Пленница любви [Джуд Деверо] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вниз, к ягодицам. Еще ни один мужчина не дотрагивался до обнаженной кожи Крис. Как это ни странно, но ей нравилось прикосновение грубых, мозолистых ладоней незнакомца.

Крис пришла в себя и принялась вырываться, но незнакомец держал ее крепко, хотя боли не причинял. Судя по всему, отпускать ее он не собирался.

— Кто вы? — повторила Крис. — Скажите, что вам надо, и тогда я смогу понять, есть у меня то, что вы ищете, или нет. Денег у меня немного, зато есть браслет, который стоит немало. Отпустите меня, и я отдам его вам. — Крис снова стала вырываться, и незнакомец крепче сжал ее. Раздраженно фыркнув, она замерла. — Если вы хотите взять меня силой, предупреждаю: я буду сопротивляться. Я сдеру с вас кожу на заплатки. — Она попыталась поднять голову, чтобы заглянуть незнакомцу в лицо, но тот не дал ей даже шевельнуться.

«Может, я говорю что-то не то? — спросила себя Крис. — Может, мои слова только подстегнут этого… этого насильника?» Последнее слово ей удалось произнести не сразу, даже мысленно. Хотя Крис и храбрилась, страх все же начал одолевать ее. При этом Крис отдавала себе отчет в том, что незнакомец держит ее как-то не совсем обычно. При других обстоятельствах она бы решила, что он обнимает ее, желая защитить.

— Мы от вашего отца, — наконец услышала Крис глубокий, звучный голос незнакомца. — Нас двое, и мы приехали, чтобы отвезти вас домой.

— Да, я готова ехать домой! Но сначала я должна…

— Ш-ш-ш, — перебил незнакомец Крис и прижал к себе так, будто они были любовниками. — Хотите вы этого или нет, вам придется отправиться в путь немедленно, — сказал он. — Свои разногласия с отцом вы сможете разрешить потом, а сейчас мы отвезем вас к нему. Вы поняли?

— Но статья, которую я…

— Крис, — обратился к ней незнакомец. То, как он произнес ее имя, побудило ее предпринять еще одну попытку заглянуть ему в лицо, но он помешал ей. — Крис, вам придется вернуться к отцу. Я отпущу вас, вы оденетесь, и тогда я освобожу Прескотта из гардероба. Я буду ждать вас снаружи с лошадьми. Берите только то, что понадобится вам в пути. Дорога через непроходимый лес займет несколько дней, поэтому возьмите одежду, которая защитит вас от дождя.

— Через непроходимый лес?

— Пройти можно, и я знаю как. Не забивайте свою очаровательную головку подобными вопросами, просто подготовьтесь к отъезду.

— Я должна передать статью Джону Андерсону, — сказала Крис. Почему-то она совсем не спешила отстраниться от незнакомца, к тому же ее руки уже несколько минут обнимали его за талию.

— А кто такой Джон Андерсон?

— Мой друг и редактор газеты. Именно он первым заподозрил, что Хью продает ружья индейцам.

Незнакомец неожиданно уткнулся лицом ей в волосы. Крис готова была поклясться, что он даже прижался губами к ее макушке.

— Мы поговорим об этом позже, а сейчас пора отправляться в путь. Мы и так задержались. Вам нужно одеться.

Крис ждала, а незнакомец продолжал гладить ее по спине.

— Так вы отпустите меня или нет?

— Вам не холодно?

— Мне ни капельки не холодно. Мне не нравится, что меня похищает неизвестно кто. Я не знаю, действительно ли вас прислал мой отец. Хотя, раз вы с ним знакомы, вы и в самом деле от него. А еще мне не нравится, что я стою в чем мать родила перед совершенно чужим человеком и даже имени его не знаю. Будьте любезны, отпустите меня, чтобы я могла хоть что-нибудь на себя накинуть.

— Хорошо, — произнес незнакомец своим удивительным голосом, но Крис не отпустил.

Она издала возглас, в котором смешались и гнев, и недовольство.

— Тайнан, если ты причинишь ей вред, тебе не поздоровится! — донесся грозный голос из гардероба.

До последнего мгновения мужчина, сидевший в шкафу, вел себя на удивление тихо.

Тот, кого назвали Тайнаном, еще несколько минут держал Крис в объятиях, потом с разочарованным вздохом разжал руки и повернулся к комоду.

Крис сорвала покрывало с кровати, но тут же сообразила, что Тайнан стоит к ней спиной и перебирает всякую мелочь на комоде. Однако в покрывало она все же завернулась и, подойдя к гардеробу, открыла левую дверцу и достала оттуда костюм для верховой езды.

— Мне нужно достать из комода белье, — сказала Крис в спину Тайнану.

Он оказался высок и широкоплеч, у него были темные волосы и совершенно новая одежда. Все новое — от сапог, пистолета и кожаной кобуры, висевшей на бедрах, до коричневого кожаного жилета и синей плотной рубашки.

С той минуты, как Тайнан отпустил ее, он не произнес ни слова, и сейчас, когда ей понадобилось залезть в комод, просто отошел в сторону, при этом его взгляд так и остался прикованным к стене, как будто там было что-то очень интересное.

Доставая белье из ящика, Крис попыталась рассмотреть его лицо, но ей это так и не удалось. Когда она отошла к кровати и стала одеваться, Тайнан просто вернулся на свое место у комода. Крис так спешила, что завязала тесемки корсета узлом, а не бантиком, поэтому ей пришлось потратить несколько минут, чтобы все