Человек, которого нет [Марша Ловелл] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Марша Ловелл Человек, которого нет

Пролог

— Стой!

Рука Лорин безвольно повисла в воздухе, совсем немного не дотянувшись до свисавшей с потолка веревки выключателя.

— Кто здесь? — спросила она и стала напряженно всматриваться в темноту, пытаясь определить, кто кроме нее находится в комнате. Лорин чувствовала, что кто-то постоянно наблюдает за ней.

— Кто здесь? Это ты, Джимми?

Джимми Хендерсон, который был старше почти всех детей, приходивших в библиотеку, очень любил всевозможные проказы. Его любимой проделкой было спрятаться где-нибудь в темной комнате и, дождавшись, когда кто-нибудь, ничего не подозревая, зайдет туда, ошарашить его шумом и криками.

— Это не смешно, Джимми. Ты выбрал неудачное время. Зачем залезать в библиотеку, если она закрывается? Интересно, что бы ты стал делать, если бы я ушла домой? Сегодня пятница, и до самого понедельника здесь никого не будет. Твои родители разнервничаются, а ты будешь сидеть здесь голодный и ждать, пока не наступит понедельник и кто-нибудь не выпустит тебя.

Из темноты послышался тихий, с легким присвистом смех. Лорин вздрогнула. Не похоже на смех десятилетнего сорванца. Ее руки и ноги покрылись гусиной кожей, и она стала тереть ладонями предплечья. Неожиданно ее внимание привлек какой-то резкий звук — как будто что-то с силой ударило по стеклу. Окно на мгновение осветилось. Лорин обернулась, но ничего не увидела. По-видимому, ветер качнул стоявшее рядом с библиотекой дерево, и одна из веток ударила в окно.

— К-кто здесь? — нерешительно произнесла она. — Я спрашиваю, кто здесь. — Сердце Лорин билось, как птица в клетке. — Это не смешно, — повторила она, — и вы переходите все границы. Библиотека закрыта. Пожалуйста, выходите — или я буду вынуждена позвать полицию.

В ответ снова прозвучал смех — на этот раз грубый и резкий. Через несколько минут он оборвался, и вновь воцарилась тишина, нарушаемая только какими-то странными, едва слышными шорохами — как будто кто-то вытирал пыль.

Лорин вновь начала вглядываться в темноту. Снова ничего, кроме теней и каких-то неясных очертаний.

Эта комната обычно использовалась как кладовая. Туда сносили ненужные книги, бумаги, столы, стулья, полки и прочее. Таких вещей было довольно много.

Внезапно Лорин почувствовала, как что-то прикоснулось к ее руке. Взглянув вверх, она обнаружила, что рука все еще протянута к веревке выключателя. А что, если… — шевельнулась у нее в голове мысль. — Ведь кем бы он ни был, он не может видеть в темноте лучше, чем я.

— Не двигаться! — На этот раз голос раздался ближе и звучал значительно более угрожающе.

Надо было оставить дверь открытой, чтобы сюда проходил свет из коридора, — подумала Лорин, по-прежнему всматриваясь в темноту в попытке разглядеть непрошеного гостя. Этот затянувшийся розыгрыш начал ее утомлять. Резко повернувшись, она направилась к двери. Когда до свободы оставалось всего несколько шагов, дверь с шумом захлопнулась. Лорин овладел животный страх. Впрочем, она не совсем потеряла способность соображать, а экстремальность ситуации подхлестывала мысль. Но кем бы ни был этот человек, она сумеет постоять за себя.

— Что вам здесь надо?

— Странный вопрос. Если я здесь, с книгами, то, наверное, хочу получить какую-то информацию. — Фраза резко оборвалась. Лорин молчала. Она решила дать незнакомцу выговориться. — Или же я хочу саму библиотекаршу. — Незнакомец вновь разразился ужасным хохотом.

Опасность удесятеряет силы. Лорин расставила ноги и присела, готовясь к отражению атаки, которая могла последовать в любой момент. Но опасность нагрянула не оттуда, откуда она ожидала. Внезапно одна тяжелая рука опустилась сзади на ее шею, а другая заломила ей руки за спину.

— У, шлюха, — грубо сказал незнакомец. — Теперь ты больше мне не опасна.

Почувствовав у себя на затылке его горячее дыхание, Лорин съежилась. Господи, неужели он хочет меня изнасиловать? — пронеслось в ее голове.

— Я не… не такая, как вы сказали, — ответила она.

— Правда? — с издевкой переспросил он. — А в городе все говорят, что ты грязная шлюха, которая спит с мексиканцами.

Незнакомец был пьян и явно не был храбрецом. Зачем иначе он стал бы дожидаться ее в темной кладовой, да еще накачиваться виски?

Однако это не делало его слова менее обидными для Лорин. Почему все ее так называют? Да, единственный человек, с которым она встречалась еще около полугода назад, был мексиканцем. Ну и что? Рауль Эстевес — так его звали — был добрым, трудолюбивым, образованным человеком. Он преподавал в местном университете и пользовался всеобщим уважением. Сейчас Рауль Эстевес был мертв. Его убили в апреле, вместе с двумя другими людьми.

Кому и зачем понадобилось организовывать это покушение, так и осталось тайной. Да, человек, который был ей глубоко симпатичен, погиб, однако ее вины в этом нет. Утверждать обратное значило бы приписывать себе сверхъестественные качества, способность давать людям жизнь и смерть, что является исключительной привилегией Господа.

— Это ложь! — с негодованием сказала Лорин, пытаясь освободиться от руки, державшей ее за горло. — Рауля уважал весь город.

Незнакомец резко потянул ее назад. Одновременно он сильнее сжал ей горло, и на последнюю фразу воздуха уже не хватило.

— Все знают, что ты блудлива, как кошка. С каким удовольствием я выпустил бы тебе кишки!

Он заламывал ей руки все сильнее, и Лорин была вынуждена подняться на носки. Ее руки дрожали от напряжения, а ноги были вытянуты настолько, что ступни, казалось, вот-вот оторвутся. Лорин с трудом ловила ртом воздух.

— Я никому не изменяла, — прерывающимся от боли голосом сказала она. Я вообще не понимаю, о чем вы говорите. Пожалуйста, отпустите меня. Мне очень больно.

— Больно? — Незнакомец засмеялся. — Мне доставляет удовольствие это слышать. А ведь ночь еще только началась…

— Что вам нужно? Я вас даже не знаю…

Рука незнакомца вновь сжала ей горло, и Лорин, почувствовала, что задыхается. Должен быть какой-то способ освободиться, думала она. Сделать это, правда, было нелегко. Заломив ей руки за спину, незнакомец держал их так, что любое резкое движение могло повредить плечевые суставы, после чего Лорин лишилась бы последней возможности защищаться.

Лорин хорошо знала все эти приемы. Она изучила их еще в колледже, когда проходила курс самозащиты. Ходить ночью по университетскому городку было небезопасно, и каждая девушка должна была уметь продержаться до тех пор, пока не подоспеет помощь.

Незнакомец явно рассчитывал взять Лорин на испуг. Частично он достиг своей цели. Похоже, он очень хорошо все продумал, но не учел роста Лорин, а также ее ловкости, в свое время немало поражавшей инструктора.

Наклонившись к Лорин, незнакомец стал подробно, явно смакуя каждое слово, рассказывать, что он собирается сделать с ней перед тем, как убить. Однако увлекшись своим рассказом, он ослабил хватку, и Лорин получила возможность немного передохнуть. Придя в себя, она согнула ногу в колене и, резко выбросив ее назад, ударила незнакомца острым каблуком.

Его рука непроизвольно сжалась, и Лорин почувствовала, что проваливается куда-то в темноту.

Я умираю! Я умираю! Нет! Этого нельзя допустить! Нельзя позволить этому человеку задушить себя, как курицу, предназначенную для воскресного обеда. Надо бороться. Вперед!

Сознание близкой смерти придало Лорин силы, и она в отчаянном порыве попыталась освободиться. Ошеломленный ее действиями, незнакомец разжал руки, и она оказалась на свободе. Лорин упала на колени и провела рукой по полу, пытаясь нащупать туфли. Найдя их и взяв в руки, она выставила вперед каблуки и, угрожая ими незнакомцу, как оружием, на мгновение остановилась, а затем стремительно бросилась к двери. Только захлопнув ее и повернув ключ в замочной скважине, она почувствовала себя в безопасности.

Стоя за дверью, незнакомец осыпал ее проклятиями. Его голос был так ужасен, что даже сейчас, когда их разделяла массивная запертая дверь, его слова вызывали у нее панический страх. Она молча слушала, не в силах пошевелиться.

— Я найду тебя! — кричал незнакомец, разъяренный тем, что ей удалось вырваться. — Не дай Бог, ты расскажешь кому-нибудь о том, что произошло. Убью! Запомни, я знаю вас всех — и тебя, и твоих друзей! А поквитаться с вами будет нетрудно — особенно с беременной.

Последние слова прозвучали зловеще. Господи, подумала Лорин, он же говорит о Керри, ее лучшей подруге, которая ждет ребенка. Но кто он? Что ему от нее надо? Она так и не смогла рассмотреть его, кроме того, он все время держался сзади.

Надо пойти к шерифу, подумала Лорин. Шериф Рэнд Слэйд был мужем Керри, и кто, как не он, должен был знать, что происходит. Лорин была уже готова позвонить Керри, но внезапно вспомнила, к чему привело ее предыдущее обращение к шерифу. Три человека были убиты — сам шериф, сторож местной школы и Рауль. Может, не приди ей тогда в голову эта мысль, сейчас все трое были бы живы.

Лорин задумалась. Незнакомец угрожал не только ей, но и Керри. Собирается ли он исполнить свои угрозы, если она обратится к шерифу? Пострадают ли от этого ее лучшая подруга и ребенок, еще не появившийся на свет? Лорин почувствовала себя в тупике. Если она будет молчать, а незнакомец что-нибудь сделает с Керри, виновата будет она. С другой стороны, если она расскажет обо всем Рэнду, он будет хотя бы иметь возможность защитить свою семью. Она никогда не простит себе, если по ее вине с Керри и ее ребенком что-нибудь случится.

Лорин отошла от двери. Внезапно из запертой кладовой донесся какой-то резкий и неприятный звук. Она знала, что это. Незнакомец, по всей вероятности, стоял у окна.

Лорин бросилась к выходу. Ноги почти не слушались ее, и она сама не знала, как ей удалось добежать до угла улицы, где в чьем-то окне горел свет. До полицейского участка оставалось около половины квартала, и Лорин молилась про себя, чтобы там оказался Рэнд или Кэлэн, а не кто-нибудь другой.

Добежав до участка, Лорин буквально ворвалась внутрь. В участке было светло, и двое дежурных, сидевших за стойкой, о чем-то разговаривали между собой. При виде Лорин на их лицах появилось выражение удивления.

— Господи, Лорин, что случилось?

Заместитель шерифа Кэлэн Холтцер оказался, к счастью, в участке. Увидев в дверях Лорин, он вскочил с места и бросился к ней. Затем показался и Рэнд. Лорин прижалась к его груди.

— Лорин, дорогая, что с тобой? Может быть, вызвать врача? Скажи, что случилось?

Отпрянув от груди Рэнда, Лорин попыталась собраться с мыслями. Она сквозь слезы взглянула на него и прошептала:

— На меня напали… Там, в библиотеке…

Схватив шляпу, помощник шерифа направился к двери.

Рэнд вновь обернулся к Лорин. Она все еще дрожала.

— Может, все-таки вызвать врача? — спросил он.

— Нет, ничего страшного. Пара ушибов, и больше ничего.

Рэнд усадил Лорин в кресло и, взяв со стола несколько салфеток, протянул ей.

— Расскажи мне все, как было, по порядку.

Лорин рассказала все, что ей удалось запомнить — включая то, что сначала она приняла незнакомца за мальчика, забравшегося в библиотеку из озорства. Дойдя до угроз, которыми он осыпал ее, она в нерешительности остановилась.

— Все? — спросил Рэнд.

— Нет. Он всячески поносил меня, говорил и про Рауля. Меня он вообще угрожал убить. — Лорин посмотрела на салфетки, которые судорожно сжимала в руке. — Рэнд, — нерешительно сказала она, — он угрожал и Керри.

Рэнд поднял глаза и взглянул на нее. В его обычно приветливом и добром взгляде появилось жесткое выражение.

— Он называл Керри по имени?

— Нет, но я знаю, что он хотел сказать. Он наговорил много всяких гадостей и велел мне о чем-то молчать, но о чем именно — я так и не поняла.

Убрав волосы с пылавшего лица, Лорин в замешательстве посмотрела на Рэнда. Поднявшись с места, шериф взял радиотелефон и вызвал одного из своих помощников.

— Немедленно отправляйтесь ко мне на ранчо, — сказал он. — Кто-то угрожает Керри. Если там все спокойно, ничего ей не говори и жди меня. Твоя задача — беречь ее. — Затем он вновь обернулся к Лорин. — Так, значит, он говорил о Рауле. А может быть, он еще что-то сказал — ну, например, рассказал, как он погиб, или упомянул о тех, кто был с ним в тот день?

Должно быть, ему нелегко говорить об этом, — подумала Лорин. — Ведь один из убитых — шериф — его отец.

— Нет, — ответила она, — он говорил только о Рауле и… наших с ним отношениях. У меня такое впечатление, что он вообще не терпит мексиканцев.

Рэнд присел на стойку и стал пристально смотреть на носки своих ботинок. Затем он снова взглянул на Лорин.

— Как ты думаешь, то, что он делал, как-то связано с этим убийством? — спросил он.

— Не знаю. Теперь я вообще ничего не понимаю. Прежде я думала, что убийца — сторож Агилар. Он убил шерифа и Рауля, а затем умер от ран, полученных в перестрелке с твоим отцом.

Рэнд подошел к окну, выходившему на улицу, и посмотрел на библиотеку. Окна библиотеки были темны, и он не заметил ни малейшего движения. Если бы Кэлэн обнаружил что-то, он бы уже дал знать. Значит, человек, напавший на Лорин, успел скрыться. Ему было неприятно сознавать, что Лорин подверглась нападению прямо здесь, в двух шагах от полицейского участка.

Рэнд почувствовал, что наряду с негодованием в нем проснулся и интерес к тому, что произошло. Что-то говорило ему, что перед ним лежит ключ к загадке, над решением которой он бился более полугода. Если это так, то подтверждалось его подозрение, что в перестрелке участвовали четыре человека, а не три, и что скрывшийся был действительным виновником гибели Гранта Слэйда, Рауля Эстевеса и Эрнандеса Агилара. Ему уже удалось доказать, что Агилар занимался незаконной переправкой рабочих и всего, до чего могли дотянуться его алчные руки, из Мексики в США. Не было только материалов, с помощью которых можно было бы установить, работал Агилар в одиночку или в союзе с кем-то еще — например, со знаменитым Человеком, которого нет, — неуловимым дельцом, с ловкостью ускользавшим и от мексиканской, и от американской полиций.

Взглянув на Лорин, которая по-прежнему сидела в кресле, Рэнд задумался о том, какую роль во всей этой истории могла играть она. Может, она что-то скрыла от него? Может, и сама не догадывается, что знает что-то важное? Это было тем более опасно, что нападавшим мог оказаться Человек, которого нет. Пощады от него ждать не приходилось.

О Человеке, которого нет, ходили самые разные слухи. Одни утверждали, что он живет где-то рядом с пограничным городом Дель Рио. Другие были уверены, что его жилище расположено ближе к Браунсвиллю. Сейчас Рэнд послал туда агента с заданием выяснить, как найти этого человека. Чувствуя, что Человек, которого нет, был виновен в смерти его отца, он понимал, что не успокоится до тех пор, пока не докажет это и не отправит преступника на скамью подсудимых.

Он вновь взглянул на Лорин. Она начала понемногу успокаиваться. Тем не менее, ее жизни угрожала опасность. Человек, которого нет, мог пойти на все, чтобы скрыть свое истинное лицо, и Рэнд подозревал, что именно это было причиной смерти Агилара. Если кто-то хотя бы догадывался, кем мог быть Человек, которого нет, это могло кончиться для него плохо. А если Лорин знает что-то об этом?

Для Рэнда главная трудность заключалась в том, что он должен был любой ценой убедить Лорин рассказать ему все. Он знал, что у нее очень независимый характер и что она не потерпит, если они будут навязывать ей ограничения или тем более следить — пусть даже только для того, чтобы защитить ее. А делать что-то против ее воли он просто не мог.

А что, если попытаться убедить ее сыграть роль приманки для преступника? Ведь он и так угрожает ей. Нет, она вряд ли согласится. А уж если Керри узнает, какую роль он ей уготовил…

Но он начальник полиции города и поклялся служить закону и бороться с преступниками. Значит, обязан заботиться об остальных ничуть не меньше, чем о себе. Он сделает все, чтобы защитить Лорин и покарать человека, виновного в смерти его отца.

Дверь участка распахнулась, и на пороге появился Кэлэн. Резким движением сняв шляпу, он оглядел комнату и сразу направился к шерифу.

— Ничего. Окно кладовой открыто, но никаких следов борьбы нет. Я оставил там Херби, он ищет отпечатки пальцев.

— Лорин, — сказал Рэнд, — может, заночуешь у нас с Керри?

— Нет, спасибо. Мне не хочется рассказывать Керри о том, что говорил этот человек о ней и малыше. Единственное, что я хочу, — это поскорее прийти домой и вымыться, чтобы не чувствовать больше прикосновений его рук.

— Кэлэн проводит тебя до дома. Машиной мы тоже займемся. До тех пор, пока мы не поймаем этого человека, тебе необходимо будет соблюдать некоторые правила безопасности. Никогда не ходи одна — особенно вечером. Старайся всегда быть там, где много людей. Тщательно запирай все окна и двери. Избегай любых опасностей. Понятно?

Лорин молча кивнула.

Кэлэн протянул ей туфли, найденные им в коридоре, и, пока она обувалась, Рэнд дал ему необходимые инструкции.

Лорин молча пошла к выходу. У самой двери Рэнд обнял ее и сказал, что сделает все от него зависящее, чтобы с ней ничего не случилось.

Выйдя из участка, Лорин в сопровождении Кэлэна направилась домой. Всю дорогу Кэлэн был очень заботлив и внимателен к ней, и она чувствовала искреннюю симпатию к этому человеку с большим черным пистолетом в кобуре, спокойно сидевшему за рулем рядом с ней.

1

Было нестерпимо душно, и в раскаленном воздухе витало что-то тревожное. Солнце скрылось за черными тучами. Выехав за ворота, Лорин направилась по проселочной дороге, ведущей к городу Чэнс. Ее голова была как будто чугунной, а под глазами она чувствовала ноющую боль, что предвещало перемену погоды. Лорин понимала, что голова могла болеть и по другой причине, но ей не хотелось даже думать об этом.

Боль в скулах усиливалась. Внезапно подул сильный ветер, и дорога исчезла за клубами песка и пыли. Машина затряслась на ухабах, и Лорин почувствовала, что ей становится все труднее держать руль. Неожиданно позади машины раздался какой-то странный очень громкий звук. Лорин посмотрела в зеркальце, но успела заметить только большой черный предмет, с оглушительным ревом пронесшийся мимо нее.

Чувствуя, что нервы сдают, Лорин повернула руль вправо. Машина резко изменила направление и едва не съехала с дороги. Раскачиваясь и подскакивая, когда на пути встречался камень, она пронеслась около сотни метров, прежде чем Лорин вновь овладела управлением.

Почувствовав, что машину больше не заносит, Лорин нажала на педаль тормоза и некоторое время просто сидела, как бы по инерции сжимая в руках руль. Она чувствовала боль во всем теле, а ее челюсти были сжаты, как во время этой ужасной гонки. С облегчением вздохнув, она посмотрела на облако красноватой пыли, поднятой в воздух мотоциклом.

Лорин знала, кто был за рулем промчавшегося мимо нее мотоцикла. Джесси Тайлер. Не узнать его длинные светлые волосы было невозможно. Кроме того, на таком огромном мотоцикле ездил только он, да еще его приятель Хенк. Впрочем, кто бы ни управлял мотоциклом, Лорин готова была растерзать его за то, что по его вине чуть не разбила машину. Она сказала себе, что обратится к шерифу, чтобы тот наложил на него наказание за превышение скорости.

Через минуту облако пыли улеглось, и гнев Лорин начал понемногу стихать. Окончательно придя в себя, она нажала на педаль сцепления, и машина вновь двинулась с места.

Проехав около пяти миль, Лорин заметила все тот же огромный серебристо-черный мотоцикл. Он стоял на обочине, и Джесси, крепкий парень в черной футболке, склонился над ним, видимо, пытаясь исправить какую-то поломку. Увидев машину Лорин, он поднял голову и взглянул на нее. Выражение угрюмой сосредоточенности сменилось на его лице выражением облегчения. Он что-то крикнул, но Лорин не расслышала. Замедлив скорость, она проехала мимо, обдав его пылью и песком и с удовольствием наблюдая, как его лицо вытягивается от удивления. Джесси явно не ожидал подобного сюрприза.

Когда позади осталась еще одна миля, Лорин остановила машину, чувствуя, что поступила с Джесси не совсем хорошо. С его мотоциклом что-то случилось, и она почувствовала угрызения совести. Нет, наверное, все-таки не следовало оставлять его одного на пыльной дороге так далеко от города.

Лорин готова была вернуться, но, вспомнив слова Рэнда, советовавшего ей избегать любой опасности, поехала дальше. Джесси Тайлер был настоящей грозой всех женщин города, и связываться с ним не стоило. Лорин никогда близко не сталкивалась с ним, но в городе утверждали, что он законченный сердцеед. Успокаивая себя тем, что не она его, а он ее заставил съехать с дороги, Лорин нажала на газ. Кроме того, — подумала она, посмотрев на часы, — я и так опаздываю на работу.

Джесси посмотрел на маленькую желтую машину, удалявшуюся в сторону Чэнса. Он понимал, что Лорин была права. Вообще-то, он не собирался заставлять ее съезжать с дороги. Он просто очень торопился в город. Да, он действительно ездил слишком быстро, и шериф не раз делал ему замечания, но его постоянные нарушения скорости никогда не приводили к несчастным случаям.

Надо извиниться перед мисс Даунинг, подумал Джесси. Он не особенно беспокоился по этому поводу. Более того, это давало ему возможность лучше узнать ее. Он помнил Лорин еще со школы. Джесси был на несколько лет младше Лорин, но считал себя значительно опытнее. Когда они учились в школе, Лорин казалась ему привлекательной, сейчас же он думал, что она просто красавица. Разница в возрасте не играла никакой роли — во всяком случае, для него. Но по слухам Лорин была не очень общительным человеком. Нет, она не отгораживалась от людей и не замыкалась в себе, но и поклонников у нее было немного. Ни до, ни после своего романа с Раулем Эстевесом она практически ни с кем не встречалась.

Рауль Эстевес был другом Джесси, и ему было искренне жаль, что Рауля убили. Джесси знал, что, если бы он мог, он отплатил бы убийце за его смерть.

Сверкнувшая на небе молния и грянувший гром вывели Джесси из задумчивости. Пока он стоял на дороге, размышляя о Лорин, гроза подошла ближе. Если сейчас же не исправить поломку, он попадет под ливень. Сняв сиденье и достав змеевик, он стал осматривать мотоцикл. Двигатель никак не хотел заводиться. На протяжении последних пятидесяти миль мотоцикл несколько раз просто останавливался.

Внимательно осмотрев двигатель, Джесси убедился, что вышел из строя глушитель. Надо было заменить в нем одну деталь. Достать ее можно было только в Дель Рио, большом городе, расположенном за горами. Джесси вновь укрепил сиденье на мотоцикле и попытался завести мотор. Получилось! Двигатель затарахтел, и через несколько мгновений Джесси уже мчался по дороге вслед за Лорин.

Медленно проезжая мимо библиотеки, Джесси заметил Керри Слэйд, беременную жену шерифа. Она вылезала из джипа. Джесси приветливо помахал ей рукой, но она лишь холодно кивнула и тут же отвернулась.

Джесси знал, что думала о нем Керри. Впрочем, то же самое думали о нем почти все в городе. Если бы он был хотя бы чуточку более чувствителен к тому, что о нем говорили, это нанесло бы страшный удар по его самолюбию. Но Джесси редко обращал внимание на сплетни.

Джесси подумал, что сейчас не время для размышлений. У него была срочная встреча, и он и так уже опоздал на полчаса. Он назначил эту встречу по телефону неделю назад, но ее важность от этого не уменьшалась. Речь идет о жизни и смерти эти слова, произнесенные тем, с кем ему предстояло встречаться, до сих пор звучали у него в ушах.

Когда показался неопрятный фасад ресторанчика Пита, Джесси свернул с главной улицы и, стараясь остаться незамеченным, поставил мотоцикл в укромном месте позади бара. Затем стремительно бросился к зеленой двери, расположенной на задней стороне здания. Это было жилище Росалиты Мендес, привлекательной и довольно сексуальной барменши, работавшей у Пита. Постучав три раза — два сильно и один тихо, — Джесси стал ждать, пока ему откроют.


— Доброе утро!

Лорин подняла глаза, и ее лицо озарилось радостью. Перед ней, улыбаясь, стояла Керри Слэйд.

— Керри! Что ты делаешь здесь в такую ужасную погоду?

Керри была на восьмом месяце беременности и готовилась рожать своего первого ребенка. До этого она была беременна дважды, но оба раза дело кончилось абортом, и Лорин очень беспокоилась за свою подругу. Отложив в сторону карточки, которые она перебирала, она наблюдала за тем, как Керри отряхивает зонтик, складывает его и ставит у входа.

— Я приехала за покупками и решила зайти.

На самом деле поездка в магазин была только предлогом. Рэнд рассказал Керри о том, что неделю назад Лорин подверглась нападению, и она решила навестить подругу.

— У тебя огромные мешки под глазами, — с легким укором сказала Керри. — Я знаю, что ты не спишь по ночам. Сколько раз я говорила тебе, чтобы ты избавилась от этой птицы и купила сторожевую собаку?

— Дэниэл оберегает меня, и это вся защита, в которой я нуждаюсь.

— Ха-ха! — громко засмеялась Керри, осторожно опускаясь на стул. — Что сделает попугай, если этот маньяк залезет к тебе в дом? А собака, по крайней мере, может броситься на него.

— Дэниэл может напугать его своим голосом, — тихо ответила Лорин. — А кроме того, я люблю его.

Вспомнив некоторые, особенно оригинальные изречения Дэниэла, Керри засмеялась.

— Ты никогда не догадаешься, кто только что приехал в Чэнс, — сказала она, решив сменить тему.

— Ты имеешь в виду Джесси Тайлера? — Заметив на лице подруги выражение удивления, Лорин добавила. — Кто, как не он, станет разъезжать по городу с таким грохотом? А кроме того, мы сегодня встретились с ним, когда я ехала на работу.

— А сейчас-то что он натворил? — спросила Керри. — С этим пареньком всегда что-то случается.

— Он всего на два или на три года моложе нас с тобой. Ему, по-моему, что-то около двадцати трех лет.

Лорин вспомнила, как еще утром Джесси бесцеремонно обогнал ее, заставив съехать на обочину. Ему действительно следовало бы задуматься над своим поведением.

— А как тебе Кэлэн? Вы не опротивели друг другу за последнее время?

Лорин не удивилась, что Керри второй раз сменила тему разговора. Подруга постоянно говорила о Кэлэне с восхищением и приглашала их на ужин. Керри была уверена, что, стоит только Лорин понять, каким великолепным мужем для нее мог бы стать Кэлэн, как все ее проблемы решатся сами собой. Нежелание Лорин сближаться с ним было ей непонятно.

Кэлэн очень хороший человек, но если он когда-нибудь захочет жениться, его супругой будет не она. Лорин понимала, какую огромную роль играла эта духовная близость в ее отношениях с Раулем, и не обращала внимания на мужчин, с которыми, как она считала, ее у нее не могло быть.

Увидев, что Лорин не отвечает, Керри решила продолжить разговор сама.

— Рауль был очень хорошим человеком, — сказала она, но с его уходом жизнь для тебя не кончилась. А потом, ты сама говорила, что вы были только друзьями.

— Я знаю. Но я пока еще просто ни к чему не готова. Обещаю, что, кто бы ни пригласил меня на свидание — Кэлэн или какой-нибудь другой подходящий мужчина, — я обязательно пойду. Хорошо?

— Хорошо. — Керри улыбнулась. Ну, я пойду. У меня еще есть дела, а кроме того, сейчас, кажется, придут читатели.

Она вышла. Лорин чувствовала, что Керри не решилась заговорить о том, ради чего приезжала. Может ли она добавить какие-нибудь новые черты к портрету нападавшего? А может быть, она в состоянии сообщить что-то новое о том, что было в апреле, когда она нашла записку, из-за которой убили Рауля? Нет. Она рассказала все, что знала.

Время тянулось медленно. Обычно в дождливую погоду люди часто заходили в библиотеку. Сегодня пришло только несколько человек, и Лорин почувствовала себя одиноко.

Приблизительно за час до обеда заехал Рэнд.

— Как дела, Лорин? — спросил шериф, закрывая дверь. Дождь продолжал барабанить по окнам.

— Работы сегодня немного. А ты как? Решил отдохнуть и что-нибудь почитать? В такую погоду все уважающие себя преступники сидят, наверное, дома, — с улыбкой ответила Лорин.

— Нет, я пришел сюда не за этим, — сказал Рэнд. — Мне хотелось убедиться, что с тобой больше ничего не случилось. — Он подошел к стойке и встал, облокотившись на нее.

— Нет, он больше не приходил. Ты знаешь, я не могу себе представить, каким образом он хотел заставить меня молчать. Я много раз вспоминала тот день, когда нашла записку. Она лежала под тем столом. — Она вытянула руку, указывая на место, где лежала записка. — Но я не могу вспомнить ничего нового. Я уже рассказала все, что знала.

Рэнду стоило больших усилий скрыть свое разочарование.

— Старайся поменьше думать об этом, — сказал он. — Чем больше ты будешь изводить себя, тем меньше вспомнишь.

— Конечно, спасибо. Я постараюсь отдохнуть.

Рэнд скептически улыбнулся. Выражение усталости на лице Лорин, мешки под глазами — все говорило о том, что в последние дни она почти не спала. На какое-то мгновение он даже усомнился в том, что она действительно рассказала ему все, что знала.

— Что ж, я пожалуй, пойду на работу. — Взяв шляпу, Рэнд не торопясь двинулся к выходу.

— Да, коль скоро ты здесь, — окликнула его Лорин. — Утром заходила Керри, и я хотела попросить ее одолжить мне ваш джип на субботу, но забыла. Нам обещают новые поступления, и я должна заехать за ними во Фримонт. По пути я хочу заехать в Дель Рио кое-что купить. А здесь меня заменит Кэти Ричардс.

— Ты поедешь одна?

— Да, а что?

Рэнд подумал, что это хороший шанс схватить преступника. Он знал, что на затерянных среди каньонов дорогах, по одной из которых поедет Лорин, можно было устроить какую угодно засаду. Надо было предупредить Лорин об опасности, но очень осторожно, чтобы она не испугалась и не отказалась от поездки.

— Я, конечно, не могу тебя удерживать, — сказал он для успокоения совести, — но тебе лучше остаться здесь.

Лорин подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.

— Я не собираюсь сидеть здесь, как на цепи, — сказала она. — Для этого я еще не совершила ничего плохого.

— Тогда постарайся вернуться засветло и останавливайся только в людных местах, — заключил Рэнд. — Я позабочусь, чтобы джип был в хорошем состоянии и с полным баком.

Лорин побледнела, и в ее глазах появился испуг.

— Ты думаешь, кто-то будет следить за мной? — с дрожью в голосе спросила она.

Рэнд отрицательно покачал головой.

— Нет, я не говорил, что он обязательно будет преследовать тебя. Просто хочу, чтобы ты была как можно более осторожной и готовой ко всему. А вообще-то, нет смысла так переживать. Я сильно сомневаюсь, что этот человек появится снова. — Рэнд ненавидел себя за то, что хочет подвергнуть опасности жизнь Лорин, но желание поймать преступника было сильнее.

— Ты думаешь, он уехал? Я не трусиха, Рэнд, но все-таки… — Она вздрогнула. — Но это действительно очень страшно, когда какой-то неизвестный угрожает убить тебя.

— Я понимаю, — сказал Рэнд, подходя ближе, чтобы успокаивающе потрепать ее по плечу, и чувствуя себя двуличным. — Ты можешь быть уверена: я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя. Ты веришь мне?

Лорин кивнула.

— Я должна тебе верить, — ответила она с улыбкой. — Ты шериф. А кроме того, если я не буду тебе верить, мы с Керри просто поссоримся.

Рэнд почувствовал, как внутренний голос советует ему запретить Лорин ехать куда бы то ни было. Но он промолчал, успокаивая себя тем, он сделает все возможное, чтобы Лорин не подверглась ни малейшей опасности. Керри он тоже ничего не сказал о том, что незнакомец угрожал расправиться и с ней, хотя отнесся к этому серьезно. Рэнд делал все от него зависящее, чтобы ни с Керри, ни с Лорин больше ничего не случилось, но долго так продолжаться не могло. Безопасность Керри он мог обеспечить и сам, с Лорин все обстояло совершенно по-другому.

Выходя из библиотеки, Рэнд вознес безмолвную молитву о том, чтобы ему удалось поскорее распутать это дело. Время шло, и у него оставалось все меньше надежд когда-нибудь сделать это. После нападения в кладовой не обнаружили ничего даже отпечатков пальцев. Таким образом, если он не ошибался, и убийство его отца, Рауля и Агилара было делом рук одного и того же человека, он должен был все начинать сначала.

Остаток дня Лорин провела как в тумане. Поездка в Фримонт черной тучей маячила на горизонте. Несколько раз она чувствовала, что готова позвонить Рэнду и сказать, что никуда не поедет. Несколько ночей она провела без сна, разговаривая с Дэниэлом. Этого попугая она купила недавно, но была очень рада новому приобретению. С Дэниэлом она не чувствовала себя так одиноко, и, когда она заговаривала с ним, он часто отвечал ей. Когда к нему подходили, он, даже не видя человека, недовольно кричал. Лорин полагала, что птицы наделены тем же шестым чувством, что и собаки.

Изо дня в день Лорин мучил навязчивый вопрос: зачем этот человек приходил к ней? У него не было никаких оснований нападать на нее. Она не знала, кто убил Рауля. Более того, даже в полиции это дело уже давно закрыли.

Лорин не была уверена в том, что в убийстве был замешан кто-то четвертый. А может, она что-то знает, но это так глубоко спрятано в тайниках ее памяти, что она не может вспомнить? Но почему она не хочет ничего вспоминать? А что, если то, что она знает, станет основанием, чтобы обвинить кого-нибудь из ее знакомых? На все эти вопросы она не могла найти ответа.

2

Лорин задумчиво шла по оживленно бурлившей улице Дель Рио. Она хотела заранее купить Керри и ее малышу подарки на Рождество. Лорин нервничала. Ей казалось, что она постоянно чувствует на себе чей-то пристальный взгляд, и она внимательно всматривалась в лицо каждого прохожего.

Мысль о том, что кто-то возможно, даже один из ее знакомых, поджидает ее здесь, чтобы снова напасть, приводила Лорин в ужас. Ей вспомнился тот ужасный вечер в кладовой. Несмотря на то, что затеряться в толпе не представляло большого труда, Лорин все время чувствовала опасность, и ей все больше хотелось бросить все, и сломя голову побежать к джипу, в котором она была бы в относительной безопасности.

Заметив в конце зала двери, Лорин стала энергично пробиваться сквозь толпу.

— О, извините, — сказала Лорин, почувствовав, что с кем-то столкнулась.

Она увидела, что чуть не сбила с ног молодого человека с живыми, но почему-то полузакрытыми голубыми глазами. Это был Джесси Тайлер. Он молча смотрел на нее, держа в руках сверток, который она едва не уронила. Лорин внезапно почувствовала, что у нее начинает кружиться голова.

— Ничего, ничего, извините, — поспешно сказал Джесси и с серьезным видом протянул ей свертки. — По-моему, это ваше.

Лорин молча кивнула и попыталась взять свертки. Это оказалось нелегко, так как в ее руках и без того была огромная куча различных пакетов.

— Все в порядке. Я помогу вам донести вещи до машины, — сказал Джесси. — Вы ведь приехали на машине, я надеюсь, — добавил он, слегка приподняв брови.

Лорин отметила про себя, что брови были значительно светлее, чем волосы, спадавшие ему на лоб и щеки. Она коротко кивнула и двинулась к джипу. Лорин была очень взволнована.

А может, это он? — промелькнуло у нее в голове. — Вряд ли. Во-первых, она совершенно точно знала, что, когда на нее напали, Джесси не было в городе. Во-вторых, они и сейчас столкнулись случайно.

Джесси вывел ее из толпы. Лорин, чувствуя, что должна что-то сказать, яростно набросилась на него.

— Ваша любезность никак не оправдывает того, что вы сделали вчера. Вы чуть не заставили меня съехать с дороги.

