Маргарита де Валуа. Мемуары. Избранные письма. Документы [Маргарита де Валуа] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (157) »
Маргарита де Валуа (1553-1615). Мемуары. Избранные письма. Документы.
Оглавление
ПРЕДИСЛОВИЯ От составителя Предисловие к русскому изданию Введение. Часть 1 Введение. Часть 2
I. МЕМУАРЫ (1559-1581) Посвящение Брантому 1559 1561 1564 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581
II. ИЗБРАННЫЕ ПИСЬМА (1578-1606) Предисловие № 1. Елизавете I Английской № 2. Генриху III № 3. Луизе де Клермон, герцогине д’Юзес № 4. Генриху де Бурбону, королю Наваррскому № 5. Антуану де Серлану № 6. Генриху Лотарингскому, герцогу де Гизу № 7. Филипу II, королю Испании № 8. Генриху III № 9. Никола де Нефвилю, сеньору де Виллеруа № 10. Диане де Валуа, герцогине Ангулемской № 11. Максимилиану де Бетюну. Барону де Рони № 12. Генриху IV
III. НЕИЗДАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ Вступительное слово № 1. Письмо Маргариты Французской, герцогини Савойской, Карлу IX № 2. Письмо Шарля де Бирага Екатерине Медичи № 3. Письмо Шарля де Бирага Екатерине Медичи № 4. Письмо Шарля де Бирага Генриху III № 5. Денежная расписка Маргариты де Валуа
IV. Письмо Маргариты де Валуа Филиппу II (1587 г.) Вступление Письмо Маргариты де Валуа Филиппу II
V. Дополнительные материалы 1. Письма французского посла в Португалии Жана Нико Екатерине Медичи. 2. Портреты Маргариты да Валуа 3. L’ombre de la damoiselle de Gournay 4. Портреты Франсуа Алансонского
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Предлагаемая российскому и зарубежному читателю книга содержит сочинения Маргариты де Валуа, королевы Франции и Наварры (1553-1615), более известной под именем королевы Марго. Речь идет о ее «Мемуарах» и избранных письмах, политических по содержанию, – великолепных образцах поздней ренессансной литературы во Франции, представляющих также огромный исторический интерес. В 1995 году в издательстве Московского государственного университета уже выходил первый перевод «Мемуаров», выполненный И. В. Шевлягиной под редакцией С. Л. Плешковой, который преследовал литературно-художественные цели и не являлся собственно критическим изданием [1]. Представляемый сейчас новый перевод был сделан с лучшего на сегодняшний день научного издания «Мемуаров», подготовленного мадам Элиан Вьенно, профессором университета Сент-Этьен, и изданного в парижском издательстве «Оноре Шампьон» в 1999 году [2]. В процессе перевода и подготовки примечаний нам приходилось регулярно, в течение нескольких лет, консультироваться с Э. Вьенно, которая весьма отзывчиво отнеслась к подготовке нового издания воспоминаний Маргариты де Валуа в России и терпеливо помогала нам в работе. Будучи самым известным биографом Маргариты и издателем ее корреспонденции, она также любезно согласилась написать вступительное слово для настоящей книги [3]. [6] Помимо «Мемуаров» и писем мы посчитали возможным включить в настоящее издание пять неизвестных и неизданных документов, касающихся королевы, которые хранятся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге в фондах П. П. Дубровского и П. К. Сухтелена. Эти материалы с соответствующим пояснением воспроизводятся на французском языке. В качестве почетного участника нашего проекта мы привлекли также нашего друга Лорана Ангара из университета Марка Блока в Страсбурге, исследователя литературного наследства Маргариты де Валуа, который представил свою статью, отражающую) современные представления и споры во- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (157) »
Последние комментарии
4 часов 56 минут назад
22 часов 17 минут назад
22 часов 40 минут назад
22 часов 55 минут назад
22 часов 56 минут назад
22 часов 56 минут назад