Лет 10 назад, случайно увидев у кого-то на полке данную книгу — прочел не отрываясь... Сейчас же (по дикому стечению обстоятельств) эта книга вновь очутилась у меня в руках... С одной стороны — я не особо много помню, из прошлого прочтения (кроме единственного ощущения что «там» оказывается еще хреновей, чем я предполагал в своих худших размышлениях), с другой — книга порой так сильно перегружена цифрами (статистикой, нормативами,
подробнее ...
приказами и примерами для сравнения) что для «живого диалога» остается собственно сама «живописная атмосфера» происходящего, да «крики души» (в письмах от реальных заключенных).
В остальном (думаю) эта книга все же должна быть отнесена к разряду «к обязательному прочтению», т.к вполне достоверно передает весь этот ужас, который ждет любого «всяк туда входящего...». И хотя это совсем НЕ «свод правил тюремного этикета» (наставлений о том чего можно и чего нельзя «в хате»), а сколько реальные картины того ужаса и бесправия которые «могут иметь место» в отдельном конкретном случае — но некоторое представление о некоторых НО думаю все же вполне возможно получить...
И разумеется — по прошествии лет (с момента написания книги) конечно хочется верить в то, что ВСЕ ЭТО «давным давно изменилось» в сторону лучшую (т.к все примеры «происходящего» имели место лет 15-18 назад, а то и еще позже), но... как говорится, никому не пожелаю «проверить это лично»))
Кроме того (вполне возможно) что обладай (кто-то) представленной здесь информацией, все-таки смог бы всерьез задуматься и отказаться от совершения мелкой кражи — из-за которой он в итоге потеряет и все здоровье и приличный кусок жизни (за колючкой).
В конце концов (кто-то когда-то давным давно подсчитал) что если сравнить доходы вполне законопослушного гражданина и вора (которому разово обломился «жирный хабар»), в итоге — законопослушный гражданин (на своей ненавистной работе) заработает (за некий общий период) по факту все-таки гораздо больше, чем вор укравший (нечто) сидящий столько же лет в тюрьме... И разумеется тут (в данном раскладе) естественно не идет речь «о крупных сделках олигархов и прочих равных» (крадущих составами и вагонами)... ведь большинство реальных сидельцев сидит как раз «за кражу велосипеда» (по утверждению знаменитого «Антибиотика» из сериала «Бандитский Петербург»))
В общем мой персональный вердикт - почитать стоит при случае)) Хоть эта книга не претендует на лавры какого-нибудь криминального шедевра (читающегося «на одном дыхании»))
Имел тут глупость (впрочем как и прежде) купить том — не уточнив сперва его хронологию... В итоге же (кто бы сомневался) это оказалась естественно ВТОРАЯ часть данного цикла (а первой «в наличии нет и даже не планировалось»). Первую часть я честно пытался купить, но после долгих и безуспешных поисков недостающего - все же «плюнул» и решил прочесть ее «не на бумаге». В конце концов, так ли уж важен носитель, ведь главное - что бы «содержание
подробнее ...
не подкачало»)) А вот содержание как раз и подкачало...
Нет, первые впечатления были не то, что бы однозначно негативными... Ну есть «некая непонятка» сюжета, ну изложено все каким-то тяжеловесным языком (видимо имитирующим древнерусский), ну по преждему непонятно «о чем это я читаю уже 3 дня»)) Но момент «катарсиса» (просветления) все упорно не наступал...
По (частично понятому мной) сюжету, речь пойдет о неких студентах-попаданцах, «залетевших» в тьмутаракань века эдак ...надцатого. Но сразу ВООБЩЕ непонятно в кого подселились «наши герои» и в чем тут собственно «квест»)) И никакими среднестатистическими попаданцами тут даже и не пахнет... Фоном же «к данной песТне» идет всякий сказочный (и языческий) антураж (в виде ведьмочек, русалок, божков, чаклунов и прочей нечисти)
И только-только я начал хотя бы приблизительно понимать «а Че мы тут делаем?». Бах!!! Мигом «сменилась камера» (а вся речь, тут идет то от одного, то от другого лица) и диалог продолжил очередной «мутный» засланец (с начального уровня). Т.е все окончательно и бесповоротно «сбилось на фиг»...
Не знаю на какой (такой) эффект расчитывал автор, однако просто дикая перегруженность диалогов (различными оборотами и словечками), совершенно непонятный мне «поток сознания» (в целом) заставляли меня то брать, то откладывать эту книгу раз за разом...