— Да, я согласен, что вчера утром ехал слишком быстро, но вообще-то, у меня нет привычки сгонять красивых библиотекарш с дороги или сбрасывать их в пыльные ямы.

Лорин, как зачарованная, смотрела в голубые глаза Джесси, обладавшие какой-то сверхъестественной силой. Она была не в силах ни говорить, ни даже сердиться и молча шла к стоянке, где оставила серебристо-голубой джип.

Когда они дошли, Джесси взял из ее ослабевших рук свертки и аккуратно сложил их на заднем сиденье. Он был смущен. Какая-то неведомая сила притягивала его к Лорин.

Джесси считал ее привлекательной девушкой, и, поступив в школу, тут же влюбился в нее. Но возможностей добраться до Лорин, бывшей предметом обожания многих старшекурсников, у него было немного. Теперь он повзрослел. Что же с ним происходит? Джесси мог без труда добиться любви какой угодно красотки и не нуждался в том, чтобы иметь отношения с Лорин, стремившейся к постоянству в любви и замужеству.

Сердце Лорин сжалось, когда она увидела, как под тонкой хлопчатобумажной рубашкой Джесси играют могучие мускулы. С того времени, как они учились в школе, Джесси заметно возмужал. Что могло произойти с ним за это время? До того как Джесси ушел в армию, он был совсем не таким. Может быть, военные не лгут, когда утверждают, что армия делает из юношей настоящих мужчин? И каких мужчин!

Джесси перехватил ее взгляд. Несколько мгновений они стояли и смотрели друг на друга, не в силах оторвать глаз. В какой-то момент Лорин показалось, что она не помнит, где она и что делает.

Шум заводимого мотора вывел ее из задумчивости. Почему она стоит здесь и как зачарованная смотрит на Джесси? Ведь это просто неприлично. Единственным оправданием могло стать только то, что, во-первых, она никогда раньше не разговаривала со знаменитым Джесси Тайлером, а во-вторых, чувствовала себя очень плохо.

— Извините… мне уже надо ехать, — неуверенно сказала она, оборачиваясь к Джесси.

Какой ужас! — подумала Лорин, услышав собственные слова. Надо было высказать ему все, что она думает о нем и о том, как он ездит. Извинившись, он не стал менее опасным.

Несмотря на перемену в настроении Лорин, Джесси не собирался отпускать ее. Когда она оставила свои покупки и стала обходить машину, чтобы сесть за руль, он последовал за ней и у самой дверцы неожиданно остановил.

— Вы возвращаетесь в Чэнс? — спросил он, устремив на нее чарующий взгляд своих васильковых, как цветок, считающийся символом Техаса, глаз.

Лорин неуверенно кивнула. Она чувствовала, что от Джесси исходит опасность. Глядя на его улыбку, можно было понять, почему он пользуется недоброй славой. Редкая женщина могла устоять перед ним.

— Я еду домой, а что? — неуверенно спросила она.

— Может, вы меня подвезете? Я приехал за деталью для мотоцикла, но не знаю, как буду возвращаться.

Он стоял рядом, смотря ей прямо в глаза, и Лорин стало неловко. Неужели я такая дура, что возьму его с собой? — подумала она.

— Что ж, хорошо. Садитесь.

— Спасибо. — Джесси улыбнулся, глядя ей прямо в глаза.

— Но я выезжаю прямо сейчас, — сказала она. — Мне не хочется возвращаться в сумерках. Так где ваша деталь?

— С южной стороны сквера. Мы можем забрать ее по пути, если вы, конечно, согласны.

Джесси помог Лорин сесть в машину и аккуратно закрыл дверцу. Прикосновение его руки показалось ей обжигающим. Она нажала на газ, и машина тронулась с места. Когда они подъехали к мастерской, Джесси легко выпрыгнул из джипа и направился к дверям. Через несколько минут он вернулся, неся в руках довольно тяжелый ящик. Сделав усилие, он поднял его и поставил в кузов. Затем уселся на сиденье рядом с Лорин, и с улыбкой сказал:

— Все хорошо, можно ехать.

Лорин почувствовала, как ее страх усиливается. Путь до Чэнса занимал приблизительно два часа, но она знала, что поездка с Джесси покажется ей значительно длиннее.

Сердце Лорин сжалось, и она почувствовала, как на нее нахлынуло какое-то странное чувство, разобраться в котором она не может. Она резко отвернулась и сосредоточила все внимание на управлении машиной.

Я на несколько лет старше его, — думала Лорин, пытаясь успокоиться. — И мне совершенно незачем его бояться.

Чэнс был весьма небольшим городком, и родители Джесси жили в нескольких милях от него. Работая в библиотеке, Лорин никогда не пересекалась с ним и знала о нем только по слухам и рассказам знакомых. Вообще-то, она всегда относилась к слухам с подозрением и вряд ли поверила бы тому, что рассказывали о Джесси, если бы сама несколько раз не имела возможности увидеть, как он себя ведет.

Скользнув по широким плечам и льняным волосам, взгляд Лорин на мгновение остановился на его груди. Одна из пуговиц на рубашке была оторвана, и она видела вьющиеся светлые волосы. Испугавшись, что Джесси может перехватить ее взгляд, Лорин поспешно отвела глаза и стала смотреть на его загорелые мускулистые руки. Лорин не помнила, чтобы руки мужчины вызывали у нее когда-либо такое восхищение. Опустив глаза, она взглянула вниз. Мощные ноги Джесси были обуты в истрепанные ковбойские сапоги. Несмотря на то, что они совсем недавно выехали из Дель Рио, Лорин чувствовала себя так, как будто поездка продолжалась уже несколько часов.

Они молча продолжали свой путь. Молчание становилось все более тягостным, и наконец Лорин не выдержала.

— Вы останетесь в Чэнсе или снова уедете? — спросила она.

— Не знаю. Мир велик, и я еще не все успел посмотреть. — По голосу Джесси было непонятно, отвечает он ей или просто разговаривает сам с собой.

— Вы много путешествовали? — сказала Лорин с вопросительной интонацией. — Вы, насколько я знаю, были в армии. Почему-то она не могла сидеть рядом с ним и молчать.

— А что вы еще обо мне знаете? — мягко спросил Джесси.

— Что… что вы имеете в виду?

— Не притворяйтесь. Я уверен, вам много всего наговорили о таком ужасном человеке, как Джесси Тайлер.

Лорин почувствовала, что за этим вопросом стоит что-то значительно более серьезное.

— Впрочем, это неважно, — продолжил Джесси. — Я знаю, что обо мне говорят, и мне это совершенно безразлично.

Джесси засмеялся, но что-то в его взгляде говорило о том, что он говорил неправду.

— Послушайте, — сказала Лорин. — Я никогда не сужу о человеке по тому, что о нем говорят.

— Немногие так делают, — несколько грустно ответил Джесси. — Обычно люди верят всему тому, что им говорят. Затем они все приукрашивают и передают дальше.

Оставив позади равнину, машина ровно шла вперед, направляясь к Тинахским горам. Иногда дорога проходила параллельно с маленькой речушкой, словно бы в насмешку названной Рио-Гранде. Вдали виднелись огромные глыбы известняка, между которыми темнели куски темного базальта и застывшей лавы. Человек, впервые попадавший в эти места, испытывал двойственное чувство: с одной стороны, его поражала красота скал, с другой — подавляла их массивность.

Солнце скрылосьза огромными скалами, становилось свежо. Лорин протянула руку и включила обогреватель.

— Вы не собираетесь подыскать какую-нибудь работу в Чэнсе? — спросила Лорин, чувствуя, что должна что-то сказать, чтобы избавиться от нараставшего в ней беспокойства.

— Ну, я договорился насчет места в продмаге у Сэма Тиндла, в конце Главной улицы.

Воздух в машине начал понемногу нагреваться, и Лорин почувствовала, как по всему ее телу растекается тепло.

— Где вас высадить? — спросила она, когда машина стала спускаться в долину, где был расположен город. Самое опасное место было позади, и она чувствовала облегчение.

— Мне все равно, — резко ответил Джесси.

Остановив машину прямо перед крыльцом, чтобы потом не ехать на стоянку, Лорин выключила двигатель и откинулась на спинку сиденья. Ей хотелось, чтобы поездка закончилась на веселой ноте, и она с преувеличенной серьезностью прошептала:

— Я все знаю — даже вашу главную тайну. — Руки Джесси застыли на ремне, и он взволнованно посмотрел на нее, ожидая, что она скажет. — Я пошутила, — сказала Лорин с вымученной улыбкой. — Я хотела сказать, что вы очень хороший человек — совершенно не такой, как говорят люди.

— Я понимаю, что вы хотели сказать. — Джесси протянул руку, но она застыла в воздухе. — Все в порядке.

— Вы совершенно не такой, каким я вас себе представляла, — быстро сказала Лорин.

— Джесси!

Кто-то постучал в стекло с той стороны, где сидел Джесси. Обернувшись, она увидела в окне чье-то круглое лицо, обрамленное темными кудрявыми волосами.

— Джесси, дорогой, выходи скорее!

Джесси отстегнул ремень и бросил на нее долгий задумчивый взгляд.

— В том-то и дело, что это правда, — сказал он. — Я действительно такой ужасный, каким меня изображают. Всю дорогу я думал только о том, чтобы затащить вас в постель.

У Лорин перехватило дыхание, и она, густо покраснев, уставилась на нею с полуоткрытым ртом. Джесси вылез из джипа и бросился в объятия своего друга.

— Хенк! — радостно вскричал он.

— Дружище, где ты был? Пошли, выпьем пива. У Пита новая официантка. — Хенк махнул рукой, отгоняя комаров.

— Подожди минуту, — сказал Джесси и нагнулся к окну. — Ничего, что мой ящик постоит немного в машине? Я вернусь часа через два и заберу его.

— Это машина шерифа Слэйда, и если, когда вы вернетесь, я уеду, вам придется зайти за ящиком в полицейский участок, — ответила Лорин, опуская голову, чтобы не смотреть ему в глаза.

Лицо Джесси исчезло, и в окне появился Хенк.

— Добрый вечер, мисс Даунинг, — сказал он, неловко улыбаясь.

— Добрый вечер, Хенк. Давно не видела вас в библиотеке.

— Я был занят на ранчо, мэм, а потом отъезжал по делам.

— Что ж, приходите. Прошло уже столько времени.

— Спасибо, мэм, обязательно.

— Да, и скажите вашему брату Полу, что я нашла книгу, которую он потерял. Ее засунули вместе с книгами, на которые есть возрастные ограничения.

— Спасибо, я обязательно скажу ему. — Хенк выпрямился и отошел от двери.

Смеясь и похлопывая друг друга по спине, Джесси и Хенк пошли по улице в сторону бара. Лорин вылезла из машины и посмотрела им вслед. Почему он сказал это? — думала Лорин, продолжая смотреть на них. До этого все было так хорошо. Его последняя фраза все испортила.

— Привет!

Лорин подняла голову. Перед ней, улыбаясь, стоял Кэлэн.

— Привет! Что это ты делаешь возле библиотеки?

— У меня есть на то свои причины. Послушай, как насчет чашечки горячего кофе?

Кэлэн подошел к ней и быстро обнял, но тут же отпустил. Она никогда не позволяла ему большего.

Немного не дойдя до угла, Джесси обернулся. Вид полицейского, обнимавшего Лорин, поразил его, и он пошел быстрее. Через несколько минут он скрылся за углом.

— Пошли. — Лорин взяла Кэлэна за руку. — Вообще-то, Кэти могла что-то приготовить, но сейчас библиотека закрывается, и нам придется искать самим.

— Согласен, — ответил Кэлэн, шагая рядом с ней. — Лорин…

— Да? — Поднявшись по ступенькам, Лорин взглянула на него. Кэлэн был так высок, что она едва доходила ему до плеча.

— Это Джесси Тайлер только что вылез из джипа?

— Да, а что?

— Он имеет очень дурную славу.

— Я знаю, — нахмурилась Лорин. — Я подвезла его из Дель Рио. Ты можешь подумать, что я сошла с ума, но мне почему-то кажется, что не все из того, что о нем говорят, — правда.

— Не все. — Кэлэн покачал головой. — Но почти все.

— Пойдем, — сказала ему Лорин, — выпьем кофе.

Сидя вечером у камина с книгой в руках, Лорин неожиданно поймала себя на том, что ее мысли постоянно возвращаются к Кэлэну. Заместитель шерифа казался ей во многом похожим на Рауля. Может, именно поэтому она и встречается с ним, поразила ее внезапная догадка. Может, то, что она ищет в Кэлэне — это не он сам, а Рауль, или, точнее говоря, то, чем он мог бы стать, если бы убийца промахнулся?

Пока Рауль был жив, Лорин казалось, что жизнь проходит, как во сне. Она жила в городе, в котором родилась и выросла, занималась любимым делом, общалась с людьми, которых знала и любила. Когда в ее жизнь вошел Рауль, Лорин думала, что нашла человека, с которым может без колебаний связать свою судьбу. Но счастье продлилось недолго.

Когда Рауля убили, Лорин подумала, что такой счастливой и безмятежной жизнью могут наслаждаться только боги. А она была всего лишь одной из смертных. Если бы тогда, в апреле, она не придала значения клочку бумаги, обнаруженному ею под столом в библиотеке, то, возможно, сейчас ей не пришлось бы сидеть и размышлять над тем, как складывается ее жизнь. Сначала убили Рауля, затем напали на нее, и, наконец, она неожиданно для самой себя попала под обаяние Джесси Тайлера. Несмотря на то, что Лорин сказала Джесси, что не верит ни слову из того, что о нем говорили, жить в маленьком городке, и оставаться глухим к мнению людей, было просто невозможно.

Телефонный звонок прервал размышления Лорин. Она поднялась с места и взяла трубку.

— Это я, — послышался незнакомый голос. — Позвонил специально, чтобы сказать, что мне понравился костюмчик, который ты сегодня купила. На ребенке он будет смотреться великолепно. Он, кажется, темно-красный. Кстати, интересно, у твоей подруги будет мальчик или девочка? Или у тебя просто такая привычка — совать свой нос, куда не просят? Я же сказал тебе, чтобы ты молчала о том, что было в библиотеке. Ты не послушалась, и я вынужден наказать тебя. Надо, чтобы ты раз и навсегда поняла: если я говорю, что чего-то не следует делать, тебе лучше слушаться меня. — Незнакомец говорил хриплым шепотом и громко, часто дышал в трубку.

Лорин плотнее прижала трубку к уху. Он знает, куда и зачем она ездила, пронеслось в ее голове. Видимо, он следил за ней — иначе как он мог узнать об этом? Что делать? — лихорадочно думала она.

— Кто вы? — крикнула Лорин в трубку. — Зачем преследуете меня? Оставьте меня в покое. — С размаху бросив трубку, она села и закрыла руками лицо.

Что делать? Он знает ее номер телефона, ее друзей, она постоянно у него на виду. Но кто он? Что он от нее хочет? А может быть, он сумасшедший?

Сделав над собой усилие, Лорин встала и вновь подошла к телефону. Она собиралась вызвать полицию и уже набрала номер, но внезапный резкий шум заставил ее остановиться.

— Ой! Тр-р-ревога! — надрывался Дэниэл. — Хочу есть. Пора к столу.

Лорин чуть было не разразилась нервным смехом. Затем страх вернулся, и она, подойдя к двери и с лихорадочной быстротой проверив недавно поставленные замки, остановилась, в нерешительности глядя на телефон.

Надо позвонить шерифу и все ему рассказать. Рэнд Слэйд не допустит, чтобы с ней или с Керри что-то случилось. Лорин вновь подошла к телефону, но в эту минуту он зазвонил опять. Дрожащей рукой Лорин сняла трубку и поднесла ее к уху.

— Почему ты бросила трубку?

Несмотря на то, что голос незнакомца начинал казаться Лорин знакомым, она вновь почувствовала, как по ее телу пробежал холодок.

— Оставьте меня в покое! Вы больной человек! Вам надо лечиться, пока вы действительно что-то не сделали! — Вновь бросив трубку, Лорин выключила телефон.

— На помощь! Эрк! На помощь! Вам нужна помощь! — продолжал кричать с жердочки Дэниэл. Он забавно по очереди поднимал ноги и щелкал клювом после каждого слова.

Лорин подошла к клетке и попыталась успокоить попугая. Как бы почувствовав заботу, большая белая птица с красивым, немного напоминавшим веер хохолком на голове стала биться клювом о прутья клетки, а когда Лорин наклонилась, потянулась к ней всем телом, словно желая поцеловать. Общение с Дэниэлом успокоило Лорин, она включила телефон и набрала номер шерифа. В трубке послышался знакомый голос Рэнда.

— Он… он звонил мне…

— Лорин! Это ты?

— Да, это я. Он только что звонил мне… Сегодня он следил за мной целый день… Он все обо мне знает…

Страх пронизывал Лорин все больше, и она неожиданно почувствовала, что не говорит, а буквально кричит в трубку.

— Он снова угрожал тебе? — спросил Рэнд.

— Д-да. Он сказал, что… что собирается наказать меня за то, что я делала не то, что нужно. Это больной человек, Рэнд, — во всяком случае, он говорит, как сумасшедший. Я боюсь, Рэнд, я очень боюсь его. Он следил за мной. Что делать?

— Я сейчас приеду. С тобой все в порядке?

— Да. — Лорин дрожала всем телом, а ее руки были холодны, как лед, но она заставила себя ответить. — Да. Со мной все в порядке, но надо, чтобы ты приехал как можно скорее.

Через несколько минут в дверь постучали, и Лорин, открыв, увидела на пороге Рэнда и Керри. Увидев подругу, Лорин успокоилась и, пока Керри варила кофе, рассказала Рэнду все по порядку.

— Что ж, — сказал Рэнд, выслушав ее. — Мы поставим определитель на твоем телефоне здесь и в библиотеке. Когда он позвонит в следующий раз, мы сможем без труда засечь его.

— Я забыла сказать. — В глазах Лорин вновь появился страх. — Он знает, что в ту ночь я побежала к тебе. Вот почему он сказал, что собирается покарать меня.

— Конечно, он знал, что ты пойдешь ко мне, — сказал Рэнд успокоительно. — Он знал это еще тогда, когда ты вырвалась от него в библиотеке. Ты все делала правильно. Он беснуется не потому, что ты пошла ко мне, Лорин. Он просто сумасшедший.

В комнату вошла Керри и села рядом с Лорин.

— Я останусь с тобой на ночь, — ласково сказала она. — Будет как в старые добрые времена, когда мы учились в школе.

Лорин улыбнулась.

— Ну, не совсем так, — сказала она, глядя на живот Керри.

Они рассмеялись. Сказав Лорин несколько ободряющих фраз, Рэнд поцеловал жену и еще раз проверил замки.

— Не волнуйтесь, — сказал он, обращаясь к ним двоим. — Кто-нибудь будет постоянно охранять вас.

Рэнд вышел. Лорин и Керри легли спать. Но если Керри быстро уснула, то Лорин беспокойно ворочалась с боку на бок, мучаясь вопросами. Кто в городе может оказаться ненормальным? Причем ненормальным до такой степени, чтобы так издеваться над ней? Кто мог думать, что то, что она знает, угрожает ему? Зачем ему все это?

Лорин уснула только часа через два, причем перед тем, как закрыть глаза, вспомнила о Джесси Тайлере. Сегодня он сказал, что он ужасный человек — в точности такой, каким его считают люди. Но насколько ужасным Джесси мог оказаться в действительности?

3

На следующее утро Рэнд вышел из дому очень рано. Отвезя жену домой, он решил позвонить Джесси. В комнате за ресторанчиком Пита, где он часто бывал, его не оказалось, и Рэнд понял, где он должен быть. Приблизительно в миле от города стоял небольшой гараж, принадлежавший одному приятелю Джесси, и он, скорее всего, сидел там, ремонтируя мотоцикл. Рэнд направился к гаражу. Подходя к нему, он услышал знакомое посвистывание и, остановившись в дверях, увидел разложенные по полу гаража детали. Джесси поставил мотоцикл на подпорки таким образом, что переднее колесо упиралось в землю, а заднее — вместе с сиденьем поднималось.

— Ты мог бы обратиться в бюро ремонта, — сказал Рэнд.

Джесси через плечо взглянул на шерифа.

— Да? А что, где-то ремонтируют мотоциклы бесплатно? — спросил он.

Рэнд покачал головой и шагнул внутрь. В гараже было холодно. Засунув руки в карманы, Рэнд спокойно смотрел на Джесси. Любой из жителей городка, окажись он в эту минуту в гараже, несомненно удивился бы этой сцене. Чтобы шериф был так расположен к Джесси Тайлеру? Это казалось невероятным.

Но шериф знал то, во что кроме него и родителей Джесси не был посвящен никто. Джесси был осведомителем, или, как сказали бы в большом городе, — информатором. Он начал сотрудничать с полицией пять лет назад, когда, явившись к отцу Рэнда, передал ему досье на одного нелегального дельца, продававшего наркотики студентам института. Грант Слэйд поверил ему, только когда он сказал, что делает все это, желая отомстить за смерть друга, погибшего по вине этого дельца.

Разговор с отцом Рэнда перевернул всю жизнь Джесси. По совету шерифа он окончил школу и, уйдя в армию, поступил в военную полицию. Вернувшись из армии, он заявил, что еще не решил, будет служить в полиции или нет, и попросил время подумать. Ему предложили стать информатором, и Джесси провел уже год в этой роли. О том, что он сотрудничает с полицией и помог разоблачить торговца наркотиками, не знал никто, даже его лучший друг Хенк Бентон. Джесси участвовал в раскрытии многих преступлений, и его информация всегда оказывалась верной и своевременной. Сейчас он разыскивал Человека, которого нет — известного контрабандиста, которого Рэнд подозревал в убийстве отца. Добраться до него никак не удавалось, и Джесси ненавидел его ничуть не меньше, чем Рэнд.

Поднявшись на ноги, Джесси вытер руки засаленной тряпкой и пошел к стоявшему в углу холодильнику.

— Хочешь? — не оборачиваясь, спросил он, доставая оттуда банку пива.

— Ты сам знаешь, — быстро ответил Рэнд.

Джесси закрыл холодильник и повернулся к Рэнду.

— Я на всякий случай спросил, — сказал он, открывая банку. — Что ты здесь делаешь? А я-то думал, что наше «сотрудничество» следует держать в тайне. Зачем иначе надо было назначать встречу в задней комнате ресторанчика Пита, где нас никто не мог увидеть.

— Да брось ты, — нетерпеливо прервал Рэнд его речь. — Мне надо поговорить с тобой об одном очень важном деле.

Джесси отпил большой глоток пива и кивнул.

— Конечно, давай, — сказал он и, одним духом докончив банку, вытер рот рукой. — Но я сообщил все, что пока удалось узнать. У меня есть сведения, что Человек, которого нет, сейчас где-то рядом с Чэнсом. Правда, говорят также, что он живет недалеко от Браунсвилля. Кто-то говорил, что сейчас он ищет нового партнера. Это все, что я знаю. А если ты будешь приходить ко мне так, как сейчас, на этом мое расследование и закончится. — Джесси многозначительно взглянул на шерифа.

— Я видел твой отчет, но сейчас меня больше беспокоит то, что происходит в городе. Ты, наверное, уже обо всем знаешь.

— Это ты о библиотекарше? — спросил Джесси. — Это не моя специальность — нянчиться с такими, как она.

— Вчера в Дель Рио за ней весь день кто-то следил.

— Я знаю. Этот кто-то даже одолжил у своего друга машину, чтобы поехать за ней.

— Я не тебя имею в виду. За ней следил человек, от которого ты должен был ее защищать.

— Что? — На лице Джесси появилось выражение изумления. — Я никого не видел. Ты в этом уверен?

— Да. Вчера вечером он звонил ей, и, когда я приехал, бедная девочка просто дрожала от страха.

— Что ему от нее нужно? Что ей известно о нем, что он так нервничает?

— В этом-то весь вопрос. Она даже не может представить себе этого.

— А ты не можешь заставить ее заговорить под гипнозом или как-то иначе?

— Так делают только в кино, — пренебрежительно ответил Рэнд.

— А от меня ты что хочешь? Я не могу заставить ее ничего вспомнить. А если ты ищешь для нее телохранителя, то твой заместитель вполне подойдет. У меня и так достаточно работы, чтобы сидеть в городе и охранять какую-то неврастеничку.

— Ты не понял, — сказал Рэнд. — Этот человек может оказаться именно тем, кого мы ищем.

— Что? — нахмурился Джесси.

— Мы знаем, что полгода назад Эрнандес Агилар занимался контрабандой, но нам так и не удалось выяснить, с кем он работал. Когда он погиб, мы окончательно потеряли из виду его напарника. А теперь представь, что он умер потому, что слишком много знал. Так вот, я предполагаю, что Агилар знал так много, что просто должен был умереть. Понимаешь?

— Да. Значит, Агилар мог сказать, кто такой Человек, которого нет?

— Ну, это вряд ли. Если его называли Человеком, которого нет, значит, его действительно никто не знал. А если человека никто не знает, то и его лицо, и имя остаются для всех загадкой. Его можно найти только по одному следу — он убирает всех, кто хоть что-нибудь знает о нем.

— А если маньяк, преследующий Лорин, и Человек, которого нет, одно и то же лицо? Сам говоришь, что он никого не щадит. Получается, что кровь Лорин будет на твоей совести.

— Я не хочу охранять эту библиотекаршу, — твердо сказал Джесси. — Пусть этим занимается Холтцер. Они с ней друзья, и у него это лучше получится.

— Тебе надо не ухаживать за ней, а защищать от убийцы.

Джесси достал из рукава футболки пачку сигарет и предложил Рэнду закурить. Рэнд отрицательно покачал головой.

— Керри хочет, чтобы я бросил курить до того, как малыш появится на свет, — сказал он.

— Вот до чего женщины могут довести. — Джесси щелкнул языком.

Рэнд молча кивнул в знак согласия.

— У меня просто нет стольких людей, чтобы в течение неизвестно какого времени охранять Лорин. Этот человек может напасть на нее в любой момент. Вот почему я хочу, чтобы этим занялся ты. Ты же любишь играть разные роли. Представь себя в роли джентльмена — и все будет замечательно.

— Это, должно быть, интересно будет смотреться, — насмешливо ответил Джесси.

Он явно не собирался уступать, и шериф почувствовал, что должен найти более убедительные доводы.

— Вчера, когда преступник позвонил Лорин, — сказал он, — он заявил, что она делает не то, что ему нужно, и он собирается наказать ее за это.

— Ты смотри!

— Похоже, этот человек действительно маньяк. А мне не надо, чтобы маньяки разгуливали по нашему городу, доводили до истерики женщин и не давали никому спокойно вздохнуть.

— Вообще-то, я этим никогда не занимался.

— Этот человек может оказаться тем, кто убил моего отца и Эстевеса, напомнил Рэнд. — И, если это действительно Человек, которого нет, что, по моему мнению, весьма вероятно, охраняя Лорин, ты будешь заниматься именно своим делом.

— Не думаю, чтобы это был он, — возразил Джесси. — Конечно, звонки, слежка — все это в его стиле, но он занимается контрабандой, а не убийством женщин. Что ему может быть нужно от библиотекарши? Если бы ты сказал, что он собирается продать ее куда-нибудь на плантации, я еще поверил бы, но так…

— А если она может что-нибудь рассказать о нем?

— Например? Ты думаешь, она знает, кто он?

Рэнд нагнулся к холодильнику. Достав бутылку кока-колы, он открыл ее, сделал большой глоток и лишь затем ответил.

— Я думаю, она знает что-то, о чем сама не догадывается. И, возможно, это поможет нам узнать, кто он. Ты должен разговорить ее. Подружись с ней, заставь ее вспомнить, о чем говорил этот человек. И главное, надо чтобы она вспомнила, что произошло полгода назад, когда она нашла записку, из-за которой все и началось, и отдала ее моему отцу. Думаю, что между всем этим есть какая-то взаимосвязь.

— Да, — насмешливо сказал Джесси, — легче работы не придумаешь. А как, по-твоему, я должен ее разговорить? Мне кажется, она будет не в восторге от того, что я буду к ней ходить.

Рэнд провел рукой по бутылке и покачал головой.

— Подумай, — ответил он, глядя Джесси прямо в глаза. — Это твоя работа.

— Подожди минутку. Я все-таки не наемный партнер для танцев. И с каких это пор ты занимаешься сводничеством?

Лицо Рэнда побагровело от негодования.

— Я не говорил, чтобы ты заходил так далеко, — сказал он. — Но тот, за кем мы охотимся, — убийца, и я точно знаю, что он виновен в смерти моего отца. Будь он проклят! — добавил шериф и, почти не контролируя себя от ярости, сжал бутылку так сильно, что стекло треснуло, и кока-кола пролилась на пол. — Я должен добраться до него во что бы то ни стало.

— А я думал, ты делаешь все это только потому, что дружишь с Лорин.

— Кроме того, что я друг Лорин, я еще и полицейский, и найти этого человека для меня — дело чести.

Джесси с сочувствием посмотрел на шерифа. Отец Рэнда был его другом, и он искренне любил его. И если можно узнать что-то от Лорин, почему он тогда колеблется?

Ты знаешь, почему, — заговорил в Джесси внутренний голос. — Ты чувствуешь, когда надо уходить. Библиотекарша — это образ из твоего прошлого, от которого не так-то легко отделаться. Она притягивает тебя, как магнит, но ты боишься ее. Боишься настолько, что даже не можешь задуматься, почему.

— Не думаю, что Лорин что-то сознательно скрывает от нас. — Голос Рэнда вернул Джесси к действительности. — Что бы она ни знала, она даже не подозревает об этом. Но человек, который охотится за ней, боится, что однажды она обо всем вспомнит и расскажет. Вот почему я хочу спасти ее.

Джесси знал, что придется сделать так, как хочет Рэнд. Во всяком случае, Лорин надо защитить, это точно.

— Я только одного не понимаю, — сказал он. — Почему он так долго ждал? С момента убийства прошло полгода, а преследовать ее он начал только сейчас. Где он раньше-то был?

— Верно. — Шериф устало потер ладонью затылок. — Я тоже думал об этом. Бессмыслица какая-то, верно? Он должен был убить Лорин сразу.

— А что, если его не было в городе? — Джесси пожал плечами и пошел к мотоциклу.

— Да, ездил ухаживать за больной бабушкой.

Джесси на мгновение остановился, пораженный внезапной догадкой. Он взглянул на Рэнда. Судя по лицу шерифа, та же мысль пришла в голову и ему.

— Послушай, а что, если это действительно был Человек, которого нет, и эти полгода его не было в городе потому, что он занимался контрабандой? — спросил Рэнд. — Значит, надо проверить всех, кого в это время не было в городе.

Джесси пожал плечами и вновь наклонился к мотоциклу.

— Неплохая мысль, — сказал он. — Некоторых я сразу могу исключить, но один из оставшихся — это точно он. — Он замолчал и занялся мотоциклом, чувствуя на себе тяжелый взгляд шерифа. — И что же ты от меня хочешь? — спросил он после минутного молчания.

— Я уже сказал. Ты будешь охранять Лорин.

— Послушай, Рэнд, спустись с небес на землю. Что общего между мной и Лорин? Назови хотя бы самую мелочь. Ничего не выйдет. Она просто начнет подозревать меня — если ты, конечно, обо всем ей заранее не расскажешь.

Шериф в раздумье покачал головой.

— Это тоже не выход, — сказал он. — Лорин очень упрямый человек и никого не слушает. Керри предлагала ей завести сторожевую собаку — она купила попугая.

— Попугая? И что же он должен делать, заговаривать преступника до смерти? — Джесси засмеялся. — Неужели ты не понимаешь, о чем я говорю? Мы не подходим друг другу. Пусть Кэлэн посидит с ней — это будет лучше для них обоих.

— Может, ты и прав, но Кэлэн нужен мне в другом месте. А с Лорин останешься ты. Никто не увидит ничего странного в том, что Джесси Тайлер увивается за такой привлекательной женщиной, как Лорин. Давай, Джесси, только так мы сможем чего-то добиться. Подумай над тем, что ты ей скажешь. Для начала я могу привести тебя в библиотеку, но дальше придется действовать самому. Думаю, лучше всего тебе влюбиться в нее.

— С такими друзьями, как ты, врагов лучше не иметь. — Джесси положил отвертку.

— Я должен поймать этого мерзавца! — почти прокричал шериф.

— Что ж, хорошо, — сказал Джесси. — Постараюсь сделать все, что смогу. Но я не хочу под таким предлогом заводить с ней роман. Это будет работа, а не любовное увлечение.

— Согласен. — Рэнд понимающе улыбнулся.

— Так что мне теперь делать? — спросил Джесси. — С сегодняшнего дня я должен начать работать в продмаге Тиндла.

— Не беспокойся. Иди на работу, но не удивляйся, если скоро тебя уволят.

— Ничего себе, успокоение. — Джесси покачал головой, отчетливо представляя себе, что к концу этой недели длинный и постоянно растущий список его незаконных и сомнительных деяний пополнится еще одной выходкой.

— Если ты будешь хорошо работать, то все в городе рано или поздно узнают, кто ты на самом деле.

— А потом в один прекрасный день меня найдут где-нибудь с ножом между лопаток. — Джесси невесело усмехнулся.

Рэнд промолчал. Он не собирался говорить ничего, что помешало бы их сотрудничеству. Шерифу очень хотелось, чтобы Джесси все-таки поступил на службу в полицию.

Такие честные ребята, да еще с такими способностями попадаются нечасто, — думал Рэнд, — и я просто обязан его удержать.

Когда Рэнд ушел, Джесси стал думать о новом поручении. Чтобы известный всему городу хулиган подружился с библиотекаршей — это казалось не только невероятным, но даже глупым. Нет, он не будет разыгрывать из себя юношу, влюбленного в женщину старше его, которая, к тому же, не может уделять ему много времени.

Лорин Даунинг, подумал Джесси, всего лишь его бывшая школьная подруга — даже не подруга, знакомая, о которой он почти не вспоминал. Он слишком молод, чтобы ухаживать за ней, и слишком нерешителен, чтобы такая красивая и умная девушка, как она, заинтересовалась им.

— Джесси, ты здесь? — раздался у входа знакомый голос. В дверях показался Хенк Бентон. — У меня хорошая новость. Здесь один парень продает багажник — как раз такой, как тебе нужен. Будешь брать?

— Ты откуда? — спросил Джесси, соображая, видел ли Хенк, как из гаража выходил шериф. Хенк даже не догадывался о том, что его друг сотрудничает с полицией, и Джесси очень хотел, чтобы так продолжалось как можно дольше.

— Приехал на отцовской машине. А что, что-то не так? — Хенк недоуменно пожал плечами, удивляясь, что Джесси задает ему такие вопросы. Ты что, здесь с женщиной? С чьей-нибудь женой? — Хенк прищурился и внимательно оглядел гараж.

— Не говори чепухи, дружище. Ты знаешь, его я не бегаю за чужими женами.

— Не волнуйся, я пошутил. С такой женщиной, как Росалита Мендес, тебе, наверное, больше ничего и не нужно. — В голосе Хенка послышались нотки зависти.

Джесси не ответил. Между ним и Росалитой Мендес уже давно ничего не было, но он не хотел никого в этом убеждать. Отношения с Росалитой позволяли ему часами сидеть в ресторанчике Пита. Контрабанда была излюбленной темой для разговоров среди завсегдатаев, и там можно было узнать все что угодно — надо было только знать, к кому подсаживаться.

— Ну, что ж, поехали посмотрим, — сказал Джесси и, положив Хенку руку на плечо, пошел с ним к росшему возле гаража дереву, под которым поставил мотоцикл.

Хенк стал надевать шлем, и Джесси заметил на его лице большой синяк. Джесси ничего не сказал. Было и так понятно, откуда он.

— А что скажет твой отец, если узнает, что ты так просто оставил здесь машину? — спросил Джесси. — Может, поедешь на ней, а я рядом с тобой, на мотоцикле? — Ему не хотелось, чтобы из-за него Хенк в очередной раз поссорился с отцом.

— Да ну его к черту, — ответил Хенк, застегивая на шлеме ремень. — Мы поставим машину в гараж и закроем его. Конечно, отец будет сильно ругаться, что я опоздал, но мы не скажем ему, что машина стояла здесь.

Сев в машину, Хенк заехал в гараж и, выйдя оттуда, запер дверь. Одно из стекол двери гаража было выбито.

— Если кто-нибудь будет проходить мимо, ему может прийти в голову мысль познакомиться с твоей машиной поближе, — сказал Джесси.

Хенк пропустил предупреждение друга мимо ушей.

— Давай, поехали, — ответил он, садясь на заднее сиденье мотоцикла.

Джесси сел перед ним и взялся за руль. Хенк обернулся и посмотрел на гараж. Его кофейного цвета машина была отчетливо видна через разбитое стекло.

— Да ну его к черту, этого ублюдка, — тихо сказал он.

Шум мотора помешал Джесси расслышать слова друга. Нажимая на педаль, он подумал, что это просто счастье — иметь таких трудолюбивых и чутких родителей, как у него. Его отец, во всяком случае, никогда так не ругается, как папаша Хенка.

