Фердидурке [Вітольд Ґомбрович] (fb2)


Вітольд Ґомбрович  
(перевод: Андрій Бондар)

Классическая проза  

Фердидурке [на украинском (uk)] 1.11 Мб
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2002 г.   в серии Зарубіжна класика (post) (иллюстрации)

Фердидурке (fb2)Добавлена: 05.01.2016 Версия: 1.
Дата создания файла: 2015-04-16
ISBN: 966-500-202-3 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Видавництво Соломії Павличко «Основи»
Город: Київ
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Роман «Фердидурке» видатного польського письменника Вітольда Ґомбровича (1904–1969) — іскрометна й захоплююча мандрівка у світ людських стереотипів, — на думку більшості критиків, є центральним твором польської літератури XX століття. Провокативно-аванґардистський, балаганно-кабаретовий, пародійно-ґротесковий, іронічно-скептичний, стилістично-розмаїтий, цей твір демонструє вічну дисгармонію існування людини, котра повсякчас перебуває в пошуках власної автентичної форми.
Тридцятилітній письменник-початківець перетворюється на школяра, страждає, закохується, сміється, розчаровується, кпить, потерпає і втікає, втікає. Втікає від людей і від себе самого…


“У “Фердидурке” борються дві любові, два прагнення — прагнення зрілості й прагнення незрілості, що вічно омолоджується, — ця книжка є картиною боротьби за власну зрілість, яку провадить той, хто закоханий у свою незрілість. Але було ясно, що мені не вдалося перемогти цю любов, не вдалося зробити її цивілізованішою, і вона — дика, нелеґальна, потаємна, все ще шаленіла в мені як щось секретне й заборонене. Навіщо тоді я це писав? Смішна імпотенція слів перед життям!”
Вітольд Ґомбрович


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)




  [Оглавление]