В итоге — часть первую я так и не домучил (хотя читал ее аж с середины 2023 года), а часть вторая по прежнему «висит мертвым грузом» у меня на полке)) В итоге я наверное еще как-нибудь попытаюсь «дочесть всю эту дивную историю», но... твердо все же НЕ гарантирую успешного результата)) Ну в самом деле — ну этож надо «так выпендриться» и поставить «во главу угла» не сам художественный замысел (какой бы он ни был), а некое... желание просто «поиграть словами» (по типу — а мы могем и еще круче!)) А ну зацените скорей этот-вот диалог!))
P.S И все это дико напомнило «Сто полей» Латыниной... прям один в один))
Часть вторая (как и первая) так же была прослушана в формате аудио-версии буквально «влет»... Продолжение сюжета на сей раз открывает нам новую «локацию» (поселок). Здесь наш ГГ после «недолгих раздумий» и останется «куковать» в качестве младшего помошника подносчика запчастей))
Нет конечно, и здесь есть место «поиску хабара» на свалке и заумным диалогам (ворчливых стариков), и битвой с «контролерской мышью» (и всей крысиной шоблой
подробнее ...
впридачу)). Ну и конечно гигантскому личностному росту «нашего юного падавана»))
Но... как бы там ни было, этот цикл начинает «робко и медленно» уходить от классической схемы Eve-вселенной - что-то типа: спер железяку, отремонтировал, продал, установил самые проходные базы знаний... далее открутил новую железку, продал, купил чутка пару уровней выше)) Ну и тд., и т.п))
Апофеозом (и опофигеем) данного примера стал цикл тов.Поселягина «Зург» (или «Я выживу»). Здесь же прослеживается совсем другой уклон... ГГ (с восторгом ставивший базы и сеть) относительно быстро выясняет что они ему (в принципе) и нафиг не сдались... А все что нужно — ему с восторгом предоставит планета (в виде весьма симпатичной галлюцинации женскАго полу)) Ну да, ну да!!!)) Ведь «законтачить с планетой» (в самом прямом и совсем непошлом смысле) ему таки все же удалось))
Ну а «бонусом» ему идут «экспроприированные» (у злодеев хоромы), официальный статус и какое-никакое место работы (для прокачки умений и навыков). Плюс... внезапно «объявившийся дядюшка» (который так и норовит «закормить плюшками» нашего юного героя «до потери пульса»)) Причем это забавляет только сперва, а далее увы нет))
Да и кстати... что касается данного «доброго самаритянина» (уже третьего по счету), то я сперва «грешил» на Пси-таланты героя... Мол он эдак (пусть и непроизвольно) располагает к себе людей, а потом смотря на них «котом по Шрековски» - удивляется их доброте и отзывчивости)) Увы... Эти мои «самые черные» подозрения так и не оправдались.
Помимо «смены курса» с «хабара» на «экзотерику», данная часть (понемногу) начинает раздражать некая тупость (или нудность) героя (который то перва рвется «учиться, учиться и учиться», но тут же засыпает перевернув страницу, и вообще... нафига мне вот мол это и то))
В общем - герой то «тупит» (пытаясь разорваться перед всеми и угодить), то пугается на ровном месте, а то и... влипает во всякие там разные «ситуевины»)). В целом — все вполне добротно (и в аудиоверсии, повторюсь читатется «на раз»). Но в целом — тот или иной подход (по чисто субъективным предпочтениям) может понравиться , а может и нет... Моя же субъективная оценка — четыре (из пяти))
З.Ы да и все эти «вселенские силы» (в рядах коих царит прям-таки «кипешь» галактических масштабов) прибудут на искомую планету только в следующем томе))
незабаром став навіть придворним драпірувальником, а потім і королівським камердинером, — Жан-Батіст відмовився піти уторованим батьком шляхом. Закінчивши Клермонський колеж, у якому він студіював латинську мову, офіційні науки і філософію Арістотеля, а також прослухав курс лекцій філософа-математика П’єра Гассенді, Жан-Батіст на вимогу батька поїхав до Орлеана і склав там іспит на ступінь ліценціата права. Проте сподівання старшого Поклена виявились даремними — Жан-Батіст так і не став адвокатом. З 1643 року він вступив у Парижі в акторську трупу Бежара і разом із ним та його дочкою Мадлен, своєю коханою, що була талановитою актрисою, став засновником «Блискучого театру». З 1644 року він починає називатись Мольєром. Та початок його акторської діяльності був досить невдалий — паризькі глядачі ігнорували вистави театру, і незабаром сам Мольєр за несплату величезних театральних боргів на короткий час потрапив до в’язниці. До того ж у Париж було запрошено італійську трупу, яку захоплено прийняли аристократичні глядачі і з якою товариші Мольєра поки що конкурувати не могли. Мабуть, інакше й не могло бути. Адже «Блискучий театр» ставив виключно трагедії, а, як пізніше переконався сам Мольєр, ні він, ні Бежар за своїми даними не були трагічними акторами.