Вспомнив о родителях, Джесси подумал, что сегодня вечером было бы неплохо заехать к ним. Надо было подготовить их к тому, что некоторое время он будет жить другой жизнью, которая им вряд ли понравится. Джесси очень любил родителей и знал, что они с нетерпением ожидают, когда он распрощается с полицией и вернется на ранчо. Кто знает, может, так действительно будет лучше, — неожиданно подумал он.

4

— Помочь?

Господи, да ведь это Лорин. Что она здесь делает? Ее каштановые волосы бросились в глаза Джесси, едва он поднял голову и задал этот вопрос. Он не хотел встречаться с Лорин именно сейчас. Ну, если это Рэнд ее сюда привел… — пронеслось в его голове. Джесси почувствовал, как его захлестывает волна ярости, направленная и против Лорин.

Голос Джесси так испугал Лорин, что она резко отступила назад и, споткнувшись о лежавшие в проходе полки, упала. Падая, она задела другие полки, поставленные одна на другую, и они слегка закачались, а стоявшие на самом верху флаконы с различными жидкостями и аэрозолями против клещей и других насекомых зашатались, угрожая в любой момент полететь вниз.

Лорин поднялась на ноги и попыталась остановить шатавшиеся флаконы. Что он здесь делает? И что его сюда занесло? — рассерженно подумала она. — Мы теперь что, каждый день будем так встречаться? Сколько лет не виделись — и вот за последние три дня он уже второй раз попадается ей на глаза. Ах, да, он работает здесь, — вспомнила она. — Он же мне говорил, что пойдет на работу сегодня.

— Давайте, я вам помогу, — поспешно сказал Джесси и, быстро подойдя к ней, стал расставлять флаконы по полкам.

Джесси неожиданно для самого себя успел почувствовать, что в нем зарождается и крепнет какое-то неясное чувство.

Лорин показалось, что по ее телу пропустили электрический ток. И зачем только она пошла с Керри в этот магазин? Ответ, собственно говоря, напрашивался. Керри была уже такой толстой, что Лорин не могла отпустить ее одну.

— П-п-по-моему, сейчас все нормально, — почти шепотом сказала Лорин. Все в порядке.

Она по-прежнему стояла между полками и Джесси. Он потянулся к полке и чуть не налег на нее всем телом. Лорин задрожала. Джесси почувствовал, как его губы прикоснулись к чему-то мягкому и шелковистому. Это были ее волосы. Господи, она пахнет совершенно не так, как другие женщины.

— У вас замечательный запах, — вырвалось у Джесси.

Лорин почувствовала, как ее сердце тревожно забилось. Хриплый голос Джесси вызвал у нее панический страх, но она попыталась собраться и освободиться.

— П-пожалуйста, — сказала она, — пропустите меня.

Руки Джесси придвинулись ближе к ее рукам. Он испытывал вожделение. Само по себе это было неудивительно. За свою жизнь Джесси побывал во многих переделках и обладал развитым чувством опасности. Сейчас весь его опыт настойчиво говорил ему, что Лорин несет в себе огромную угрозу для него. Шериф хотел, чтобы Джесси защищал Лорин. Единственное, о чем он умолчал, это кто будет защищать от Лорин его самого.

Вдруг совсем рядом кто-то сказал:

— Прекрасно, мистер Тиндл. Я завтра пришлю Билли, и он все заберет.

Джесси поспешно отпрянул от Лорин. Из-за полок показались Керри и Сэм Тиндл.

— Джесси, грузовик, который мы ждали, приехал и стоит на заднем дворе, — сказал Тиндл. — Пойди помоги разгружать.

Керри посмотрела на Джесси и перевела глаза на подругу.

— С тобой все в порядке? — спросила она, заметив, что лицо Лорин странно побледнело.

Лорин стояла на прежнем месте, устремив глаза в пол и как будто пытаясь запомнить каждую трещинку в паркете.

— Да, — ответила Лорин, взглянув на подругу и кивнув Сэму. — Ты готова ехать?

— Мне надо еще кое-что обсудить с Сэмом. Тебе лучше подождать в машине, я могу задержаться, — сказала Керри, с интересом глядя на нее.

Лорин кивнула и пошла к выходу. У самой двери Джесси догнал ее и, пройдя немного вперед, встал на ее пути. Под его тяжелым взглядом Лорин смешалась, но, сделав над собой усилие, обошла его и вышла из магазина.

Лорин надеялась, что сегодня была наедине с Джесси в последний раз. Все, что говорили о нем, было правдой. Он явно считал себя подарком для любой женщины.

Джесси больше не появлялся, и Лорин мало-помалу начала приходить в себя. Почему, собственно, он так подействовал на меня? — подумала она. Да, может быть, два дня назад он и вызвал у нее симпатию, но Джесси всегда выглядел очень привлекательно для любой женщины. Кроме того, он совершенно не из тех людей, которые могли быть ей интересны. Правда, Рауль тоже далеко не с самого начала вызвал у нее симпатию. Но Джесси — совсем не то же самое, что Рауль. Рауль не гонялся за каждой юбкой, не пил и, наконец, никогда не дрался из-за женщин, что Джесси делал довольно часто.

Лорин отошла от машины и взглянула на часы. Она простояла на солнце уже почти двадцать минут, и ее волосы стали мокрыми от пота. Кроме того, во рту у нее пересохло, и ей нестерпимо хотелось пить.

Подумав, что неплохо было бы выпить чего-нибудь холодного, Лорин вновь зашла в магазин предупредить Керри, что будет ждать ее в кафе, расположенном на той же улице. Магазин, однако, казался пустым. Лорин прошла по залу, время от времени окликая подругу, но безрезультатно. Обнаружив какую-то дверь, она вошла и попала в кладовую, забитую мешками с товарами. Там тоже никого не было.

Лорин вновь направилась к выходу, но вдруг услышала, что за дверью кто-то насвистывал популярную мелодию. Свист доносился из заднего двора, где стоял недавно приехавший грузовик. Лорин повернулась и быстро пошла к выходу.

— Вы не меня ищете?

Лорин резко остановилась и подняла голову. Джесси стоял прямо перед ней.

— Нет!

Лорин почувствовала, как ее глаза против воли переходят с его светлых волос на мускулистую грудь. Джесси сглотнул слюну, и она, как зачарованная, наблюдала за движениями его кадыка, а затем подняла глаза и взглянула ему в лицо.

— А я думала, ты ждешь меня у машины, — раздался позади Лорин немного раздраженный знакомый голос. В нескольких шагах от нее стояла Керри.

— Я была там, а потом захотела пойти в кафе и решила предупредить тебя. — Лорин сделала какой-то неуверенный жест и покачала головой. — Пойдем быстрее, я хочу на воздух.

Керри и Лорин направились к выходу.

Джесси молча проводил их взглядом.

На обратном пути Керри буквально засыпала Лорин вопросами. Ее вопросы были довольно прямые, и в другое время Лорин, наверное, так же прямо отвечала бы на них, но сейчас что-то заставляло ее молчать о Джесси Тайлере. Она перевела разговор на другую тему, и вся оставшаяся часть пути была посвящена обсуждению достоинств Кэлэна Холтцера.


— Ты слышала? Его опять выгнали.

Лорин стояла у дверей библиотеки с ключами в руках, когда услышала позади себя эти слова Керри.

— Что ты здесь делаешь в такую рань?

— Не такая уж это и рань. Кроме того, через несколько минут мне надо на прием к врачу. — Погладив рукой живот, Керри улыбнулась и добавила: — Малыш должен появиться на свет меньше чем через месяц.

— Я знаю. — Лорин улыбнулась в ответ. — Я, кстати, единственная его тетя, не так ли?

Керри вздохнула и подошла ближе.

— Вообще-то, я пришла сюда не за тем, чтобы поговорить о ребенке, — сказала она. — Здесь кое-что случилось, и будет лучше, если ты узнаешь об этом от меня. Речь идет о Джесси Тайлере.

— О Джесси? — Лорин не могла скрыть своего удивления.

— Да. Ты знаешь, за что его уволили из магазина?

— Уволили? Какой ужас! А вчера все было так хорошо… — Почувствовав пристальный взгляд Керри, Лорин прервалась и поспешно добавила: — Впрочем, меня это не касается.

— Чудесно. — Керри довольно улыбнулась. — Я очень рада это слышать. Мне просто хотелось, чтобы ты впервые услышала об этом от меня. Вчера, когда я увидела вас, мне показалось, что вы… — Керри замялась, — симпатизируете друг другу.

— Я ко многим отношусь с симпатией. Я просто должна это делать, чтобы у людей было желание приходить в библиотеку.

Керри повернулась и не торопясь стала удаляться.

— Постой! За что его выгнали? — чуть не крикнула вдогонку Лорин.

— Ночью кто-то залез в магазин.

— Значит, магазин ограбили? А с Сэмом все в порядке?

— Магазин к тому времени уже закрылся, и Сэма не было. Впрочем, взяли только деньги из кассы. Джесси, конечно, клялся, что не имеет к этому никакого отношения, но Сэм все-таки выгнал его. А как вообще можно доверять таким людям?

— Но ты же сама говоришь, что еще ничего не доказано. — Сама не зная, почему, Лорин встала на защиту Джесси. — Может быть, это еще и не он.

— Может быть, — произнесла Керри. — Но Сэм никому не говорил, что в этот день оставил выручку в кассе. Я могу тебе еще кое-что сообщить, — сказала она. — Но только это пока мало кому известно.

— Может быть, тогда лучше не надо…

— Нет, надо, — настойчиво повторила Керри. — Так вот, помнишь, как несколько дней назад Джесси зачем-то уехал из города? Как ты думаешь, почему он это сделал?

— Понятия не имею. Я не слежу за ним…

— Так вот, говорят, что Джесси угнал скот у своего отца и у соседей. Отец отказался обвинять сына и заплатил соседу компенсацию. Дело замяли, а Джесси уехал в Браунсвилль.

Лорин застыла на месте. Красть? У родного отца? Нет, это действительно ужасно. Как можно решиться пойти на такое? А может, не все в этой истории правда? Да, Джесси наглый и самоуверенный тип, но она не думала, что он еще и вор.

Как будто угадав ее мысли, Керри кивнула и продолжала.

— Я слышала, как Рэнд рассказывал об этом кому-то из подчиненных. Если бы он считал, что я распространяю слухи, он никогда в жизни не стал бы говорить этого при мне. Я говорю тебе об этом только потому, что думаю, что ты в опасности. Я не хочу, чтобы ты поддалась на фальшивое обаяние Джесси.

— Спасибо, Керри. — Лорин поспешила успокоить подругу. — Джесси мне совершенно безразличен. Разумеется, я никому ничего не расскажу из того, что сейчас услышала от тебя.

— Хорошо. — Керри взглянула на часы. — Господи, я опоздала! Надо бежать. Позвони мне. — Она стала осторожно спускаться с крыльца. — Как-нибудь поужинаем вместе.

Лорин рассеянно кивнула и направилась к входной двери. Мысли кружились в ее голове, как птицы.

Сразу же после открытия в библиотеку приехал Рэнд. Он привез с собой определитель, с помощью которого они должны были установить, откуда звонит человек, преследующий Лорин, и записать на пленку их разговор. Установив определитель, Рэнд сел напротив Лорин.

— Ты слышала, что ограбили продмаг? — спросил он.

— Да, — ответила Лорин, пытаясь понять, к чему он клонит.

— Люди говорят, что в этом виноват Джесси, хотя никаких доказательств пока еще нет.

— Может быть, его подозревают только потому, что в момент ограбления он был в магазине?

— Может быть, — согласился Рэнд. — Но все-таки если он и не брал этих денег — а мне почему-то кажется, что он их не брал, это все равно останется пятном на его репутации.

Рэнд знал, что никаких пропавших денег не существовало. Сэм просто оказал ему услугу — такую же, какую когда-то оказал ему он. Всю эту историю с кражей и увольнением они — Рэнд, Сэм и Джесси — обговорили заранее.

— Ну, что ж, я уверена, что ты прав, но пока не вижу, какое ко мне имеет отношение то, виноват он или нет.

— Я подумал, может быть, тебе нужен помощник?

— Джесси Тайлер здесь? — Лорин не могла удержаться от смеха. — Извини, но об этом даже речи быть не может. Чем, по-твоему, он может здесь заниматься? Наклеивать на книги ярлычки? Или читать дошколятам книги в День Истории?

— По-моему, кое-что он все-таки мог бы делать — например, красить полки или открывать контейнеры с книгами. Или работать во дворе, — добавил он, заметив, что Лорин настроена весьма скептически. — Ему надо доказать людям, что в городе есть кто-то, кто ему доверяет.

— Думаю, что из этого ничего не выйдет. — Лорин вновь покачала головой. — Почему ты не хочешь поговорить с Сэмом, чтобы он вновь взял Джесси? Сэм умный человек, и он, конечно… — Она прервалась, заметив на лице шерифа какое-то необычное выражение. — Что такое?

— Я уже пытался, но ничего не получилось. Сэм тоже не очень склонен думать, что Джесси виновен, но, как бы то ни было, деньги — это деньги.

— Может быть, мне следовало зайти немного позже, когда вы наконец решите, виновен я или нет?

Лорин и Рэнд разом повернулись к двери.

У входа, криво улыбаясь, стоял Джесси.

Рэнд сделал Джесси знак не вмешиваться и продолжил.

— Это всего лишь на пару-тройку недель. Затем страсти улягутся, и Джесси сможет подыскать себе какое-нибудь другое место.

— Извини, Рэнд, — решительно ответила Лорин, чувствуя на себе насмешливый взгляд Джесси. — Ты знаешь, что я всегда рада помочь тебе, но сейчас это просто невозможно. На мне лежит большая ответственность перед теми, за счет кого существует библиотека, то есть перед родителями детей, которые приходят сюда. А Джесси… ну, вряд ли он сможет создать для детей нормальную… атмосферу.

— Она хочет сказать, что я могу оказать дурное влияние на детей, — вмешался Джесси. — Я же говорил вам, что ничего не выйдет. Может, уйдем отсюда и забудем обо всем, что здесь говорилось?

Последние слова Джесси произнес довольно серьезно. Ему все еще не хотелось проводить каждый день по восемь часов в обществе библиотекарши, и он искренне считал, что с задачей охраны Лорин лучше справится кто-нибудь из людей Рэнда.

— Постойте, — неожиданно сказала Лорин. — Хорошо, я возьму его.

Рэнд и Джесси удивленно посмотрели на нее. Лорин и сама не знала, что заставило ее произнести эти слова.

— Думаю, что на ближайшие две недели работы для него хватит. Надеюсь, ничего ужасного за это время не произойдет.

— А может, лучше не надо? — спросил Джесси. Что-то говорило ему, что их отношения не могут кончиться хорошо — ни для него, ни для Лорин.

— Надо, — властно ответил шериф, радуясь в душе, что все закончилось благополучно.

— Да не брал я этих чертовых денег! — громко, чтобы слышала Лорин, воскликнул Джесси, старательно продолжая играть роль, навязанную ему шерифом.

Когда шериф ушел, Лорин поднялась из-за стола и подошла к Джесси.

— Чтобы нормально сработаться, нам надо придерживаться нескольких основных правил, — сказала она.

— Вы думаете, это возможно? — Джесси удивленно вскинул брови.

— Простите?

— Что значит «нормально сработаться»? — спросил Джесси. Приблизившись к Лорин настолько, что почтикоснулся ее, он добавил: — Когда я рядом с вами, на меня находят самые различные чувства. Но я никогда не чувствую себя «нормально».

— Основные правила, — повторила Лорин. — Отношения между нами не должны выходить за рамки работы. В те часы, когда в библиотеку приходят дети, вам лучше всего работать где-нибудь в заднем дворе. Предупреждаю вас, малейшая провинность — и вы уволены.

Лорин повернулась и направилась в кладовую, где были сложены недавно поступившие книги. Больше недели кладовая, расположенная в самой дальней части библиотеки, была единственным местом, куда она не отваживалась заходить. Именно там она подверглась нападению.

Дойдя до кладовой, Лорин стала объяснять Джесси, в чем заключается его работа. Никаких четких обязанностей у Джесси не было, и он должен был делать то, что будет нужно в данный момент. Джесси выслушал ее, не проронив ни слова.

Лорин говорила немного высокомерно, и Джесси чувствовал, что она делает это специально. Что ж, она видит в нем негодяя — хорошо, она его получит.

— Это, должно быть, несколько необычно для вас… — Лорин говорила неуверенно. Она ожидала, что Джесси будет перебивать и спорить с ней на каждом шагу, но он молчал, ни о чем не спрашивал и только постоянно смотрел ей в лицо.

— Необычно? — прервал наконец Джесси свое молчание.

— Я имею в виду работу в библиотеке. Мне кажется, вы больше приучены работать на ранчо или в магазине…

— То есть вы хотите сказать, что я привык работать руками, а не головой? — Все показное безразличие Джесси исчезло, и в его голубых глазах появились искры гнева. — Или смысл того, что вы сказали, заключается в том, что мне можно работать только там, где уж совсем нечего украсть?

Джесси наслаждался своей игрой, хотя ему приходилось делать большие усилия, чтобы не расхохотаться.

— Я ничего такого не хотела сказать, — тихо произнесла Лорин, чувствуя, что краснеет.

Она действительно чувствовала себя очень неловко. Они с Джесси зашли в самый дальний конец здания, и в случае необходимости ей было просто негде скрыться. Единственный путь к отступлению пролегал через коридор, но чтобы попасть туда, надо было проскользнуть мимо Джесси, а это казалось ей унизительным. Беспомощно глядя на Джесси, она стояла почти без движения, плотно прижавшись спиной к двери.

Джесси некоторое время смотрел ей прямо в глаза, затем его взгляд скользнул по ее телу. Лорин прерывисто дышала, и ее грудь вздымалась и опускалась под белой блузкой. Внезапно на Джесси нахлынуло такое озлобление, что его притворный гнев превратился в настоящий. В его голове сам собой стал складываться план отмщения.

Лорин по-прежнему стояла перед ним. Протянув руки, он схватил ее за плечи и резким движением прижал к себе. Припав губами к ее рту, Джесси гладил руками ее тело, опуская их все ниже. Он никогда не испытывал такого удовольствия от прикосновения женщины, и ему хотелось овладеть ей прямо сейчас, что бы за этим ни последовало.

Лорин чувствовала себя странно. Шок, который она испытала, когда Джесси сжал ее в своих объятиях, уступил место страху, который, в свою очередь, был вытеснен возбуждением. Она была поражена тем, какие жаркие у Джесси губы, как часто бьется ее сердце и, наконец, как она может позволять ему так с собой обращаться. Оторвавшись от ее рта, Джесси стал покрывать поцелуями ее щеки и шею.

Лорин была абсолютно не готова к тому, что прикосновение Джесси вызовет у нее такое потрясение. Ее ногти впились в его мускулистые руки, а губы что-то бессвязно шептали рядом с его подбородком. Как ни странно, именно прикосновение губ Лорин отрезвило Джесси. Он разжал руки, и Лорин очутилась на свободе.

— Извините, — пробормотал он, стараясь не смотреть ей в глаза.

Если бы Рэнд знал, что он сейчас делает, он, наверное, приказал бы ему никогда больше не приближаться к Лорин. По их плану Джесси должен был пытаться ухаживать за Лорин, но заходить так далеко он не имел права.

Джесси понадобилось несколько секунд, чтобы полностью овладеть собой. На его лице вновь появилась маска самоуверенности и нахальства, и он, глядя прямо в испуганное лицо Лорин, хрипло спросил:

— Вы, как я понимаю, говорили об этом?

Лорин хотела что-то ответить, но не смогла. Не обращая внимания на последние слова Джесси и стараясь не думать о том, что только что произошло между ними, Лорин молча прошла мимо него и направилась в читальный зал. Сегодня ей не хотелось больше его видеть.

Как бы резко ни вел себя Джесси, в том, что произошло, был и положительный момент. Лорин перестала вздрагивать всякий раз, когда звонил телефон, и спокойно брала трубку.

5

Придя в пятницу утром на работу, Лорин обнаружила, что Джесси уже ждет ее. День выдался великолепным. Ярко светило солнце, а на голубом небе не было ни единого облачка. Джесси развалился на ступеньках крыльца, одетый в свои тесные джинсы, бледно-голубую ковбойскую рубашку и коричневые сапоги. Его светлые волосы почти полностью закрывали лоб, совсем немного не доходя до бровей.

Пройдя мимо Джесси, Лорин стала открывать дверь. Джесси неожиданно почувствовал, какой притягательной силой он обладает. В его присутствии Лорин постоянно чувствовала себя неловко. Разговаривая подчеркнуто вежливо и выказывая постоянную готовность помочь, Джесси как бы показывал, что все, что о нем говорят люди, — неправда, но уже через минуту-другую говорил или делал что-то, что вполне соответствовало его репутации, и Лорин не знала, как к нему подступиться.

— Разрешите мне попробовать?

Лорин застыла на месте.

— Замок. Хотите, я попробую открыть его? — Джесси подошел совсем близко. Протянув руку, он положил ее на ключ.

Лорин отдернула руку, и связка ключей со звоном упала на доски крыльца. Взяв с пола ключи, Джесси поднял голову и взглянул на нее.

— Лорин!

Обернувшись на зов, Лорин увидела Кэлэна. Перейдя пыльную улицу, Кэлэн подошел к ним, и они с Джесси смерили друг друга взглядами. Кэлэн смотрел спокойно и уверенно, Джесси — как обычно, вызывающе, нахально вскинув брови.

Толкнув дверь, Кэлэн обнаружил, что она закрыта. Взяв из рук Джесси ключи, он открыл ее и отступил на шаг, пропуская Лорин. Когда Лорин прошла, он вошел сам и, не обращая внимания на Джесси, последовал за ней к стойке.

— Ну, как проявил себя Джеймс Дин в роли работника библиотеки? — спросил Кэлэн, когда они остались одни. — Я спрашиваю, есть у тебя с ним проблемы или нет.

Кэлэну никогда не нравилась идея Рэнда послать Джесси к Лорин. Он считал Джесси наглецом и ловеласом и даже предполагал, что именно он напал на Лорин в кладовой библиотеки. Его подозрения рассеял только Рэнд, напомнивший ему, что у Джесси стопроцентное алиби.

— О да, все хорошо, — поспешно ответила Лорин. — Он выполняет свою работу и никому не мешает. — Она старалась говорить искренне. — Вначале у меня были некоторые сомнения, но сейчас все хорошо.

Лорин знала, что, несмотря на то, что Кэлэн относится к ней очень хорошо и никогда ни о чем не говорит, он хочет видеть ее не только своей подругой. Вчера вечером их пригласил к себе шериф, и, когда они после чудесного вечера вышли на улицу, Кэлэн вызвался проводить ее домой. У самого дома Лорин подняла голову, ожидая, что он поцелует ее, но он всего лишь пожал ей руку и стоял на улице до тех пор, пока она не скрылась в дверях. Почему же такой человек не может быть ей симпатичен?

— Послушайте, Лорин, оставьте наконец эту папку и подойдите сюда. Мне надо поговорить с вами.

Сказано это было таким властным тоном, что Лорин безропотно подчинилась. Она не знала, что сказать Кэлэну. Ей хотелось, чтобы они продолжали оставаться друзьями — а Кэлэн, как она думала, мог быть ей прекрасным другом, всегда готовым помочь в трудную минуту, — но она боялась, что для него этого уже недостаточно.

— Я знаю, почему вы так нервничаете. Конечно, в том, что он набросился на вас, а затем еще и позвонил мало хорошего, но все-таки вам надо прийти в себя и жить нормальной жизнью.

Огромные руки Кэлэна взяли ее за плечи, и Лорин почувствовала, как он ласково гладит ее по спине. Затем он осторожно усадил ее себе на колени, и, несмотря на то, что вначале Лорин пыталась освободиться, желание обрести покой и уют оказалось сильнее, и она понемногу начала успокаиваться.

— Вам удается заснуть? Может быть, неплохо было бы…

Лорин знала, что он сейчас скажет.

— Не надо, — ответила она, не дав Кэлэну договорить и глядя прямо в его серые глаза.

— Вам нужна собака. Сторожевая собака. Я знаю за Рэдли-Роуд одного человека, который продает немецких овчарок.

— Нет, спасибо. — Лорин отрицательно покачала головой. — У меня есть Дэниэл, и мне не нужно никакой собаки.

— Да, вы очень упрямая женщина. — Кэлэн улыбнулся. — Может быть, именно поэтому вы мне так нравитесь.

— Вы мне тоже очень нравитесь, — ответила Лорин.

Кэлэн крепко, по-дружески обнял ее. Их губы соприкоснулись, и Лорин почувствовала успокоение. В том, что делал Кэлэн, не было страсти, его объятия были объятиями преданного, заботливого друга, но не любовника. Ласково обняв помощника шерифа за талию, Лорин поцеловала его в губы.

Внезапно раздавшийся шум заставил Лорин вздрогнуть. Отпрянув от Кэлэна, она посмотрела в сторону двери. Там никого не было. Подойдя совсем близко к ним и остановившись у Кэлэна за спиной, Джесси бросал на него такие взгляды, что, если бы огонь, пылавший в его глазах, был настоящим, помощник шерифа был бы, наверное, обращен в пепел. У ног Джесси лежала стопка книг, которую, как подумала Лорин, он специально бросил на пол.

— Извините, — сказал Джесси, переступая через обернутые в яркие суперобложки книги — в основном научно-популярные, — я понимаю, о вкусах не спорят…

Он повернулся и пошел в глубину зала. Дойдя до его середины, он обернулся и через плечо посмотрел на Лорин. Его взгляд был настолько красноречив, что Лорин поняла, какие мысли владели им в тот момент. Кэлэн тоже пристально посмотрел на Джесси и, увидев, что тот удаляется, вновь повернулся к Лорин. Лорин была явно взволнована. Ее лицо было залито краской, а глаза ярко блестели.

— Лорин, — начал Кэлэн, — я хочу сказать тебе, что…

Кэлэн не договорил. Внезапно раздался стук в дверь, и на пороге библиотеки появился посетитель.

— Извините, Кэлэн, мне надо работать, — сказала Лорин и резко отвернулась.

Джесси не мог понять, что с ним происходит. Со злостью пнув ногой стоявшую за дверью коробку, он посмотрел вокруг, надеясь найти себе какое-нибудь занятие. Работа в библиотеке казалась ему скучной. Он отдал бы сейчас все на свете, только бы вернуться к своей прежней жизни и вновь начать ездить по приграничным городам, собирая информацию о преступниках, разыскивать контрабандистов, бороться с гангстерами, не думая о том, с кем сейчас целуется библиотекарша за стойкой. Открыв банку с краской, он стал размешивать густую, едко пахнувшую жидкость, по-прежнему думая о Лорин. Джесси просто не мог смотреть на то, как она обнимается с другими мужчинами.

Ты просто сгораешь от ревности, Тайлер, подумал он, но почему-то не хочешь себе в этом признаться. Согласись, тебе же хотелось самому оказаться на месте Кэлэна.

Но Лорин не его тип женщины. Ему всегда нравились высокие девушки с более развитым бюстом. На память пришла Росалита Мендес. Вот она точно удовлетворяла всем его запросам: была хорошо сложенной, страстной и, что тоже было немаловажно, никогда не отвергала его.

Джесси вновь представил себе лицо Лорин. В любом случае, нельзя сказать, что она его отталкивает.


На всех телефонах в библиотеке и дома у Лорин были установлены определители номера, однако таинственный незнакомец больше не звонил. Джесси думал, что он вообще уехал из города и забыл Лорин навсегда. Кем бы ни был незнакомец, Джесси очень хотелось последовать его примеру и, оставив Лорин, вернуться к своей прежней работе. Он искал Человека, которого нет, — того, кто хладнокровно убил его друзей: шерифа Слэйда и Рауля Эстевеса, и был готов сделать все, чтобы посадить его за решетку. А Лорин может заниматься кто-нибудь еще, например Кэлэн Холтцер.

После обеда в библиотеку приехал Хенк. Он тоже решил начать работать в библиотеке, что очень обрадовало Джесси. Между ним и Лорин теперь постоянно должен был быть кто-то третий. Это смягчало напряженность, воцарявшуюся всякий раз, когда Джесси и Лорин оставались одни. Когда Джесси надо было что-то передать или узнать, он просто посылал к Лорин Хенка, не замечая удивленных взглядов, которые бросал на него друг.

Лорин тоже была рада тому, что в библиотеке будет новый работник, и во многом по той же причине, что и Джесси. Загрузив Джесси и Хенка работой, она ушла. Приблизительно за два часа до закрытия библиотеки она вновь зашла и, довольная тем, как подвигаются дела, купила для всех холодного пива и предложила им посидеть снаружи, за небольшим столиком. Хенк предложил ей присоединиться к ним.

Лорин повесила на дверь библиотеки записку с указанием, где ее искать, и направилась к столику. Здание библиотеки было небольшим, и читателю, пришедшему во время этой небольшой паузы, было достаточно всего лишь пройти вдоль стены и заглянуть на задний двор, чтобы найти Лорин.

Лорин уселась напротив Хенка и с интересом спросила, почему он так внезапно прекратил ходить в библиотеку. Раньше Хенк часто заходил и готов был сидеть до самого вечера, впившись в какой-нибудь детектив, а потом неожиданно куда-то пропал. Вопрос несколько озадачил Хенка, и он, покачав головой и пожав плечами, неуверенно ответил:

— Я… был занят… Надо было кое-что сделать для отца… Сейчас на ранчо очень много работы.

Между Хенком и Лорин завязалась оживленная беседа. Джесси наблюдал за ними. Лорин с жаром доказывала что-то насчет детективов, а Хенк пытался спорить. Джесси неожиданно поймал себя на мысли, что ему доставляет удовольствие вот так сидеть со своим лучшим другом и Лорин и потягивать холодное пиво. Он приоткрыл глаза и, внимательно посмотрев на Лорин, стал прислушиваться к разговору.

— Я ожидала, что вы зайдете, — увлеченно продолжала Лорин, не замечая взгляда Джесси. — У нас как раз новые поступления. Кстати, есть новая книга Билла Симмонса. Вы прочли все его романы, и я думала, что вы ее не пропустите.

— Дело в том, что я был очень занят, и у меня почти не было времени, чтобы взять в руки книгу, — ответил Хенк, уставившись на яркую красно-белую банку.

— Да, я знаю. Я разговаривала с вашим братом, Полом, и он сказал мне, что вас долго не было в городе.

Джесси допил пиво и, сорвав травинку, стал задумчиво пожевывать ее. Хенк старался держаться раскованно, но Джесси знал, что он часто просто не знает, что сказать. Не раз Джесси приходилось выручать его.

Подумав, что перерыв явно затягивается, Джесси резко поднялся на ноги. Пора было вновь идти работать. Хенку вообще не следовало проводить с Лорин слишком много времени. Из-за отца у Хенка и так хватало забот, и любовь к такой женщине, как Лорин, могла принести ему только новое разочарование. Впрочем, стремление закончить перерыв могло иметь и другое объяснение. Как ни гнал от себя Джесси эту мысль, ему не хотелось видеть Лорин в обществе кого-то другого.

Выбросив банки, Хенк двинулся к грузовику. Лорин проводила его взглядом. Нет, подумала, она, хотя он и кажется застенчивым, на самом деле с ним очень интересно. Она заметила это еще несколько месяцев назад, когда Хенк начал приходить в библиотеку. После сегодняшнего разговора ее симпатия к Хенку заметно возросла.

— По-моему, Хенк смутился, — сказал Джесси, наблюдая, как Лорин смотрит на его друга. — Иногда женщине ничего не стоит произвести впечатление на мужчину — особенно на такого, как Хенк. Мне кажется, у женщин это в крови.

— Вы хотите сказать, я кокетничала с вашим другом? Большей глупости трудно даже придумать. Посмотрите на меня внимательно, мистер Тайлер. Неужели я напоминаю вам тех женщин, с кем вы привыкли общаться?

Не дожидаясь ответа, Лорин повернулась и быстро пошла к входной двери. Она решила избегать Джесси.

Приблизительно через час Лорин поднялась на второй этаж. Верхние комнаты использовались только как кладовые.

— Джесси! — позвала Лорин, дойдя до верхней ступеньки, Джесси, где вы?

— Я здесь.

Комната, в которой находился Джесси, была очень темной. Только через несколько мгновений Лорин смогла различить фигуру Джесси, склонившегося над контейнером с книгами.

— Вы не могли бы включить свет? Я ничего не вижу.

Джесси включил свет, и Лорин осмотрелась. Ничего особо ценного в кладовой не было. В основном в ней стояла старая мебель, использовавшаяся еще в то время, когда это здание было не библиотекой, а частным особняком.

В одном из углов Лорин неожиданно обнаружила кипу иллюстрированных журналов начала шестидесятых годов. Они были в неплохом состоянии, и Лорин принялась с увлечением перелистывать их. Это занятие так увлекло ее, что она забыла обо всем на свете и не обратила никакого внимания на то, что Джесси стоит рядом с ней.

Лорин подняла голову, их взгляды встретились, и в комнате воцарилось напряженное, тягостное молчание. Джесси и Лорин стояли друг напротив друга, как зачарованные, не в силах ни вздохнуть, ни пошевелиться.

— Не смотрите на меня так, — прошептала наконец Лорин. Ее голос был столь же нечетким, сколь и владевшие ею чувства. Все ее внимание было сосредоточено на голубых глазах Джесси, и ей почему-то нравилось видеть в них свое отражение.

— Как? — мягко спросил Джесси, подходя еще ближе. — Как я смотрю на вас?

Лорин прерывисто дышала, не в силах справиться с волнением. Она чувствовала тепло его тела, страсть, блестевшую в его глазах, дыхание, хрипло и громко раздававшееся в комнате, и ей было не по себе. Воздух в кладовой был таким густым, что, казалось, его можно было видеть. Лорин продолжала все так же напряженно смотреть, на Джесси. Что-то говорило ей, что надо спасаться, бежать, пока не стало совсем поздно.

Легким прикосновением руки Джесси убрал волосы у нее со лба. Прикосновение Джесси было таким страстным, что Лорин отвернулась и попыталась сделать шаг в сторону.

— Нет, нет, не уходи. Не сейчас… — тихо сказал Джесси. Схватив за плечи, он притянул ее к себе. Лорин почувствовала у себя на лице его горячее дыхание. — Кто вы все-таки такая? — спросил Джесси, погружая губы в ее волосы, а затем опуская их, чтобы поцеловать ее в мочку уха. — Почему всякий раз, когда мы остаемся наедине, у меня возникает желание поцеловать вас?

Джесси прижал ее к себе, и Лорин почувствовала, как его руки вновь начали гладить ее.

— П-пожалуйста, не надо, — сказала она, пытаясь вырваться. Джесси уткнулся лицом в ее волосы. Страсть, которую она у него вызывала, было невозможно отрицать, и он ждал, пока его возбуждение уляжется, тяжело дыша, как стайер после забега. В таком состоянии он просто не мог отпустить ее.

Лорин не заметила изменения в настроении Джесси. Она слышала, как бьется его сердце, чувствовала, что он по-прежнему крепко держит ее за плечи. Она яростно забилась в его объятиях. Внезапно Джесси разжал руки. Оказавшись на свободе, Лорин стала быстро отступать к двери. Джесси застонал, и Лорин, охваченная страхом, стремительно бросилась вон из комнаты, как испуганная газель.

— Извините! — крикнул ей вдогонку Джесси. — Я знаю, что не должен был дотрагиваться до вас. Обычно я обхожу таких деликатных девушек, как вы. — Он попытался улыбнуться. Сегодня я несколько изменил себе, но этого не повторится. Кстати, — он указал на ящики с книгами, — куда их поставить?

— Отнесите вниз, — ответила Лорин, чувствуя, что вновь оказалась бессильной справиться с Джесси. — Я посмотрю их попозже.

Вслед за Лорин Джесси спустился вниз и сложил ящики в кладовой. Лорин осталась у дверей, не желая переступать порог комнаты, где на нее напал незнакомец, но внезапно Джесси позвал ее, и она, подавив страх, вошла.

— Это ваше? — Джесси показал ей какой-то предмет, лежавший у него на ладони.

— Нет, я никогда этого не видела. Откуда он у вас?

Лорин подошла ближе, чтобы посмотреть на серебряный с бирюзой медальон, лежавший на ладони у Джесси, но, протянув руку, чтобы взять его, сразу же отдернула ее. Волнение вновь овладело Лорин, она с трудом могла дышать.

Почувствовав смятение Лорин, Джесси положил медальон на полку и дружески протянул ей руку. Лорин заметила в его пристальном взгляде какое-то странное выражение, но что оно означало — она не знала. Только после того как Джесси взял ее кисть и медленно поднес ее к своему лицу, она поняла, к чему он стремился. Прижав ее пальцы к щеке, Джесси стоял, наслаждаясь ее прикосновением. Лорин почувствовала, как ее пальцы скользят по жестким волосам у него на подбородке.

Внезапный шум, раздавшийся из коридора, заставил их обоих вздрогнуть. Первым пришел в себя Джесси. Отпрянув от Лорин, он взглянул в сторону двери. Лорин медленно двинулась к выходу. По читальному залу шел Кэлэн Холтцер. Несколько секунд Лорин в нерешительности простояла на месте, а затем бросилась за ним.

