Его замечательная, мурлыкающая пара [Лорен Донер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лорен Донер Его замечательная, мурлыкающая пара

Глава 1

Сердце Шеннон бешено колотилось от страха, бок жгло огнем боли от бега, да еще она и пригнулась слишком поздно.

Ее длинные рыжие волосы зацепились за ветку дерева, что едва не сбило Шеннон с ног, но она отцепила их, споткнулась, но все, же продолжила бег.

К шумному, хриплому дыханию Шеннон примешивался звук тяжелых вдохов и рычаний.

"Я умру", — запаниковав, подумала она. Шеннон заставила ноги продолжать двигаться. Обнаженные ступни жгло от порезов, которые она ощущала при беге.

Воспоминание о разговоре с коллегой неделю назад, о том, как ей ненавистна мысль о грядущем тридцатилетии в конце месяца, промелькнула у неё в голове.

Теперь тебе не придется беспокоиться об этом, прошептал ее разум. Ты не доживёшь до празднования Дня Рождения.

Слева от нее громко хрустнула ветка, и Шеннон поняла, что преследователи приближаются, чтобы убить. Они могли бы уже схватить ее, но вместо этого играли, гнали ее через густой лес, вероятно, для чистой забавы от охоты. Как они узнали, или поняли, кем она была, оставалось загадкой. Этого не должно было произойти. Мама клялась, что никто никогда даже не заподозрит правду. Конечно, это не остановит тот кошмар, в который превратилась ее реальность.

Двое мужчин подошли к ней на стоянке, пока она складывала продукты в машину, ударили кулаком в лицо, и Шеннон очнулась посреди чистого ада.

Они забрали ее туфли, сумочку и дали пять минут форы.

Вой наполнил окружающий лес. Увидев темный силуэт впереди, она увернулась, чтобы избежать его, неистово желая иметь их скорость и ловкость. Но натолкнулась на дерево, и земля под ногами стала наклоняться. Споткнувшись, Шеннон упала, больно приземляясь на колени. А потом на руки, прежде чем лицом упасть в грязь. Сухие листья впились в ладони. Она попыталась встать, но конечности дрожали от изнеможения.

Глубокое рычание заставило ее повернуть голову, и чистый ужас полностью охватил ее, когда большой черный волк вышел из густой листвы.

Волк оскалился, оголяя острые, как бритва зубы, слюна капала из открытой пасти, и он поднял лапу, приближаясь к ней. Разделявших их пять футов слишком мало.

Хрустнула листва, и Шеннон медленно повернула голову в сторону звука, на этот раз, ожидая увидеть второго волка, появившегося около большого камня.

Третий шел следом за ним. Они зарычали — очевидно, намереваясь, напасть. Шеннон задыхалась, обливаясь потом, она подняла взгляд в поисках ближайшего дерева, до которого могла дотянуться. В надежде, что ветви будут достаточно близко, чтобы достать.

Из последних сил Шеннон поднялась на ноги и подпрыгнула.

От отца ей передалось очень мало черт, но та, что могла спасти жизнь, проявилась — руки ухватились за ветви, а босая нога расположилась на коре. Что-то волосатое коснулось другой ноги, когда Шеннон судорожно карабкалась. Инстинкт и страх стали для нее мотивацией, чтобы не смотреть вниз; вместо этого она хваталась за все, что могла зацепить.

Она продолжала карабкаться, даже когда ветви стали опасно тонкими, и здравый смысл приказал ей остановиться. И Шеннон, наконец, замедлилась, когда дерево затрещало. Дул ветер, и Шеннон раскачивалась высоко на макушке дерева.

Болезненный узел завязался в животе, пока она размышляла, сломается ли ветка под ее весом, в которую она вцепилась, но ветер стих.

Все замолкло, кроме ее колотящегося сердца. Она посмотрела вниз на большое расстояние до земли, и другая волна страха накрыла ее. Высота — не одна из ее любимых вещей.

Движение привлекло внимание, и она наблюдала как, по крайней мере, шесть волков бродили внизу, подняв морды и смотря на нее.

Шеннон с каждым вдохом задерживала дыхание, чтобы замедлить его, а потом осмотрела окружающую местность. Расстояние между деревьями было слишком велико, поэтому не было надежды перебираться с макушки на макушку, и уйти. Она была в ловушке высоко над своими обидчиками.

Снова раздался вой, и она вздрогнула. Их пришло еще больше, и Шеннон поняла, в каком меньшинстве оказалась.

Громкий стон вернул ее внимание к подножию дерева. Она ахнула, когда один из волков начал перекидываться.

Распахнув глаза от ужаса притягательности происходящего, она стала свидетелем того, как шерсть превращается в кожу. Форма тела изменилась быстрее, чем она могла себе представить. Шеннон никогда не видела превращения до этого момента.

У мужчины были короткие светлые волосы и загорелая кожа. Он присел на землю на несколько секунды, оправляясь от трансформации, а потом выпрямился.

Мужчина посмотрел наверх, а Шеннон уставилась на человеческие черты парня около двадцати лет.

— Слезай, — потребовал он. — Так нечестно.

Ещё один волк перекинулся в человека. Она поняла, что он немного старше, чем подросток, судя по его юной внешности. Нагота, казалось, совсем их не беспокоила, когда они стояли плечом к плечу, а светловолосый