Вне [Брайан Уилсон Олдисс] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Брайан Олдисс. Вне



Brian Aldiss. Outside



Они никогда не выходили из дома.


Первым на это решился человек, которого звали Харли. Временами

он в ночной пижаме бродил по зданию - температура неизменно,

день за днем, оставалась мягкой и приятной. Затем, случалось,

он будил Кэлвина, красивого широкоплечего парня, у которого,

казалось, был с десяток талантов, но ни один до конца так и не

проявился. Стоило Харли выразить желание, он охотно составлял

ему компанию.


Дэппл, девушка с убийственными серыми глазами и черными

волосами, спала вполглаза. Голоса двоих мужчин будили ее.

Встав, она будила Мэй; вместе они спускались вниз и начинали

готовить еду. Пока они занимались этим, вставали и двое

остальных, Джаггер и Пиф.


Так начинался каждый "день": не была даже намека на нечто,

напоминающее рассвет. Просто все шестеро от сна переходили к

бодрствованию. Они никогда не переутомлялись в течение дня, но

почему-то, добираясь до своих постелей, проваливались в

беспробудный сон.


Единственная радость дня приходила, когда они открывали склад.

Тот представлял собой маленькую комнатку между кухней и синей

гостиной. Вдоль дальней стены тянулся ряд широких полок, от

которых зависело их существование. На полках появлялись все

"запасы" для них. Запирая двери, они оставляли за собой

совершенно пустую комнату, а когда возвращались утром, все, что

было нужно - пища, ткани, новая стиральная машина - уже ждало

их на полках. Это было неотъемлемой частью их существования, и

между собой они никогда не говорили на эту тему.


В то утро Дэппл и Мэй успели приготовить еду до того, как

встали четверо мужчин. Дэппл пришлось даже подойти к подножью

широкой лестницы и позвать их, лишь после чего появился Пиф;

так что поход на склад был отложен, пока все не поедят, ибо,

хотя открытие дверей ни в коей мере не носило характер

церемонии, женщины опасались заходить туда поодиночке. Это было

одно из тех вещей...


- Надеюсь, получу табака, - сказал Харли, открывая двери. - А

то мои запасы почти кончаются.


Войдя, они уставились на полки. Те были почти пусты.


- Еды нет, - заметила Мэй, подперев обтянутые передником бока.

- Сегодня нам придется поэкономить.


Такое случалось не в первый раз. Как-то - когда это было? у них

существовало лишь смутное представление о времени - они

оставались без еды три дня и все это время полки были пустыми.

Они безмятежно перенесли полуголодные дни.


- Прежде, чем умрем с голоду, мы съедим тебя, Мэй, - сказал

Пиф, и все посмеялись, оценив шутку, хотя Пиф и в прошлый раз

пускал ее в ход. Пиф был скромный маленький человечек, из тех,

кого не замечают в толпе. Самым ценным в нем были его

непритязательные шуточки.


Все же на полке покоились два пакета. В одном был табак для

Харли, а в другом - колода карт. Удовлетворенно хмыкнув, Харли

сунул свое имущество в карман и стал рассматривать карты, с

удовольствием демонстрируя их всем остальным.


- Играет кто-нибудь? - спросил он.


- В покер, - ответил Джаггер.


- В канасту.


- Джин-рамми.


- Поиграем потом, - сказал Кэлвин. - Вечером будет время.


Карты представляли для них непростое испытание; за игрой им

придется сидеть всем вместе, лицом к лицу друг с другом.


Ничто вроде в этой ситуации не разделяло их, но не было никаких

ощутимых позывов, заставлявших их держаться бок о бок после

того, как подходила к концу небольшая процедура с открыванием

дверей склада. Джаггер стал пылесосить нижний холл, таская

аппарат мимо передних дверей, которые никогда не открывались, а

затем потащил его по лестнице, чтобы почистить верхнюю

площадку; не то, чтобы там было грязно, но по утрам в любом

случае следовало заниматься уборкой. Женщины в компании Пифа

было поговорили, как распределить рацион, но быстро потеряв

контакт друг с другом, отправились заниматься своими делами.

