КулЛиб электронная библиотека
Всего книг - 605220 томов
Объем библиотеки - 923 Гб.
Всего авторов - 239748
Пользователей - 109696

Последние комментарии


Впечатления

Stribog73 про Соколов: Полька Соколова (Переложение С.В.Стребкова) (Самиздат, сетевая литература)

Еще раз пишу, поскольку старую версию файла удалил вместе с комментарием.
Это полька не гитариста Марка Соколовского. Это полька русского композитора 19 века Ильи А. Соколова.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Serg55 про Лебедева: Артефакт оборотней (СИ) (Эротика)

жаль без окончания...

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Рыбаченко: Николай Второй и покорение Китая (Альтернативная история)

Предупреждаю пользователей!
Буду блокировать каждого, кто зальет хотя бы одну книгу Олега Павловича Рыбаченко.

Рейтинг: +6 ( 6 за, 0 против).
Сентябринка про Никогосян: Лучший подарок (Сказки для детей)

Чудесная сказка

Рейтинг: +1 ( 1 за, 0 против).
Ирина Коваленко про Риная: Лэри - рыжая заноза (СИ) (Фэнтези: прочее)

Спасибо за книгу! Наконец хоть что-то читаемое в этом жанре. Однотипные герои и однотипные ситуации у других авторов уже бесят иногда начнешь одну книгу читать и не понимаешь - это новое, или я ее читала уже. В этой книге герои не шаблонные, главная героиня не бесит, мир интересный, но не сильно прописанный. Грамматика не лучшая, но читабельно.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Ирина Коваленко про серию Академия Стихий

Самая любимая серия у этого автора. Для любителей этого жанра однозначно рекомендую.

Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).

Маскарад [Патрисия Финней] (fb2) читать постранично

- Маскарад (пер. Е. И. Галенкина) (а.с. Дневник тайн Грейс -3) 3 Мб, 139с.  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную) - Патрисия Финней

Настройки текста:




Финней Патрисия

«Дневник тайн Грейс» по жанру исторический детектив, написанный в традициях лучших произведений Стивенсона и Дюма. Его действие происходит на фоне захватывающих исторических событий Англии XVI века.

Каждая книга — это увлекательный рассказ юной фрейлины королевы Елизаветы I о своем расследовании очередного таинственного происшествия при королевском дворе.

Во время празднеств в поместье своего фаворита графа Лестера королеве Елизавете едва удается избежать смерти. Не только придворные, но и простолюдины убеждены, что причина странных происшествий — проклятие, тяготеющее над королевским любимцем.

Елизавета, занятая ухаживаниями очередного претендента на свою руку, просит юную Грейс Кавендиш помочь ей снять подозрение со старого и верного друга и предлагает фрейлинам во время бала-маскарада приготовить злоумышленникам ловушку.

Грейс не до веселья — вместе с Мазу и Элли она пытается разгадать не одну, а несколько загадок. Результаты расследования приносят ей глубокое разочарование.

МАСКАРАД

Бену и Тизли — моей семье

Абсолютно секретно!

Третий дневник леди Грейс Кавендиш, фрейлины Ее Величества Елизаветы I Английской.

Во время летнего путешествия королевского Двора.

Август. Первый день

Год от Рождества Христова 1569.

Дом барона Окси, графство Оксфордшир
На исходе ночи

Итак, мы готовимся к отъезду, а я начала новый дневник. Я специально припасла для него пять новых гусиных перьев, а на днях королева подарила мне инкрустированную золотом хрустальную чернильницу с особенной, плотно завинчивающейся крышечкой. Но разрешила пользоваться ею только при одном условии: я не должна брать чернильницу в руки, если на мне будет белое дамастовое платье. Никогда, ни за что, ни в коем случае, даже если поклянусь быть предельно осторожной и аккуратной! Ничего не поделаешь… А то получится как в прошлый раз, когда на залитый чернилами кусочек юбки пришлось ставить заплатку. По-моему, получилось замечательно. Но миссис Чемперноун придерживается иного мнения и до сих пор ворчит, что ее оттенок отличается от основной ткани.

Я пишу эти строки, сидя на огромном сундуке, доверху набитом одеждой. На мне черная шерстяная юбка — уж на ней-то никаких чернильных пятен видно не будет. Вот так-то, дорогая миссис Чемперноун!

Бедная Олуэн, камеристка леди Сары, безуспешно пытается уложить косметику и всякие снадобья своей госпожи в дорожный сундук. Но Сара все время вытаскивает из него то одно, то другое и никак не может угомониться. У нее снова прыщик на подбородке, и срочно требуется чудодейственное средство от любых изъянов кожи, которое накануне прислала ей мать — смесь гусиного жира и пепла от мышиного хвоста.

Мери Шелтон грызет пряник и со скучающим видом наблюдает за происходящим.

— Послушай, Сара, а тебе не приходила в голову мысль, что прыщи появляются именно от этих мазей и эликсиров? — неожиданно спрашивает она.

В ответ Сара мотает головой и фыркает: «Пф-ф!»

Лично я думаю, что Мери попала в самую точку.

Из дома барона Окси Двор отправится в Кенилворт, поместье графа Лестера, которое королева подарила ему лет пять тому назад.

Милорд Лестер — Главный конюший Ее Величества, один из самых верных и преданных ее друзей. Именно он организует все придворные праздники, церемонии и шествия. Мы с нетерпением ждем от графа новых развлечений. В представлении в Кенилворте будет участвовать мой друг Мазу, который туда уже отбыл.

Я люблю сопровождать королеву в ее летних путешествиях по стране, хотя это довольно утомительно жить в одной комнате с остальными пятью фрейлинами. Леди Сара постоянно ворчит насчет своих баночек-скляночек (правда, к этому я уже привыкла) и препирается с леди Джейн Конингсби. Кармина Уиллонгби и Пенелопа Ноллис без устали сплетничают и зубоскалят, а Мери Шелтон, с которой я вынуждена делить одну постель, совершенно не дает мне спать, потому что ужасно храпит.

Как бы там ни было, пока в лондонских дворцах проходит уборка всех помещений и ремонт, разъезжая от поместья к поместью, королева имеет возможность встретиться с обыкновенными людьми, и на некоторое время переложить бремя расходов по содержанию Двора на плечи своих высокопоставленных подданных. Кроме того, путешествие — лучший способ вырваться из раскаленной летним зноем столицы, которая в это время года становится рассадником всякой