Как леопард сгубил человека [Роберт Ирвин Говард] (fb2) читать постранично, страница - 7


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

окно, попадали в бар. Белдон, прикинув обстановку, взвыл словно бык, которому прищемили хвост в воротах загона.

Они вели плотный огонь по окнам. Все, что мы могли видеть, так это стволы ружей и верхушки их шляп.

Мы конечно отстреливались, но из-за их пальбы максимум что мы могли сделать, это пустить пыль им в лицо.

— Они победят, — сказал в отчаянье Белдон. — Они будут удерживать нас здесь, пока не подоспеют остальные дьяволы. Затем они немедленно окружат нас с трех или четырех сторон и прикончат.

— Можно отступить тем же путем, — сказал я. — Хотя придется идти пешком, а с твоей ногой это проблематично.

— Ты можешь уйти, — сказал он, прицеливаясь и вновь стреляя в форт.

— Со мною кончено. Я не уйду на этой хромой ноге. Я удержу их пока ты скроешься. Смешно было бы что-то на это отвечать, и я промолчал, лишь высказав ему просьбу не быть дураком.

Спустя минуту он замычал словно бык мучимый несварением.

— Теперь мы погибли, — сказал он, — Приближается остальная банда.

Конечно, я тоже слышал стук копыт похожий на барабанную дробь со стороны юга. Я был уверен, что и засевшие в форте, тоже ее услышали. Они разразились воплями радости и принялись усиленно нас обстреливать.

— Я жил не той жизнью которой был должен, — заблажил Белдон. — Мои дни были наполнены тщеславием и грехом. Я сладко ублажал свою плоть, Бакнер, и меня ждет ад. Мне надо было уделять больше внимания духовному и меньше мошенничать с моими парнями. Вы меня слушаете?

— Заткнись, — раздраженно сказал я. — Там один бандит иногда высовывается и когда он в следующий раз сделает это, я хочу прострелить его череп и не портите мне цель своей болтовней.

— Вы должны сосредоточить ваше внимание на более высоких материях, — вещал он. — Мы находимся на грани вечного сейчас, вы должны покаяться в ваших грехах как я и отряхнуть пыль плоти с ваших ног.

— Проклятье! — вдруг взревел он, и несмотря на ногу, сумел резко подскочить нарисовавшись в окне.

— Это не люди Мак-Брайда, это Донелли.

Бандиты узнали правду, когда она им уже ничем помочь не могла. Донелли и еще шестеро, которых я знал, плюс десяток мне абсолютно незнакомых пробрались им в тыл раньше, чем те смогли воспользоваться своими лошадьми. Они настолько уверовали, что это их приятели, что особо не присматривались и, прежде чем они поняли, как велико их заблуждение, Донелли обошел их со спины.

Конечно мы не могли видеть что происходит за бруствером. Мы увидели, как Донелли зашел к ним с тылу, затем услышали пальбу и мужские вопли. Пока их уничтожали, я выбежал на улицу. Но, к сожалению, пока я обогнул развалины, с бандой Мак-Брайда было покончено. Трое парней Донелли тоже выбыли из строя продырявленные свинцом.

— Несите их в салун парни, — велел Донелли, судя по окровавленному рукаву тоже не избежавший пули.

Мы перенесли парней и Наваха не покинувший салун по причине хромоты и размахивавший ружьем, словно скипетром скомандовал.

— Ложите их на пол парни и налейте всем выпить. И что черт возьми случилось?

— Ричардс завел нас в ловушку, — проворчал Донелли, делая мощный глоток. — Они положили Билла Тома и Дика но я пристрелил Ричардса хотя и сам схлопотал пулю. Нам всем пришел бы конец, если б не эти парни. Они были в дозоре на Орлиной реке и когда ночью Ричардс смылся это показалось им подозрительным, и они пошли по его следу. Они были рядом с ущельем дьявола где засела засада и услышав выстрелы вовремя подтянулись и протянули нам руку помощи.

— Без Граймса, — проворчал Белдон. — Мак-Брайд сейчас был бы в Пайте боссом. Что ты там ему подкинул?

— Вот эта бумага, — ответил я. — Только не пойму, почему из-за картинки с леопардом Мак-Брайд начал убивать своих парней?

— Дай посмотреть, — попросил он, внимательно рассмотрел и сказал.

— Черт, неудивительно, что Мак-Брайд сбрендил. Он посчитал, что картинкой Джо его оскорбил.

— Но на рисунке леопард, — возразил я.

— Для вас это возможно и леопард, но, на мой взгляд, это чертовски похоже на скунса с полосой и мне кажется, что Мак-Брайд тоже так решил. Я уже говорил вам, что он сходил с ума, когда при нем упоминают про скунсов. Впрочем, неважно, человеку, который умеет так быстро и умело обращаться с оружием, не нужны другие навыки. Как насчет постоянной работы у меня? — Зачем? — спросил я. — С бандой Мак-Брайда покончено и я не вижу причин для здорового мужчины оставаться в этих краях. Кроме того я вижу что здесь не понимают в искусстве. Я еду в Калифорнию как велел мне отец.