Искусство [Клайв Баркер] (fb2) читать постранично, страница - 425


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

из первых дней от Сотворения мира, другие были как детские каракули на стене. Третьи не имели черт и переливались необыкновенными цветами, не имеющими названия в человеческом языке. Четвертые сияли даже при дневном свете.

Рыбаки отпустили в море только Зерапушу. Прочих сложили в корзины и отнесли на рыбный рынок, где уже собралась толпа в предвкушении этой роскоши. Даже самые странные твари из детских каракулей кому-то понадобятся. Ни что не пропадет зря; ничто не потеряется.



1

Ma Bell — одна из крупнейших телефонных компаний.

(обратно)

2

Итальянский художник эпохи Раннего Возрождения.

(обратно)

3

Соnеу-еуе — кроличий глаз (англ.).

(обратно)

4

Мормонская протестантская церковь, основанная в 1830 году Джозефом Смитом.

(обратно)

5

Роман Дж. Джойса (1939), написанный очень сложным экспериментальным языком.

(обратно)

6

«Ангелы ада» — мотоциклисты, известные своей агрессивностью.

(обратно)

7

Skol (шведск.) – твое здоровье.

(обратно)

8

День мертвых (исп.).

(обратно)

9

Детектив, герой книг Рэймонда Чандлера

(обратно)

10

Faux pas — ложный шаг (фр.).

(обратно)

11

Знаменитый фильм немецкого режиссера-экспрессиониста Роберта Вине, снятый в декорациях, отличающихся причудливыми ломаными формами.

(обратно)

12

Имеется в виду американский кинорежиссер Орсон Уэллс, который в 1938 году вызвал панику своей инсценировкой романа «Война миров». Радиослушатели приняли начало спектакля за репортаж о реальном вторжении инопланетян.

(обратно)

13

Trinity — Троица (англ.).

(обратно)

14

Kiss — поцелуй, soon — скоро (англ.).

(обратно)