор выдаёт о своей родине, то есть стране, где он родился, вырос, получил образование и благополучно прожил всё своё сытое, но, как вдруг выясняется, абсолютно
Обычно я стараюсь никогда не «копировать» одних впечатлений сразу о нескольких томах (ибо мелкие отличия все же не могут «не иметь место»), однако в отношении части четвертой (и пятой) я намерен поступить именно так))
По сути — что четвертая, что пятая часть, это некий «финал пьесы», в котором слелись как многочисленные дворцовые интриги (тайны, заговоры, перевороты и пр), так и вся «геополитика» в целом...
Сразу скажу — я
подробнее ...
довольно-таки не сразу «врубился» в весь этот хитроупный расклад (из-за которого автор видимо проделал просто титаническую работу) и в описания жизни всех эти «коронованных тушек» Лео ...(польды, Людовики и пр) начали складываться в немного понятную картину только (где-то) к тому №2. И как ни странно — но «в одолении данного цикла» мне очень помог тов.Стариков (с его: «Геополитика, как это делается) где и был вполне подробно расписан весь «реальный расклад» времен ...надцатого века))
В противном же случае, не являясь большим поклонником «средневековых тем» (и довольно посредственно участь в школе)) весьма трудно понять кто (из указанных персоналий) занимает какое место, и что это (блин) за государство вобсЧще?))
В остальном же — единственная возможная претензия (субъективная оценка) состоит в том, что автор настолько ушел в тему «голой А.И», что постепенно поставил окончательный крест на изначальной «фишке» (а именно тов.Софьи).
Нет — она конечно в меру присутствует здесь (отдает приказы, молится, мстит и пр.), но уже играет (по сути) «актера второстепенного плана» (озвучивающего «общую партию сезона»)). Так что (да простит меня автор), после первоначальных восторгов — пришла эра «глухих непоняток» (в стиле концовки «Игры престолов»)) И ты в очередной раз «получаешь» совсем не то что ты хотел))
Впрочем нельзя не заметить и тот (многократно повторяемый мной) факт, что «весь рассказ об этом персонаже» все же НЕ свелся к очередному описанию «гламурно-понтовой» императрицы (сотворенной в «наивно-розовой вере», в подростковом стиле с большим непробиваемым апломбом)) А ведь это именно то — чего я изначально опасался (открывая часть первую))
Данная книга была «крайней» (из данного цикла), которую я купил на бумаге... И хотя (как и в прошлые разы) несмотря на наличие «цифрового варианта» я специально заказывал их (и ждал доставки не один день), все же некое «послевкусие» (по итогу чтения) оставило некоторый... осадок))
С одной стороны — о покупке данной части я все же не пожалел (ибо фактически) - это как раз была последняя часть, где «помимо всей пьесы А.И» раскрыта тема именно
подробнее ...
этого персонажа (Софьи), а не многочисленного сонма второстепенных персонажей («царь, царевич, король, королевич»)).
Конкретно в этой части тов.Софья «взбрыкивает» и … берет недрогнувшей рукой все бразды управления государством на себя!!! Я же (ожидая чего-нибудь эдакого) ожидал некой драмы в отношении всех остальных (более старших) членов династии — но автор все сделала гораздо изящней (и царевич в итоге «остался жив» и добрался таки до трона))
Но — помимо этой (пожалуй) «самой вкусной части» становления героини (государыни!)), в книге опять (чрезмерно много) всякой «другой политики» (брани — в смысле сечи, а не в смысле бранных слов)) и прочих сражений (и решений) в рамках своеобразной средневековой «Большой игры»))
P.S Самое забавное — что если я изначально боялся «слишком углубленного экскурса во всякие няшности» и некоего слишком восторженно-пафосного стиля (присущего многим авторам «женскАго полу»), то по итогу прочтения части третьей «стал понемногу страдать» от некой сухости (построения) очередной «чисто альтернативной истории» (что как раз, характерная черта авторов-мужчин)) Вот такой вот «казус-белли»))
Мазин Александр
К вопросу о некоторых аспектах жанровой литературы
А. Мазин
К вопросу о некоторых аспектах жанровой литературы, реальности и вымысле и еще о том, почему роман "Слепой Орфей" я отношу к сразу к двум жанрам.
