В свободном падении (сборник) [Тед Косматка] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (64) »
Тед Косматка В СВОБОДНОМ ПАДЕНИИ
ПРОРОК ОСТРОВА ФЛОРЕС
Ted Kosmatka. The Prophet of Flores. 2007.
Если это лучший из всех возможных миров, каковы же тогда остальные?Когда Поль был мальчиком, он играл в Бога на чердаке над гаражом родителей. Отец так это и назвал: «играл в Бога» — в тот день, когда все обнаружил. И разнес вдребезги. Поль смастерил клетки из досок два на четыре дюйма, найденных за гаражом, и металлической сетки с ячейками в четверть дюйма, купленной в местном хозяйственном магазине. Когда отец уехал выступать на конференцию по теологической эволюции, Поль начал сооружать собственную лабораторию по эскизам, выполненным в последний день школьных занятий. Он был еще слишком мал, чтобы воспользоваться отцовскими электроинструментами, поэтому доски для клеток ему пришлось пилить ручной пилой. Для резки проволочной сетки он взял у матери большие черные ножницы. Петли открутил от дверец старого шкафа, а гвозди взял в ржавой банке из-под кофе, что висела над заброшенным верстаком отца. Как-то вечером мать услышала стук молотка и подошла к гаражу. — Что ты там делаешь? — спросила она на правильном английском, глядя на прямоугольник света, льющегося с чердака. Поль высунул в окошко голову — торчащие черные волосы, усыпанные опилками. — Просто играю с инструментами, — ответил он, что в определенном смысле было правдой. Ведь он не мог солгать матери. Солгать осознанно. — Какими инструментами? — Молотком и гвоздями. Она смотрела на него снизу вверх, ее изящное лицо напоминало разбитую китайскую куклу — кусочки фарфора, склеенные не очень точно. — Будь осторожен, — сказала мать, и он понял, что она говорит и об инструментах, и об отце. — Хорошо. По мере того как Поль мастерил клетки, дни превращались в недели. Исходные материалы ему достались крупные, поэтому и клетки он делал приличными — так меньше приходилось пилить. И они получились огромными, сложными конструкциями, абсурдно большими по сравнению с животными, для которых предназначались. Не клетки для мышей, а целые мышиные города — площадью с крышку стола, — в которых легко разместилась бы немецкая овчарка. Он потратил на эту затею почти все карманные деньги, покупая разные необходимые мелочи: листы плексигласа, пластиковые бутылочки для воды и деревянные штырьки, которые он приспособил на задвижки для дверец. Пока соседские дети играли в баскетбол и догонялки, Поль работал. Он покупал беговые колеса и прокладывал дорожки. Подвешивал веревочные петли, чтобы мыши могли вскарабкаться на разные платформы. Самих мышей он купил в зоомагазине. Прежде всего он приобрел белых мышей, которых продавали на корм змеям, но иные из них оказались с разноцветными шкурками. Попалось даже несколько английских — с гладкими лоснящимися шкурками, вытянутыми тельцами и большими тюльпанообразными ушами. Ему требовалась разнообразная популяция, поэтому он старался приобрести различные виды. Трудясь над постоянными мышиными домами, он держал грызунов в маленьких аквариумах, поставленных один на другой на столе в центре комнаты. И в тот день, когда Поль закончил последнюю большую клетку, он выпустил мышей в их новое обиталище одну за другой — первых исследователей нового континента. Решив отметить это событие, он привел на чердак своего приятеля Джона, который от такого зрелища просто остолбенел. — Ты сам все это сделал? — изумился Джон. — Да. — Наверное, много времени ушло. — Несколько месяцев. — А мне родители не разрешают держать дома животных. — Мне тоже. Но это мыши, а не домашние зверушки. — А кто же они? — Эксперимент. — Какой такой эксперимент? — Пока не придумал.Вольтер.
* * *
Мистер Финли стоял возле проектора, рисуя маркером красный эллипс на листе прозрачного пластика. Спроецированный на стену, он напоминал кривую полуулыбку между осями X и Y. — Это отображает количество дочерних атомов. А это… — он нарисовал зеркальное отражение первого эллипса, — количество родительских атомов. — Положив маркер на проектор, он обвел взглядом ряды студентов. — Может кто-нибудь сказать, что означает точка пересечения? Дарен Майклз в переднем ряду поднял руку: — Время полураспада элемента. — Совершенно верно. Джонсон, в каком году была изобретена радиометрическая датировка? — В 1906-м. — Кем? — Резерфордом. — Какой метод он использовал? — Ураново-свинцовый… — Нет. Уоллес, а ты можешь сказать? — Он измерял количество гелия как промежуточного продукта распада урана. — Хорошо. Так кто же тогда использовал ураново-свинцовый метод? — Болтвуд, в 1907 году. — И как были встречены эти первые результаты? — Со скептицизмом. — Кем? — Эволюционистами. — Хорошо. — Мистер Финли повернулся к Полю. — Карлсон,- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (64) »
Последние комментарии
1 день 18 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 1 час назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 4 часов назад