Из глубины кладовой Джесси наблюдал за Лорин. Потом он молча собрал свои инструменты и ушел, преисполненный решимости раз и навсегда отделаться от нее.

— Я больше не могу, — заявил он вечером, когда они с Рэндом встретились в задней комнате ресторанчика Пита. — Мне там просто нечего делать. От кого ты собираешься охранять ее днем и ночью? Никто на нее не нападает. Кроме того, на всех ее телефонах установлены определители. Если даже негодяй и позвонит ей, то твои люди приедут к ней раньше него.

Нервно расхаживая по комнате, Джесси был не похож на самого себя. Обычно он был спокоен и прекрасно владел собой, сейчас же, казалось, он вот-вот перестанет контролировать свои действия. Что-то подсказывало Рэнду, что Джесси хочет закончить со всем не только потому, что работа в библиотеке кажется ему неинтересной.

— Скажи мне, Джесси, только искренне, почему ты хочешь бросить нашу идею? — задумчиво спросил шериф.

— Ну, если ты помнишь, я с самого начала не хотел в это ввязываться…

— Я помню, но это не тот случай, когда можно просто встать и уйти. Если мы узнаем, кто напал на нее, то выйдем на след Человека, которого нет, я уверен в этом. У меня слишком мало людей, чтобы я приставил кого-то к Лорин. Так что или ты, или никто. И если с ней что-то случится, это будет на твоей совести.

Подойдя к Джесси сзади, Рэнд остановился за его плечом.

— Я одолжил бы тебе машину, но думаю, что городской совет отрицательно отнесется к тому, чтобы на автомобиле шерифа ездил Джесси Тайлер, — сказал он.

В другое время Джесси, наверное, засмеялся бы, подумав о том, с каким праведным гневом осуждают его люди, даже не подозревая, что он в действительности делает. Сегодня он даже не улыбнулся.

6

Обратный путь к дому Лорин показался Джесси долгим и трудным как физически, так и морально. Сознание вины довлело над ним. Он сопротивлялся, но в глубине души понимал, что стремится к близости с Лорин. Ему хотелось рассказать Лорин все — и чем он занимается, и зачем работает в библиотеке, и то, какие чувства он испытывает по отношению к ней.

Дождь лил как из ведра, и Джесси с трудом разбирал дорогу. Он чувствовал усталость и невыносимую головную боль. Страшно хотелось спать. С того момента, как он стал ангелом-хранителем Лорин, ему лишь урывками удавалось вздремнуть, Пытаясь побороть зевоту, Джесси вытер мокрое от дождя лицо и поехал медленнее.

Джесси думал, что Лорин скорее всего просто игнорирует его чувства, но ему все-таки хотелось объяснить ей, чего стоят все пересуды о нем как о мерзавце. Когда-то репутация отпетого негодяя вполне устраивала его. Притягивая к нему женщин, как магнит, она одновременно вызывала уважение у мужчин — даже у тех, кто громогласно заявлял, что презирает его. Но сейчас Джесси чувствовал, что маска становится ему в тягость.

Больше всего ему хотелось распрямиться и свободно, открыто пройти по улице с гордо поднятой головой, чувствуя, что люди уважают его, как когда-то уважали его отца. Ему хотелось избавиться от чувства вины, помириться с окружающим миром. Вот тогда можно будет поговорить с Лорин и всерьез задуматься о том, что с ним произошло после того, как он начал работать в библиотеке.


Лорин закрыла дверь библиотеки и медленно направилась к своей маленькой желтой машине.

Она чувствовала смертельную усталость. То, что произошло между ней и Джесси, а затем приход Кэлэна заставили ее потратить очень много нервной энергии, и единственное, что ей хотелось, это добраться до дома и лечь в кровать. Дождь, тучи и мрачная обстановка на улице вполне соответствовали ее настроению.

Проехав по залитой дождем дороге, Лорин остановила машину. В этот раз она почему-то решила припарковаться не на стоянке, а прямо рядом с домом. Выскочив из машины, она помчалась к двери, стараясь как можно быстрее достичь спасительного козырька. По пути она поскользнулась и, с трудом удержав равновесие, ухватилась за поручни крыльца. Вытерев лицо рукой, она достала ключ и, открыв дверь и войдя в дом, наконец-то почувствовала облегчение.

— Привет! — раздался из клетки голос Дэниэла. — Ужасная погода. Что?

Лорин улыбнулась. Погода и правда была отвратительной. Отряхнув юбку и повесив свитер над плитой на кухне, Лорин взяла из холодильника яблоко и, откусив сама, разрезала остальное на мелкие кусочки, чтобы покормить птицу.

Резкий звук, донесшийся из спальни, привлек ее внимание. Оставив яблоко в клетке, она медленно пошла туда. В комнате было темно, и Лорин стала водить рукой по стене в поисках выключателя. Какая-то огромная темная фигура бросилась на нее из ванной, неудержимо увлекая на кровать. Лорин хотела закричать, но казавшаяся железной рука незнакомца зажала ей рот. Испуг был слишком силен, чтобы Лорин пыталась сопротивляться. Она бессильно лежала на кровати, стараясь перевести дух и чувствуя, как металлические детали его одежды царапают ее тело.

— Ты одна? — Наклонившись к ее уху, незнакомец слегка коснулся ее лица, и Лорин почувствовала, что на нем надета шерстяная лыжная маска. Это прикосновение, а также зловещий шепот, которым были произнесены последние слова, вызвали у Лорин еще больший ужас, и она, потеряв дар речи, только кивнула головой. — Ты знаешь, зачем я пришел?

Лорин почувствовала, что нападавший улыбнулся под маской. Она попыталась отвернуться, но он резким движением вернул ее голову на прежнее место и взглянул ей в глаза. Его взгляд был не менее ужасен, чем он сам, и оказывал на нее какое-то магическое действие. Лорин была парализована страхом, а ему это, казалось, только придавало силы. Вытирая одну руку о ее одежду, он все крепче сжимал другой ее горло, явно наслаждаясь испугом Лорин. Она чувствовала, как кровь приливает к ее вискам, и начинает болеть голова.

— Ты причинила мне зло, и я пришел покарать тебя, — все тем же резким, свистящим шепотом сказал незнакомец. Его рука сжимала горло Лорин, как железный обруч. Глаза ее были навыкате, легкие, казалось, пылали. Она попыталась заставить его ослабить хватку, но он заломил ей руки, вынудив лежать смирно. — Мы одни, крошка, в этой огромной постели, и я не собираюсь упускать эту возможность. — Наклонившись к ее уху, он стал подробно, явно смакуя каждую деталь, рассказывать, что будет делать с ней перед тем, как убьет.

Напуганная до смерти, задыхающаяся от недостатка кислорода, Лорин почти не разбирала слов. Все ее внимание было сосредоточено на ноже незнакомца, которым он, проведя по ее лицу, стал медленно разрезать на ней рубашку. По спине Лорин пробежал холодок, а руки покрылись гусиной кожей. С другой стороны, взявшись за нож, незнакомец немного ослабил хватку, и она получила возможность немного отдышаться. Чувствуя его горячее дыхание, она жадно ловила ртом воздух. Он, в свою очередь, рассматривал ее тело, обнажившееся после того, как он разрезал на ней одежду, и, как показалось Лорин, облизывался, предвкушая наслаждение.

Лорин чувствовала себя ужасно. Несмотря на то, что за весь сегодняшний день она почти ничего не съела, ей казалось, что ее желудок переполнен. Незнакомец явно собирался изнасиловать ее, и она не видела ничего, что могло бы остановить его. Господи, мысленно взмолилась она, помоги мне избавиться от него.

Неожиданно незнакомец повернул голову к двери и прислушался, как зверь, почуявший опасность. Его встревожило то, что не услышала Лорин — шум подъезжавшего мотоцикла. Пробормотав сквозь зубы ругательство, он бросился к окну и через мгновение исчез в темноте.

Резкая перемена, происшедшая с незнакомцем, поразила Лорин. Молниеносно вскочив с кровати, она бросилась к двери и, восстановив на бегу дыхание, стала громко звать на помощь.

Услышав крик, Джесси не колебался. Обычно он старался, чтобы Лорин при всем желании не могла его увидеть, но сейчас, не размышляя, побежал к дому. Лорин встретила его на пороге. Ее волосы были растрепаны, а широко раскрытые большие карие глаза казались на бледном лице еще больше.

— Быстрее! Он там, за домом, — торопливо сказала Лорин, одной рукой растирая нестерпимо болевшую шею, а другой указывая ему путь. — Он хотел убить меня — попытайся догнать его.

Джесси бросился за дом. Какая-то темная фигура стремительно удалялась, пытаясь скрыться за деревьями. В несколько прыжков догнав незнакомца, Джесси бросился на него. Они упали в грязь, и Джесси оказался сверху. Прижав руки незнакомца коленями к земле, Джесси схватил его за горло, и, посчитав, что тот уже не способен сопротивляться, нагнулся, чтобы сорвать с него маску.

Но он ошибся. Угроза быть раскрытым удесятерила силы незнакомца, и он рванулся так резко, что Джесси сам оказался прижатым к земле. Глаза Джесси были залеплены грязью, и, когда он наконец освободился от нее, то увидел, что рука в черной перчатке заносит над его головой огромный камень. Последовал страшный удар, и Джесси потерял сознание.

Он внезапно обнаружил, что лежит в грязи под открытым небом, и у него страшно болит голова. Сделав усилие, Джесси сел и, как нокаутированный боксер, слегка встряхнулся. Коснувшись рукой виска и взглянув затем на свои пальцы, он увидел на них кровь. Медленно поднявшись на ноги и собрав разбросанные по земле вещи, Джесси побрел к дому. Лорин сидела в гостиной, держа на коленях пистолет.

— С вами все в порядке? — спросил Джесси, с удивлением глядя на ее оружие. Он всегда считал Лорин очень мягкой, женственной, неспособной обидеть даже муху и был искренне изумлен, увидев ее с пистолетом в руках.

— Д-да, — ответила Лорин, продолжая неподвижно смотреть на дверь. Должно быть, он услышал, как вы подъехали… — Она прервалась, не зная, что еще сказать.

— Что произошло? Вы можете рассказать?

Лорин неловко, снизу вверх посмотрела на него.

— Он… Он пытался меня… задушить, — прошептала она, не в силах произнести слово «изнасиловать». — Д-должно быть, он услышал, как вы подъехали. — Лорин с трудом контролировала себя. Ее губы дрожали, а пальцы, судорожно сжимавшие пистолет, нервно шевелились. — П-пожалуйста, — сказала она прерывающимся голосом, — побудьте со мной. Не оставляйте меня одну. — Большая слеза выкатилась из ее глаза и устремилась вниз по побелевшей от ужаса щеке.

— Я никуда не ухожу, — хрипло ответил Джесси.

Найдя спальню, он вынул из шкафа светло-зеленое платье и, вернувшись в гостиную, набросил его Лорин на плечи.

— Надо позвонить шерифу. Где у вас телефон? — спросил Джесси, стараясь говорить как можно мягче.

— Да. — Лорин покорно кивнула головой и замолчала. Она явно была в шоковом состоянии.

Понимая, что дальнейшие расспросы могут только еще больше расстроить Лорин, Джесси решил найти телефон сам и вышел из гостиной. Когда он проходил мимо клетки с попугаем, тот вскочил на перекладину и громко закричал:

— О! О! — раздался по комнате его резкий голос. — Сегодня что-то будет. Большое несчастье — проклятый дождь.

Джесси остановился и взглянул на птицу. Он понимал, что попугай не может ничего придумать сам и только повторяет слова и фразы, услышанные им от людей, но все то, что сказал Дэниэл, очень хорошо подходило к тому, что ему и Лорин только что довелось пережить.

Джесси пошел дальше и, обнаружив телефон в небольшой нише возле кухни, позвонил Рэнду. Повернувшись, чтобы пойти назад в гостиную, он неожиданно увидел Лорин. Она стояла совсем близко от него, продолжая сжимать в руках пистолет.

— Лорин, шериф сейчас приедет, — сказал Джесси, безуспешно пытаясь отобрать у нее оружие. — Почему вы не хотите отдать мне пистолет? — Видя, что Лорин сжимает пистолет мертвой хваткой, он оставил свои попытки.

— Вы сказали, что останетесь со мной, — с явным осуждением в голосе сказала Лорин, уставившись на него блестящими, все еще широко раскрытыми глазами.

— Извините, — поспешно ответил Джесси. — Мне надо было позвонить. Пойдем, подождем шерифа в комнате. — Взяв Лорин за руку, он повел ее назад в гостиную.

Через несколько минут возле дома затормозила машина, и на крыльцо поднялись шериф Слэйд и Кэлэн Холтцер. Джесси и Лорин были в гостиной. Джесси сидел на стуле, не спуская с нее глаз, а Лорин оставалась в кресле, уставившись в пол и по-прежнему не выпуская из рук пистолет.

— Лорин, — сказал Рэнд, подходя к ней, — что случилось?

Лорин стала сбивчиво рассказывать ему, что произошло. Дойдя в своем рассказе до того момента, когда незнакомец выхватил нож, она судорожно прижала к груди принесенное Джесси зеленое платье. Оцепенение, в котором она пребывала, начало понемногу уходить, и ее нижняя губа вновь задрожала.

— Больше я ничего не помню, — внезапно сказала Лорин, резко прервав свой рассказ. Она не хотела рассказывать о том, как незнакомец угрожал ей, как разрезал на ней платье, как рассматривал ее тело. Лорин боялась, что в следующий раз незнакомец спланирует все так, что никто и ничто не сможет спасти ее, и страх сковывал ее.

— А ты не могла бы его описать? — мягко спросил Рэнд.

— Б-было очень темно, и я не м-могла включить свет. — Дрожащими руками Лорин еще крепче прижала к себе платье.

— Черная куртка, джинсы, перчатки и лыжная маска, — тихо ответил за нее Джесси.

Рэнд со своего места взглянул на него, но ничего не сказал.

— Может, что-нибудь показалось тебе в нем знакомым? — вновь спросил шериф. — Ну, голос или что-нибудь еще?

— Он говорил ш-шепотом, — медленно произнесла Лорин, посмотрев на пистолет. — Он всегда говорит шепотом.

— Он больше ничего не говорил? — осторожно поинтересовался Рэнд.

Лорин покачала головой и сглотнула слюну. Ей явно было трудно вспоминать, а тем более рассказывать о том, что говорил незнакомец. Взглянув в карие глаза Рэнда и найдя в них сочувствие, она прошептала:

— Он говорил ужасные, отвратительные вещи. — Она вновь покачала головой, на этот раз более решительно. — Н-нет, я не буду повторять… Я не могу… Это страшно, мерзко…

Рэнд ласково, по-дружески, взял ее за плечо.

— Все в порядке, Лори, — сказал он. — Я всего лишь хочу представить себе, как это было. Я понимаю, что тебе трудно об этом рассказывать. Скажи, а он ничего не говорил насчет того, как он боится, что ты знаешь о нем и можешь рассказать.

— Он спросил, одна ли я дома. Потом он спросил, знаю ли я, зачем он пришел. — Лорин взглянула на Рэнда, и по ее щекам покатились слезы. — Он сказал, что я сделала ему очень много плохого. — Ее голос оборвался, и она, закрыв лицо руками, зарыдала. Разжав пальцы, она выпустила пистолет, и он полетел вниз, но Рэнд успел подхватить его прежде, чем он упал.

— Ну, что ж, — неловко сказал шериф, не решаясь перейти к самому неприятному. — Я думаю, стоит показать тебя доктору Стилуэллу. Не беспокойся, — мягко добавил он, передавая пистолет подошедшему сзади Кэлэну, — это только для того, чтобы убедиться, что с тобой действительно все в порядке.

Но убедить в чем-то Лорин, даже когда она находилась в шоковом состоянии, было не так-то легко.

— Нет, спасибо, — неожиданно решительно сказала она и, вытерев мокрое от слез лицо, добавила: — Я никуда не поеду.

Рэнд вопросительно посмотрел на Кэлэна. Тот беспомощно развел руками. Спорить с Лорин было бесполезно, и шериф обратился к Джесси.

— А ты-то как здесь оказался в такое время? — спросил он.

Задавая этот вопрос, Рэнд понимал, что рано или поздно этим заинтересуется и Лорин. Будет лучше, если Джесси расскажет все сейчас, в его присутствии. На самом деле ему хотелось узнать другое: как Джесси допустил, чтобы незнакомец вновь напал на Лорин.

— Случайно. Я ехал мимо и вспомнил, что мисс Даунинг живет где-то здесь. — Джесси всем своим видом показывал, что не имел намерения специально заезжать к Лорин. Решил проехать мимо, ну, и… — Он посмотрел на шерифа, затем бросил быстрый взгляд на Лорин. — Ну, и поехал…

— В такой дождь? — неожиданно резко спросил Кэлэн.

Джесси вздрогнул, но ничего не ответил.

— Подъезжаю — слышу, Лорин — то есть, мисс Даунинг, кричит, — продолжил он. — Я к ней — она говорит, что кто-то хотел убить ее. Я погнался за ним, и мы подрались. Он ударил меня, — Джесси поднес руку к волосам, на которых еще виднелись остатки запекшейся крови, — и убежал. А кто это вообще был? И что ему было надо?

— А мы думали, ты нам это скажешь, — ответил Кэлэн, становясь между Джесси и Лорин. — Ты ведь оказался здесь ненамного позже…

Джесси привык к тому, что люди готовы обвинить его во всех грехах, но слышать такое от Кэлэна было просто неприятно.

— Ты хочешь что-то сказать, Холтцер? — угрожающе сказал он и сделал шаг к помощнику шерифа. — Так ты скажи.

Кэлэн молча шагнул навстречу. Он был на целых шесть дюймов выше Джесси, а кроме того, не имел привычки отступать — особенно перед такими людьми, как он.

— Успокойся, Кэлэн, — вмешался Рэнд. — Мы приехали сюда собирать материалы, а не драться со свидетелями. Понимаешь, Джесси, добавил он, — это не первое нападение на Лорин, пару недель назад на нее тоже кто-то набросился.

— Правда? Я не знал, — сказал Джесси, стараясь казаться удивленным.

— А откуда тебе было знать? — по-прежнему строго сказал Рэнд, оборачиваясь к Лорин. — Может быть, я позвоню Керри, и она приготовит для тебя комнату в нашем доме? — спросил он. — Тебе лучше несколько дней не показываться дома.

— Нет, — неожиданно ответила Лорин. — Мне кажется, что лучше так не будет. Мне надо подумать и о Дэниэле, а кроме того, я не собираюсь терпеть, чтобы этот маньяк набрасывался на меня в моем собственном доме.

— Тогда я пришлю сюда кого-нибудь из своих людей. Керри не простит мне, если я и после этого оставлю тебя одну.

— Я… — Лорин попыталась возразить, но умолкла, услышав неожиданно громкий голос Джесси.

— Может быть, я побуду с ней? — сказал он, стараясь не обращать внимания на стоявшего между ним и Лорин Кэлэна. — В смысле, если этот парень придет снова…

— Вы действительно хотите остаться со мной? — мягко спросила Лорин, тронутая его предложением.

— Я все равно ночую, где придется, — объяснил Джесси. — В основном, у друзей, так что…

— Не думаю, чтобы это было целесообразно, — начал Кэлэн, но его фраза не встретила одобрения.

— По-моему, это неплохая мысль, — сказала Лорин, удивляясь самой себе. — Вы можете спать в комнате для гостей.

— Ну, что ж, вот и прекрасно, — заключил Рэнд, надеясь в душе, что последние слова прозвучали естественно.

Ему нравилась эта идея. Джесси, с одной стороны, будет защищать Лорин от возможного нападения, а с другой — может быть, все-таки сумеет проникнуть в тайники ее памяти. В любом случае, то, что расскажет Лорин, почти наверняка наведет их на след преступника.

Единственным человеком, которому не понравилось предложение Джесси, был Кэлэн. Когда они с Рэндом вышли из дома и направились к машине, он высказал шерифу все, что думал о Джесси и его манере обращаться с женщинами. Ответ Рэнда, однако, прозвучал для него неожиданно:

— Ты хороший человек, Кэлэн, — сказал шериф, — но не понял одного: нельзя судить о человеке по тому, что о нем рассказывают. Вообще-то, мне, наверное, надо было рассказать тебе о том, кто такой Джесси Тайлер на самом деле. Может быть, после этого ты изменишь свое мнение о нем.

Когда Рэнд и Кэлэн вышли, Джесси взял оставленный ими на столике пистолет и, подойдя к камину, положил его на полку. Потом намочил полотенце и приложил его к горлу Лорин, на котором отчетливо виднелись красные следы, оставленные рукой незнакомца. Лорин взглянула сначала на полотенце, затем на Джесси и почувствовала, что вот-вот расплачется.

Джесси встал на колени и обнял ее. Уткнувшись головой ей в плечо, он стал медленно раскачивать ее взад и вперед, пытаясь успокоить.

— Не плачьте, — прошептал он. — Пожалуйста, не надо. Все будет хорошо. Кто бы это ни был, он за это заплатит.

Лорин закрыла глаза и почувствовала, как он неожиданно легко прикоснулся губами к ее уху. Она улыбнулась, и ее улыбка показалась Джесси похожей на солнце, выглянувшее из-за туч после грозы. Положив руку ему на лицо, она ласково потрепала его по щеке. Что ты делаешь? — промелькнуло в голове Джесси. — Прекрати немедленно! Соберись и вспомни, зачем ты здесь!

— У вас есть еще какие-нибудь раны или ушибы? — спросил он, протягивая руку к ее лицу.

— Нет, но в этот раз я очень испугалась, Джесси. Мне кажется, он действительно убил бы меня, если бы не вы.

— А что он хотел от вас? — с ненавистью в голосе спросил Джесси, вставая на ноги и приближаясь к Лорин.

Лорин стала рассказывать ему, что сказал о ней и о Рауле незнакомец, набросившись на нее в кладовой библиотеки. Дальше надо было сказать, что незнакомец хотел изнасиловать ее и в этот раз, но она не могла заставить себя выговорить это слово. Шерифу она, возможно, рассказала бы больше. С Джесси же разговаривать на эту тему было просто невозможно.

— У вас нет никаких предположений насчет того, кто бы это мог быть? — спросил Джесси, пытаясь заставить Лорин вспомнить по свежим следам как можно больше о незнакомце. — Может быть, вам что-то показалось знакомым ну, например, голос или что-нибудь еще?

Лорин покачала головой и поежилась.

— Я назвала бы его шептуном, — ответила она, — он все время говорит шепотом. Он сказал, что убьет меня, и еще много всякой мерзости. — Ей было трудно говорить, и она застыла на месте, закрыв лицо руками и неподвижно уставившись в пол.

— Мерзавец! — вырвалось у Джесси. В его голосе чувствовалась такая ярость, что Лорин с тревогой посмотрела на него. Джесси стал нервно разгуливать по комнате. Лорин вдруг подумала, что ей очень хочется, чтобы он остался с ней — причем не только для того, чтобы защищать ее.

— Я хочунавсегда забыть о том, что произошло этой ночью, — сказала Лорин и добавила: — А сейчас я хочу помыться, чтобы больше не чувствовать его прикосновения, лечь в постель и хорошенько выспаться.

Через полчаса Лорин, завернувшись в полотенце, вышла из ванной и бессильно упала на кровать, уткнувшись головой в подушку.

Стоя за дверью, Джесси наблюдал за ней. Каждый ее вздох, каждое движение отзывались в его душе, и он, сам не зная почему, воспринимал ее боль как свою.

Это новое, внезапно появившееся чувство испугало Джесси, и ему захотелось бежать куда глаза глядят. Джесси не любил брать на себя ответственность за других людей. Общаясь с женщинами, он всегда старался держать их на расстоянии. Его романы представляли собой бесконечную череду атак и завоеваний, круговерть постоянно сменявших друг друга лиц.

Джесси еще немного постоял у двери. Потом тихо вошел и сел на угол ее кровати. Лорин не спала. Увидев его, она поднялась на локтях, а затем поспешно, как ребенок, прильнула к нему. Повернув к нему мокрое от слез лицо, она вздрогнула и поморщилась от боли в шее.

— Я т-так ис-испугалась, — пробормотала она сквозь слезы. — Я д-думала, ч-то он у-убьет меня, а он… он смеялся. Е-ему это очень н-нравилось, — добавила она.

Нежно взяв ее руку, Джесси поднес ее к губам.

Лорин была поражена. Резкий взгляд его голубых глаз проникал, казалось, в самые глубины ее души. Джесси смотрел ей прямо в глаза, и она видела в них нежность и сочувствие. Жар, исходивший от Джесси, начал разливаться по ее телу. Он еще раз взял ее руку, чтобы поднести к своим губам. Лорин разжала кулак, и Джесси медленно, с наслаждением поцеловал ее ладонь. Неожиданно Лорин почувствовала нестерпимую боль в нижней части живота. Стараясь избавиться от нее, она прижалась к Джесси и почувствовала, что он весь напряжен.

В другое время он, наверное, не стал бы сопротивляться, но сейчас продолжать было невозможно.

— Я думаю, мне пора идти… — Встав с кровати, Джесси отошел на середину комнаты. Голос, которым он произнес последние слова, был глубоким и хриплым — пожалуй, даже слишком, но Лорин даже не попыталась остановить его.

— Он хотел изнасиловать меня, — с неожиданной прямотой сказала она. — Он шептал мне в ухо то, что хотел со мной сделать.

Джесси внимательно слушал, боясь пропустить хоть слово.

— Он собирался не просто убить меня, — продолжила Лорин, — сначала хотел заставить меня удовлетворить его похоть.

— Шериф больше не допустит ничего подобного, — поспешно ответил Джесси, вновь приближаясь к постели. Мерзавец, подумал он. Ну, если только он снова попадется ему…

— А я… я до этого ни с кем не была… — Лорин было трудно говорить, и она постоянно запиналась. — Мне двадцать шесть лет, но я все еще девственница. Пожалуйста… — Лорин прикоснулась к его плечу, как бы ища защиты. Я не хочу, чтобы в первый раз это было… изнасилование.

7

Джесси замялся, не зная, что делать. Впечатление было такое, что Лорин просит его заняться с ней любовью.

— Пожалуйста, — повторила она, — я не хочу, чтобы в первый раз это было изнасилование. — В ее взгляде ясно чувствовалась просьба не задавать никаких вопросов.

— Но это смешно! — почти прокричал Джесси. — Никто не будет вас насиловать.

— Ты не понимаешь, — сказала она. — Ты не представляешь себе, что я сейчас чувствую. — Порывистым движением она схватила его за рубашку. — В первый раз это должно быть… не так, как во все остальные. Если Рэнд бессилен остановить его — я не хочу, чтобы для меня так было впервые. Пожалуйста, — еще раз прошептала она.

— Послушайте, Лорин. Мне очень приятно, но…

— Приятно… — Холодная рука Лорин накрыла его губы. — Я свободный человек и имею право выбирать. Мой выбор — это ты.

Она наклонилась и прильнула к его рту губами.

Джесси не пытался делать вид, что не понимает, чего хочет Лорин. Прижав ее к груди, он наслаждался ее ласками. Он понимал, что Лорин напугана, но в то же время чувствовал, что она преисполнена решимости продолжать начатое.

— Подожди, — сказал он, беря ее за руки. — Для таких вещей нужно время, а его у нас сколько угодно.

Джесси знал, что Лорин взволнована и нуждается в том, чтобы куда-то выплеснуть свои эмоции. Да, его давняя мечта сбылась, да, Лорин пройдет школу любви и слегка оправится от шока, но что дальше? Потом к ней придет разочарование, и она вновь перестанет разговаривать с ним, оставив ему только воспоминания об этой ночи.

— Вы очень волнуетесь, — сказал он, — но я перестану уважать себя, если сейчас воспользуюсь вашим состоянием.

— Но я так хочу, — упрямо повторила Лорин, делая попытку вновь прижаться к нему. — Я не хочу, чтобы в первый раз меня… изнасиловали. — Она перешла на свистящий шепот.

— Но я уже сказал вам, что мы не допустим этого.

— Давай займемся любовью, Джесси… Я так хочу… взглянув Лорин в глаза, Джесси понял, что говорила серьезно.

— Лорин, прошу вас, подумайте, о чем вы просите.

— Я… С того времени как он напал на меня, я думаю только об этом. Это ужасно — умереть, так и не ощутив вкуса любви. Я просиживала ночи напролет, разговаривая с Дэниэлом, чтобы скоротать время, и пугаясь до смерти всякий раз, когда слышала хоть какой-то, даже самый тихий звук. Эта мысль до сих пор вселяет в меня ужас.

Джесси хотел что-то ответить и уже открыл рот, но в этот момент Лорин заговорила снова.

— Ты боишься? — спросила она. — Неужели ты никогда не был в постели с женщиной, которая не заставляла тебя платить?

Во взгляде Джесси появилась ярость. Казалось, он вот-вот сорвется. Но этого не произошло. Его глаза вдруг потеплели, руки, по-прежнему сжимавшие плечи Лорин, задвигались.

— Что ж, — с лукавой усмешкой сказал он, — если вы хотите именно этого, то пожалуйста…

— Нет! Извините, — произнесла она, отводя глаза, чтобы Джесси не видел в ее взгляде выражения стыда. — Я не это имела в виду.

— Хорошо, хорошо, забыли, — понимающе ответил он и, придвинувшись ближе, положил ее голову себе на грудь. Они сидели не двигаясь. Лорин дрожала.

— Мне действительно очень жаль, — пробормотала она наконец, — но он… он был таким жестоким…

— Вам лучше не думать о нем. Попробуйте заснуть, а когда вы проснетесь, я буду здесь.

Закрыв глаза, Лорин откинулась на подушки. Ее дыхание стало более ровным, а выражение лица — более спокойным. Джесси наклонился и взглянул ей в лицо. Его внимание привлекла небольшая родинка, слева от ее рта. Джесси с удивлением заметил, что по форме она напоминает полумесяц.

Подумав, что Лорин спит, Джесси направился к двери. Ему казалось, что на сегодня все сюрпризы закончены. Если бы несколько дней назад кто-нибудь сказал ему, что Лорин отважится взять в руки пистолет, а потом еще предложит заняться с ней любовью, он, наверное, только рассмеялся бы в ответ. Но самый главный сюрприз был еще впереди.

— Джесси! — раздался позади него голос Лорин.

— Что? — переспросил Джесси, недоумевая, проснулась она или говорит во сне.

— Джесси, я опять передумала. Я действительно хочу, чтобы мы занялись любовью.

Подойдя к Джесси сзади, Лорин обняла его и поцеловала в подбородок. Джесси молча смотрел на нее.

Лорин казалась себе идиоткой, совершенно не знающей, как себя вести в таких ситуациях, и стояла напротив Джесси, совершенно не представляя себе, что делать дальше.

Почувствовав замешательство Лорин, Джесси ласково положил ей руку на плечо и поцеловал в висок. Внезапно его руки задрожали, а пальцы начали гладить ее кожу.

— Вы понимаете, что мне нельзя этого делать? — спросил Джесси. — Я остался здесь, чтобы защищать вас.

— Для меня это значит очень много. — Уткнувшись Джесси в плечо, Лорин подняла голову и, заглянув ему в глаза, улыбнулась.

— Ты знаешь, — почти бессознательно сказал Джесси, — когда мы учились в школе, я часто видел тебя во сне.

— Мы были тогда детьми.

— Детьми? Когда вы стали старшеклассницей, мне было пятнадцать лет, и я уже мог думать о том, чтобы заняться с тобой любовью. Помню, когда только что кончились каникулы и мы должны были возвращаться в школу, я увидел тебя в автобусе и всю дорогу не мог оторвать глаз.

— Да, я помню, — ответила она.

— Я думал, ты училась в том же классе, что и я. Ты была такой красивой, что у меня захватило дух, и, когда ты попыталась заговорить со мной, я не мог слова сказать. Ты, наверное, подумала, что я ненормальный.

— Нет, почему? — поспешила возразить Лорин. — Ты показался мне очень милым, но… каким-то застенчивым.

Разница в возрасте, которая в школе была непреодолимой преградой, совершенно не чувствовалась. Они разговаривали так, как будто родились в один и тот же день и знали друг друга всю жизнь.

— Ты, наверное, был удивлен, когда я предложила тебе заняться любовью, — сказала Лорин. — Скорее всего, ты подумал, что после того, как он напал на меня, я не понимаю, что делаю…

Джесси показалось, что слова Лорин разрывают его на части. Впервые в жизни он одновременно чувствовал радость, гнев и раздражение. Ему было приятно, что Лорин сама ищет близости с ним, но в то же время он понимал, что добился ее любви лишь благодаря своей репутации. У Джесси было множество женщин, но он никогда не задумывался над тем, к чему приведут их отношения. Сейчас все было по-другому.

Лорин прижалась к Джесси так крепко, что могла различать даже мельчайшие детали: и поры, и еле заметные черточки в уголках рта, и пробивающиеся усы.

— Может быть, лучше попросишь Холтцера? — спросил Джесси. Насколько я знаю, вы с ним друзья.

— Ты помнишь, что я сказала? Мой выбор — это ты, — твердо ответила Лорин. Джесси почувствовал себя неловко.

— Но я совершенно не тот человек, который тебе нужен, — снова попытался возразить он.

— Правда? А кто спас меня сегодня? — сказала Лорин. — Насколько я понимаю, никто не бросается спасать того, кто ему безразличен. — Заметив во взгляде Джесси настороженность, она поспешно добавила:

— Не волнуйся. Это не отнимет у тебя много сил.

Да ну? — подумал Джесси. — Если ты так думаешь, то ты, видимо, действительно девственница.

— Я выбрала тебя не только потому, что у тебя есть опыт. Ты просто нравишься мне. Я очень рада, что за последние две недели мы стали друзьями. Друзья всегда помогают друг другу, не так ли? Так помоги мне, Джесси, прошу тебя.

— Ты говоришь, мы стали друзьями? — Джесси серьезно посмотрел на нее.

— Мне хотелось бы, чтобы это было так.

— А если бы я действительно был твоим другом, что еще ты хотела бы от меня? — резко спросил Джесси.

Лорин задумалась.

— Верности, понимания, готовности помочь, — ответила она наконец.

Крепко обняв Лорин, Джесси прижал ее к груди и, уткнувшись лицом в ее волосы, медленно опустился на кровать. Эта женщина стоит того, чтобы мужчины боролись за нее и делали все, чтобы завоевать ее любовь. Но разве он достоин ее? Кто он вообще такой? Сын фермера, предки которого годами трудились на земле.

Лорин положила руку ему на грудь и, почувствовав, как бьется его сердце, закрыла глаза. Она чувствовала какое-то успокоение, никогда не приходившее к ней с того времени, когда умерли ее родители. Когда-то отец точно так же сажал ее себе на колени, и она засыпала, прижавшись к его груди.

Лорин зевнула и крепче прижалась к Джесси, засунув руку за ворот его рубашки и чувствуя под своими пальцами жесткие волосы на его груди. Через несколько секунд она уже крепко спала, и Джесси чувствовал ее ровное дыхание.

Он взял ее за руку. Эта маленькая, незаметная и в то же время оказавшаяся удивительно сексуальной женщина привела его в полное замешательство. Лорин совершила то, что не удалось до нее никакой другой женщине, — проникнув за маску ловеласа и сердцееда, она вызвала у него ответное чувство.

Лорин внезапно задвигалась в постели. Ее рука, которую Джесси все еще держал, напряглась, а согнутые в коленях ноги стали медленно подниматься вверх. Отпустив руку, Джесси склонился и заглянул ей в лицо. Он чувствовал, что готов защищать ее от любого — лишь бы она была счастлива.

Лорин успокоилась, ее дыхание вновь стало ровным. Джесси успокоиться было труднее. Ему стоило больших усилий справиться с вожделением, которое снова и снова вызывало у него прикосновение к ней, и он стал смотреть на стены комнаты, завешанные книжными полками, картинами и фотографиями.


Лорин спала, сидя на коленях у отца и уткнувшись головой ему в грудь. Она была скорее в полудреме, так как слышала, как в углу комнаты работает телевизор, чувствовала, как отец обнимает ее. Рука отца легла ей на шею, и Лорин зашевелилась.

— Очень сильно, папа, — пробормотала она в полусне, — очень сильно. Мне больно.

Внезапно рука отца стала словно из железа. Широко раскрыв глаза, Лорин взглянула ему в лицо и чуть не закричала от ужаса. Лицо отца закрывала черная лыжная маска. Увидев, что она испугана, незнакомец улыбнулся под маской и железной хваткой сжал ее горло. Глаза Лорин чуть не вылезли из орбит, сердце тревожно билось, но она попыталась сопротивляться.

— Ты не мой отец, — сказала она. — Кто ты?

— Ты знаешь меня, — шепотом ответил незнакомец. — И ты знаешь, кто я. — Он засмеялся.

Лорин сжала кулак и с размаху ударила его в грудь. Слова незнакомца в очередной раз повергли ее в ужас. Он не ее отец, но она его знает. Это кто-то, с кем она встречалась раньше, кто-то, кто наводит на нее панический страх.