Так сложилось, что среди людей, которые действительно любят фантастику относительно мало любителей детектива или детектива-боевика, который в нашей отечественной литературе не менее популярен, чем "чистый" детектив. А среди любителей детектива еще меньше тех, кому нравится фэнтези. Правда, типичные любители детектива обычно имеют о фэнтэзи весьма расплывчатое представление: эльфы, гномы, драконы, магические посохи, которые решают любые проблемы... Для детишек, одним словом. В отечественной литературе не так мало писателей, работающих одновременно в обоих жанрах. В том числе и звезд первой величины, таких как Латынина или Бушков. Но в этом случае как правило проводится четкое разделение: это дюдик, а это фантастика. Смешение стилей не поощряется. Издателем. Не без основания, конечно. Я сам не раз был свидетелем, когда, например, покупатель, желавший новый боевик Бушкова, скептически морщился, когда ему предлагали "Летающие острова". Некогда один достойный человек на вопрос: чем отличается фэнтэзи от космической фантастики ответил так: "Если к берегу причаливает корабль и из него вываливает куча крутых парней с мечами наголо - это фэнтэзи. А если на полянку садится космический корабль и из него вываливает компания крутых парней с бластерами - это фантастика". Вполне органично было бы добавить: если у банка паркуется джип и из него вываливает... И так далее. На самом деле, все не так просто. Фантастику и детектив отличает не только антураж, но и язык изложения (если он, конечно, есть у автора), и психология героя, пусть немеряно крутого в обоих случаях, но крутого совсем по разному. В общем, это отдельный разговор, а сейчас просто прошу поверить на слово человеку, написавшему по полдюжины книг в обоих жанрах: разница - не только в оружии и средствах доставки. Так что разделение на жанры и вкусы - вполне оправданно. Но... Но!.. При всей неприязни отечественных издателей и книготорговцев к объединению жанров, "импортные" писатели, легко вплетающие фантастику в детектив, такие как, например, Стивен Кинг и Дин Кунц, пользуются у читателя большой (и заслуженной) популярностью. Значит, можно? Нельзя. Потому что в "импортном" никто, ни торговец, ни покупатель, этих писателей фантастами не считает, определяя их жанр как "ужастик", ну в крайнем случае - "мистика". Будь это отечественные авторы, их в лучшем случае отнесли бы к фантастике. Если вообще опубликовали бы. Наша книгопромышленность очень не любит экспериментировать. Читатель, кстати, тоже. Потому так вышло, что интересный и популярный (в импортном варианте) жанр у нас представлен исключительно переводными романами. Тем не менее "Слепой Орфей" - роман, который можно с большим основанием отнести именно к этой, третьей, категории. Я понимал, что рискую. Опасения, как это обычно и бывает, оправдались. Некоторые любители детектива, ожидавшие "Инквизитора-4", уже высказали мне претензии по поводу "фантастики". Любители "чистой" фантастики, наоборот, были огорчены присутствием "детектива". Тем не менее я очень надеюсь, что читатель все-таки ее "распробует". Несмотря на "третий жанр", несмотря на то, что ее практически нет на прилавках. Потому что "Слепой Орфей" - моя любимая вещь. И я очень доволен, что все-таки дописал его и он издан. Я задумал этот роман давно. Почти десять лет. До того, как написал свою первую книгу. Почти все главные персонажи "Орфея" - люди, которые когда-то были моими друзьями. Или просто знакомыми. Я не общаюсь с ними уже много лет. Я не знаю, что с ними, где они сейчас. Но я их не забыл. Я изменил их имена, чуть-чуть преувеличил их возможности, позволил себе "дописать" их судьбы. Я "материализовал" то, что в реальности было лишь тенью. Читателю может показаться, что это книга о монстре. Это не так. Это книга о любви. О слепой любви. Безоглядной. И о том, чем оборачивается любовь, которая не оборачивается... Нет, кое-о-чем я все-таки умолчал. Не рискнул. Если на страницах моей книги кто-то умирает - это уже безвозвратно. А если этих страниц не написать... Смерти может быть и не будет. Что еще можно сказать? То, что в черновике роман был несколько толще. Пришлось подсократить "древнюю" линию, десятый век. Иначе разваливалась композиция и следить за развитием сюжета читателю было бы довольно трудно. Я успокоил себя тем, что может быть когда-нибудь напишу роман, где будет только "древняя" линия. Только история ведуна Бурого. Впрочем, целиком или фрагментами, а своей цели - показать прошлое таким, каким оно было, вернее, таким, каким, как мне кажется, оно было - этой цели я достиг. Хотя бы на уровне попытки. Следующий шаг - роман "Кочевник", над которым я работаю сейчас. Не фантастический, а исторически точный десятый век глазами нашего современника. Разумеется, это будет приключенческий роман, а не научно-популярная брошюра. Это - о "древней" линии. Что же касается современной... На самом деле, чтобы получить представление о романе, лучше всего приобрести книгу и прочесть ее. Или хотя бы прочесть ту часть, которая выложена на сайте - и решить, хочется читать дальше - или нет. Честно предупреждаю: дальше - сложнее. Но - интереснее.
Последние комментарии
1 час 15 минут назад
10 часов 8 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 3 часов назад
1 день 4 часов назад
1 день 4 часов назад