Том 1. Стихотворения и поэмы 1899-1926 [Максимилиан Александрович Волошин] (fb2) читать постранично, страница - 75


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Как Петр – стрельцу, как Аввакуму – Никон.
Поэтому так непомерна Русь
И в своевольи, и в самодержавьи.
И нет истории темней, страшней,
Безумней, чем история России.
7
И этой ночью с напряженных плеч
Глухого Киммерийского вулкана
Я вижу изневоленную Русь
В волокнах расходящегося дыма,
Просвеченную заревом лампад –
Страданьями горящих о России…
И чувствую безмерную вину
Всея Руси – пред всеми и пред каждым.
6 февраля 1924

Коктебель

Другие редакции и варианты

[текст отсутствует]

Комментарии

[текст отсутствует]

Примечания

1

Площадь Согласия (фр.)

(обратно)

2

Аллея Обсерватории (фр.)

(обратно)

3

Святая горечь любви (лат.).

(обратно)

4

Витражи (фр.).

(обратно)

5

Голова неизвестной (фр.).

(обратно)

6

Люби и страдай (лат.)

(обратно)

7

Любовь – Мария (лат.).

(обратно)

8

Внутреннее море (лат.).

(обратно)

9

Призывы (др. – греч.).

(обратно)

10

Звездная корона (лат.)

(обратно)

11

Темный лес (ит.).

(обратно)

12

«Дочери и сыновья!» (лат).

(обратно)

13

Вращающаяся (лат.)

(обратно)

14

Море Мрака (лат.).

(обратно)

15

Видимый на три четверти, Реймский собор напоминает фигуру огромной женщины, коленопреклоненной, в молитве.

Роден (фр.).

(обратно)

16

Его качает, но он не тонет (лат.)

(обратно)

17

«14 июля 1789. – Ничего».

Дневник Людовика ХVI (фр.).

(обратно)

18

«Достаточно двух батарей, чтобы смести эту сволочь» (фр.).

(обратно)

19

После разрушения 40 или более дней Рим оставался столько опустошенным, что из людей никто в нем не задерживался, но только звери.

Комментарии Марцеллина (лат.).

(обратно)