— Лорин! Лорин!

Лорин открыла глаза. Она лежала рядом с Джесси, вцепившись ногтями в его грудь.

— О, извините, — сказала она, вытаскивая руку у него из-под рубашки. Я думала… то есть мне приснилось…

Так, значит, это был всего лишь ночной кошмар, сон, навеянный нападением незнакомца, с облегчением подумала она. Все было спокойно, а рядом с ней лежал человек, грудь которого она во сне царапала ногтями, как дикая кошка.

— Кроме пары царапин тебе не за что извиняться, — с усмешкой осветил Джесси. — Думаю, что это не смертельно. Что ты делаешь? — спросил он, увидев, что Лорин, наклонившись над ним, расстегивает рубашку.

— Мне хочется посмотреть, что я наделала и насколько это серьезно.

Расстегнув рубашку, Лорин взглянула. Четыре кровавые черты проходили по левой стороне груди, расширяясь книзу.

— О! — сказала она, закусывая губу от стыда. — Прошу вас, извините меня. — Прильнув губами к его груди, Лорин стала покрывать ее поцелуями. Джесси чувствовал ее горячее дыхание и вздрагивал при каждом поцелуе. Губы Лорин оставили его грудь и стали спускаться ниже, на живот. Джесси поднял руку, чтобы отстранить, но лишь еще крепче прижал ее к себе.

— О, Лорин, — почти простонал он. — Ты сама не понимаешь, что ты делаешь.

Лорин подняла голову. Во взгляде ее карих глаз было что-то такое, чему он не мог сопротивляться. Обняв Лорин обеими руками, Джесси прижал ее к себе. Царапины были забыты. Глаза Джесси блестели от изумления и страсти, и он, крепко прижав ее к себе, тихо сказал одно лишь слово: «Лорин».

Их губы сошлись в поцелуе, и они погрузились в море страсти. Пальцы Лорин сжимали его мускулистые плечи, руки Джесси гладили ее груди и щеки. Страсть захлестнула их, и они забыли обо всем, кроме друг друга. Лорин никогда не думала, что руки Джесси могут быть столь нежны, а губы — столь горячими. Вскрикивая от наслаждения, она закрыла глаза, ожидая, когда наступит волшебный заключительный момент.

Джесси тоже чуть не стонал от удовольствия и покрывал ее лицо поцелуями. Впервые в жизни он стремился получить от женщины нечто большее, чем сексуальное удовлетворение.

Она предложила ему заняться с ней любовью, и он только выполняет ее просьбу, думал Джесси. Таких минут в ее жизни больше не будет. Она была права, когда говорила, что первый раз совершенно не такой, как все остальные. Просто он никогда раньше не спал с девственницами. Его губы, целовавшие ее щеки, дошли до уха и остановились на мочке. Лорин вздрогнула. Осторожно, чтобы не напугать ее, Джесси прильнул губами к ее рту и снова принялся гладить ее руками. Никогда он не заботился так о своем партнере. Каждый вздох, каждое движение Лорин вызывали у него все новые порывы желания.

Лорин прерывисто дышала. Ее руки возбужденно гладили и ласкали его тело. Она хотела его так сильно, что перед вожделением отступили и чувство самосохранения, и разум.

— Ты уверена, что хочешь именно этого? — спросил Джесси, почти прикоснувшись губами к ее уху.

Ответ потребовал от Лорин больших усилий.

— Да, — прошептала она, преодолевая себя. — Да.

— Еще не поздно передумать и остановиться.

Но выбор был уже сделан. Покачав головой, Лорин плотнее прижалась к нему и поцеловала, как бы давая понять, что разговоры излишни. Джесси понял ее. Опустив голову ей на грудь, он осыпал ее ласками. Лорин прильнула губами к его рту.

Джесси быстро освободил Лорин от одежды, и их тела наконец-то соприкоснулись. Лорин продолжала прижиматься к нему, как бы зачарованная тем, с какой естественностью мужское и женское начала соединяются на таком маленьком пространстве. Джесси почувствовал, как кровь ударила ему в голову. Желание, владевшее им, было настолько сильным, что ему казалось, что его тело сейчас разорвется на куски.

Тяжело дыша, он обнял ее и снова поцеловал в губы. Ему никогда не доводилось испытывать ничего подобного. А ведь Лорин была девственницей, которая никогда до этого не знала мужчин. Эта мысль пугала и одновременно возбуждала его. В любом случае, Джесси хотелось, чтобы Лорин вспоминала об этом дне с удовольствием, а не с горечью. Он вновь принялся покрывать ее лицо поцелуями, а затем провел языком длинную линию по ее телу, направляясь от шеи к животу. Его руки продолжали ласкать ее.

Лорин молча лежала под ним, ожидая, что он будет делать дальше. Волна новых ощущений захватила ее, и она почти не могла двигаться. Ей надо было немного отдохнуть. На какое-то мгновение ее дыхание прервалось, и Джесси, словно почувствовав, что необходима пауза, немного отпрянул.

— Все в порядке, — тихо сказал он, наклонившись к ее уху. — Мы не будем делать того, чего ты не хочешь.

Неожиданно Лорин захотелось еще раз прикоснуться к нему, и она протянула к нему руки. Джесси двинулся ей навстречу, и они опять оказались вместе. Через несколько мгновений Джесси вновь отпрянул и откинулся на подушку, как бы предлагая ей еще раз подумать. Ответ Лорин не заставил себя долго ждать. Она легонько укусила его, давая понять, что готова. Джесси снова приблизился к ней, и через мгновение их тела слились воедино.

Когда все закончилось, Джесси приподнялся и взглянул Лорин в лицо. В ее глазах все еще мерцали последние огоньки удивления.

Джесси мог многое сказать ей. Фразы типа «У меня раньше никогда так не было», или «Я никогда не чувствовал ничего подобного» вертелись у него на языке. Но слова казались ему банальными, неспособными передать всей глубины испытанных им чувств.

— Это очень хорошо, что любовь сразу не уходит, — сказал он.

— Правда? — Резко повернувшись, Лорин посмотрела ему прямо в глаза.

— Конечно. — Джесси вновь улыбнулся и ласково убрал волосы с ее лба.

— А это… — нерешительно начала Лорин, чувствуя, как по ее телу пробегает неприятный холодок. — А это… Ну, в общем, это всегда так? — Она вновь взглянула на него, с нетерпением ожидая ответа.

— Нет, я никогда так быстро не чувствовал желания продолжить. — Лорин изменилась в лице, и Джесси понял, что сказал не совсем то, что нужно. — До сегодняшнего дня, — торопливо поправился он.

— О! — улыбнулась Лорин. Ее лицо просветлело.

Лорин хотела еще что-то сказать, но Джесси не стал слушать.

— Для тебя это слишком рано. У нас еще много времени, — произнес он решительно.

Лорин снова бросилась в его объятия. Она чувствовала удовлетворение — не только от того, что наконец стала женщиной, но и от того, что ее выбор оказался верен. За последние две недели она влюбилась в Джесси Тайлера.

8

Стоя в дверях ванной, Лорин молча наблюдала за Джесси. Он был раздет до пояса, и вид его широких плеч, великолепно гармонировавших с тонкой, перетянутой толстым кожаным ремнем талией, заставил ее замереть в восхищении. Лорин почувствовала, что по ее телу будто бы разлилась какая-то волна, уничтожавшая на своем пути все способное сопротивляться, и вожделение вновь овладело ей.

— Да, мы с тобой парочка что надо. — Голос Джесси прозвучал резко, и Лорин вздрогнула от неожиданности. — По-моему, мы сейчас похожи на двух боксеров, проигравших свои матчи, — сказал Джесси, стараясь не смотреть Лорин в глаза.

Проклятие, — думал он. — Лорин смотрит так, будто готова вновь броситься на меня. Похоже, она действительно влюблена.

Джесси чувствовал себя виноватым в том, что произошло. Надо забыть о прошедшей ночи, вернуться к тому времени, когда они были друзьями, но он не знал, как это сделать. Только потом, когда страсти улягутся, когда он разберется в своих чувствах и объяснит Лорин, кто он на самом деле, он сможет прямо взглянуть ей в глаза, не опасаясь угрызений совести.

— Что-нибудь случилось? — спросила Лорин, почувствовав, что с Джесси что-то не так.

Джесси не ответил. Лорин, поняв, что его мучает какая-то мысль, приблизилась к нему. Опустившись перед ним на колени, она заглянула ему в лицо.

— Что с тобой, Джесси? — спросила она. — Мы же друзья, разве ты не помнишь? — Она ласково улыбнулась. — Скажи мне, о чем ты думаешь. Я выслушаю все, что ты скажешь.

— Ночью, — начал Джесси, по-прежнему избегая ее взгляда, — ночью… Одним словом, то, что произошло, не должно было произойти. Мы не можем быть вместе, мы же совершенно разные люди. Библиотекарша и… — Он попытался улыбнуться. — И хулиган. Это, по-моему, больше похоже на шутку.

— На шутку? — Лорин отпрянула и встала на ноги. — Ты действительно так думаешь? — Она повернулась и пошла к двери. — То, что мы… провели эту ночь вместе, не означает, что ты передо мной в каком-то долгу, Джесси.

До сегодняшнего утра все было хорошо. Она попросила Джесси освободить ее от бремени девственности, и он согласился. А сейчас он отказывается от нее.

— Это не нужно ни тебе, ни мне, — продолжал Джесси. — Неужели ты этого не понимаешь? Я не могу опозорить тебя. Мне кажется, что для нас обоих было бы лучше забыть об этой ночи и никогда больше о ней не вспоминать.

— Я понимаю, — тихо ответила Лорин и вышла из ванной.

Она не сказала ни слова больше, даже не обернулась. Джесси почувствовал желание догнать ее, попытаться объяснить, какую роль он в действительности играет в ее жизни. Но в этот момент в нем заговорил рассудок, вернувший Джесси к реальной жизни. Самым главным было сберечь Лорин, защитить ее от убийцы, и то, как он будет выглядеть, было неважно.

Джесси знал, что после того, что он только что сказал, Лорин будет считать его холодным, безразличным к чувствам других негодяем, которого женщины интересуют только с одной, самой низменной стороны. В этом были свои плюсы. Полная гнева, Лорин, скорее всего, должна была забыть о том, что произошло этой ночью и, что также было немаловажно, разувериться в том, что она ему небезразлична.

Размышления Джесси прервал телефонный звонок. Что-то в нем показалось Джесси подозрительным, и он пошел на кухню. Лорин неподвижно сидела, держа в руках трубку. Ее лицо побелело от ужаса, она, казалось, уже не контролировала себя.

— Оставь меня! — крикнула она и заплакала. Быстро подойдя к Лорин, Джесси взял трубку из ее похолодевших пальцев и поднес к уху.

— С кем я говорю? — спросил он. На другом конце провода царило молчание. Прежде чем незнакомец заговорил, прошло несколько мгновений, но они показались Джесси вечностью.

— А, ты тоже там? — насмешливо спросил незнакомец. — Все-таки ночью я тебе неплохо врезал. Впрочем, это не так уж важно. Главное то, что Лорин моя. Она принадлежит мне, и я ее никому не уступлю.

— Я не знаю, кто ты, парень, но я хочу кое-что сказать тебе, дождавшись паузы, ответил Джесси. — Если ты когда-нибудь попадешься мне на глаза, собирать санитарам уже ничего не останется. Ты понял меня? Считай, что ты уже мертв!

— Какой ты смелый! Если тебе так хочется узнать, кто я, поговори со своей подругой, и она расскажет тебе, что бывает с теми, кто перейдет мне дорогу. Вчера ей удалось уйти благодаря тебе, но меня это не остановило. Наказание, уготованное ей, пало на другого человека. Кстати, спроси у нее, скольких человек мне надо убить, чтобы она хоть что-то начала понимать?

— О чем ты говоришь? — спросил Джесси, поворачиваясь и ища глазами Лорин. Она сидела на прежнем месте, полным ужаса взглядом уставившись на стену. Слова незнакомца, похоже, все еще звучали в ее ушах.

Незнакомец тихо засмеялся. В этом смехе было что-то зловещее, и Джесси почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Затем раздались гудки. Джесси аккуратно положил трубку и повернулся к Лорин.

— Лорин! Что он сказал?

Лорин, казалось, не слышала его слов. Дрожа всем телом, она продолжала смотреть прямо перед собой ничего не видящим взглядом. Джесси взял ее за плечо и слегка встряхнул.

— Что он сказал тебе? — спросил он. — Зачем он сейчас звонил, этот мерзавец?

Лорин медленно приподняла голову и бросила на него полный ужаса взгляд.

— Он… он кого-то убил этой ночью, — с трудом выговорила она. — И он сказал, что в этом виновата я.

— Господи! Кого? Где? — Джесси пожал плечами. — Кого он убил? Он сказал что-нибудь об этом?

— Кого-то из города — то ли рабочего магазина, то ли еще кого-то. Я не могу больше так жить. Он все время угрожает мне. Нет, я больше не могу так жить.

— Послушай, Лорин. Успокойся и попытайся взять себя в руки. Этот человек ненормальный. Ты не можешь отвечать за его действия. Кроме того, неизвестно, говорит ли он правду.

Джесси набирал номер полицейского участка. В трубке раздался голос Кэлэна.

— Да, — неохотно подтвердил он, — сегодня ночью действительно произошло одно убийство. Кто-то застрелил рабочего из магазина. Кстати, как ты об этом узнал? — не удержался помощник шерифа. — Этого еще не было в новостях.

Джесси попросил позвать Рэнда и, когда шериф взял трубку, рассказал ему о том, что произошло. Он был совершенно уверен, что человек, звонивший Лорин, и тот, кто ночью убил рабочего из магазина, — одно и то же лицо.

— Ты записал разговор? — спросил шериф, выслушав его рассказ.

У Джесси упало сердце. Ни он, ни Лорин не догадались нажать на кнопку. Впрочем, Лорин была до смерти напугана, но для него это было непростительно. Шерифу с трудом удалось скрыть раздражение. Он не забыл, что незнакомец угрожал и его жене, и понимал, что убийство рабочего — это только начало.

Незнакомцу нравилось убивать. Это было не похоже на стиль Человека, которого нет. Да, на нем было немало крови, но он убивал только тогда, когда ему грозила реальная опасность. Здесь же убийство было совершено без видимых причин. С каждым днем незнакомец становился все более опасным, и Рэнд попросил Джесси быть все время рядом с Лорин.

Да, сейчас не самое лучшее время для таких указаний, — подумал Джесси, отходя от телефона. После того что он ей сказал, Лорин, скорее всего, вообще не захочет видеть его. Но как бы то ни было, он должен всеми силами защищать ее.

Лорин собиралась пойти на работу. Джесси сделал все, чтобы отговорить ее, но она была непреклонна. В библиотеке, как ей казалось, незнакомец не станет ее искать. Когда она пошла в свою комнату, чтобы одеться, Джесси остановился у закрытой двери и еще раз громко сказал, что сегодня лучше побыть дома. Лорин не обратила никакого внимания на последнюю фразу. Все, что он говорил, только укрепляло ее решимость сделать все по-своему.

Может, сказать ей, кто я и зачем я здесь? — подумал Джесси. Если я скажу, что, по мнению шерифа, за ней охотится убийца и контрабандист, известный, как Человек, которого нет, это подействует на нее? Но тогда придется сказать, что хотел разговорить ее, а этого она не простит. Она подумает, что я использовал задание шерифа, чтобы затащить ее в постель.

Лорин вышла из комнаты и направилась к двери. Перед тем как выйти, она обернулась и холодно посмотрела на него.

— Мне бы не хотелось, чтобы вы постоянно ходили за мной по пятам, — сказала она. — Люди могут вообразить себе что угодно. Я очень благодарна вам за то, что вы провели эту ночь, охраняя мой сон, но думаю, что больше в этом не нуждаюсь. Мне будет хорошо и одной. Дэниэл составит мне компанию, а если… если этот человек появится еще раз, я застрелю его.

Лорин осторожно спустилась по ступенькам крыльца и, сев в машину, быстро завела мотор. Машина резко рванулась с места. Джесси проводил ее взглядом. Ледяной тон и холодность Лорин были ответом на то, что он сказал. Казалось, утром он лежал в постели с совершенно другим человеком.

Тщательно заперев все двери и окна, Джесси сел на мотоцикл и поехал за Лорин. Несмотря на то, что Лорин просила его не преследовать ее, Джесси ехал все быстрее и быстрее, зная, что она видит его отражение в зеркальце, и скорее всего, ненавидит его в эту минуту почти так же, как незнакомца.

Около одиннадцати часов в библиотеку заглянул Кэлэн. Звонок незнакомца встревожил и его, и он приехал специально, чтобы успокоить Лорин и сказать ей, что убийство рабочего не имеет к ней никакого отношения. Лорин не могла просто так отпустить его. Она предложила помощнику шерифа сесть, и между ними завязалась беседа. Лорин делала невероятные усилия, чтобы скрыть свое волнение, и несколько раз ей даже удалось улыбнуться. Кэлэн, правда, видел, в каком она состоянии, но счел необходимым ничего ей не говорить.

Попрощавшись с Лорин, Кэлэн вышел из-за стола и направился во двор. Там, склонившись над еще не открытой коробкой с книгами, стоял Джесси.

— Я все о тебе знаю, — сказал Кэлэн, подходя и останавливаясь возле него. — Шериф рассказал мне.

Джесси застыл на месте.

— То, что ты делаешь для шерифа и для Лорин, великолепно, — продолжил помощник шерифа. Он с трудом заставил себя сказать эту фразу.

Джесси вздохнул, но без особого облегчения. Рэнд не должен был ничего рассказывать ему, подумал он. Они же договорились. Но разве сейчас можно кому-то верить?

— Послушай, я, наверное, напрасно так плохо думал о тебе, — сказал Кэлэн, видя, что Джесси не отвечает. — Но понимаешь, ты натворил столько всего, что все в городе, да и я тоже, думали, что ты именно тот, кем хочешь казаться. Ты очень хорошо сыграл свою роль. Ты ведь не станешь сейчас обвинять нас?

Джесси в душе был согласен с Кэлэном. Трудно ждать от человека, которого всю жизнь убеждали в том, что гора — это яйцо, чтобы он не захотел сделать из нее омлет.

— Ладно. — Джесси улыбнулся. — Я знаю, что у меня это часто получается. — Он подумал, что скажет Лорин, когда она узнает о нем всю правду, и улыбка сама собой сошла с его лица.

По тому, с какой интонацией были произнесены эти слова, Кэлэн понял, что Джесси сказал не все, что мог бы сказать.

— Ну, что, дружба? — спросил он и протянул руку.

Джесси внимательно посмотрел на протянутую руку. Слова Кэлэна были для него большим, чем просто началом дружбы, — он чувствовал, что с этого момента для него начинается другая жизнь. Он крепко пожал руку помощника шерифа и, взглянув ему в глаза, попытался улыбнуться.

— Дружба, — ответил он.

Прошло два дня. Джесси по-прежнему дежурил по ночам возле дома Лорин, но никто не появлялся. Только два дня в неделю он мог отдохнуть: Рэнд посылал кого-нибудь из своих помощников, чтобы тот подменил его, а патрульная машина часто проезжала по этому району. Иногда кто-нибудь из участка приносил ему кофе.

Все помощники шерифа теперь знали, кем на самом деле является Джесси, но с них было взято обязательство молчать. Сейчас Джесси, прервав работу, наблюдал, как к библиотеке направляется большая группа школьников. Одного из них — Пола Бентона, сводного брата Хенка — он хорошо знал. Помахав Джесси рукой, Пол двинулся в его сторону. Он медленно шел вдоль большого стеллажа, делая вид, что выбирает себе книгу. Дойдя до Джесси, он протянул ему руку, и они вполголоса заговорили о том, что не имело никакого отношения к книгам.

Зная, что отец в течение нескольких лет буквально терроризировал Хенка, и предполагая, что в один прекрасный день он доберется и до Пола, Джесси всегда сочувствовал мальчику и был даже готов вступиться за него. Впрочем, пока в этом не было необходимости. Хенку удавалось защищать брата.

Совсем рядом с ними по комнате прошла Лорин. Пол проводил ее полным восхищения взглядом. Джесси не удержался, чтобы не спросить, нравится ли она ему.

— Она такая красивая, — тихо ответил мальчик. — Я ее очень люблю. Она очень хорошо относится ко мне — как и ко всем. А кроме того, от нее всегда так хорошо пахнет — как от цветка.

Несколько мгновений они стояли молча. Затем Пол повернулся, пошел к стойке, за которой стояла Лорин. Достав из небольшой черно-красной сумки розу, он подошел к ней и торжественно, хотя и немного неловко, вручил ей цветок.

Джесси украдкой смотрел на Лорин. Вот уже третий день она не разговаривала с ним. Она и раньше избегала его, но сейчас вообще старалась не замечать.

Грациозно приняв цветок, Лорин сердечно поблагодарила Пола.

— Я поставлю эту розу на шкаф, чтобы смотреть на нее весь день, — сказала она.

Пол смутился и уронил книгу. Он быстро нагнулся, чтобы поднять ее. При этом цепочка с медальоном, которую Пол носил на шее, зацепилась за край стола. Лорин наклонилась к Полу и осторожно отцепила цепочку. Сделанная из серебра и бирюзы, цепь ярко блестела, и Лорин не удержалась, чтобы не полюбоваться ею. Где-то она уже видела такую цепочку. Или, может быть, не цепочку, но что-то очень похожее.

— Это мексиканская цепочка, — гордо сказал Пол, польщенный тем, что Лорин интересуется его украшением. — Мне ее подарили на день рождения.

— Итак, ребята, — раздался голос учительницы, заканчивайте выбирать книги и подходите сюда. Нам пора идти.

Лорин взглянула на учительницу и отпустила медальон. Со всех сторон подходили дети с книгами, надо было оформлять им требования, и, увлекшись работой, она скоро забыла о нем.

После того как дети ушли, в библиотеке осталось только несколько читателей. Лорин знала их всех. Они приходили часто и, как правило, сидели с книгами до вечера. Дел с ними было немного, и Лорин решила разобрать новые поступления.

Джесси наблюдал за ней из-за стеллажа. В отличие от других женщин Лорин не делала ничего, чтобы казаться красивее, и Джесси не мог понять, то ли она считала, что это ей не нужно, то ли вообще была безразлична к своей внешности. Скорее всего, думал Джесси, ей все равно, как она выглядит, и это делало ее для него особенно привлекательной.

— Я повесил новые полки. — Голос Джесси прозвучал немного неестественно. — Если вы скажете, что надо на них поставить, я начну прямо сейчас.

Лорин быстро встала. Очарование было нарушено, и Джесси, отступив назад, смущенно отвел глаза. Нерешительно кашлянув, он взглянул на лежавшую на стойке розу и сказал первое, что пришло ему в голову:

— Ты очень нравишься Полу.

— Что ж, он мне тоже очень нравится, — ответила Лорин, также посмотрев на цветок.

— Ты вообще, наверное, любишь детей.

— Очень, — согласилась она. — Когда-нибудь у меня будет свой собственный ребенок.

— Если бы вы с Раулем поженились раньше… — Джесси прервался, не закончив фразы. Только идиот, подумал он, может говорить с девушкой о человеке, в смерти которого она считает себя виноватой, и претендовать при этом на ее расположение.

— Мы никогда не говорили об этом, — тихо ответила Лорин, не догадываясь, что в мыслях он казнит себя за бестактность.

— Лорин, зачем этот человек все-таки набросился на тебя? Причем, ты говоришь, это уже не первое его нападение. Что ему от тебя надо?

Лорин посмотрела на коридор, ведший в кладовую, где незнакомец первый раз напал на нее. Может быть, рассказав обо всем Джесси, она почувствует некоторое облегчение?

Она взглянула на Джесси. На его лице было выражение любопытства, но в его глазах ясно чувствовались озабоченность и тревога за нее. Лорин подумала, что в конечном счете их отношения никак не связаны с тем, что незнакомец преследует ее. Джесси помог ей в трудную минуту. Именно он, и никто другой, спас ей жизнь. Наконец, ей хотелось рассказать все кому-нибудь еще полгода назад, и она почему-то чувствовала, что лучшего слушателя, чем Джесси, ей не найти. Даже с Керри она не могла разговаривать так свободно.

— Честно говоря, — медленно начала она, — я до сих пор не могу понять, что ему от меня надо и что я сделала, что он… уделяет мне такое внимание.

Она остановилась в нерешительности, но затем, немного успокоившись, продолжала.

— Может быть, это как-то связано с убийством Рауля, шерифа Слэйда и школьного сторожа? — Она говорила тихо, как будто боялась, что кто-то слушает их разговор. — В тот вечер, когда было совершено убийство, я нашла в библиотеке записку. Она лежала вот здесь, — сказала она, указывая на стол, стоявший почти в самом центре читального зала. — Тогда, кстати, тоже только-только ушли школьники. Четвертый класс. Я поднимала опрокинутые стулья, и нашла под одним из них записку. Я подумала, что ее оставил кто-то из учеников, и прочитала. Я уже не помню, о чем там шла речь, но внизу были указаны место и время, — видимо, какой-то встречи. Тогда я не придала этой записке никакого значения. Мы с Раулем собирались пойти в ресторан, и он заехал за мной в библиотеку. Я показала ему записку, он прочитал ее и спросил, откуда она у меня. Я сказала, что вероятно, ее обронил один из учеников. Он согласился, но… — Лорин нахмурилась и задумчиво пожала плечами. — Но с ним что-то произошло. Мне показалось, что ему не терпится поскорее уйти из ресторана и попрощаться со мной. Когда мы поужинали, он отвез меня сюда, но не стал ждать, как обычно, а сразу уехал. Больше я его не видела — во всяком случае, живым.

Лорин прервалась и, немного помолчав, продолжала.

— Уезжая в ресторан, я оставила здесь несколько книг, и мне захотелось их забрать. Я открыла дверь и вошла. Книги были на месте, но записка исчезла. Забрав книги, я поехала домой и легла спать. Лежа в кровати, я неожиданно поймала себя на том, что записка никак не выходит у меня из головы. Мне почему-то казалось, что в ней было что-то очень важное. А что, если это писал не школьник? Но тогда я не догадывалась, что из-за этой записки произойдет убийство. — Лорин еще больше понизила голос и почти бессознательно протянула к Джесси руку. — Если бы я тогда знала, к чему все это приведет, я, наверное, просто порвала бы ее и выбросила.

Джесси сочувственно пожал ее руку. Конечно, подумал он, Лорин действительно чувствует себя виновной в смерти шерифа, Рауля и школьного сторожа, но Рэнд, по-видимому, ошибается, думая, что она еще что-то знает.

— Я даже представить себе не могла, что Рауль так серьезно отнесется к этой записке, — с горечью сказала Лорин. — Да и как можно было относиться серьезно к этому клочку бумаги? Вот ты поверил бы в то, что говорилось в записке, найденной на полу в библиотеке?

Не ожидая ответа, она продолжала:

— Я позвонила шерифу, но он сказал, чтобы я не волновалась и обещал заняться этим делом лично. Что касается записки, по его мнению, ее просто сдуло ветром. Впрочем, сказал он, если я еще помню, где и на какое время назначалась встреча, он отправится туда и все выяснит. Его слова успокоили меня, и я стала думать, что вся эта история с запиской — плод моего воображения. Но я все-таки решила позвонить Раулю. Я набрала номер несколько раз, но к телефону никто не подходил. А на следующее утро… — Лорин еще крепче вцепилась в его руку. — Я узнала, что всех троих убили.

— Как ты думаешь, — тихо спросил Джесси, — почему Рауль сам не позвонил шерифу, если считал, что в записке было что-то действительно важное?

— Ты, по-моему, знал Рауля. Он был очень спокойным человеком, никогда и ни на кого не повышал голоса, но ему не давало покоя, что мексиканцев тайно переправляют в США, чтобы использовать на самых черных работах. Всякий раз, когда с ним об этом заговаривали, он приходил в страшную ярость и говорил, что сам покончит с этим.

Поняв, что воспоминания причиняют Лорин боль, Джесси попытался перевести разговор на другую тему.

— А почему ты считаешь, что записку обронил кто-то из школьников? — спросил он.

— Два мальчика подрались из-за книги, — ответила она. — Сначала между ними началась перебранка, затем они начали кидаться друг в друга книгами и, наконец, в ход пошли кулаки.

— Это как-то не вяжется с убийством, — сказал Джесси. — Как могла записка, написанная контрабандистом, попасть в руки школьнику.

— Понятия не имею, — ответила Лорин.

А с детьми кто-нибудь разговаривал?

— Не знаю, — неуверенно ответила Лорин. — Все было так… Шериф был убит, и даже полиция не знала, что делать.

— Я слышал, — сказал Джесси. — В этот момент меня просто не было в городе.

Когда произошло убийство, Джесси находился в Мексике, выполняя задание Гранта Слэйда.

— Ты думаешь, кто-то из детей может знать, откуда взялась эта записка? — сосредоточенно нахмурившись, спросила Лорин.

— Не знаю, — медленно ответил Джесси. — Скорее всего, он нашел ее в школе. Я слышал, что в тайной переправке мексиканцев был замешан Эрнандес Агилар. Вот он-то, наверное, и потерял ее.

— Или… — задумчиво сказала Лорин, — мальчик увидел, как кто-то писал эту записку и украл ее, и, таким образом, она не попала к Агилару. Джесси… — Она остановилась, пораженная внезапной догадкой. — В любом случае, это значит, что кто-то из школьников знает, кто на самом деле за всем этим стоит.

9

На следующий день, когда Джесси во время обеденного перерыва сидел за столиком во внутреннем дворе библиотеки с сандвичем в руках, к нему подошел мальчик. Это был Санчес, сын одного из официантов в ресторанчике Пита.

— У меня важное сообщение, — сказал он. — Тебя хочет видеть Росалита Мендес. Она говорит, что это очень срочно.

Некоторое время назад Джесси и Росалита считались прекрасной парой. Затем в их отношениях наступил спад. Росалита не собиралась гулять с кем попало, и позволяла мужчинам ухаживать за собой только для того, чтобы найти себе мужа. Джесси же отнюдь не мечтал о семейной жизни, и таким образом их отношения так и не вышли за пределы дружбы.

Джесси позвонил Рэнду. Надо было, чтобы кто-нибудь на несколько часов подменил его. Рэнд, однако, был непреклонен. Заявив, что Джесси не имеет права никуда уходить со своего поста, он, тем не менее, сказал, что готов встретиться с ним на следующий день в задней комнате ресторанчика.

Весь этот день Лорин собиралась провести с Керри,занимаясь женскими делами. В присутствии Джесси не было особого смысла.

За прошедший вечер Джесси истратил немало времени и красноречия, чтобы убедить Лорин сказать шерифу, что кто-то из детей может знать, кому принадлежала найденная ею записка. Он, разумеется, не мог ей сказать, что собирается сам поговорить обо всем с Рэндом, а Лорин была настолько воодушевлена этим внезапным открытием, что уже хотела пойти в школу, чтобы поговорить с детьми.

Где-то около двух в библиотеку заехал Хенк. Спросив, не нужна ли Джесси помощь, он пригласил его пойти в воскресенье на мотогонки. Джесси ответил уклончиво, пообещав сообщить свое решение позже.

— Послушай, Хенк, — сказал Джесси, — Пол никогда при тебе не говорил об Агиларе, — ну, помнишь, о том человеке, которого убили вместе с шерифом?

Хенк оступился и чуть не уронил огромную коробку с макулатурой, которую только что поднял. Он внимательно посмотрел на Джесси, пытаясь понять, о ком идет речь, а затем отрицательно покачал головой.

— Что-то не помню, чтобы Пол говорил о нем. Этот Агилар, кажется, работал в школе — то ли дворником, то ли сторожем, так?

— Да, он был школьным сторожем. Мне просто интересно, знал его Пол или нет.

— По-моему, вряд ли, но, если хочешь, спроси его.

— Да это неважно. — Джесси пожал плечами. — Может, как-нибудь и спрошу.

Они закончили перетаскивать ящики, и Хенк уехал, сказав на прощание, чтобы Джесси побыстрее решал, идти ему на гонки или нет. Приблизительно за час до закрытия приехала Лорин. Поблагодарив его и заменявшую ее девушку за работу, она протянула каждому по банке «кока-колы» и по домашнему пирожному, которые они с Керри готовили после обеда.

— Мэри сказала, что заезжал Хенк, — сказала Лорин, снимая белую ленту, стягивавшую ее волосы. — Ему нужна была книга, о которой мы тогда говорили?

— Он мне ничего об этом не говорил.

— А, значит, он приезжал к тебе. Ты опять заставил его работать? — На лице Лорин появилась улыбка. — Неужели ты думаешь, что я не вижу, как ты бесстыдно эксплуатируешь его всякий раз, когда он приезжает сюда?

— Лорин… — тихо сказал Джесси, становясь между ней и выходом. С того момента, как он обнимал и целовал Лорин в последний раз, прошло уже достаточно времени, и сейчас им все больше овладевало желание сделать это снова.

Всего лишь мгновение потребовалось Лорин для того, чтобы понять, что кроется за полным страсти и желания взглядом Джесси.

— Пора домой, — решительно сказала она.

— Лорин… — шепотом повторил Джесси, становясь позади нее. Лорин почувствовала его дыхание у себя на шее. — Ты такая красивая. — Он глубоко вздохнул. — И так замечательно пахнешь.

— Нет, — повторила Лорин, пытаясь собраться.

— Я никак не могу забыть ту ночь, — сказал Джесси, кладя руки на ее плечи. — Мне до сих пор кажется, что я обнимаю тебя. Когда я закрываю глаза, ты предстаешь передо мной, а когда я чувствую запах твоих духов, мне кажется, что мы снова вместе.

Не отвечая, Лорин быстро пошла к выходу. Собрав вещи, она холодно сказала Джесси, что уходит домой и, когда он вышел, закрыла дверь. На ее лице было подчеркнуто официальное и безразличное выражение.

Проводив ее взглядом, Джесси направился в ресторанчик Пита. У входа возвышалась огромная фигура Бака Гонсалеса. Он был у Пита вышибалой и, как говорили, ухаживал за Росалитой, когда у нее происходила размолвка с очередным кавалером.

Поздоровавшись с Баком, Джесси прошел в бар. Посетителей было много, но Джесси все-таки заметил Хенка, сидевшего за угловым столиком. Похоже, Хенк решил напиться. Рюмок перед ним стояло столько, что Джесси захотелось увести его из бара. Впрочем, сначала надо поговорить с Росалитой.

Обменявшись с Баком парой слов, Джесси прошел в заднюю комнату. В ней было темно. Джесси зажег свечу и увидел, как в дверях появилась Росалита. Она прерывисто дышала и, судя по ее виду, была изрядно взволнована.

— Как хорошо, что ты пришел, Джесси, — сказала она. — Мы не виделись целую неделю.

Джесси поцеловал ее и, быстро разжав объятия, предложил сесть. Они сели друг напротив друга за деревянный стол, и Джесси начал разговор.

— Я был занят, — сказал он. — Как-то раз я заходил, но тебя не было. Конечно, надо было тебя повидать. Сейчас я несколько дней снова поживу у себя, и, если хочешь, заходи. Кстати, Санчес говорил, что ты хотела поговорить со мной.

— Да. Все эти дни я была у родственников, которые живут в нескольких милях от нашего города. Вот об этом я и хотела тебе рассказать.

Джесси придвинулся ближе и быстро взглянул на дверь, чтобы убедиться, что за ними никто не наблюдает.

— Меня пригласила Кармен, моя тетя. Из Мексики приехали два ее сына, и мы встречали их. Они ищут человека, который взял бы их на работу. Так вот, они ищут Человека, которого нет. — Джесси почувствовал напряжение, но смог сохранить видимое спокойствие. — Говорят, он живет где-то здесь. Педро сказали, что он мог бы помогать ему переправлять мексиканцев через границу и получать за это неплохие деньги. Я заявила, что ему должно быть стыдно даже думать об этом. Продавая своих родственников и друзей за границу, как скот, он совершит великий грех. Но он ответил, что лучше быть кем угодно в Соединенных Штатах, но иметь при этом деньги и крышу над головой, чем сдохнуть, как собака, где-нибудь в Мексике. Он так прямо и сказал, — закончила она со вздохом. То, чем собирался заниматься Педро, было ей явно не по душе.

— Конечно, Рози, умирать от голода на родине плохо, — ответил Джесси, — но еще хуже работать день и ночь на какого-нибудь богача, который никогда не будет обращаться с тобой лучше, чем со скотиной. Многих мексиканцев — особенно женщин и девушек — продают в города, где их заставляют торговать собой. Педро обманули, сказав, что здесь неплохо платят. Умереть от голода и побоев можно и в Штатах. Кроме того, человек, которого они ищут, — убийца.

— И что же мне теперь делать, Джесси? — спросила Росалита, заламывая руки. — Как я могу остановить их? Они просто не захотят слушать меня. Для них я всего лишь женщина, пригодная только для постели и кухни.