Кэлвин и Харли уже успели разойтись в разные стороны.


Дом сам по себе был достаточно странен. В нем было несколько

окон, но они никогда не открывались, не пропускали света и

сломать их было невозможно. Он был весь погружен во тьму, но

стоило кому-то войти в комнату, как та тут же освещалась

невидимыми источниками - и непроглядная темнота рассеивалась.

Все комнаты были меблированы, но подбор мебели был странен и

разрознен, предметы не подходили друг к другу, как будто их

просто наталкивали в помещение. Создавалось такое впечатление,

что комнаты были предназначены для существ, не понимающих цели

своего пребывания в них.


Невозможно было уловить никакого порядка в расположении первого

или второго этажа или длинного пустого чердака. В лабиринте

коридоров, комнат и холлов можно было разобраться только по

памяти. По крайней мере, времени совершенствовать ее было

более, чем достаточно.


Харли предпочитал, засунув руки в карманы, долго бродить по

дому. За одним из поворотов он встретил Дэппл; она грациозно

склонилась над альбомом, любительски копируя висящую на стене

картину - изображение той же комнаты, в которой сидела. Они

обменялись несколькими словами, и Харли побрел дальше.


В памяти колыхнулась какая-то неясная мысль, словно паук,

юркнувший в угол паутины. Он переступил порог помещения,

которое они называли комнатой с пианино и тут только осознал,

что его беспокоит. Когда тьма отступила, он опасливо оглянулся,

а затем уставился на большое пианино. На полках склада время от

времени появлялись странные вещи, которых потом можно было

встретить по всему дому; одна из них теперь стояла на крышке

пианино.


Она представляла собой тяжелую массивную модель примерно двух

футов высотой, приземистую и почти округлую, но с острым носом

и четырьмя подпорками в виде лопастей, на которые она

опиралась. Харли знал, что этот предмет изображал собой. То

была ракета "земля-космос", модель невзрачного, но надежного

челнока, который подбрасывал снаряжение космическому флоту.


Когда она появилась на полке склада, то своей неуместностью

вызвала еще большее удивление, чем пианино. Не отрывая глаз от

модели, Харли присел на крутящийся стульчик рядом с пианино и

основательно расположился на нем, пытаясь извлечь хоть ЧТО-ТО

из закоулков памяти... что-то, связанное с космическими

кораблями.


В любом случае, это было что-то неприятное и тут же ускользало,

едва только ему начинало казаться, что он мысленно может ткнуть

пальцем в пойманный образ. Но он неизменно ускользал от него.

Что было довольно неприятно: было смутное ощущение опасности и

в то же время с ней было связано какое-то обещание. Если он

сможет уловить, что это такое, встретиться с ним, так сказать,

лицом к лицу, в таком случае он... сделает что-то определенное.

Но пока он колебался в нерешительности, Харли даже не мог

сказать, что же такое определенное ему хотелось бы сделать.


Сзади послышались шаги. Не поворачиваясь, Харли осторожно

приподнял крышку пианино и пробежал пальцами по клавиатуре.

Лишь после этого он небрежно глянул из-за плеча. С руками в

карманах за спиной стоял Кэлвин, как всегда, солидный и

основательный.


- Увидел тут свет, - небрежно сказал он. - И проходя мимо,

решил зайти.


- А я было решил немного поиграть на пианино, - улыбнулся

Харли. Ему не хотелось обсуждать свои действия, даже с таким

близким знакомым, как Кэлвин, потому что... ну, просто потому,

что он должен вести себя, как нормальный человек, которого

ничего не беспокоит. Это было просто, ясно и устраивало его: он

ведет себя как нормальное человеческое существо.


Убедив себя, он легко коснулся клавиш, и под его пальцами стала

рождаться музыка. Играл он отменно. Они все играли хорошо,

Дэппл, Мэй, Пиф... стоило им собраться у пианино, как у каждого

исполнение стоило одно другого. Харли бросил взгляд на Кэлвина.