Врешті театр припинив своє існування, і 1645 року Мольєр із своїми друзями-акторами залишив Париж. Невдовзі воші приєдналися до трупи досвідченого актора-трагіка Шарля Дюфрена. Почався довгий період мандрів і поневірянь, сповнений спочатку невдачами й розчаруваннями. Та все-таки кінець кінцем прийшов і довгожданий успіх.
Роки мандрів Мольєра співпали з народними повстаннями напередодні і в часи Фронди. Цілком можливо, що саме під впливом цього народного руху визрівав демократизм поета, його різко критичне ставлення до аристократії. На жаль, про період перебування Мольєра і його друзів за межами Парижа нам майже нічого не відомо. Існують лише окремі дані про місця, де вони побували, натяки на важкі часи, що їм довелося пережити, здогадки дослідників. Так, відомо, що 1647 року трупу було запрошено до Тулузи на свято, влаштоване містом королівському намісникові, Потім трупа переїхала до міста-фортеці Каркасона. 1648 рік актори провели в Нанті та інших провінційних містах. У 1649 році вони вже у Бордо — лишилось свідчення, що там провалилася вистава драми Мольєра «Фіваїда», написаної за зразками класичної трагедії. І знову Тулуза, Лімож, де трупу чекала нова невдача. А далі Нарбонн, Ажан… Мабуть, у 1650 році трупу знову очолюють Мольєр і Бежар. Наступного року вона переїздить до провінції Лангедок, потрапляє знову до Каркасона, потім — до Гренобля. Врешті Ліон, що стає постійним місцем її перебування, але трупа й далі час від часу виїздила до провінції. Поступово до неї починає приходити визнання і популярність.
Це пояснювалося, з одного боку, поповненням трупи талановитими акторами, а з другого — новим репертуаром. Намагаючись врятувати свій театр від «репертуарного голоду», Мольєр почав писати одноактні п’єси-фарси. Так з’явилися «Закоханий лікар», «Ревнощі Барбульє», «Летючий лікар», «Обдурений прокурор», «Горжібюс у мішку» та інші, але вони до нас не дійшли. Сам Мольєр з подивом переконався, що драматичний репертуар у виконанні акторів його театру не дуже захоплював глядачів. Але як тільки почали ставити фарси і комедії, театр відразу почав завойовувати симпатії. Щоправда, трупа інколи ставила й драми та трагедії, проте глядачі вже сприймали їх зовсім інакше.
Театр Мольєра поступово набував своє неповторне індивідуальне обличчя, зростала і майстерність Мольєра як художника. Якщо спочатку він писав розважальні п’єси-дивертисменти, розраховані на імпровізацію акторів, — саме так робили популярні у Франції італійські комедіанти, у яких Мольєр багато чого запозичував, — то згодом самої розважальності йому стає вже мало. Він ускладнює свої комедії, вносячи в сюжет сатиричну загостреність, що була специфічною ознакою давньофранцузького фарсу.
Перша п’ятиактна комедія Мольєра «Легковажний, або Все невлад», поставлена 1655 року в Ліоні, принесла і перший небачений до того успіх. Слава театру поступово починає виходити за межі міста і провінції. Конкуруюча трупа змушена була виїхати з Ліона, а частина її акторів приєдналася до мольєрівської трупи. Принц Конті став її меценатом і призначив Мольєрові пенсію (щоправда, через чотири роки, підпавши під вплив єпископа-фанатика, він зрікся навіть знайомства з Мольєром, але той уже не дуже потребував підтримки вельможної особи).
Наступного року в місті Безьє Мольєр поставив другу комедію «Любовна досада», з нею він із успіхом виступав в Оранжі, Авіньйоні, Діжоні. 1658 рік театр уже зустрічав у Греноблі, потім переїхав до столиці Нормандії Руана. Мольєр поступово наближався до Парижа — кінцевої своєї мети. Адже успіх у Парижі, центрі всього культурного життя Франції, означав би всезагальне визнання і нової вже за своєю манерою гри трупи,
Последние комментарии
1 час 59 секунд назад
2 часов 11 минут назад
10 часов 15 минут назад
10 часов 35 минут назад
11 часов 1 минута назад
11 часов 5 минут назад