Джесси встал из-за стола и подошел к двери. Ему очень хотелось сказать Росалите, что он почти напал на след Человека, которого нет, но время раскрыть все секреты пока еще не пришло. Джесси произнес несколько успокоительных фраз. Росалита равнодушно слушала. Она знала о Джесси много, наверное, даже больше, чем его родители, и понимала, какова истинная цена тому, что он сейчас говорит. Ей было известно, что в ее комнате Джесси встречается с шерифом, и, хотя она не знала, о чем они говорили, было совершенно ясно, что Джесси связан с полицией. Джесси был ей симпатичен, несмотря на то, что все в городе считали его подонком. Он очень хорошо относился к своим друзьям — например, к Хенку Бентону, который, как считала Росалита, совершенно этого не заслуживал.

— Что же, тогда я еще раз попробую поговорить с Педро и Эмилио, сказала Росалита, когда Джесси закончил свою речь. — Может быть, мне удастся убедить их вернуться, пока не стало слишком поздно.

Росалита знала, что Джесси скоро скажет, что ему пора уходить, Ей не хотелось расставаться с ним — во всяком случае, сейчас. Слухи о том, что у Джесси появились какие-то дела с директором городской библиотеки, дошли и до нее, и она хотела, чтобы Джесси рассказал ей об этом. Росалита понимала, что отношения между ней и Джесси не имеют будущего, но искренне желала, чтобы Джесси был счастлив, если не с ней, так с кем-нибудь еще.

— Это правда, что ты живешь с библиотекаршей?

Джесси замер от неожиданности.

— Что?

— Говорят, ты теперь живешь с библиотекаршей. — Росалита неуверенно пожала плечами.

— И ты веришь этим сплетням?

— Это не сплетни. Ты любишь ее.

Эта фраза поразила Джесси еще больше, чем предыдущая. Он вскинул брови, а Росалита улыбнулась и продолжала:

— Не надо ничего говорить. Слова здесь не нужны. Это написано у тебя на лице. Я молюсь, чтобы она оказалась достойной и была к тебе добра.

— Не делай из меня святого, Рози, — резко сказал Джесси. — И поменьше верь сплетням.

— Не святого. — Джесси увидел, как ее карие глаза блеснули. — Ты просто очень хороший человек.

— Мне пора.

Джесси взялся за ручку двери. Интересно, подумал он, дошли эти слухи до Лорин или нет? Наверное, нет, иначе она уже давно выгнала бы его из библиотеки.

— Постой! — Росалита встала из-за стола и пошла к нему. Ей хотелось узнать, каким образом этой женщине удалось завоевать его. — Эта библиотекарша — с ней что-то произошло?

— Кто тебе сказал? — раздраженно спросил Джесси. Росалита вновь пожала плечами, и он почувствовал, что порыв его гнева выдыхается. Я… я помогаю ей выпутаться из одной неприятной истории, — уклончиво ответил он.

Росалита обладала незаурядной сообразительностью и понимала, что, коль скоро в дело должен был вмешаться сам шериф, Лорин грозила серьезная опасность. Чувствуя, что Джесси очень трудно, она решила помогать ему во всем — пусть даже защищать женщину, которая в другое время могла бы стать ее соперницей.

— Мне пора, — повторил Джесси, начав открывать дверь.

— Постой! — вновь остановила его Росалита. — Я еще кое-что знаю о Человеке, которого нет. Говорят, что он американец.

Джесси остановился. До это момента он сам точно не знал, кого он преследует — американца или мексиканца. Но в то, что говорила Росалита, он никогда не сомневался. То, что он узнавал от нее, всегда оказывалось верным.

— Это все, что ты знаешь? — серьезно спросил Джесси. — А может быть, тебе известно, кто он?

Росалита покачала головой. У нее были определенные мысли в отношении того, кто это мог быть, но она предпочитала не делать поспешных выводов.

— Нет, — ответила она. — Ты сейчас… к ней?

— Надо отвезти Хенка домой, пока не пришел его отец. Я видел его в баре, когда заходил сюда. По-моему, он напился.

Хенк сидел на прежнем месте. Пустых рюмок перед ним было значительно больше. Вообще-то Джесси не видел ничего плохого в том, что его другу иногда хотелось расслабиться. Условия, в которых жил Хенк, были ужасными. Его мать умерла, когда он был еще ребенком, а отец часто давал волю кулакам и однажды так изувечил сына, что его не взяли в морскую пехоту. Джесси искренне жалел, что другу не удалось хотя бы на несколько лет вырваться из тюрьмы, которой оказался для него родной дом, и задыхался от гнева всякий раз, когда видел его отца. Джесси подозревал, что только любовь к Полу заставляла Хенка до сих пор оставаться дома.

Подойдя к Хенку, Джесси придвинул стул и сел напротив него. Лицо Хенка было покрыто синяками и царапинами. Очевидно, отец Хенка опять был не в духе. Проклиная в душе старшего Бентона, Джесси подумал, что, если как-нибудь увидит его, тому придется плохо.

Когда они учились в школе, Джесси не раз пытался уговорить Хенка рассказать обо всем директору или его отцу, но тот всякий раз отказывался, говоря, что в лучшем случае ему просто не поверят, а в худшем — сделают из него козла отпущения. Через несколько лет, когда они подросли и окрепли, Джесси спросил, почему Хенк как-нибудь не соберется с духом и не даст сдачи. Хенк сказал, что этого делать не стоит. Его мать умерла, но отец мог сорвать злость на Поле. Матери Пола тоже часто доставалось от него, но она, похоже, смирилась с этим и перестала даже жаловаться.

Заметив краем глаза Росалиту, Хенк как будто очнулся и сказал, что последние несколько дней она буквально жаждала встретиться с Джесси. Джесси лишь пожал плечами.

— Я стал часто видеть тебя с Лорин Даунинг, — тихо сказал Хенк. — У тебя что, что-то серьезное с ней?

Джесси снова ничего не ответил.

Он никогда не рассказывал Хенку о том, чем он в действительности занимается. Несмотря на то, что ни тот, ни другой не совершили ничего такого, что можно было бы считать преступлением, оба они всегда презирали полицейских, и Джесси боялся, что Хенк будет считать его предателем. Боязнь уронить себя в глазах друга заставляла его молчать обо всем — и о своем первом донесении Гранту Слэйду, и о службе в военной полиции, и о нынешних поездках в Мексику.

— Ты больше не думал о том, чтобы уехать отсюда? — спросил Джесси, переводя разговор на другую тему.

— Я все время об этом думаю, — ответил Хенк. — Но пока у меня не будет достаточно денег, я не смогу двинуться дальше порога. Мне ведь надо будет взять с собой Пола, а у меня просто нет денег, чтобы прокормить его.

Джесси подумал, что его друг сейчас вряд ли в состоянии самостоятельно добраться до дома или хотя бы выполнить одну его небольшую просьбу. Он собирался попросить Хенка поговорить с Полом об Эрнандесе Агиларе. Пол доверял брату больше, чем кому бы то ни было, и только ему мог до конца обо всем рассказать. Он не был таким забитым, как Хенк, а кроме того, именно его класс приходил в библиотеку в тот день, когда Лорин нашла на полу записку. Кто такой Агилар, он тоже знал, и Джесси думал, что, если Хенк поговорит с ним, он может рассказать немало интересного.

— Хенк! — начал Джесси. — Послушай меня…

— Что? — Хенк мутным взглядом посмотрел на него.

— Однажды, когда я был в библиотеке, туда привели школьников. Среди них был и Пол. Я был просто поражен, как он себя вел. По-моему, Лорин очень нравится ему.

— Что, серьезно?

— Да. — Джесси поставил рюмку на стол. — Ты знаешь, убийство этих трех человек почему-то не выходит у меня из головы. Очень странно, что никто не догадался поговорить со школьниками. Агилар ведь работал именно там, а дети обычно замечают то, на что взрослые даже не обращают внимания.

— Д-да, — машинально согласился Хенк, съезжая со стула вниз. — Замечают.

Джесси понял, что все бесполезно. Хенк выпил столько, что потерял всякую способность соображать. Единственное, что он мог сделать, это отвезти его домой и уложить в кровать.

— Давай, пошли, — сказал Джесси, поднимая Хенка и легонько толкая его к выходу. — Пора уходить отсюда.

— Ты мне к-кто — мать? — спросил Хенк.

Невзирая на попытки Хенка вновь сесть за столик, Джесси вывел его из бара и, усадив на заднее сиденье мотоцикла, стал заводить мотор. Двигатель затарахтел, и Джесси поехал на запад, к ранчо Бентонов, молясь в душе, чтобы отец Хенка был пьян или чтобы его вообще не было дома.

Когда они подъехали, дом казался вымершим. Зная, где может находиться Пол, Джесси поднял камешек и бросил в окно его комнаты. В окне зажегся свет, а через мгновение появился Пол. Сразу поняв, в чем дело, он спустился вниз. Вдвоем они донесли Хенка до его комнаты и, раздев, уложили на кровать. Хенк уже спал, и его храп громко раздавался по комнате.

— Спасибо, что довез его, Джесси, — с благодарной улыбкой сказал Пол.

Джесси потрепал мальчика по щеке и двинулся к выходу. У двери он неожиданно обернулся и сказал Полу, что хотел бы переговорить с ним. Немного ошарашенный, Пол не стал задавать вопросов и только сказал, что завтра после школы останется в городе и часа в четыре зайдет в библиотеку. Пожав ему руку, Джесси сел на мотоцикл и уехал.

Направляясь обратно в город, Джесси размышлял над тем, что ему удалось узнать в течение дня. Почему-то ему казалось, что сегодня он немного приблизился к тому, чтобы разгадать наконец тайну Человека, которого нет, и навсегда избавить от него Лорин, что было для него намного важнее всего остального.

10

Путь к дому Лорин занял немного времени, и скоро Джесси снова увидел перед собой знакомые очертания коттеджа. Он спрятал мотоцикл в кустах, и направился к месту, где обычно находился, охраняя дом. К бескрайнему удивлению Джесси, его встретил Кэлэн. Это был первый раз, когда Кэлэн заменял его — обычно шериф присылал молодых, менее опытных полицейских, которые, как правило, сидели в засаде вместе с Джесси.

— Все спокойно? — спросил Джесси.

— Ничего особенного, — быстро ответил Кэлэн.

Джесси не мог удержаться, чтобы не спросить, как подвигается расследование убийства рабочего магазина. Помощник шерифа в деталях описал ему картину преступления. Магазин обокрали, сказал он, а рабочего застрелили в упор, пуля попала прямо в лоб. Джесси слушал, одновременно размышляя над тем, какие отношения могли быть у Кэлэна с Лорин. Джесси понимал, что помощник шерифа влюблен в Лорин, и был бы для нее хорошей парой. Если бы Джесси был хотя бы наполовину таким благородным человеком, как его отец, он наверняка ушел бы, оставив девушку Кэлэну. Но даже сама мысль о том, что Кэлэн может прикоснуться к ней, была противна Джесси. Его ревность была слишком сильна, чтобы уступать альтруистическим чувствам и побуждениям.

Попрощавшись, Кэлэн с видимой неохотой ушел, а Джесси остался наблюдать за домом. Прислонившись спиной к дереву, он вновь задумался о записке. Лорин продолжала считать, что хотя бы один из мальчиков, учившихся в том году в четвертом классе, в состоянии рассказать, откуда она взялась. Но что конкретно могло быть известно Лорин, и кто из школьников был замешан в этом деле?

Особые надежды Джесси возлагал на завтрашнюю встречу с Полом. Пол очень любил Лорин, и Джесси был убежден, что, узнав о том, что ей грозит опасность, он расскажет все. Правда, здесь вставал новый вопрос: как заставить мальчика вспомнить все, что ему известно, и при этом не травмировать его?

Легкий шум, неожиданно раздавшийся где-то справа, вывел Джесси из задумчивости. Он повернулся, но страшный удар по лицу отбросил его назад. Боль ослепила Джесси, и он почувствовал, что медленно проваливается в темноту.

Лежа на траве, Джесси зашевелился и со стоном потрогал место, на которое обрушился удар. Нападавший попал почти точно в еще не до конца зарубцевавшуюся рану, и боль была нестерпимой. Сделав над собой усилие, Джесси подумал о Лорин и, с трудом перевернувшись на живот, взглянул в сторону дома. В ноздри ему ударил странный запах. Приподнявшись на локтях, Джесси потянул носом, как охотничья собака, пытающаяся определить, где находится дичь. Это был запах дыма. Господи! Неужели в доме Лорин пожар?

Превозмогая боль, Джесси поднялся на ноги и двинулся к дому. Где-то совсем рядом завыла сирена, и на подъездную дорожку свернула пожарная машина. Не дожидаясь, пока машина остановится, с подножки спрыгнул Кэлэн Холтцер.

— Что случилось? — почти прокричал он, указывая рукой на дом. — Я увидел огонь и дым и вызвал пожарную охрану.

— Не знаю, — ответил Джесси, качая головой и потирая рукой затылок в попытке избавиться от боли, не дававшей ему ничего ни видеть, ни слышать. Когда ты ушел, кто-то… ударил меня. Я только что очнулся. Где Лорин?

— Лорин? — механически переспросил Кэлэн. Оцепенев от ужаса, они уставились на пылавший дом.

По подъездной дорожке на полной скорости мчалась машина шерифа. Джесси увидел, как Рэнд выскочил из машины и побежал к ним. Возле дома суетились пожарные.

Вырвавшись из объятий Кэлэна, Джесси устремился к дому и, проложив себе дорогу сквозь толпу, оказался на крыльце. Кто-то крикнул, что Лорин могут вынести из дома пожарные, но он даже не остановился. Он должен был защищать ее, но не смог этого сделать. Сейчас ему оставалось только спасти ее — или умереть самому.

Дом был полон дыма. Задыхаясь и чуть не падая от страшной головной боли, он с трудом шел по дому, пытаясь различить в дыму дверь спальни Лорин. Внезапно какой-то острый предмет больно ударил его в грудь. Джесси протянул руки и его пальцы уперлись в проволоку. По всей вероятности, это была клетка попугая. Бедняга Дэниэл, подумал Джесси, мы уже никогда не услышим твой голос.

Пройдя еще немного, Джесси наконец натолкнулся на дверь спальни. Распахнув ее настежь, он буквально ворвался внутрь. Его взору предстала жуткая картина: все — и стены, и занавески, и даже потолок были объяты пламенем. В комнате стоял какой-то странный запах.

Сделав несколько шагов, он заметил Лорин, распростертую на кровати. К счастью, огонь еще не добрался до этого места, и у него было немного времени, чтобы попытаться спасти ее. Джесси стянул с кровати простыню и, добравшись до ванной, открыл кран и подставил ее под струю. Намочив точно так же полотенце, он обернул им лицо и вернулся к кровати.

Тем временем огонь перекинулся на лежавший перед кроватью ковер, а потолок начал рушиться. Джесси завернул Лорин в мокрую простыню и понес к выходу. Огонь охватил уже почти весь дом, и передвигаться в густом дыму было непросто. К счастью, в этот момент на пороге спальни появился пожарный. Оглядев комнату и с трудом различив в клубах дыма фигуру Джесси, он сделал ему знак следовать за ним.

Через минуту Джесси стоял на крыльце, окруженный людьми. Один из пожарных хотел взять Лорин на руки, но он отшатнулся, не желая расставаться со своей драгоценной ношей. Тогда вмешался Рэнд. Взяв Джесси за плечо, он тихо сказал ему, что Лорин нужна медицинская помощь, которую Джесси при всем желании был не в состоянии ей оказать.

Джесси подчинился. Он бережно передал Лорин подоспевшим санитарам, а затем долго наблюдал, как ее укладывают на носилки и несут к машине «скорой помощи».

Бригадир пожарных спросил, остался ли в доме кто-нибудь еще.

— Дэниэл, — ответил Джесси, пытаясь бороться с одолевавшим его кашлем. — Но его спасать уже слишком поздно.

Бригадир направился к пылавшему дому, но Рэнд остановил его.

— Дэниэл — это птица, — сказал он. — И, по-моему, ему действительно уже ничто не поможет.

К Джесси приближались врачи. Они хотели осмотреть полученные им ожоги, но он сказал, что не нуждается в помощи.

Рэнд подошел к нему.

— Пошли, — сказал он. — Поедем вместе. Нам лучше навестить ее в больнице.

Когда они сели в машину, Рэнд начал рассказывать о том, как они узнали о случившемся.

— Кто-то позвонил в участок, чтобы рассказать о семейном конфликте, и Кэлэн выехал туда, — сказал он. — На обратном пути он решил еще раз пройти мимо дома Лорин и, увидев огонь, вызвал пожарных. Хорошо, что он догадался еще раз туда пойти. Ну, а ты где был? — спросил он, поворачиваясь к Джесси.

— Я задумался, — с горечью признал Джесси. — Иначе я услышал бы, как этот мерзавец приближается ко мне, и ему не удалось бы оглушить меня.

— Хорошо, что Кэлэн оказался там. К тому времени, когда бы ты очнулся, от дома, наверное, уже ничего бы не осталось.

— Мне надо было быть бдительнее. — Ударив себя кулаком в грудь, Джесси уставился в окно, мысленно ругая себя за невнимательность.

Доехав до больницы — маленького, рассчитанного человек на двадцать заведения, они разом выскочили из машины и бросились к входной двери.

Дежурная медсестра сразу повела Джесси в процедурную, чтобы смазать его ожоги. Он сначала протестовал, затем пытался расспрашивать ее о состоянии Лорин, но все было бесполезно. Единственное, что ему удалось сделать, это отказаться от предложенного врачом курса лечения. Выйдя из процедурной, Джесси стал искать шерифа. Рэнд и Керри стояли у двери операционной, с нетерпением ожидая, когда появится врач.

— Ну, что? — спросил Джесси, подходя ближе.

— Она все еще без сознания, — ответил шериф, — но ничего особенно страшного с ней не произошло. Даже ожогов, насколько я понимаю, почти нет.

— Тогда почему же она без сознания? — спросил Джесси.

Керри с интересом взглянула на него, но ничего не сказала. Она тоже была измучена ожиданием и желала только одного — поскорее увидеть подругу. Прижавшись к мужу, она заглянула ему в лицо, пытаясь понять, почему его глаза светятся такой симпатией к Джесси.

Минут через двадцать двери операционной распахнулись, и на пороге появился врач.

— Рэнд… — начал он, обращаясь к шерифу. Его взгляд упал на Керри. — Ей нужно быть дома, соблюдать постельный режим. — Он показал рукой на ее живот. — Как она перенесла это потрясение?

— Все в порядке, доктор. Лучше скажите, что с Лорин. Она поправится?

— Она уже пришла в себя, и если не считать того, что она порядком наглоталась дыма, с ней все в порядке. Сейчас мы сделаем ей кислородную маску, и уже через несколько минут ее можно будет переводить в палату. Первую ночь ей лучше провести здесь, под нашим наблюдением, а затем я хотел бы, чтобы она некоторое время пожила не одна.

— А когда я смогу… — неожиданно заговорил молчавший все это время Джесси. — Его взгляд упал на Рэнда, и он поспешно поправился. — Когда мы сможем увидеться с ней?

Доктор Стилуэлл, родившийся и проживший всю жизнь в Чэнсе, хорошо знал Джесси. Когда тому было десять лет, он удалил ему миндалины, а затем часто лечил от детских болезней. Слухи о Джесси доходили и до него, и он был весьма удивлен, что такой человек имеет какое-то отношение к Лорин.

— Я дал ей обезболивающее, и, скорее всего, она сейчас заснет, — начал он, но, внезапно почувствовав, с какой страстью смотрит на него Джесси, уступил. — Если вы немного подождете, я проведу вас в палату, и вы можете минут пять посмотреть на нее. Но только пять минут, не больше, — добавил он, обращаясь не только к Джесси, но и к Рэнду, и к Керри.

Джесси зашел к Лорин последним и долго стоял в дверях, наблюдая за лежавшей в кровати неподвижной фигурой. Рядом с кроватью был укреплен сосуд с измерительной шкалой, от которого в сторону Лорин тянулась длинная пластмассовая трубка, скрывавшаяся за изголовьем кровати.

Лорин казалась такой беспомощной, что Джесси усомнился в оптимистических словах доктора. Он подошел ближе. Лицо Лорин поразило его своей мертвенной бледностью. Темные волосы были закинуты назад, к носу вели две трубочки, по которым поступал кислород. Пора было уходить, но Джесси не мог оставить Лорин, не сделав главного. Наклонившись, он нежно прикоснулся губами к ее лбу и холодным губам.

— Извини, Лори, — сказал он, называя ее уменьшительным именем, как Рэнд и Керри. — Я не смог защитить тебя, верно?

Сознание вины довлело над Джесси. Его небрежность чуть не стоила Лорин жизни, и он готов был пойти на любые жертвы, чтобы узнать, кто поджег ее дом. Только сейчас он неожиданно подумал о себе. Незнакомец почему-то упорно не хотел убивать его. Дважды он имел для этого прекрасную возможность, и дважды Джесси отделывался легким шоком. В то же время ему ничего не стоило убить человека просто так — например, рабочего в магазине. Что это значит?

Джесси подумал, что ответ на этот вопрос может дать ему ключ к разгадке тайны неуловимого преступника.


— Пойми, Лорин, упрямство может довести сейчас только до беды, говорила Керри, стоя в дверях и наблюдая за тем, как Лорин собирает свои вещи.

Лорин покинула больницу после первой же ночи и на время переехала к Слэйдам. Рэнд втайне, чтобы женщины не нервничали, поставил охрану. Согласно предписаниям врача, Лорин должна была провести у них по меньшей мере два дня, но уже сейчас готовилась уехать. Администрация города разрешила ей временно занять две комнаты на втором этаже библиотеки, и она собиралась переселиться туда.

— Я очень благодарна тебе, Керри, за все, что ты сделала для меня, ответила Лорин. Но я не могу больше стеснять вас, а кроме того, мне противно прятаться за спинами других.

Лорин не говорила Керри, что, оставаясь здесь, она может навлечь на нее смертельную опасность.

— Подойди ко мне, — сказала Лорин, протягивая руку.

Керри приблизилась и осторожно, стараясь избегать малейших потрясений, опустилась рядом с ней на кровать.

— Помнишь, как в школе нам часто приходилось отвечать за то, что мы на самом деле не совершали? — тихо начала Лорин. — Однажды, например, кто-то намазал клеем стул учительницы, а наказали меня.

Керри кивнула, но ее взгляд был полон тревоги.

— Тогда я не плакала, несмотря на то, что было очень больно, продолжала Лорин. — Я знала, что миссис Мак-Найт не права, и мне не хотелось, чтобы она видела мои слезы.

Керри снова кивнула.

— Сейчас все почти так же, как тогда. И я не собираюсь уступать. Этот маньяк может делать все что угодно, но я никогда не дам ему повода думать, что он способен подавить меня. И прятаться я тоже не буду. Это ненормальный человек.

— Я понимаю, — ответила Керри, ласково пожимая ей руку. — Я прошу об одном — быть осторожнее. Мне хочется, чтобы ты увидела его. — Она с любовью провела рукой по животу.

— Я буду осторожной, но ему не удастся заставить меня прятаться. Я устала бояться каждого незнакомого звука, как загнанное животное. Настало время поквитаться с ним за все.

Едва узнав о пожаре, друзья и соседи Лорин решили помочь ей и принесли мебель, одежду и еду. Помогая Лорин упаковывать все это для переезда, Керри неожиданно подумала, что сейчас очень хорошее время, чтобы поговорить о Джесси.

— Я слышала, что Джесси Тайлер работал у тебя последнее время, но даже не предполагала, что вы с ним… в таких отношениях, — вкрадчиво сказала она.

— Мы с ним не так близки, как ты думаешь.

— Действительно?

В голосе Керри появилось недоверие, и Лорин поняла, что должна ответить на этот вопрос. Но даже Керри Лорин не могла признаться в том, что Джесси так вскружил ей голову, что она не только переспала с ним, но даже сама просила его об этом.

— Что ж, как хочешь. Но только скажи Джесси, чтобы он тоже поменьше болтал.

— О чем ты? — недоуменно спросила Лорин.

— В ту ночь, когда произошел пожар, он чуть не растерзал доктора, допытываясь у него, как твое состояние.

— Так значит, он был в больнице?

— Еще бы! Он тебя и спас. А тебе что, никто ничего не говорил? Джесси вошел в горящий дом и вынес тебя оттуда.

— Я не знала, — тихо сказала Лорин, пытаясь прийти в себя от изумления. — Я думала, что меня вынесли пожарные или Рэнд.

Керри покачала головой.

— Тебя вынес Джесси, — повторила она, — и более того, он был так возбужден, что сначала никого к тебе не подпускал, а когда врачи попытались осмотреть его, он стал сопротивляться. Рэнд даже сказал, что придется увезти его в больницу силой.

— С ним что-то случилось?

— Ничего особенного. Так, несколько ожогов на плечах и на шее. Сейчас с ним все в порядке.

Керри на мгновение опустила глаза и, взглянув на сложенные на животе руки, продолжала:

— Видишь ли, до вчерашней ночи я думала, что ты и Кэлэн… Впрочем, теперь это не имеет значения. Одним словом, я изменила свое мнение о Джесси Тайлере. Он вполне мог погибнуть, но вошел в горящий дом, даже не размышляя. На такое способен не каждый. А кроме того, я согласна со всем, лишь бы ты была счастлива, — поспешно закончила она.

— Он приходил сюда? — тихо спросила Лорин.

— Нет. — Керри отрицательно покачала головой. — Но я уверена, что он говорил с Рэндом или с Кэлэном, — добавила она, чувствуя, что не может более заставлять подругу страдать.

Когда Лорин переезжала, многочисленные добровольцы помогли ей перевезти вещи и поднять их на второй этаж, где они с Джесси в свое время расчистили две комнаты. Пришел и Джесси. Спросив ее о самочувствии, он внимательно выслушал ответы, а затем холодно кивнул и ушел. Его вид поразил Лорин. Впервые за все время, что он появлялся в библиотеке, на нем была застегнутая наглухо рубашка с длинными рукавами. Джесси явно не хотел, чтобы она даже догадывалась о том, что он делал на пожаре, и она решила не беспокоить его.

Несколько дней библиотека была закрыта, и Лорин получила возможность немного отдохнуть и прийти в себя. Джесси по-прежнему оставался с ней, но с ним произошла какая-то резкая перемена. Он был погружен в свои мысли, почти не разговаривал и делал то, что она говорила, так, будто результат был ему совершенно безразличен.

Напряжение понемногу нарастало, и Лорин обрадовалась, когда к ним заехал Хенк. Она думала, что приезд друга поможет Джесси стряхнуть с себя оцепенение, но он продолжал оставаться все таким же мрачным и суровым. Хенк бросал на Джесси удивленные взгляды.

Видимо, почувствовав, что между Джесси и Лорин что-то назревает, Хенк извинился и уехал. Проводив его, Лорин направилась в спальню. Лорин чувствовала страшную усталость — намного большую, чем могла вызвать переноска вещей — и предполагала, что это одно из последствий позавчерашней ночи, когда она надышалась дыма.

Весь день Джесси был готов делать что угодно, лишь бы не попадаться ей на глаза. Что ж, — подумала Лорин, — это его дело. А мне надо прежде всего отдохнуть. Усевшись в кресло, она закрыла глаза и через несколько минут уже крепко спала.

— Лорин! — услышала она сквозь сон. — Лорин!

Открыв глаза, Лорин увидела прямо перед собой лицо Джесси. Оно было настолько близко, что Лорин показалось, что она может различить на нем каждую, даже самую незначительную деталь.

— В чем дело? — взволнованно спросила она.

Опершись руками о поручни кресла, он буквально нависал на ней.

— Тебе приснился плохой сон. Ты начала кричать, и я подумал, что лучше разбудить тебя, а то потом скажут, что во всем виноват я.

Джесси понимал, что говорит заведомую ложь, но ему надо было что-то сказать, чтобы Лорин не поняла, как ему хотелось вновь обнять ее.

— Извини, я, видимо, забылась.

Неужели я так напугана, что кричу во сне? — подумала она. Надо постараться взять себя в руки.

— Хорошо. Пожалуйста, дай мне встать.

Медленно поднявшись с кресла, Лорин направилась к постели и стала поправлять ее. Подойдя сзади, Джесси обнял ее.

— Не надо.

Лорин хотела еще что-то сказать, но слова застряли у нее в горле. Чувства, которые, как казалось Лорин, она могла сдерживать, вновь переполнили ее. Наклонив голову, Джесси поцеловал ее. Лорин с трудом сдерживалась, чтобы не отдаться во власть страсти. Прижав ее к себе, Джесси гладил руками ее волосы. Его поцелуй становился с каждым мгновением все более захватывающим, и в конце концов она не выдержала. Обняв Джесси, она крепко прижалась к нему, чувствуя, как ее пальцы погружаются в его светлые волосы.

Джесси продолжал осыпать ее ласками. Лорин уже не владела собой. Ей казалось, что какая-то неведомая сила переносит ее в волшебную страну, предназначенную только для них двоих. Она буквально упивалась поцелуем Джесси и готова была отдать все на свете, чтобы он длился вечно.

Лорин тихо застонала. На какое-то мгновение Джесси остановился, но затем вновь продолжил ласкать ее. С той ночи, когда они впервые занялись любовью, Лорин принадлежала ему, и ничто на свете не могло разъединить их.

Осторожно повернувшись, Джесси уложил Лорин на кровать и лег рядом. Поцелуй продолжался. Джесси смахнул с кровати подушки, и они упали на пол, Лорин наслаждалась каждым мгновением любви. Джесси был единственным, кто существовал для нее в эту минуту, и она прижалась к нему всем телом. При этом ее юбка поднялась, обнажая красивое бедро.

Посчитав, что долгожданный момент наконец-то настал, Джесси стал расстегивать на Лорин рубашку, но внезапно обнаружил, что она не только не помогает ему раздевать себя, но даже сопротивляется. С трудом оторвав губы от ее рта, он приподнялся и в недоумении посмотрел на нее.

— Нет, — тихо, но твердо сказала Лорин. — Это невозможно. Извини, — добавила она, застегивая рубашку и вновь заправляя ее в юбку. Сейчас мы не можем этим заниматься.

Лорин надеялась, что Джесси так же, как и она, понимает, что время для любви еще не пришло. В ту ночь, когда они… впервые стали близки, она была до смерти напугана и видела в этом единственный путь к спасению. Сейчас же, когда страх умереть, так и не узнав вкуса любви, прошел, ей хотелось, чтобы все было по-другому. Она надеялась, что Джесси полюбит ее, а не будет просто стремиться утешить, как было до сих пор.

Растянувшись на кровати, Джесси несколько мгновений пролежал без движения, пытаясь побороть нахлынувшие на него чувства и вновь овладеть собой. Затем он молча встал и вышел из комнаты. Лорин права, — подумал он, направляясь к дверям. — Прежде чем ложиться в постель во второй раз, надо как следует во всем разобраться.

Джесси знал, с чего надо начинать. Внезапная догадка, поразившая его в этот день, могла — если бы, конечно, подтвердилась — навести его на след преступника.

11

На следующий день, в субботу, библиотека была открыта только до обеда. После работы Джесси хотел разыскать Пола и поговорить с ним. Они хотели встретиться раньше, но не смогли из-за пожара. Джесси по-прежнему считал, что мальчик может рассказать ему много интересного.

Ночи, свободные от дежурства, Джесси, как и прежде, проводил в задней комнате ресторанчика Пита, но выспаться ему удавалось редко. Посетители сидели в баре до утра, и шум будил его, едва лишь он начинал дремать. Но даже если бы все они вдруг разом умолкли, мысли, неотступно преследовавшие его, все равно не дали бы ему заснуть.

Лорин открыла библиотеку в обычное время и старалась казаться спокойной, но в ней чувствовалась какая-то внутренняя напряженность. Она избегала Джесси, и постоянное стремление остаться одной делало ее нервной и раздражительной.

Посетителей было необычно много. В основном люди приходили навестить Лорин и узнать, как она себя чувствует. Среди них было много любопытных, движимых желанием посмотреть на человека, о котором говорил весь город. Первое время расспросы раздражали Лорин, но затем внимание жителей городка показалось ей даже забавным. Отвечая на бесконечные вопросы, она на какое-то время забыла обо всем происшедшем.

Почти все посетители уже разошлись, и Лорин расставляла книги по полкам, как вдруг дверь распахнулась, и в комнату, тяжело дыша и еле держась на ногах, ворвался Пол.

Джесси услышал шум и поспешил в читальный зал. Он увидел, как Лорин вышла из-за стойки и пошла навстречу мальчику. Пол молча прижался к ней, как будто ища защиты, и разразился рыданиями. Ласково погладив мальчика по плечу, Лорин бросила на Джесси удивленный взгляд. Джесси был поражен не меньше ее.

— Пол! Что с тобой, милый? Ты не заболел?

Пол не ответил. Уронив голову на грудь Лорин, он продолжал плакать.

Джесси и Лорин усадили мальчика в кресло. Пол поднял мокрое от слез лицо и посмотрел на них.

— Что-то произошло в доме? — мягко спросила Лорин, опускаясь на колени перед мальчиком и заглядывая ему в лицо.

Вместо ответа Пол вновь заплакал.

— Пол, расскажи нам, в чем дело, — сказал Джесси. — Думаю, что мы с мисс Даунинг сможем тебе помочь.

— Нет, — пробормотал сквозь слезы Пол. — Не сможете. Слишком поздно. Все закончилось. Уже ничего не изменишь.

— Где твои родители? — спросила Лорин.

— Дома. Я приехал один — специально чтобы увидеть вас. — Большие черные глаза Пола грустно посмотрели на Лорин. — Мне надо было убедиться, что с вами все в порядке.

— Так что же все-таки случилось? Ты боялся, что со мной что-то случилось, когда сгорел дом? — Лорин улыбнулась и ласково потрепала Пола по щеке.

— Давай, рассказывай, — сказал Джесси. — Почему ты плачешь? Я понимаю, ты очень беспокоишься о Лорин, но…

— Мне надо идти. — Пол стал подниматься с кресла. — Я должен быть дома, пока меня не хватились.

— Подожди, — сказал Джесси. — Мне надо поговорить с тобой. Не беспокойся, я довезу тебя на мотоцикле, — добавил он, зная, как любил Пол кататься с ним по городу.

Пол с неожиданной настороженностью взглянул на него. Он казался очень взволнованным.

— Нет, — сказал он. — Мне действительно пора. — Прежде чем Джесси успел остановить его или хотя бы что-то сказать, он выскочил за дверь и исчез.

Джесси задумчиво взглянул на дверь. Пол сегодня был не похож на себя. Видимо, им двигало не только желание удостовериться, что с Лорин все в порядке, но и что-то другое. Но что? На этот вопрос Джесси не знал ответа.

— Как ты думаешь, что с ним? — спросила Лорин.

— Понятия не имею.

— Послушай, Джесси, — сказала Лорин. — Может быть, именно он и есть тот мальчик, который нам нужен? Понимаешь, очень много совпадений. Пол был в библиотеке в тот день, когда я нашла записку. Именно он подрался из-за книги. Может быть, он что-то знает об Агиларе? Или видел его с Человеком, которого нет? Тогда его жизнь в опасности. Что делать?

— А тебе не кажется, что ты делаешь слишком поспешные выводы? — спросил Джесси. — Конечно, Пол был взволнован, но это еще ни о чем не говорит.

— Но почему он так взволнован? Думаю, что он приходил не только для того, чтобы убедиться, что со мной все в порядке. Возможно, что его привел страх, — за себя и за своих близких.

Джесси подумал, что он упустил из виду эту возможность. Почему-то ему казалось, что жизнь Пола вне опасности.

— А что, если Пол видел, как убийца прятал записку, и подобрал ее? И именно так записка и попала в библиотеку? — Встав из-за стола, Лорин пыталась восстановить в уме картину происшедшего. — Скорее всего. Пол заинтересовался, что может быть в записке, дождался, пока этот человек уйдет, и взял ее.

— Если записка действительно попала в руки Пола, и он прочитал ее, то почему он сразу не пошел к шерифу?

— Может, он не успел прочитать ее. Представь себе: прозвенел звонок, или подошел товарищ. Подумав, что еще успеет прочитать записку, он сложил ее, сунул в карман, а затем оставил в библиотеке.

— Сомневаюсь, — сказал Джесси. — По-моему, это все предположения. И потом: если он не читал этой записки, то откуда он узнал, что она имеет какое-то отношение к тебе?

Последняя мысль Джесси показалась Лорин логичной. Пол не мог знать, что записка имеет к ней какое-то отношение. До пожара только полицейские, Керри и Джесси знали о том, что незнакомец преследует ее.

— А если все произошло именно так? — спросила она. — В этом случае жизнь Пола действительно в серьезной опасности.

— Может, ты и права, — с неохотой согласился Джесси.

— Тогда надо предупредить его. — Лорин встала и направилась к двери. Джесси удержал ее.

— Если все так, как ты говоришь, то он — известно ему, что было в записке, или нет — действительно напуган. Тебе не кажется, что, если сегодня, после того что произошло, мы что-то предпримем, это может только навредить ему?

— Вероятно, — ответила Лорин, садясь на прежнее место. — Но мне не хотелось бы, чтобы с ним что-то случилось. Если честно, я очень хочу, чтобы все это поскорее закончилось, и мы зажили, как раньше, серо и скучно. — Она улыбнулась.