Он видел его высокую мускулистую фигуру, прислонившуюся к

пианино, спиной к этой странной модели и, казалось, ничто в

мире не беспокоит его. На лице его ничего не отражалось, кроме

спокойного дружелюбия. Они все были расположены друг к другу и

никогда не ссорились.


Вшестером они собрались за скудным ланчем, весело болтая на

банальные затасканные темы, и день пошел тем же порядком, как и

утро, как и все прочие утра, в спокойствии, безопасности и

бесцельности существования. Только одному Харли казалось, что

картина бытия как-то не в фокусе; теперь он, кажется, уловил

ключ к проблеме. Тот был очень скромен и мал, но в мертвом

спокойствии существования и он был достаточно велик.


Оборонила намек Мэй. Когда она расправлялась с желе, Джаггер со

смехом обвинил ее, что она положила себе побольше, чем прочим.

Дэппл, которая всегда защищала Мэй, возразила: - Ей досталось

меньше, чем тебе, Джаггер.


- Нет, - поправила ее Мэй. - Думаю, у меня в самом деле больше,

чем у прочих. У меня есть на то внутренние причины.


То была одна из типичных шуточек, которые звучали время от

времени, но Харли запомнил ее, чтобы обдумать. Он ходил из

одной комнаты в другую, где всюду царила тишина. Внутренние,

скрытые мотивы... Интересно, чувствуют ли остальные здесь то

беспокойство, которое не дает ему покоя? Есть ли у них

объяснение его причин? Есть и другой вопрос...


Где это"здесь"?


Он резко прервал нить этих размышлений.


Одновременно имей дело только с одним предметом. Осторожно,

ощупью подбирайся к краю пропасти. Четко обосновывай то, что

тебе понятно.


Итак, первое: холодная война с нитианами постепенно стала

оборачиваться для Земли наихудшим образом.


Второе: нитиане обладают опасной особенностью принимать облик

своих врагов.


Третье: таким образом они могут проникнуть в общество землян.


Четвертое: Земля не в состоянии изнутри оценить нитианскую

цивиллизацию.


Изнутри... стоило Харли осознать, что эти кардинальные факты не

имеют отношения к их маленькому мирку, как его охватила волна

клаустрофобии, ужас перед замкнутым пространством. Он не мог

понять, откуда, из какого внешнего мира и почему явились

непонятные картины, которых он никогда не видел. Перед

мысленным взором плыла звездная пустота, в которой сплетались в

яростных схватках и битвах люди и чудовища - а потом их облики

постепенно расплывались и исчезали. Эти мысли и картины никак

не сочетались с тихим мягким поведением его товарищей; но если

они никогда не говорили о том, что было "вне", значило ли это,

что они никогда не думали об этом?


Харли растерянно ходил по комнате, и планки паркета

поскрипывали под его неуверенными шагами. Он зашел в

биллиардную и, терзаясь противоречивыми мыслями, покатал

пальцами шары по зеленому сукну. Два красных шара столкнулись и

разлетелись в разные стороны. Точно так же чувствовали себя два

полушария его мозга. Невозможно совместить: он должен

оставаться здесь и хранить спокойствие; он не должен оставаться

здесь (поскольку он не помнил времени, когда бы его здесь не

было, эта вторая мысль имела лишь смутные очертания). Еще одна

болевая точка включала в себя понятия "здесь" и "не здесь",

которые своей несовместимостью буквально разрывали его.


Матово-белый шар слоновой кости лениво скользнул в лузу.

Решено. Сегодня он не будет спать в своей комнате.


Они сходились с самых разных концов дома, чтобы пропустить

рюмочку перед сном. По негласному договору было решено отложить

карты до другого подходящего времени: чего-чего, а времени у

них хватало.


