Украли Кубок Стэнли [Роберт Сойер] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Роберт Сойер Украли Кубок Стэнли

— Она бьёт! И забивает! Впервые за последние шестьдесят семь лет «Торонто Мэйпл Лифс» завоёвывает Кубок Стэнли! Капитан Карен Лопес и её команда одержали победу в чемпионате НХЛ 2031 года. Болельщики Торонто вне себя от радости и… Постойте! Дамы и господа, это невероятно… мы только что получили сообщение о том, что Кубок Стэнли пропал!


Автомобиль детективов Джодингера Сингха и Тристы Чонг вёз их на восток по скоростному шоссе Гардинер[1]. В Батхерсте машина нырнула в тоннель[2]. Джо содрогнулся; он терпеть не мог подземную часть Гардинера. К сожалению, боязнь подземелий также не давала ему пользоваться метро, несмотря на то, что сейчас оно протянулось от аэропорта «Пирсон»[3] аж до солнечной электростанции в Пикеринге[4].

Единственной положительной стороной езды под землёй было то, что перед глазами не маячил шпиль квебекского консульства; Триста была моложе его на тридцать лет и единой Канады уже не застала, но Джо её прекрасно помнил.

Автомобиль снова выскочил на поверхность на Янг-стрит. К югу от них виднелось здание «Торонто Сан-Стар»[5]. Однако они ехали на север; машина высадила их через дорогу от Зала хоккейной славы. Разумеется, припарковаться было негде; машина будет ездить вокруг квартала до тех пор, пока они не дадут ей сигнал их подобрать.

Бо́льшую часть вчерашнего дня Джо и Триста провели в бесплодном изучении места преступления в Уэст-Джет-Центре. Сегодня они решили начать день с осмотра копии Кубка Стэнли — имитации, выставленной на публичное обозрение в Зале хоккейной славы — просто для того, чтобы прочувствовать размеры украденного предмета.

Войдя внутрь, Джо остановился перед стеклянным шкафом, в котором стоял дубликат, тогда как Триста обошла его кругом, снимая на телефон его гравированную поверхность. Что-то, по-видимому, привлекло её внимание после того, как она покончила с этим.

— Глядите-ка! — воскликнула она, указывая на соседний стеклянный шкаф. — Вот же он — разобранный на части, но это ведь он!

Джо взглянул на соседний шкаф и рассмеялся.

— Это же просто старые ленты.

Триста растерянно нахмурилась.

— Типа как «Унесённые ветром»?

— Нет. Металлические ленты с настоящего кубка. Кубок всегда обёрнут пятью кольцами, образующими внешний цилиндр. — Он ткнул пальцем в сторону дубликата. — Видишь? На каждой из пяти лент есть место для названий и составов тринадцати команд-чемпионов. Когда заполняется последний участок нижней ленты, верхнюю убирают, сдвигают оставшиеся четыре вверх и снизу добавляют чистую. А снятые ленты складывают в тот шкаф, к остальным.

Триста сделала несколько снимков старых лент, потом повернулась к дубликату и вгляделась в его основание.

— Но последняя лента уже заполнена, — сказала она.

Джо кивнул.

— Точно. В этом году собирались снять верхнюю и добавить снизу новую. — Он помолчал. — Насмотрелась?

Триста кивнула. Они вышли наружу, перешли через улицу и дождались, пока подъедет их машина. С ушедшим под землю шоссе Гардинер отсюда легко было разглядеть Центральную башню нанотехнологий на берегу озера, однако подниматься на её смотровую площадку уже не было смысла. Джо покачал головой; он ещё помнил, когда прозвищем города было Свиноград[6], а не Смогоград.

Машина повезла их на север но Янг-стрит — плата за проезд была удержана автоматически. Прошло десять лет с консолидации Большого Торонто, в ходе которой в состав города включили всю территорию от Миссисоги[7] до Ошавы[8]. Однако похищенный трофей должен был находиться где-то в пределах супергорода; как и любой североамериканский мегалополис, Торонто был окружён кольцом контрольно-пропускных пунктов, через которые провезти такой крупный объект, как Кубок Стэнли, было бы невозможно.

Слева теперь был Итон-центр[9]. У сестры Джо была там квартира в здании, где раньше располагался магазин игрушек «Гранд-энд-Той»; большинство людей теперь делают покупки через сеть, так что в больших гипермаркетах отпала нужда. Двигаясь дальше по Янг-стрит, они проехали мимо башен Университета Райерсона[10] — «Гарварда Севера», как недавно окрестила его «Си-эн-эн-эм-эс-эн-би-си»[11] — оставив их по правую руку. Джо следил, как мимо проносится городской ландшафт — цепочка пончиковых «Тим Хортон», марихуановые бары, лицензированные бордели. Триста тем временем всматривалась в экран своего телефона, изучая сделанные ею снимки.

Машина повернула направо на Карлтон-стрит, направляясь в Мэйпл-Лиф-Гарденс — историческое место, в котором, возможно, найдутся зацепки — когда Триста внезапно вскинула голову.

— Нет! Машина, развернуться — ехать