— Я понимаю. — Джесси дотронулся до ее руки. — Я понимаю. Ты доверяешь мне? — внезапно спросил он.

Подняв голову, Лорин взглянула на Джесси и почувствовала, как прикосновение его руки вытеснило у нее из головы все мысли. Больше всего в эту минуту ей хотелось довериться Джесси, и она ответила почти без колебаний.

— Да, — сказала она, глядя ему прямо в глаза.

— Тогда дай мне самому поговорить с Полом. У нас с ним старая дружба, и он знает, что в любом случае я позабочусь о нем. Мне он расскажет все, что знает — если, конечно, ему действительно что-то известно. Хорошо?

Перед разговором с Полом Джесси хотел увидеться с шерифом. Маска, которую он носил все это время,опротивела ему, и он собирался сказать, что не хочет больше ни от кого скрываться. Пусть жители города думают, что хотят. Главное — чтобы Лорин знала, кто он на самом деле и зачем защищает ее. Ему хотелось, чтобы Лорин знала, что он без памяти влюблен в нее. Конечно, он был недостоин ее любви, но в любом случае Джесси хотелось раскрыться. Только таким способом он мог узнать, чувствует ли она то же самое.

Вечер этого дня Лорин провела в напряженном ожидании. Она собиралась предложить Рэнду использовать ее в качестве приманки и всеми силами старалась не думать о том, что может произойти, если они недооценят своего противника. Было ясно, что в случае неудачи операция могла закончиться ее гибелью.

К большому удивлению Лорин, Рэнд пришел не один. С ним были Кэлэн и Джесси. Лорин хотела спросить, что заставило их прийти вместе, но пересилила себя и пригласила мужчин в одну из комнат, служившую ей гостиной.

Когда гости сели, Лорин начала говорить.

— Я хочу, чтобы вы использовали меня как приманку для преступника.

— Что?

— Это невозможно!

Эти слова вырвались у Кэлэна и Джесси почти одновременно. Поднявшись с места, Джесси подошел к Лорин и остановился у нее за спиной.

— Нет, мы не будем этого делать, — сказал он. — Я не позволю.

— Я уже все решила.

— Вот что, — резко сказал Джесси. — Я выносил тебя из горящего дома и охранял не затем, чтобы ты совалась под пули.

— Это правда, шериф? — спросила Лорин, не отрывая глаз от бледного, но полного решимости лица Джесси. — Джесси действительно был приставлен ко мне?

— Ну…

— Когда? — уже более спокойно сказала Лорин.

— С самого начала, — с явной неохотой ответил Джесси.

— Значит, и вся эта история с ограблением в магазине Тиндла выдумка? Ты пришел сюда, чтобы шпионить за мной?

— Чтобы защищать тебя, — поправил Джесси.

Значит, и в постели со мной он был только по заданию? — с горечью подумала Лорин. — Какой сознательный работник!

— И в ту ночь, когда незнакомец пытался задушить меня, ты тоже выполнял задание шерифа?

— Да, — едва слышно ответил Джесси. Он отлично понимал, что Лорин думает о нем, но не мог признаться ей в своих чувствах сейчас, в присутствии Рэнда и Кэлэна.

Лорин наконец-то стало ясно, почему Джесси Тайлер, человек, которому ничего не стоило вскружить голову любой женщине, так неожиданно заинтересовался ею. Так глупо попасться на удочку! Неужели она действительно такая идиотка?

Она посмотрела сначала на Рэнда, а затем на Кэлэна.

— Это была ваша идея? Вы оба знали об этом?

Кэлен и Рэнд молча кивнули. Они старались не смотреть ей в глаза.

В воздухе витало напряжение. Джесси понял, что все, произошедшее между ними, она считает частью его роли и чувствует себя обманутой. Сейчас Джесси просто не знал, что делать.

— И после каждого дня, проведенного со мной, ты писал донесения? В них ты рассказывал обо всем?

— Я рассказывал о том, что узнавал, — хмуро ответил Джесси.

Оставив Джесси, Лорин подошла к шерифу. Это было ее последним шансом. Шериф всегда был ее другом, и Лорин надеялась, что он в состоянии понять ее.

— Я сама могу определять свою судьбу, — сказала она решительно. — Если я собираюсь сыграть роль приманки для преступника, то имею на это право.

Джесси понял, что слова Лорин были направлены против него. Что ж, если Лорин хочется быть убитой, а шериф не имеет ничего против, то пусть так и будет. Ему остается только умыть руки. Не говоря ни слова, он быстро вышел из комнаты.

В комнате вновь воцарилось молчание. Первым его нарушил Кэлэн.

— Боюсь, Лорин, что Джесси прав, — произнес он. — Это слишком опасно. На тебя уже и так было три покушения.

— Я жду ответа, Рэнд, — сказал Лорин, не обращая внимания на реплику помощника шерифа. — Мне все время угрожают, и я просто устала жить в постоянном страхе. Я хочу видеть этого человека на скамье подсудимых и готова для этого поставить на карту свою жизнь. А ты готов рисковать?

Рэнд надолго задумался.

— Когда ты хочешь начать?

— Хоть сейчас, — не задумываясь, ответила Лорин.

— Что ж. — Рэнд кивнул головой. — Я думаю, мы обсудим это и придем к какому-то общему мнению.

— Только при одном условии, — сказала Лорин. — Я хочу, чтобы Джесси Тайлера здесь больше не было.

Рэнд поднялся с кресла и посмотрел ей прямо в глаза.

— Я не знаю, какие между вами отношения, — твердо сказал он, — но этот человек несколько раз спас тебе жизнь. Я бы на твоем месте был, по меньшей мере, благодарен ему за это. И еще: ты можешь подставлять себя под пули сколько угодно, но решения принимать буду я. Джесси был поставлен здесь, чтобы охранять тебя, и он неплохо справился с этой работой. Он останется здесь — это мое условие.

Лорин перевела глаза на Кэлэна. Он был явно согласен с шефом. Что ж, пусть так и будет, подумала она. В конечном счете, она не обязана разговаривать с Джесси или находиться в его обществе. Холодно кивнув, она отошла к окну и проводила взглядом Рэнда и Кэлэна, выходивших из комнаты.

На несколько дней установилось затишье. Единственное изменение заключалось в том, что Кэлэну было поручено другое дело, и он перестал заходить в библиотеку. С Лорин, как и раньше, постоянно оставался Джесси.

Внешне ничего не изменилось, и Рэнд надеялся, что преступник посчитает, что все успокоилось. Джесси продолжал оставаться для жителей городка хулиганом, которого каким-то чудом до сих пор не выгнали из библиотеки. Лорин не пряталась. После работы появлялась в совершенно неожиданных местах и довольно часто ходила по улицам ночью. Для преступника она представляла прекрасную мишень, и Джесси постоянно находился рядом, чтобы в случае чего броситься ей на помощь. Они оба очень надеялись, что преступник этого не замечает.

Время шло незаметно. Начались дожди. С гор на городок могли в любой день обрушиться потоки воды. Лорин была даже довольна, что жила в библиотеке. Чтобы попасть на работу, ей достаточно было просто спуститься в читальный зал, а не ехать в машине по размытой дороге. В отношении дома дела не продвигались. Лорин написала заявку на получение страховки и ждала ответа. Картина пожара говорила о том, что какой-то неизвестный разлил керосин по коридору, расположенному недалеко от спальни Лорин, и бросил спичку.

Керри заходила навестить свою приятельницу, но, видя, в каком состоянии Лорин, обычно долго не задерживалась. Она, правда, заметила, что Джесси редко находился с Лорин в одном помещении, но не придала этому значения. Рэнд никогда не говорил ей, чем действительно занимается Джесси в библиотеке. Шериф знал, что жена будет нервничать, если узнает, какой опасности подвергает себя Лорин, а ему не хотелось, чтобы у нее был стресс — особенно накануне рождения ребенка.

Стоя на крыльце библиотеки, Лорин смотрела на небо. Дождя не было, но дул холодный ветер, и на небе собирались тучи. Внезапно мимо библиотеки пронеслась старая машина коричневого цвета. Узнав Хенка Бентона, Лорин помахала ему рукой, но он отвернулся, и машина скрылась за углом.

Вид Хенка заставил Лорин вспомнить о Поле.

Интересно, — подумала она, — поговорил с ним Джесси или нет? А может быть, он не хотел делать этого сейчас?

В последнее время Джесси был вежлив и безразличен. Он не заговаривал с Лорин без необходимости и старался не оставаться с ней в одной комнате. Его знакомые были уверены, что он по-прежнему ночует в ресторанчике Пита, но на самом деле Джесси находился возле Лорин. После работы он уходил из библиотеки, направляясь в сторону ресторана, но едва только на город опускалась ночь, окольным путем возвращался назад.

Самым опасным было время с девяти до одиннадцати, когда Лорин оставалась одна. Не менее мучительными были утренние часы, между пятью и девятью, когда Джесси отправлялся к себе, чтобы принять душ и переодеться. У Лорин было устройство, позволявшее в случае опасности вызывать полицию, и даже ночью, когда Джесси спал на первом этаже библиотеки, она не выпускала его из рук.

Начался дождь, и первые крупные капли упали на лицо Лорин. Закутавшись в свитер, она пошла к двери. Пора было приниматься за работу.

Когда пробило пять часов, Лорин закрыла библиотеку на обед. Обычно перерыв длился час, после чего библиотека вновь открывалась и работала до девяти вечера. На улице было холодно, и Лорин почувствовала непреодолимое желание съесть тарелку горячего супа. Повесив на дверях библиотеки табличку «закрыто», она пошла искать Джесси, чтобы сказать ему, что у него есть час свободного времени. Вообще-то, Джесси прекрасно знал это и без напоминаний, но Лорин чувствовала себя очень одиноко, и ей очень хотелось с кем-нибудь поговорить.

Джесси заделывал щели в потолке. Когда начались дожди, оказалось, что крыша протекает. Сейчас он стоял на стремянке и сосредоточенно работал. Лорин некоторое время молча наблюдала за ним. На Джесси были джинсы и черная футболка, и она могла видеть, как играют его мускулы. Шрам на шее напоминал о его недавнем подвиге на пожаре.

Почувствовав на себе пристальный взгляд Лорин, Джесси обернулся к ней.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Я зашла предложить тебе пообедать со мной, — сказала Лорин, удивляясь тому, что делает. — Сейчас дождь, и тебе лучше не выходить из библиотеки.

Джесси был несколько удивлен этим неожиданным приглашением, но промолчал. Сначала он хотел отказаться, но затем, взглянув на Лорин, кивнул.

— Спасибо, — ответил он. — В такую погоду действительно неплохо поесть горячего.

— Тогда приходи минуть через десять, — сказала она и направилась на кухню.

Джесси постучался в дверь столовой приблизительно через пятнадцать минут. Он был чисто умыт, а волосы, которые раньше спадали на лицо, были зачесаны назад.

— Мясо с перцем. Думаю, что тебе понравится, — сказала Лорин, жестом приглашая Джесси садиться.

Они сели за стол. Перед каждым была тарелка с дымящимся супом и стакан холодного молока, а в центре стола стояло блюдо с бутербродами с курицей. Лорин решила, что настало время задать вопрос, столь долго занимавший ее ум.

— Скажи, — начала она, откашлявшись и глядя в тарелку, — ты уже говорил с Полом?

Не дотронувшись до еды, Джесси отложил ложку и встал из-за стола. Лорин смотрела на него в немом удивлении.

— Если ты хотела что-то выведать у меня, то приглашать обедать было необязательно, — сказал он. — Но коль скоро ты спросила, то я отвечаю: нет. У меня было слишком много других заданий, чтобы я ездил к ним на ранчо, — закончил он, сделав особое ударение на слове «заданий».

Лорин рассеянно уставилась на опустевшее место. На этот раз Джесси был не прав. Она пригласила его не затем, чтобы попытаться что-то узнать о Поле. Ей просто хотелось немного побыть в его обществе.

Без десяти одиннадцать Лорин взяла фонарик и начала медленно спускаться по лестнице на первый этаж. Можно было включить свет, но они договорились этого не делать, желая дать преступнику понять, что Лорин спит, а кроме нее в доме никого нет. Ровно в десять часов она выключала свет, и дом погружался во мрак, что давало убийце идеальный шанс осуществить новую попытку покушения.

Спустившись с лестницы и светя фонариком себе под ноги, Лорин быстро пошла к задней двери. С того момента, как она поселилась в библиотеке, на дверь были поставлены два новых замка и щеколда, но тем не менее Лорин чувствовала себя беззащитной всякий раз, когда оставалась одна. Когда Джесси приходил, все замки открывались, чтобы дать возможность незнакомцу беспрепятственно проникнуть в дом.

Закутавшись в халат, Лорин подошла к двери. В этот вечер ей очень хотелось, что Джесси пришел побыстрее. Может то, что произошло за обедом, оставило у нее в душе неприятный осадок, а может быть, она просто перенервничала, но волнение сегодня было намного сильнее обычного. Десять минут, проведенные в ожидании, показались ей вечностью.

Приблизительно в десять часов на улице послышались шаги. Лорин прильнула к двери, напряженно ловя каждый звук.

— Это ты? — спросила она, ожидая, когда Джесси отзовется, чтобы открыть дверь.

Человек за дверью молчал. Лорин оцепенела, пораженная страшной догадкой, а затем вскрикнула и отшатнулась от двери.

— Господи! — вырвалось у нее. — Да ведь это он, убийца!

Снаружи ничего не было слышно, и Лорин, немного осмелев, вновь подошла к двери и прислушалась. Ничего. Только завывание ветра и шум дождя — и никаких признаков жизни.

Внезапно кто-то грубо и резко постучал в дверь. Замерев на месте и достав из кармана устройство, Лорин стала искать пальцами кнопку. На этот раз она не колебалась. Шериф сам сказал ей, что в таких ситуациях она должна без промедлений вызывать его, и…

— Лорин, открой, это я, Джесси, — раздался за дверью знакомый голос. — Слышишь? Открой, не то я совсем промокну.

Лорин вздохнула с облегчением, и ее руки безвольно упали вниз. С трудом положив устройство обратно в карман, она взяла фонарь и стала торопливо открывать дверь. Через несколько мгновений холодный воздух улицы ударил ей в лицо, и она увидела стоящего на пороге Джесси. Не выдержав, Лорин бросилась ему на шею, и он с трудом устоял на ногах.

— Это ты! Слава Богу! Он был здесь… О, Джесси, он стоял прямо у двери, пытаясь войти… Как хорошо, что ты пришел… — Уткнувшись головой ему в грудь, Лорин не помнила себя от радости.

12

— Кто? Лорин, кто здесь был?

Осторожно освободившись от ее объятий, Джесси вместе с ней вошел в дом. Тишина и спокойствие, царившие внутри, резко контрастировали с бушевавшей на улице грозой.

— Он! — взволнованно прошептала Лорин. — Человек, который преследует меня.

Джесси на мгновение отвернулся, чтобы закрыть дверь. Как и всегда в таких случаях, он закрыл только верхний замок.

— Ты уверена, что кто-то действительно приходил? Может быть, тебе послышалось? Смотри, как ветер дует.

— Да… то есть, нет… нет, я уверена, это был не ветер.

— Тогда, может быть, кошка или собака?

— Нет… Во всяком случае, я так не думаю, — ответила Лорин после минутного раздумья. — Кто-то стучал в дверь. Я думала, что это ты, но, когда спросила, кто это, никто не ответил. Я побоялась спрашивать, ты это или нет.

— Нет, это был не я. Послушай, а тебе не могло все это показаться? По двери мог барабанить дождь, — успокаивающим тоном сказал Джесси, поглаживая Лорин по плечу.

— Не знаю, — тихо сказала она. — Действительно, не знаю. Но мне все-таки кажется, что кто-то приходил. Я чувствовала, что за дверью кто-то стоит. — Она покачала головой.

— Что же, — вздохнул Джесси, — для твоего успокоения я могу выйти и посмотреть, есть кто-нибудь поблизости или нет?

— Нет. Кто бы это ни был, сейчас он ушел. А кроме того, на улице очень темно, и ты вряд ли что-нибудь увидишь.

— А я думал, ты действительно хочешь поймать его, — резко ответил Джесси. — Этому человеку нравится играть с огнем. Я сейчас вернусь, — добавил он, выходя на улицу. — Закрой дверь и никого не впускай. Я постучу два раза, а затем назову свое имя.

Дверь захлопнулась, и Лорин оказалась одна. Она дрожала всем телом, но виноват в этом был не холод. Джесси явно считал, что все выдумала, не помня себя от страха. Но ведь преступник охотится не только за ней, два раза он набросился и на Джесси. Опасность грозила и ему.

В дверь неожиданно постучали. Лорин отшатнулась, но, услышав знакомый голос, снова пришла в себя. Она принялась торопливо открывать замок. Джесси вошел и, вновь заперев дверь, повернулся к ней. Поиски закончились безрезультатно, единственное, что ему удалось заметить, был бездомный пес, рывшийся в мусорном баке.

Однако Лорин точно знала, что возле двери кто-то стоял, и что это была не собака.

Войдя в гостиную, она тщательно осмотрела все окна и, убедившись, что все шторы опущены, зажгла настольную лампу и обогреватель. Усадив Джесси в кресло, она ушла в спальню и вскоре вернулась, держа в руках полотенце и снятое с кровати одеяло.

— Мне очень жаль, что тебе так и не удалось пообедать, — начала она. Я не хотела ничего у тебя выпытывать.

— Тогда зачем было задавать вопросы? — перебил ее Джесси. — Зачем ты вообще меня звала?

— Мне стало жалко тебя.

— Побереги свою жалость для того, кто в ней действительно нуждается, — сказал он и двинулся к двери.

Проходя мимо Лорин, он даже не взглянул на нее, и она поняла, что ее слова больно задели его.

— Постой! — крикнула она. — Я пригласила тебя, чтобы… не оставаться одной. Мне просто хотелось увидеть тебя, остаться с тобой наедине, без посторонних… — Беспомощно пожав плечами, она подняла голову и посмотрела на Джесси.

— Правда? Ты действительно хотела побыть со мной?

В глазах Джесси заблестели искорки проснувшегося интереса, и он сделал несколько шагов навстречу ей.

Лорин кивнула, не в силах более говорить. Господи, пронеслось в ее голове, как же она любит его!

Тогда, в первую ночь, ею двигал страх перед неизвестностью, и всякий раз, когда они после этого оставались наедине, ее жгло чувство вины. Сейчас же, когда она узнала, что Джесси находился с ней, выполняя задание шерифа, Лорин чувствовала неуверенность и смятение. Стал бы он тогда заниматься любовью с ней, если бы она сама не попросила его об этом? Этот вопрос неотступно преследовал ее.

Сделав еще несколько шагов, Джесси приблизился к Лорин и, протянув руку, ласково погладил ее по щеке.

— Вот почему я пошел, — прошептал он. — Я хотел видеть блеск твоих глаз, слышать твой голос, наслаждаться твоей улыбкой и чувствовать, как лед в моем сердце тает.

Лорин закрыла глаза, не в силах сдержать слезы. Джесси любит меня, подумала она, чувствуя, что ее сердце наполняется ликованием. — Иначе бы он так не говорил.

— Лорин! Посмотри на меня, Лорин.

Слова Джесси незаметно перешли в поцелуй, поцелуй заслонил собой весь мир. Лорин крепко прижалась к нему. Джесси упивался поцелуем, чувствуя, что страсть постепенно охватывает его. Лорин была именно такой женщиной, о какой он всегда мечтал, — мягкой, теплой и податливой. Прерывисто дыша, он попытался взять себя в руки, но было уже слишком поздно.

— Господи, как же мне было тяжело без тебя! — прошептал он, продолжая ласкать ее. — Я чуть не сошел с ума.

Чуть не вскрикнув от удивления, Лорин стала покрывать жаркими поцелуями его подбородок и шею. Ни она, ни Джесси уже не хотели останавливаться на том, что ранее испытали, и стремились к новым, более глубоким ощущениям.

Джесси расстегнул на ней платье, и оно тихо упало к ее ногам. Прижавшись к Джесси, она продолжала целовать его.

Бережно, боясь причинить даже малейшую боль, Джесси взял Лорин на руки и понес в спальню. Уложив ее на кровать, он зажег стоявшую на тумбочке лампу и на мгновение отступил назад, желая насладиться ее видом. Лорин была действительно прекрасна. Каштановые волосы спадали ей на лицо, а улыбка заставила Джесси на мгновение замереть в восхищении. Вновь приблизившись, он хотел броситься на кровать, чтобы оказаться рядом с ней, но в эту минуту Лорин приподнялась и, протянув вперед руки, стала медленно раздевать его. Ее движения были столь мягкими, а прикосновение — столь нежным, что Джесси вскоре не выдержал.

— Ты многому научилась за эти несколько недель, — хрипло сказал он, не в силах скрыть своего восхищения.

— У меня был хороший учитель, — прошептала Лорин.

Она продолжала раздевать его. Когда последний кусок материи упал к ногам Джесси, он нагнулся и медленно опустился на кровать рядом с ней.

— Сейчас моя очередь. Лори, — сказал он, прерывисто дыша. — Я хочу увести тебя туда, где до нас никто не бывал. Это будет особое место только для нас двоих.

Лорин неожиданно подумала, что в устах Джесси ее уменьшительное имя звучит ласково и даже чарующе. Прижавшись к Джесси, она полностью отдалась ему, и они начали свой путь к обещанному им месту.

Когда все закончилось, ни Джесси, ни Лорин не произнесли ни слова. Чувство, во власти которого они только что находились, было слишком глубоким, чтобы его можно было выразить словами. Бережно накрыв Лорин одеялом, Джесси повернулся на бок и попытался заснуть.

На следующий день, когда Лорин, как обычно, занималась разборкой книг, раздался звонок. Лорин не без боязни сняла трубку.

— Алло! — сказала она, размышляя, кто бы это мог звонить.

— Лорин, это ты? — раздался в трубке голос шерифа. — Это Рэнд. Я только хотел сказать тебе, что сегодня утром Джесси в библиотеке не будет. Я поручил ему одно важное задание, и если у него все получится, мы сможем выйти на след преступника.

У Лорин упало сердце, и она, сразу ослабев, опустилась на стул. Скрывать чувства от себя самой было бессмысленно.

— Понятно, — ответила она. В голосе Лорин слышалось такое разочарование, что шериф поспешил успокоить ее.

— Он пытался отказаться, — сказал он, — да и мне самому, честно говоря, не хотелось его посылать. Я хотел пойти сам, но что-то Керри себя неважно чувствует.

— Керри! Что с ней? — взволнованно спросила Лорин.

— Нет, нет, ничего страшного. Небольшие боли, но это пройдет. Для ребенка, по крайней мере, это слишком рано.

— Может, я приеду к вам, а здесь меня кто-нибудь заменит?

— Через пару минут мы поедем к доктору Стилуэллу, — ответил Рэнд. Но когда вернемся, я обязательно расскажу тебе обо всем, договорились?

— Хорошо, но если я буду нужна, звоните мне сразу.

Лорин задумалась. Мысли о Джесси как-то сами собой ушли, и их место заняла тревога за Керри. Керри должна была рожать через две недели. Две предыдущие беременности ее подруги закончились неудачно, и у Лорин не было уверенности, что на этот раз все пройдет благополучно.

Было почти четыре часа, когда позвонил Рэнд. Керри положили в больницу, и Рэнд сказал, что, по мнению доктора, пока все идет нормально, и, даже если она будет рожать прямо сейчас, ничего страшного не произойдет. Лорин спросила его о Джесси. Но от него пока не было никаких вестей, и на ночь Рэнд собирался послать к ней Кэлэна. Лорин погрустнела. Заменить Джесси не мог никто.


Джесси стремительно гнал мотоцикл на юг. Дорога, по которой он ехал, проходила между каньонами, буквально в нескольких метрах от Рио-Гранде. Течение этой реки было очень неровным, и она то сужалась, становясь более похожей на ручей, то, наоборот, расширялась, иногда захватывая и часть берега.

Джесси хотелось поскорее разделаться с заданием и вернуться к Лорин. Прошлой ночью ему так и не удалось поспать. После того как Лорин уснула, он долго ворочался под одеялом, погруженный в свои мысли.

За это время Джесси собрал много различных фактов и наблюдений, которые, не имея большого значения сами по себе, вместе были способны составить портрет преступника. Сейчас он направлялся к человеку, который был когда-то связан с преследовавшим Лорин убийцей и мог указать на него. Если бы рассказ этого человека оказался таким, как надеялся Джесси, он мог бы вздохнуть спокойно. Факты, собранные им, говорили о том, во что не хотелось верить, и Джесси не терял надежды, что его предположения окажутся ложными.

Сегодня утром он встретился с Полом, и они долго разговаривали. Мальчик отвечал на вопросы Джесси неохотно, но из того, как он держался и что говорил, можно было многое понять. Опасения Джесси усилились, и сейчас он держал путь к единственному человеку, способному их развеять.

Расследование продолжалось намного дольше, чем ожидал Джесси. Человек, которого он искал, оказался на месте, но был настолько подавлен страхом перед убийцей, что готов был скорее сесть в тюрьму, чем сказать о нем хоть слово. Просидев у него весь день, и так ничего и не узнав, Джесси собрался ехать обратно, но в этот момент пришли родственники его собеседника. Джесси рассказал им, в чем дело, и они стали убеждать хозяина дома ничего от него не скрывать.

Мужчина наконец заговорил, и его рассказ продолжался долго. Когда Джесси, попрощавшись, вышел из дома, было уже темно. Между ним и Лорин был час пути на мотоцикле, и он отдал бы все на свете, чтобы оказаться сейчас рядом с ней. Преступник мог нагрянуть в любую минуту, и Джесси чувствовал, что сейчас это более вероятно, чем когда-либо.

Он позвонил шерифу, но того не оказалось на месте. Рэнд повез жену в больницу, и его заменял Кэлэн. Проклятье, — подумал Джесси, — кто же тогда остался с Лорин? Неужели она одна? Продиктовав Кэлэну словесный портрет преступника, Джесси попросил его как можно скорее передать добытую им информацию шерифу. Кэлэн ответил, что сделает это, как только Рэнд вернется в участок.

Повесив трубку, Джесси вздохнул, но без особого облегчения. Именно сегодня, сейчас, — думал он, — Человек, которого нет, имеет прекрасный шанс совершить новое покушение на Лорин.

Вскочив на мотоцикл, Джесси помчался вперед с головокружительной скоростью, почти не разбирая ничего на своем пути. Вихрем спустившись с гор и буквально ворвавшись в город, он направился прямо к библиотеке. Лорин там не было. Джесси вознес к небесам безмолвную молитву, прося Господа сделать так, чтобы она оказалась в больнице, вместе с Рэндом и Керри, и просидела там как можно дольше — до тех пор пока он не приедет, чтобы вступить в последнюю схватку с преступником. Судьба распорядилась так, что Джесси должен был защищать любимую женщину от убийцы, известного как Человек, которого нет, или, как он теперь мог сказать со всей определенностью, от Хенка Бентона, своего лучшего друга.

13

Где же Джесси? Почему он сегодня не пришел?

Подойдя к окну, Лорин раздвинула занавески и, открыв ставни, осторожно выглянула на улицу. Все было так, как и прежде. Дождь, ливший всю прошлую ночь, перестал еще утром, и она немного успокоилась, подумав, что Джесси, по крайней мере, не поскользнется на мокрой дороге.

Какой-то странный звук, донесшийся снизу, заставил ее вздрогнуть. Лорин понимала, что, скорее всего, это кашлянул Кэлэн, пришедший на дежурство вместо Джесси и усевшийся на первом этаже, но, тем не менее, это не добавило ей уверенности.

Неожиданно зазвонил телефон. Лорин бросилась к столику. Она прошла мимо стоявшей на тумбочке позади кресла лампы, и по стене проплыла длинная тень. Вид комнаты был в этот момент таким зловещим, что в голове Лорин закружились ужасные мысли.

— Алло!

— Лорин? Это Рэнд. Как там Кэлэн, с тобой? Все в порядке?

— Да, он внизу. Все нормально. Лучше скажи мне, как дела у Керри.

— Пока ничего не известно. Она в лаборатории, и доктор Стилуэлл говорит, что, если в течение ближайших нескольких часов улучшения не наступит, он будет вынужден сделать ей операцию.

Рэнд был озабочен, и Лорин мысленно посочувствовала ему. Они ждали этого момента шесть лет, и сейчас даже самые незначительные проблемы заставляли их нервничать. Господи, — подумала Лорин, — сделай так, чтобы у Керри все прошло нормально.

— О Джесси ничего не слышно? — нетерпеливо спросила она.

— Пока ничего. Честно говоря, я даже не понимаю, что могло заставить его так задержаться. Когда я пришел в участок, мой заместитель сказал мне, что он звонил и, продиктовав ему словесный портрет преступника, заявил, что считает задание выполненным. После этого Джесси поехал в город.

Лорин представила себе, как Рэнд зачесывает рукой волосы со лба, пытаясь успокоиться.

— Он действительно добыл важную информацию, — продолжал шериф. — Я беспокоюсь, как бы у него в дороге не сломался мотоцикл. Он всегда ездит на какой-то развалюхе.

— Не нервничай, — сказала Лорин, пытаясь успокоить его. — Сейчас самое важное — это чтобы с Керри все было в порядке. А Джесси приедет, вот увидишь. — Голос Лорин звучал намного более уверенно, чем она себя чувствовала.

— Да, наверное, ты права, — с готовностью согласился Рэнд. — Из Джесси получился бы отличный полицейский. Он всегда спокоен, даже в самых трудных ситуациях, а кроме того, умеет хранить секреты…

Лорин не ответила, и Рэнд понял, что, сам того не желая, задел ее больное место.

— Ты знаешь, — поспешно добавил он, пытаясь исправить свою ошибку, — он ведь служил в военной полиции во флоте. А там народ особый.

Рассказывая Лорин о Джесси, шериф предполагал, что тот не станет особенно сердиться. После раскрытия Человека, которого нет, Джесси должен был поступить на службу в полицию, и Рэнд понимал, что приближается время, когда жители городка должны будут узнать о нем всю правду. Борясь с самыми коварными и жестокими преступниками, Джесси заслужил и признательность, и уважение людей.

Лорин почувствовала, как ее сердце сжалось. Ей не хотелось, чтобы Джесси служил в полиции. Она видела, как нервничает Керри всякий раз, когда Рэнд задерживается на работе, и понимала, что то же самое будет и с ней, если Джесси наденет полицейскую форму. Впрочем, не слишком ли она преувеличивает? Да, они занимались любовью, но, тем не менее, Джесси пока еще ни разу не сказал ей, что любит ее.

— Я этого не знала, — тихо ответила она. — Джесси никогда не рассказывал мне о себе.

Рэнд замолчал и, судя по тому, что в трубке послышались отзвуки незнакомого голоса, к нему кто-то подошел. Обменявшись с этим человеком несколькими репликами, шериф через несколько мгновений вновь взял трубку и сообщил, что Керри забрали на операцию, и он должен находиться возле нее. Велев Рэнду не падать духом, Лорин попросила его передать Керри привет и повесила трубку.

Отойдя от телефона, Лорин села в кресло. Внезапно ей вновь вспомнилась злосчастная записка, повлекшая за собой убийство трех человек, и она в очередной раз мысленно перенеслась в тот апрельский день. Что же она все-таки знает, но не может вспомнить? Что так беспокоит ее? Записку обронил один из учеников. Пол? Не исключено. Но, может быть, в ней не было ничего важного? Да, но как же тогда получилось, что из-за этой записки были убиты три человека, после чего преступник начал преследовать и ее саму?

Значит, все дело в том, о чем говорилось в записке? Но что же там на самом деле было? Все эти полгода Лорин не хотелось вспоминать о ней, чтобы снова не переживать смерть людей, двое из которых были ей весьма близки, и сейчас она не могла воспроизвести текст по памяти.

Хорошо, тогда начнем с убитых. Точнее, с третьего из них, Агилара. Что ей было о нем известно? Он мог навести полицию на след преступника? Агилар работал сторожем в той самой школе, где учился Пол. Он жил одиноко и пользовался репутацией нелюдимого и замкнутого человека — вот почему все были так поражены, узнав, что его убили, и что он, вероятно, был связан с контрабандистами.

Лорин неожиданно поймала себя на том, что все время возвращается мыслями к Полу. Пол был для нее чем-то вроде китайской головоломки, с множеством хитроумных переплетений, но без начала и конца. Может ли он все-таки иметь какое-то отношение к преступнику?

Поднявшись с кресла, Лорин подошла к окну и, слегка отодвинув штору, выглянула на улицу. Никого не было видно. Но где же Джесси? — с беспокойством подумала Лорин. — Как бы я хотела, чтобы он оказался сейчас рядом!

Задернув штору, она пошла обратно. Проходя мимо стола, она зацепилась юбкой за его край и увидела, как что-то очень яркое упало на пол. Лорин наклонилась и подняла с пола маленький кусочек красной материи. Это была шелковая роза, которую подарил ей Пол на следующий день после того, как они с Джесси впервые провели ночь вместе. На следующий день после того, как преступник впервые попытался убить ее.

Нет! Закрыв рукой глаза, Лорин попыталась прогнать страшные воспоминания. В эту минуту ей хотелось думать только о хорошем, радостном, как, например, улыбка Пола в тот момент, когда он вручал ей этот подарок. Бедный мальчик, подумала она, — как ужасно, должно быть, полюбить в десять лет женщину, которая намного старше! Он так стеснялся в тот день… Книга выпала у него из рук, а цепочка зацепилась за угол стола.

Цепочка? Ей казалось, что она где-то видела ее раньше. Но где? И когда? Она стала напряженно вспоминать. Серебряный, с бирюзой медальон стоял у нее перед глазами.

Есть! Вспомнила! И как она раньше не догадалась? Этот медальон Джесси нашел в кладовой, между двумя коробками, когда разбирался там. Или, может, они просто похожи? Лорин не могла ответить на этот вопрос.

Надо найти первый медальон, — подумала Лорин. — Правда, неизвестно, что это даст. В лучшем случае станет ясно: тогда на Поле была его собственная цепочка. Впрочем, проще спуститься в кладовую и посмотреть — если, конечно, медальон все еще там. Может быть, увидев его, она сможет еще что-нибудь вспомнить?

Лорин положила руку в карман халата. Пальцы ощутили прикосновение сигнального устройства. Она знала, что стоит только нажать кнопку — и ее призыв о помощи услышат и Кэлэн, и все, кто в эту минуту находится в участке. Прежде всего, конечно, Кэлэн: он совсем близко и мгновенно окажется рядом, если с ней что-то случится.

Ей не хотелось самой спускаться вниз. Когда в библиотеке дежурил Джесси, она часто спускалась в читальный зал и брала какую-нибудь книгу. Кэлэн же охранял ее первый раз, и ей пришлось бы объяснять ему, почему она ночью ходит по дому. Отвлекать Кэлэна от работы не хотелось, но желание взглянуть на медальон оказалось сильнее, и она, взяв со стола фонарик, тихо вышла из комнаты и направилась к лестнице.

— Кэлэн! — тихо позвала Лорин. — Это я. Ты меня слышишь?

Ответа не последовало. Кэлэн, видимо, находился где-то рядом с черным ходом и не слышал ее. Впрочем, он мог выйти на улицу, как недавно сделал Джесси, Эта мысль заставила Лорин вздрогнуть. А что, если незнакомец, увидев выходящего из библиотеки Кэлэна, набросился на него, убил, а затем вошел сюда? Получается, что и чихнул тоже он, а не Кэлэн.

Лорин почувствовала, как по спине пробежал холодок. Ей хотелось закричать, позвать Кэлэна еще раз, но она боялась даже раскрыть рот. Если незнакомец уже проник в библиотеку, то это только поможет ему найти ее. С трудом сдерживая себя, чтобы не впасть в истерику, Лорин поднялась на ступеньку выше и попыталась успокоиться. Все в порядке, — сказала она себе. — Возьми себя в руки. Кэлэн не будет выходить на улицу, не сказав тебе об этом. Все хорошо, и прекрати запугивать себя.

Немного успокоившись, Лорин вновь начала спускаться по лестнице. Кладовая, куда она направлялась, по-прежнему пугала ее, но Лорин, поборов страх, открыла дверь и вошла. Она только посмотрит на медальон и уйдет, подумала она, а потом все будет по-прежнему.

Слабый свет фонарика с трудом пробивался сквозь темноту. Войдя, Лорин почувствовала, как ее обдало запахом плесени, покрывавшей старые книги и мебель. Она вздрогнула и неожиданно почувствовала сильное желание включить свет. Вот здесь, на этом самом месте, незнакомец впервые напал на нее, и эта ночь вряд ли когда-нибудь изгладится из ее памяти.

Стараясь не смотреть по сторонам, Лорин быстро подошла к полке, на которой Джесси оставил медальон, и провела по ней рукой. Медальон исчез.

В темноте неожиданно раздался какой-то слабый, неясный и вместе с тем зловещий звук. Лорин вздрогнула. Больше всего в этот момент ей хотелось вновь оказаться в своей комнате, и она уже была готова стремглав броситься к двери, как вдруг что-то отчетливо и ясно сказало ей, что уже поздно. Незнакомцу все-таки удалось добраться до нее.