Они болтали о незначащих пустяках, которые составляли их день,

об убранстве одной из комнат, которую Кэлвин привел в порядок,

а Мэй обставила, о непорядках с освещением в одном из верхних

коридоров - оно слишком медленно загорается. Все были спокойны

и расслаблены. Наступал очередной час отхода ко сну, и кто

знает, какие видения могут придти в сонном забытье? Но они

ОБЯЗАНЫ спать. Харли знал - интересно, было ли то известно и

другим? - что когда сгущалась темнота и они разбирались по

своим кроватям, приходила безоговорочная команда спать.


С трудом перебарывая напряжение, он стоял у двери спальни,

охваченный волнением от необычности своего поведения. В висках

болезненно пульсировала кровь, и он сжал их холодными ладонями.

Он слышал, как остальные один за другим расходятся по своим

отдельным комнатам. Пиф пожелал ему спокойной ночи; Харли

ответил. Наступила тишина.


Наконец-то!


Едва только, перебарывая волнение, он ступил в коридор, как

вспыхнул свет. Да, он в самом деле зажигался, словно нехотя. В

груди у него гулко билось сердце. Он решился на преступление.

Он не знал, ни что ему делать, ни как развернутся события, но

он решился. Он избежал приказа ко сну. Теперь он должен

спрятаться и подождать.


Не так легко найти себе укрытие, когда свет повсюду следует за

тобой по пятам. Но оказавшись в проходе, который вел к

неиспользуемым комнатам, чуть приоткрыв двери и скользнув через

порог, Харли убедился, что свет померк и он остался в темноте.


Он не испытывал ни радости ни умиротворения. Мозг его

разрывался конфликтом, суть которого он с трудом осознавал. Он

не мог отделаться от чувства тревоги: он нарушил правила и со

страхом прислушивался к шорохам темноты вокруг. Но

неизвестность наконец кончилась.


В коридоре снова вспыхнул свет. Не стараясь соблюдать тишину,

из своей спальни вышел Джаггер, с треском захлопнув за собой

дверь. Прежде, чем тот развернулся и стал спускаться по

ступенькам, Харли успел бросить взгляд на его лицо; на нем была

не столько решимость, как у него самого, а спокойствие - как у

человека, выполнившего свои обязанности. Он легко и небрежно

спустился по лестнице.


Джаггер давно должен был быть в постели и крепко спать.

Требования природы не оспоришь.


Без промедления Харли последовал за ним. Он готовился к чему

угодно, что теперь и происходило, но кожа его от ужаса

покрылась пупырышками. В голову к нему пришло легкомысленное

предположение, что он может рассыпаться от страха. Тем не

менее, он продолжало упрямо спускаться по лестнице, беззвучно

ступая по толстой ковровой дорожке.


Джаггер повернул за угол. На ходу он тихонько насвистывал.

Харли слышал, как он открыл двери. Должно быть, от склада -

никакие иные двери в доме не запирались. Посвистывание смолкло.


Склад открыт. Из него не доносилось никаких звуков. Харли

осторожно заглянул внутрь. Дальняя стена была повернута на оси,

открывая за собой проход. Несколько минут Харли стоял, застыв

на месте, не отрывая глаз от проема.


Наконец, перебарывая спазму в горле, он вошел в помещение

склада. Джаггер исчез - там. Харли тоже вошел в проход. Он не

знал, ни куда ему идти, ни с кем он может столкнуться... Он

оказался в месте, которое не было домом... Коридор был коротким

и в нем были две двери, одна в дальнем конце была решетчатой,

как у клетки (увидев ее, Харли не понял, что это лифт), а

другая, сбоку, - узкой и с окошечком.


Оно было прозрачным. Харли взглянул в него и отшатнулся,

задохнувшись. У него закружилась голова и перехватило горло.


Там, снаружи, сияли звезды.


Он с трудом собрался и двинулся в обратный путь по лестнице,

придерживаясь за перила. Все их существование оказалось

каким-то чудовищным недоразумением...


Он ввалился в комнату Кэлвина и тут же вспыхнул свет. Кэлвин,

который засыпал, едва только очутившись в постели, лежал на

спине, и в помещении стоял легкий приятный запах.


