Собрание сочинений. Том 1 [Константин Михайлович Симонов] (fb2) читать постранично, страница - 183


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="c_35">

35

Редиард Киплинг. Общий итог. — Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (первая строка: «Много мы ушли едва ли…») (под общим заголовком «Департаментские песни»).

Свои, что ли, песни вам пел Гомер? — Публикуется впервые.

Добровольно «пропавший без вести». — Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (под общим заголовком «Армейские стихи»).

Новобранцы. — Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (под назв.: «Молодой британский солдат (Английский новобранец)») (под общим заголовком «Армейские стихи»).

Гиены. — Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (первая строка: «Когда хоронивший отряд уйдет») (под общим заголовком «Армейские стихи»).

«Серые глаза — рассвет…» — Впервые в кн.: «Трилистник». Стихи зарубежных поэтов в переводе Н. Заболоцкого, М. Исаковского, К. Симонова. М., «Прогресс», 1971 («Мастера поэтического перевода», вып. 13–15).

Дурак. — Впервые в журнале «Молодая гвардия», 1939, № 5 (под общим заголовком «Исторические стихи»).

Эпитафии (1914–1918):

Политик. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Эстет. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Командир морского конвоя. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Эпитафия канадцам. — Впервые в кн.: «Трилистник». Стихи зарубежных поэтов в переводе Н. Заболоцкого, М. Исаковского, К. Симонова. М., «Прогресс», 1971 («Мастера поэтического перевода», вып. 13–15).

Бывший клерк. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1960, 12 августа.

Новичок. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Новобранец. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Трус. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Ординарец. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Двое. — Впервые в газете «Литературная Россия», 1966, 12 августа.

Просьба. — Публикуется впервые.

(обратно)