— Кто здесь? — набравшись смелости, спросила Лорин.

Повернувшись лицом к тому месту, где мог стоять незнакомец, она опустила фонарик и напряженно прислушалась. Никто не ответил, но, судя по звукам, доносившимся из темноты, она была не одна. Незнакомец, подумала Лорин. Он пришел за ней. Господи, ну где же Кэлэн, Джесси? Разве можно было ходить по дому одной? Она должна была запереться в комнате и ждать, пока вернется Джесси. Впрочем, сейчас уже поздно об этом думать. Она здесь, в кладовой, лицом к лицу с убийцей, и теперь вряд ли что-нибудь может ей помочь.

— Я сказал, что приду за тобой — и, как видишь, сдержал свое обещание.

Незнакомец не пытался изменить голос, и Лорин сразу поняла, кто все это время преследовал ее.


Джесси стремительно мчался на мотоцикле по пустынной дороге к ранчо Бентонов. После того, что ему рассказали, он видел только один выход — найти Пола или Хенка, и задать им единственный вопрос: да или нет. От их ответа зависело все.

Собаки встретили появление Джесси оглушительным лаем. Шум во дворе разбудил старшего Бентона, и он, высунувшись из окна, громко прикрикнул на них. Увидев Джесси, он понял, почему лаяли собаки, и перенес все свое негодование на него.

— Что ты делаешь здесь в такое время, Джесси Тайлер? — резко спросил он. — Ты что, не видишь, что люди отдыхают?

— Извините, мистер Бентон, но я по очень важному делу. Мне надо срочно поговорить с вашими сыновьями.

— С Полом и Хенком? Зачем они тебе?

— Пожалуйста, разбудите их, если они еще спят, и спуститесь вниз. Я все вам объясню.

— Ну, если это какой-нибудь розыгрыш…

— Нет, сэр, это не розыгрыш. Это действительно очень серьезно.

— Ну, ладно, подожди минуту. Сейчас я оденусь, и мы спустимся к тебе.

Поставив мотоцикл возле дома, Джесси что-то сказал собакам, чтобы они прекратили лаять, и поднялся на крыльцо. Через несколько мгновений дверь открылась, и Джесси увидел Пола. Войдя внутрь, он оказался в большом, ярко освещенном холле. Навстречу ему из спальни, застегивая на ходу брюки, вышел Честер Бентон. Рядом с ним шла женщина, в которой без труда угадывалась мексиканка — его новая жена.

— Где Хенк? — не тратя времени на любезности спросил Джесси.

Старший Бентон ничего не ответил и только вопросительно посмотрел на Пола. Джесси бросился к мальчику и схватил его за плечи.

— Пол, где твой брат? — спросил он.

Пол молча пожал плечами, стараясь не смотреть ему в глаза.

— Давай, Пол, говори, мне очень нужно увидеться с ним. Где он? У себя?

— Не знаю.

— Скажи, Пол, а за последние месяцы Хенк часто не приходил домой ночевать?

— Отец иногда посылал его…

— Нет, я имею в виду не это. Помнишь, однажды ночью он напился, и я привез его сюда?

— Что? — вмешался Честер Бентон. — Да, сейчас Хенка, видимо, действительно нет. Но когда это он напился?

— Послушай, Пол, — продолжал Джесси, не обращая внимания на Честера. — Ты помнишь, как мы с тобой уложили его в постель. Он тогда действительно был пьян?

— Не знаю, — ответил мальчик, чувствуя, как руки Джесси все сильнее стискивают его плечи. — Когда ты уехал, я зашел в комнату еще раз, чтобы узнать, все ли с ним в порядке, но… — Его большие черные глаза наполнились слезами.

— Ну, — нетерпеливо сказал Джесси.

— Его там не было, — сокрушенно признался Пол.

— А когда он вернулся?

— Под утро.

По интонации, с которой отвечал Пол, было видно, что он рассказывает не все, что знает. Видимо, надо было найти какие-то слова, которые заставили бы его заговорить.

— И что? — Джесси слегка встряхнул мальчика. — И что? Подумай, Пол, в ту ночь был пожар, и Лорин Даунинг чуть не погибла в огне.

По щекам Пола покатились слезы.

— Я очень люблю мисс Даунинг, — сказал он. — Мне не хочется, чтобы с ней что-то случилось. Но и Хенка я очень люблю, Джесси, — закончил он, делая над собой усилие и нервно кусая губы.

— Я знаю это, Пол, я знаю. Я тоже люблю его, и все-таки расскажи мне, что было в ту ночь.

— Он вернулся домой в три часа ночи. Вся его одежда была залита керосином, и от него ужасно пахло дымом. — Пол говорил еле слышным голосом, и Джесси с трудом различал его слова. — Я узнал о пожаре только на следующий день, в школе, — с горечью добавил он, взглянув на Джесси.

— Да о чем вы, в конце концов, говорите? — вновь вмешался старший Бентон. — Я только одно могу сказать: если этот парень опять что-то натворил, я умываю руки. Я воспитывал его более двадцати лет и никогда не жалел розги. Он, по-моему, получил достаточно, чтобы вести себя как честный человек.

Поднявшись на ноги, Джесси посмотрел ему в глаза.

— Скажите, а вы когда-нибудь слышали о таких вещах, как милосердие или любовь? — спросил он. — Почему вы никогда не проявляли любви к своим детям?

— Ты что, собираешься учить меня, как воспитывать детей? — сказал Честер Бентон, еле сдерживая себя от гнева. — Тебя, по-моему, точно недостаточно пороли в детстве.

Джесси молча бросился к двери. Старший Бентон мог слушать только себя, и спорить с ним было бесполезно. Главное сейчас заключалось в другом — надо было как можно быстрее добраться до библиотеки, чтобы опередить Хенка.

Джесси стал поспешно заводить мотоцикл. Вслед за ним на крыльцо выбежал Пол.

— Джесси, не убивай его, — крикнул он. — Я прошу тебя.

Ничего не ответив, Джесси нажал педаль, и мотоцикл рванулся с места. Холодный ветер ударил ему в лицо. Шлем Джесси, видимо, оставил на ранчо или потерял где-нибудь по дороге.

Ночное небо было ясным, и в другое время Джесси остановился бы, чтобы полюбоваться луной и звездами. Сейчас на это не было времени. Хенк, скорее всего, был уже в библиотеке или подъезжал к ней, чтобы навсегда покончить с Лорин. Джесси до сих пор не мог понять, как с его другом произошла такая резкая перемена. Хенк, бывший всегда застенчивым и даже несколько косноязычным парнем, внезапно превратился в неуловимого убийцу и контрабандиста. Когда это произошло? Почему? Джесси терялся в догадках.

Добравшись до города, Джесси оставил мотоцикл рядом с полицейским участком и бросился к библиотеке. Тяжело дыша от длительного бега и волнения, он тихо приблизился к заднему входу. Дом казался вымершим — именно казался, так как что-то подсказывало Джесси, что это неправда.

Пройдя мимо столика, за которым они часто сидели в минуты отдыха, Джесси подошел к двери. Тихий стон, донесшийся из кустов, привлек его внимание. Подойдя ближе, Джесси заметил форменные ботинки и, нагнувшись и раздвинув ветви, увидел лежавшего на земле Кэлэна. С трудом приподняв голову, Кэлэн взглянул на него и сказал:

— Он там, в библиотеке. Лорин… — Его голова вновь безвольно опустилась на траву.


— Никогда бы не подумала, что это ты. Ты преследовал меня все это время, а я ни о чем даже не догадывалась.

— А сейчас догадываешься?

— Не очень. Мне только почему-то кажется, что ту записку обронил Пол.

— Правильно, моя дорогая маленькая библиотекарша, — не без самодовольства ответил Хенк, вставая на освещенное место, чтобы Лорин могла видеть его лицо. — Совершенно правильно. Записка выпала из книги, которую он принес сдавать. Я оставлял записки для Эрнандеса в книгах, которые брал почитать. Затем Пол шел с ними в школу и оставлял в ящике. Эрнандес открывал ящик, забирал записку, в которой я обычно сообщал ему, когда и где он должен встречать новую группу иммигрантов, и уходил. Пол, разумеется, ни о чем не знал. Но однажды Пол решил сдать книгу до того, как отправиться в школу, и Эрнандесзаписки не получил. Пол выронил ее в библиотеке, и она попала к тебе. Это было тогда, в апреле.

— Вот, значит, почему, ты так неожиданно стал увлекаться детективами. Мне следовало предположить, что ты обманываешь меня. А я-то думала, что ты действительно все это читаешь.

Хенк рассмеялся. Что-то в его смехе напомнило Лорин того, прежнего Хенка, которого она знала и для которого искала книги, и ей на мгновение показалось, что она разговаривает не с убийцей и контрабандистом, а со старшим братом Пола и другом Джесси.

— Итак, ты и есть Человек, которого нет, торговец мексиканскими рабами, не так ли? Ты убил шерифа Слэйда, Рауля, а заодно и своего сообщника Эрнандеса. Зачем ты все это сделал?

Лорин все еще надеялась, что Кэлэн заподозрит недоброе, поднимется в ее комнату и, обнаружив, что там никого нет, начнет ее искать. Надо было только дождаться этого момента, и она всеми силами пыталась втянуть Хенка в разговор.

— Да, мне пришлось их убрать, — решительно ответил Хенк. — Но я не хотел этого делать. Мне нужен был только Эрнандес.

— Почему? — спросила Лорин, с трудом переводя дух. — Зачем тебе это надо было?

— Он слишком зазнался и стал претендовать на большее, чем мог получить. Кроме того, он знал, кто я. Я до сих пор жалею, что разговаривал с ним в открытую. В будущем этого не повторится. Мой следующий сообщник так никогда и не узнает, с кем имеет дело.

— Ну, хорошо, допустим, надо было убрать Эрнандеса. Но зачем было убивать шерифа и Рауля, а потом еще и рабочего из магазина? Он-то тут при чем?

— Это была замечательная идея, — ответил Хенк, не обращая внимания на последний вопрос. — Честно говоря, я горжусь ею. Она возникла у меня совершенно случайно. Слэйд ведь искал контрабандиста — и нашел его. Агилар убил Эстевеса, а затем и шерифа — до того, как тот успел арестовать его. Главное, что во все это поверили. Мне не хотелось бы, чтобы ты думала, что я получил какое-то удовольствие от убийства шерифа. Честное слово, он мне нравился. Мне было даже жаль его — чего не скажешь о твоем приятеле Рауле. Он постоянно пытался узнать, кто организует переправку мексиканцев через границу, и, что особенно возмутительно, пытался убедить их не отправляться в Америку. А ведь с этого дела я имел неплохие деньги. И я был просто вынужден защищаться. Кстати говоря, эти люди сами разыскивают меня или койотов — работающих на меня нелегальных проводников, — чтобы покинуть Мексику. Более того, они даже платят за это деньги.

— А затем становятся рабами, — закончила за него Лорин, — или проститутками.

— Послушай, я не хочу сейчас говорить о том, хорошо то, что я делаю, или плохо. Ты спросила, почему я убил Эстевеса, и я тебе ответил. Это была всего лишь самозащита. Ему надо было поменьше лезть в чужие дела. Скажем прямо, в его гибели виновен только он сам.

— Это неправда! — с жаром возразила Лорин. — Он был прекрасным человеком и всегда хотел сделать для своих соотечественников что-нибудь хорошее.

Хенк подошел ближе и взял у нее фонарик.

— Я же сказал: ему надо было поменьше лезть в чужие дела, — медленно произнес он. — Хотя, вообще-то, мне не очень нравятся мексиканцы.

— Но твой брат наполовину мексиканец, — напомнила Лорин.

— Да, но он не такой, как они. Он наш. И пожалуйста, не суй нос в наши семейные дела. Ты, видимо считаешь, что можешь окрутить любого, но это не так.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — ответила Лорин, думая о том, что может произойти, если она сейчас нажмет на кнопку сигнального устройства, по-прежнему лежавшего у нее в кармане.

— Как это не понимаешь? Эстевес волочился за тобой, как хвост, Пол мечтает о встрече с тобой больше, чем о каникулах, а уж о Джесси и говорить не приходится.

Лорин знала, что рано или поздно Хенк заговорит о Джесси, и была психологически готова к этому.

— Что ж, давай поговорим о Джесси, — решительно сказала она, — отвоем лучшем друге, которого ты дважды хотел убить.

— Это ложь! — едва не вскрикнул Хенк, делая еще один шаг вперед. Ответ Лорин явно вывел его из себя. — У меня никогда не было такой мысли. Да, я мог бы убить его, но я не стал этого делать. И дело не в тебе. Ты всего лишь шлюшка, считающая, что ей ничего не стоит обвести вокруг пальца кого угодно.

Лорин стало не по себе. Ярость Хенка нарастала с каждой минутой, и ей не хотелось думать о том, что будет, когда он перестанет сдерживать себя.

— Но зачем ты стал преследовать меня? — спросила она, переводя разговор на другую тему. — Я ничего не знала. С момента их гибели прошло несколько месяцев, и мне даже в голову не приходило подозревать тебя.

Глаза Хенка блеснули.

— Вообще-то, я должен был сделать это раньше, но отец постоянно посылал меня в разные места, и я никак не мог задержаться в городе. Правда, — заметил он с усмешкой, — большую часть времени, которое я проводил в этих поездках, я тратил на себя, а не на него, но всякий раз, когда я возвращался домой, мне казалось, что ты обо всем рассказала шерифу. В тот вечер я только что вернулся из одной такой поездки, и мне ужасно захотелось выпить. Да, конечно, напиваться плохо, и мне, наверное, следовало бы помнить об этом, но иногда мной как будто овладевает дьявол, и я делаю непонятно что. Я должен был бросить пить… ты с этим мексиканцем… в его грязных объятиях… Нет, я, видимо, попаду точно в ад.

На какое-то мгновение речь Хенка стала бессвязной, и ему потребовалось некоторое время, чтобы вновь овладеть собой.

— Я не мог вынести этого, — продолжил он, взяв себя в руки. — Я напился, и в моей голове стали появляться различные картины. Мне грезилась ты, мягкая и воздушная, с большими черными глазами… Одежда слетала с тебя, обнажая белую кожу…

Подняв руку, Хенк медленно поднес ее к лицу Лорин. Она отступила на шаг, и его рука вновь упала вниз. Покачав головой, Хенк облизал пересохшие губы. Лорин хотела бежать, но ноги не слушались ее. Она стояла на месте и как зачарованная смотрела в лицо Хенка. Оно неожиданно начало покрываться глубокими морщинами, и впечатление было такое, что Хенк за эти несколько секунд превратился в старика. Лорин вздрогнула. Ей показалось, что Хенк находится под влиянием каких-то сверхъестественных сил. Его глаза светились мертвенным светом, он с трудом контролировал себя. Через мгновение Хенк улыбнулся, и из угла рта на пол упала капля слюны.

— Но если ты так боялся разоблачения, почему не уехал? — спросила Лорин, не теряя надежды, что Кэлэн придет ей на помощь. — Денег у тебя было достаточно, и ты мог просто не вернуться из какой-нибудь очередной поездки, вот и все…

— Почему я не уехал? — переспросил Хенк, на некоторое время вновь приходя в себя. — Это было невозможно. Кто бы тогда смотрел за Полом, защищал его от отца, помогал ему вырасти и стать человеком? Мать? — Он вновь улыбнулся. — Она боится отца больше, чем кто бы то ни было. Я просто не мог уехать — во всяком случае, без Пола.

Хенк вновь изменился в лице. В его глазах зажегся какой-то безумный огонь, и Лорин поразилась быстроте происходивших с ним перемен.

— Это ты виновата во всем этом. Ты сделала очень много зла и должна быть наказана. Я не верю в то, что можно растить детей без розги, и ни один мой ребенок не будет испорчен этими вашими идеями.

Лорин с удивлением смотрела на него. Казалось, Хенк бездумно повторяет давно заученные фразы. Она ожидала услышать от него все что угодно, но только не это. Обличья Хенка менялись с каждой минутой, и впечатление было такое, что он был одним из тех людей-оборотней, о которых она читала в книгах. Еще несколько минут назад он казался здоровым и умным молодым человеком — сейчас он более напоминал дикого зверя. Пожалуй, даже не убийства и не спокойствие, с которым он рассказывал о них, а именно это было в нем самым ужасным.

— Послушай, я обещаю тебе, что никто ничего не узнает, — сказала Лорин. — Ты можешь уехать сейчас. У тебя есть деньги — думаю, что на первое время их хватит.

— Я хочу уехать, причем не один, а с Полом. Пока я жив, его никто и пальцем не тронет. — Безумный огонь в глазах Хенка погас, и он вновь говорил, как вполне нормальный человек.

— Тогда бери деньги и уезжай…

— Молчи! Шлюха! — Хенк внезапно сорвался. — Во всем виновата ты. Ты нашла записку и отдала ее этому мексиканцу. Кто тебя просил вмешиваться в это дело? Умереть должен был только Агилар. Только он один…

В голосе Хенка неожиданно появились жалобные нотки. Он опустил голову и, широко раскрыв глаза, посмотрел на свои руки. При тусклом свете фонарика Лорин увидела, как он поднял их и поднес ладони к ее лицу.

— Смотри! Это кровь! Смотри, что ты наделала! На мне печать убийства, как на Каине! Мои руки по локоть в крови!

Лорин подумала, что, если бы ее жизнь была сейчас вне опасности, она, наверное, даже прониклась бы к Хенку некоторым сочувствием. Что-то — скорее всего убийства — довело его до самого края пропасти, и сейчас он казался безумцем. Находиться с таким человеком в одном помещении было смертельно опасно, так как он мог броситься на нее в любую минуту, но освободиться можно было только двумя путями: либо незаметно добраться до двери и выскользнуть из кладовой, либо поднять шум в надежде на то, что его услышит Кэлэн.

Когда Хенк произносил последние слова, она завела руку за спину и осторожно провела ей по полке. Нападения следовало ожидать с минуты на минуту, и ей очень нужно было что-то, что могло послужить оружием. Можно, конечно, нажать на кнопку сигнального устройства, но, скорее всего, помощь придет тогда, когда будет уже слишком поздно.

Внезапно пальцы Лорин натолкнулись на что-то твердое и холодное. Ощупав найденный предмет, Лорин поняла, что это отвертка, которую, скорее всего, оставил Джесси. Мысленно поблагодарив его, Лорин взяла ее и приготовилась защищаться.

Хенк замолчал. Судя по всему, он был полон решимости перейти от слов к делу. Убить Лорин не казалось ему чем-то предосудительным, он уже сказал, что именно ее считает виноватой во всем. Она, и никто другой, обнаружила записку, из-за которой ему пришлось пойти на убийство и запятнать себя кровью трех человек. За это она должна заплатить. В глубине души Хенк даже предвкушал момент расплаты. Ему нравилось вершить суд над другими людьми.

Напряжение нарастало. Лорин видела, как Хенк сжимает и разжимает кулаки, готовясь к атаке. Все. Момент настал.

Не говоря ни слова, Хенк бросился на нее. Когда он был уже совсем близко, Лорин размахнулась и со всей силы выбросила руку, сжимавшую отвертку, в его сторону. Хенк чуть было не налетел на острие, но в последний момент успел блокировать удар, и отвертка лишь рассекла воздух в нескольких сантиметрах от его лица. Началась неравная борьба.

Защищаясь, Лорин выронила фонарик, и кладовая погрузилась во тьму. Сделав невероятное усилие, она вырвалась и бросилась к двери, но Хенк, разгадав ее замысел, оказался там на несколько мгновений быстрее. Схватив ее за волосы, он резко рванул ее назад, и Лорин вновь оказалась в его объятиях. Продолжая держать ее одной рукой, Хенк потянулся другой за ножом, и Лорин почувствовала холодное прикосновение лезвия. Затем он сделал несколько шагов вглубь кладовой, продолжая грубо тащить ее за собой. Лорин хотелось закричать, но всякий раз, когда она пробовала даже не то чтобы что-то сказать, а просто сглотнуть слюну, лезвие вонзалось ей в горло.

Наверное, это конец, подумала Лорин. Теперь, когда Хенк столько рассказал ей, она совершенно точно не должна выйти из этой кладовой живой. Господи, — начала Лорин последнюю молитву, — прости меня…

Входная дверь неожиданно распахнулась, как будто вырванная чьей-то могучей рукой, и кладовая наполнилась светом. Хенк резко метнулся в сторону, увлекая за собой Лорин, и они оказались между полок с книгами. При этом нож вонзился в ее кожу, и по шее Лорин потекла струйка крови. Лорин не понимала, что произошло. Хенк держал ее так, что что-то увидеть было невозможно, а вошедший ничего не говорил. Несколько мгновений прошли в напряженном молчании.

— Убирайся отсюда, — не выдержал наконец Хенк. — Убирайся, или я убью ее.

— Хенк… — Лорин узнала голос Джесси и почувствовала, как ее сердце забилось, — Хенк, отпусти ее.

— Джесси, это ты? Ты бросил меня и даже не поинтересовался, что со мной происходит. Почему я должен делать то, что ты хочешь?

В голосе Хенка вновь появились жалобные нотки. Джесси остановился в изумлении, не зная, что ответить. Направляясь к библиотеке, он понимал, что, скорее всего, ему предстоит схватка с Хенком, однако человек, стоявший перед ним, был совершенно не тот Хенк, которого он ожидал увидеть.

— Я не уйду, дружище, и ты это знаешь. Да, мы должны были вместе уйти служить в морскую пехоту. Если бы ты тогда попросил меня, я бы остался, но ты сказал, что один из нас должен пойти. Сейчас я жалею об этом. Я должен был остаться с тобой, потому что без меня ты можешь натворить неизвестно что.

За спиной у Джесси появились еще два человека. Джесси не видел их, но знал, что они рядом и готовы броситься на преступника. Слегка повернув голову, он увидел, что один из полицейских наставил на Хенка револьвер.

— Убери пистолет, — тихо сказал он. — Делать резкие движения сейчас, все равно что убить Лорин.

Полицейский опустил руку, но пистолет в кобуру не вложил. Продолжая говорить о школе, первых годах их дружбы, Джесси сделал еще несколько шагов вперед. Он не рассчитывал, что Хенк слушает каждое его слово, но надеялся, что интонация, с которой он говорил, показывала, что он не собирается причинять ему зла. Главная задача заключалась в том, чтобы заставить Хенка освободить Лорин.

Слова Джесси, видимо, оказали на Хенка какое-то воздействие. Нож перестал впиваться в кожу Лорин, и она получила возможность перевести дух. Джесси продолжал говорить. Он вспомнил о том, как ушел в армию, как ему недоставало там Хенка, и многое другое. Его слова были так убедительны, что их силу почувствовала даже Лорин.

Джесси сделал еще один шаг в направлении Хенка. Теперь надо было быть особенно осторожным. Каждое его движение Хенк мог расценить как попытку атаковать, а пострадать от этого могла только Лорин. Затаив дыхание, Джесси взглянул на своего друга. Хенк неподвижно стоял рядом с Лорин, по-прежнему уставившись на него.

— Отпусти ее, Хенк. Лучше поехали, прокатимся. Поговорим о старых временах. Мой мотоцикл стоит у дверей.

— Ты не обижаешься на меня? Голос Хенка прозвучал как-то по-детски. Видимо, он сошел с ума, — с горечью подумал Джесси. — Его отец способен довести до помешательства кого угодно, а ведь Хенк постоянно стремился защищать от него сначала мать, а затем Пола.

— Я не обижаюсь.

Джесси действительно был готов простить друга. На детей невозможно таить злобу, — а Хенк — кем бы он ни был в прошлом — Человеком, которого нет, или одиноким, застенчивым юношей, так нуждающимся в понимании и любви — сейчас представлялся ему ребенком, таким, как много лет назад.

— Я не хотел сделать ей ничего плохого. — Отпустив руки, сжимавшие горло Лорин, Хенк легонько подтолкнул ее вперед, и она упала в объятия Джесси.

— С тобой все в порядке? — тихо спросил Джесси, наклоняясь к Лорин и чувствуя знакомый запах ее тела. Прижав ее к себе, он прильнул губами к ее виску.

— Да, — ответила Лорин, наслаждаясь прикосновением его рук.

— Слава Господу, — сказал Джесси. — Слава Господу.

— Спасибо тебе за все, — прошептала Лорин, обняв его и уткнувшись лицом ему в грудь.

— Ты так и будешь здесь с ней стоять? — неожиданно спросил Хенк, приближаясь к ним. — Значит, мы никуда не поедем?

Джесси сделал знак одному из полицейских, и тот подошел, чтобы увести Лорин в безопасное место. Когда они скрылись за дверью, он обернулся к Хенку.

— Хенк, дай мне нож, — мягко, но настойчиво сказал он.

Хенк посмотрел на него, а затем перевел глаза на свою правую руку: пальцы по-прежнему сжимали нож. На лице Хенка появилось выражение удивления, смешанного с отвращением.

— Держи, — сказал он, протягивая Джесс и длинный нож с искривленным лезвием. — Мне никогда не везло на ножи. Помнишь, как я однажды…

Мгновение спустя Хенк уже увлеченно рассказывал какой-то эпизод из их детства. Увидев, как они выходят из кладовой, Лорин остановилась, пытаясь понять, как мог человек, выглядевший сейчас таким беспомощным, преследовать ее столь долгое время.

Хенк медленно шел за Джесси, как слепой за поводырем. Когда они поравнялись с одним из полицейских, тот хотел надеть на Хенка наручники, но Джесси воспротивился этому. Хенк не собирался бежать. По-видимому, он даже не понимал, что происходит вокруг и зачем он сюда пришел. Бросив на Лорин еще один долгий взгляд, Джесси вышел на крыльцо.

Возле двери стоял Кэлэн. Увидев Джесси и Хенка вместе, он посмотрел на них с нескрываемым интересом, но промолчал. Пройдя мимо Джесси, он вошел в библиотеку и стал подниматься по лестнице.

Лорин была уже у себя. Стоя у окна, она смотрела на улицу. Библиотека была окружена полицейскими машинами.

— Все кончилось, — не оборачиваясь, произнесла она.

— Кажется, да, — согласился Кэлэн.

— Честно говоря, я до сих пор не могу поверить, что это был Хенк. Он так часто бывал здесь, помогал Джесси, даже иногда оставался, чтобы перекусить с нами — и… — Резко отвернувшись от окна, она взглянула на Кэлэна. — Почему?

Кэлэн пожал плечами. Что он мог ответить? Не только обычные люди, но даже судебные психологи часто оказываются не в состоянии сказать, что двигает тем или иным преступником.

— Я пришел попросить прощения за то, что не смог защитить тебя, — с горечью сказал Кэлэн. — Стоя рядом с дверью, я услышал какой-то шум и вышел на улицу, чтобы проверить, кто это. Хенк, видимо, принял меня за Джесси, иначе я вряд ли сейчас разговаривал бы с тобой.

— Ты ранен? — участливо спросила Лорин.

— Так, шишка на голове. Это быстро пройдет, — поторопился успокоить ее помощник шерифа.

— И что с ним теперь будет? — Лорин не произнесла имени, но по интонации, с которой был задан этот вопрос, было понятно, что речь шла о Хенке.

— Трудно сказать. Судя по тому, как он выглядит, суда ему не выдержать.

— Какой ужас, — сказала Лорин, опускаясь в кресло. — Все-таки жаль, что я нашла эту записку. Если бы этого тогда не случилось, возможно, сейчас все было бы хорошо.

— Что было, то было, — ответил Кэлэн, садясь рядом и ласково беря Лорин за руку. — Если бы этого не произошло, Хенк до сих пор оставался бы Человеком, которого нет.

Телефонный звонок, раздавшийся из холла, прервал их беседу. Сорвавшись с места, Лорин бросилась снимать трубку.

— Лорин? Это Рэнд. Есть! Девочка.

— Девочка? О, Рэнд, поздравляю… Как там Керри?

— С ней все в порядке. Ты знаешь, она сейчас очень взволнована, но… прекрасна.

Подошедший сзади Кэлэн протянул руку к трубке, и Лорин с видимой неохотой отошла от телефона. Ей не хотелось портить настроение шерифу в такой радостный момент, и она пошла в комнату, чтобы не слушать рассказ Кэлэна. Все ее мысли были сосредоточены на Джесси.

Когда зазвонил телефон, Лорин почему-то была уверена, что это он. Услышав в трубке голос шерифа, она даже испытала некоторое разочарование. Конечно, Джесси хотел позаботиться о своем друге, перенесшем такой тяжелый нервный кризис, но она нуждалась в нем ничуть не меньше Хенка.

— Извини. — В дверях вновь появился Кэлэн. — Шериф велел спросить, хочешь ли ты, чтобы я остался здесь на ночь — точнее говоря, на те несколько часов, которые остались до утра.

— Нет, спасибо, не надо. Со мной все в порядке.

Кэлэн явно не хотел уходить, но, поняв, что его присутствие сейчас неуместно, сделал шаг в сторону лестницы.

— Спокойной ночи, — сказал он. — Ты закроешь за мной?

Закончив возиться с замками, Лорин на мгновение задумалась. Сейчас, когда преступник, столько времени преследовавший ее, был наконец пойман, во всех этих предосторожностях не было никакого смысла. Но сможет ли она после всего, что произошло, когда-нибудь почувствовать себя в безопасности?

Вернувшись в комнату, Лорин бросилась на кровать и стала смотреть в потолок, пытаясь понять, что с ней происходит. Она почему-то совсем не чувствовала радости от того, что ей больше ничего не угрожает, ею владели усталость и опустошенность. Перед ее мысленным взором вновь прошли Джесси и Хенк. Последний взгляд Джесси был столь многозначительным, столь полным любви и страсти, что можно было понять, что точка в их отношениях еще не поставлена. Но, с другой стороны… куда же уехал Джесси? Почему он так и не зашел к ней?

14

Когда Джесси наконец пришел, было почти утро, но Лорин все еще ждала его. Остановившись под окном, он несколько раз тихо позвал ее, и она, услышав знакомый голос, подошла к окну и выглянула наружу.

— Выйди на балкон, красавица, или, точнее, открой дверь. — Джесси улыбнулся, и Лорин показалось, что даже в темноте она может видеть, как блестят его ослепительно белые зубы.

— Я сейчас, — ответила она, не в силах скрыть волнения.

Лорин стремглав бросилась к задней двери. Секунды, потраченные на то, чтобы открыть ее, показались ей вечностью. Джесси стоял на пороге. Не помня себя от радости, Лорин бросилась в его объятия.

— Все кончилось, — сказала она, покрывая его лицо поцелуями. — Слава Господу, его поймали до того, как он успел еще кого-то убить.

— Да, — серьезно ответил Джесси. — Все кончилось.

Отступив на шаг, Лорин внимательно посмотрела на Джесси. Только сейчас она поняла смысл его слов. Охваченная радостью, она как-то не подумала о том, что помешательство Хенка лишило Джесси лучшего друга.

— Извини, Джесси. Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь.

— Ничего, — успокаивающим тоном ответил он. — Хенком сейчас занимаются врачи. Может быть, когда-нибудь они и вылечат его — во всяком случае, мне хотелось бы в это верить.

Произнося эти слова, Джесси неожиданно понял, что для него Хенк будет жить теперь только в воспоминаниях. Человек, которого он отвел к машине «скорой помощи», был уже совсем не тем Хенком, которого он знал и любил всю жизнь.

— Я тоже на это надеюсь, — сказала Лорин.

— Может, поднимемся наверх? — предложил Джесси, указывая рукой на лестницу. — Я хотел кое-что у тебя спросить.

Лорин стала подниматься на второй этаж. Джесси держал ее за руку. Когда они дошли до гостиной, он прижал ее к себе и несколько раз крепко поцеловал. У Лорин перехватило дыхание, но через какое-то мгновение она вновь успокоилась и, улыбаясь, взглянула на Джесси.

— Так о чем ты хотел поговорить? — спросила она.

— Мне хотелось удостовериться, что с тобой ничего не случилось. Я понял, кто убийца, только вчера вечером, заехал к Хенку, и не застав его дома, очень испугался. Больше всего я боялся, что приеду тогда, когда моя помощь уже не будет нужна. Если бы он успел хоть что-то сделать с тобой…

Лорин улыбнулась. То, что Джесси любит ее не меньше, чем она его, представилось ей сейчас с особенной ясностью.

— Джесси, а что будет с Полом? — спросила она. — Он останется с родителями или куда-нибудь уедет?

Они уселись в кресло, и Джесси обнял ее. Полная радости от сознания того, что он испытывает к ней глубокие чувства, Лорин тихо уткнулась головой ему в плечо.

— Когда я приехал к Бентонам, чтобы сказать Честеру, что его сын арестован, мне удалось поговорить с матерью Пола. По-моему, она начала что-то понимать. Во всяком случае, она решила уйти от Честера и вернуться в Мексику, где у нее, по-моему, есть родственники. А Честер останется здесь.

— Это хорошо. Пол такой замечательный мальчик. Мне бы не хотелось, чтобы он страдал так же, как Хенк.

— Д-да, — немного рассеянно ответил Джесси.

Лорин подняла голову и заглянула ему в лицо. Ее глазам неожиданно предстали короткие и пока еще не очень заметные волосы, начавшие пробиваться над верхней губой. Лорин поняла, почему при поцелуе прикосновение Джесси казалось ей столь колючим.

— Что это? — тихо спросила она, всеми силами пытаясь удержаться от смеха.

— А, это. Усы.

— Усы? Зачем они тебе?

— Мне просто интересно, как я буду выглядеть с ними.

Лорин внезапно выпрямилась и посмотрела ему в глаза.

— Тебе не надо отращивать усы, чтобы понравиться мне или чтобы казаться старше, — серьезно сказала она. — Я люблю тебя и без этого, таким, какой ты есть.

Фраза, долго витавшая в воздухе, наконец прозвучала. Лорин напряженно ожидала ответа Джесси. Она первая открыто призналась в своих чувствах, и теперь многое зависело от того, что скажет он.

— Что? Ты любишь меня? Ты это серьезно? Да ты хоть представляешь себе, кто я?

— Конечно. Ты Джесси Тайлер, человек, который три раза подряд спас меня от верной гибели, бросил из-за меня лучшего друга и, наконец, сделал меня женщиной в полном смысле этого слова.

Усадив Лорин к себе на колени, Джесси ласково поцеловал ее. Лорин — самое лучшее, что когда-либо было в его жизни, подумал он. Вряд ли он достоин ее.

— Я тоже люблю тебя, — прошептал он, прижимая ее к себе. — Ты будешь моей женой — скоро?

— Как скоро? — спросила Лорин, не обращая внимания на первую часть вопроса Джесси.

— Как только мы сможем оформить наш брак.

— А как же усы?

Джесси задумчиво покачал головой.

— Тебе они не нравятся? — спросил он.

— Как тебе сказать? — начала Лорин, внимательно глядя на него и тщательно подбирая слова. — Они делают тебя старше… ну, приблизительно, лет на двенадцать. Когда они вырастут, тебе можно будет дать около тридцати пяти лет.

— Спасибо, это как раз то, что я хотел услышать. Завтра их не будет. Я их сбрею.

— Джесси, — сказала Лорин, неожиданно вспомнив о вопросе, мучавшем ее все это время. — А как твоя служба в полиции? Ты будешь выполнять поручения шерифа и после того, как мы поженимся? — Она не без страха ожидала ответа.

— Нет. Я сказал Рэнду, что это мое последнее задание, — спокойно ответил Джесси. — Наверное, из меня получится неплохой фермер, — добавил он. — Что ты об этом думаешь? Как смогут ужиться под одной крышей утонченная библиотекарша из города и пропахший навозом фермер?

— Ах, вот ты как! — С притворным негодованием схватив Джесси за воротник рубашки, Лорин слегка встряхнула его.

— Подожди минуту, — сказал Джесси, снимая ее руки со своего воротника. — Это еще не все. Есть одна вещь, с которой я не могу расстаться, — даже ради тебя.

— Что это? — с ужасом спросила Лорин. Перед ее глазами предстало смуглое и прекрасное лицо Росалиты Мендес.

— Мотоцикл. Вот от него я никогда и ни за что не откажусь.

— И это все? — спросила Лорин с видимым облегчением. — Ну, что ж, хорошо. Но с одним условием — ты должен научить меня ездить на нем. Я хочу быть с тобой всегда и везде. — Лорин нежно посмотрела на него, и ее рука опустилась с его груди на бедро.

Джесси почувствовал, что страсть вновь охватывает его. Лорин была здесь, меньше чем в метре от него, и, для того чтобы ощутить ее прикосновение, надо было только протянуть руку.

Прижав ее к себе, он стал покрывать ее лицо поцелуями.

— Ты понимаешь, что это на всю жизнь? — хриплым голосом прошептал он, наклоняясь к ее уху. — У мотоцикла, на котором мы вместе поедем, не будет ни руля, ни колес, но эта поездка будет продолжаться до самой смерти. Ты согласна?

— Да, — ответила Лорин, подтверждая свое согласие поцелуем.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Оглавление

  • Пролог
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14