- Кэлвин! Вставай! - заорал Харли.


Спящий не пошевелился. Харли внезапно испытал беспокойство от

своего полного одиночества и его охватило странное ощущение

возвышающегося над ним огромного дома. Склонившись над

кроватью, он с силой потряс Кэлвина за плечи и шлепнул по щеке.

Кэлвин застонал и открыл один глаз.


- Просыпайся, человече, - сказал Харли. - Происходит нечто

потрясающее.


Кэлвин приподнялся на локте, и было видно, что он преисполнен

страха, который растет в нем.


- Джаггер ВЫШЕЛ ИЗ ДОМА, - сказал ему Харли. - Тут есть выход

наружу. И мы... мы должны выяснить, кто мы и что мы. - Голос

его поднялся до истерического крика. Он снова затряс Кэлвина. -

Мы должны выяснить, что тут делается. Или мы жертвы какого-то

чудовищного эксперимента - или все мы сами чудовища!


И пока он произносил эти слова, у него на глазах, ускользая из

скрюченных пальцев, Кэлвин стал сморщиваться, складываться и

расплываться; глаза у него сошлись к переносице, а могучий торс

съежился. На его месте оказалось нечто иное - хотя шевелящееся

и живое.


Харли перестал вопить, лишь когда, кубарем скатившись по

лестнице, увидел за маленьким окошком звезды, свечение которых

заставило его замолчать. Он должен выбраться отсюда, что бы ни

представляло собой это "вне".


Он рванул на себя маленькую дверь и распахнув ее, вдохнул

свежий ночной воздух.


Харли не привык на взгляд оценивать расстояние. Ему

потребовалось некоторое время прежде, чем он разобрался в

окружении, понял, как далеки от него горы, темные силуэты

которых вырисовывались на фоне звездного неба и что сам он

стоит на платформе в двенадцати футах над землей. В отдалении

горели огни, бросая яркие прямоугольники света на гудрон шоссе.


С края платформы свешивалась металлическая лестничка. Закусив

губу, Харли неловко стал спускаться вниз. Его неудержимо трясло

от холода и страха. Едва только коснувшись ногами земли, он

кинулся бежать. На бегу он оглянулся: дом высился на платформе,

как огромная лягушка, оседлавшая крысоловку.


Он резко остановился; его окружала непроглядная темнота.

Желудок скрутило рвотными спазмами отвращения. Высокие зубчатые

звезды и размытые очертания гор начали вращаться, и он стиснул

кулаки, стараясь не потерять сознания. Этот дом, что бы он

собой ни представлял, был воплощением всего холода мира, сказал

себе Харли. - Что бы со мной ни делали, в любом случае меня

обманывали. Кто-то так ловко обобрал меня, лишив всего, что я

этого даже не заметил. Это был обман, обман... - Он задохнулся

при мысли о тех годах, которые были жульнически отняты у него.

Только не думать: от этих мыслей синапсы мозга болезненно

корчились, как обожженные, а сам мозг испытывал боль, как от

едкой кислоты. Только действовать! И ноги снова понесли его.


Вокруг высились здания. Он просто кинулся к ближайшему

освещенному из них и влетел в ближайшую дверь. Затем он резко

отпрянул, переводя дыхание и жмурясь от яркого света,

ударившего в зрачки.


Стены помещения были покрыты картами и схемами. В центре стоял

широкий стол с видеоэкраном и динамиком на нем. В этой комнате,

чувствовалось, работали - повсюду были переполненные

пепельницы, вписывавшиеся в продуманный беспорядок. За столом,

внимательно наблюдая за обстановкой, сидел худой человек с

тонкими губами, сжатыми в прямую линию.


В комнате находились еще четверо человек, все основательно

вооруженные, но никто не удивился, увидев его. Человек за

столом был в гражданском; остальные носили форму.


Харли прислонился к дверному косяку и всхлипнул. Он не знал,

что сказать, он не мог найти слов.


