Так приходит зло [Эмма Харрисон] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ЗАЧАРОВАННЫЕ Эмма Харрисон Так приходит зло

Посвящается Лайзе

С днем рождения, моя Зачарованная подруга!

Глава 1

— «Вива, Лас-Вегас! Вива… вива… Лас-Вегас!» — напевала Пейдж Мэттьюс ясным вечером вторника, паркуя перед домом свой маленький зеленый «Фольксваген-жук».

Солнце уже начало клониться к западу, разукрасив небо над Сан-Франциско ярко-розовыми, алыми и желтыми полосами. Пейдж особенно любила это время дня, когда заканчивался рабочий день и весь мир вздыхал с облегчением. Но сегодня она уже после обеда начала тихонько напевать и мурлыкать себе под нос. Плевать, что из всей знаменитой песни она помнила всего два слова припева — она самозабвенно и без устали твердила их. Она была так взбудоражена, что не перестала бы петь, даже если бы ей запечатали рот с помощью какого-нибудь заклятия!

Подхватив с сиденья свою вязаную сумку, Пейдж вылезла из машины и, перепрыгивая через две ступеньки, взлетела по лестнице в дом сестер Холлиуэл. Она давно мечтала побывать в Лас-Вегасе, прогуляться по Стрипу, полюбоваться его огнями, насладиться звуками и красками, а может быть, даже сорвать банк в каком-нибудь казино. И теперь ее мечта вот-вот сбудется! На следующей неделе в это время она уже будет там — будет ходить по казино, бросать жетоны в автоматы, выигрывать…

Если, разумеется, удастся уговорить сестер поехать вместе с ней.

За последние две недели из-за всех этих схваток с демонами Пайпер и Фиби стали гораздо менее покладистыми. Но таков уж удел Зачарованных — добрых ведьм, призванных защищать невинных от сил зла. Возможно, последние дни выдались слишком трудными, однако это тоже было на руку Пейдж. Нужно надеяться на лучшее и твердо верить в то, что ее воодушевление окажется заразительным! Ее сестры мечтают об отпуске! Им необходим отпуск! Просто они пока этого не знают.

— Пайпер? Фиби? Вы дома? — крикнула Пейдж, распахивая дверь. Выхватив из сумки компьютерную распечатку, она прислушалась. Вскоре послышался звук торопливых шагов, и через мгновение на лестнице показалась Фиби, а из кухни выскочила Пайпер. Обе выглядели не на шутку встревоженными.

— В чем дело? — спросила Пайпер, поддергивая рукава своей белой крестьянской кофточки. — Что стряслось?

— Ничего! — улыбнулась Пейдж. — Все отлично! Никаких схваток со смертью, никаких демонов и прочих напастей! Ничего особенного, если не считать идиота, который подрезал меня на трассе! Я едва удержалась, чтобы не отправить его прямиком в Алькатрас!

Сестры испуганно переглянулись, и Пейдж поспешила их успокоить:

— Я никогда не сделаю этого, неужели не ясно?

Это было чистой правдой. Пейдж не собиралась тратить свои силы на дорожных хулиганов и хорошо понимала, что не имеет права поддаваться мстительности — как, впрочем, и любым другим эмоциям. Зачарованным запрещено использовать свои силы в личных целях. Любая попытка сделать это грозит самыми печальными последствиями. Но в «Книге Теней» ничего не сказано о том, что нельзя немного помечтать!

— Ладно, Пейдж, говори, в чем дело? — попросила Фиби, спускаясь с лестницы и присаживаясь на последнюю ступеньку. Она перебросила через плечо длинный хвост своих светло-каштановых волос и внимательно посмотрела на младшую сестру. — Чего ты так разоралась?

— От радости, — заявила Пейдж, кидая сумку на стоящий возле лестницы стул. — Есть причина! Лучшая на свете причина! — Она с улыбкой протянула Пайпер распечатанные на принтере листочки. — Мы едем в отпуск!

— Мы? — приподняла красивые брови Фиби. Похоже, предложение ее впечатлило, и Пейдж почувствовала, как в груди затеплился огонек надежды. Может статься, уговорить сестер окажется гораздо проще, чем она думала. К сожалению, в главном она не ошиблась. Она с самого начала знала, что сестрам потребуется уйма времени, чтобы переварить информацию.

— Нет, мы никуда не едем, — спокойно возразила Пайпер.

Слишком сурово для крошечного огонька надежды…

Пайпер отдала странички Фиби, та быстро просмотрела их и усмехнулась.

— Признайся, ты шутишь? — спросила она, возвращая листы Пейдж.

— Я похожа на шутницу? — буркнула Пейдж. Она схватила распечатку и мрачно уставилась на нее. Что тут такого они увидели? Неужели не поняли, что речь идет о чудесном отдыхе и веселье? И о возможности расширить свои способности? И сорвать огромный джек-пот, наконец?!

— Ты в самом деле хочешь, чтобы мы отправились на шабаш? — с отвращением спросила Пайпер. Таким голосом в своем ночном клубе она обычно разговаривала с хулиганами и перебравшими клиентами, которых приходилось выставлять за дверь.

В свободное от борьбы с демонами время каждая из сестер занималась своим делом. Пайпер управляла самым популярным в городе ночным клубом, Фиби вела колонку советов в одной из местных газет, а Пейдж была социальным работником. Между прочим, это тоже служило дополнительным аргументом в