- Четыре года потребовалось вам, чтобы выбраться оттуда, -

сказал худой человек. У него был тонкий голос.


- Подойдите и гляньте на это, - сказал он, показывая на экран

перед собой. Не без усилия Харли подчинился; ему казалось, что

он двигается на подламывающихся протезах вместо ног.


На экране было ясно и четко видна спальня Кэлвина. Во внешней

стене зиял пролом и сквозь него двое человек в форме

вытаскивали странное создание, нечто вроде жилистой

механической конструкции, которая некогда называлась Кэлвином.


- Кэлвин был нитианин, - глухо заметил Харли. Он мог себе

представить, насколько глупо выглядит сам, уставившись в экран.


Худой человек одобрительно кивнул.


- Вражеская инфильтрация представляет немалую угрозу, - сказал

он. - И нигде на Земле нельзя чувствовать себя в безопасности:

они могут убить человека и прежде, чем избавиться от тела,

создать точно его подобие. Поэтому так и трудно... Мы потеряли

таким образом массу государственных тайн. Но нитианский корабль

должен приземляться, чтобы высаживать Не-Людей и брать их на

борт по завершении ими своих заданий. В этом их слабое звено.


- Мы засекли один такой корабль с подобным грузом и после того,

как его пассажиры обрели гуманоидные формы, поодиночке

переловили их. Мы вызвали у них искусственную потерю памяти и

для изучения разместили небольшими группами в самых разных

средах. Здесь, кстати, - Институт Армии для изучения Не-Людей.

И нам удалось довольно много понять... во всяком случае, чтобы

противостоять угрозе. Ваша группа, конечно, была одной из

созданных нами.


- Почему вы включили меня в нее? - хрипло спросил Харли.


Прежде, чем ответить, худой человек побарабанил линейкой по

зубам. - Несмотря на все устройства, с помощью которых мы

видели и слышали вас, в каждой группе должен быть

человек-наблюдатель. Видите ли, нитианам приходится идти на

большие энергетические затраты, чтобы обрести человеческий

облик; обретя эту форму, он сохраняет ее, находясь в

своеобразном состоянии самогипноза, защита которого отступает

только при стрессе. Его допустимое напряжение варьируется у

всех по-разному. И внедренный человек может создавать такие

стрессовые ситуации... это предельно утомительная работа, и

поэтому приходится работать в паре, через день...


- Но я же всегда был на месте...


- В вашей группе, - прервал его худой, - человеком был Джаггер

или, точнее, двое, выступавшие в одном облике. И вы увидели,

как один из них уходил после смены.


- Это чушь! - закричал Харли. - Вы хотите сказать, что я...


Слова застряли у него в горле. Он был больше не в силах

справиться с их произношением. Когда с другой стороны стола он

увидел зрачок револьверного дула, то почувствовал, как внешние

формы его тела оседают и расплываются, словно песок под ветром.


- У вас исключительно высокий порог стресса, - продолжил худой

человек, отводя взгляд от этого зрелища. - Но вы попались на

том, на чем все вы попадаетесь. Как земные насекомые при всем

старании не могут полностью имитировать растения, так и ваш

интеллект страдает изъянами. Вы можете быть всего лишь

копирками. Поскольку Джаггер в доме ничего не делал, все вы

инстинктивно следовали его примеру. Вы не знаете, что такое

скука, вы даже не пытались ухаживать за столь симпатичной

особой, как Дэппл, самой выразительной и яркой личностью из

Не-Людей, которую мне приходилось видеть. Даже модель

космического корабля ни у кого из вас не вызвала никакой

реакции.


Теперь он стоял перед многочленистым скелетообразным существом,

которое, выпутавшись из костюма, жалось в углу.


- Нечеловеческое, что кроется внутри, всегда, рано или поздно,

но выдаст вас, - ровным голосом сказал он. - Каким бы

человеческим ни был ваш внешний облик.


Оглавление

  • Брайан Олдисс. Вне