Доктор Фаустус [Томас Манн] (fb2)


Томас Манн  
(перевод: Соломон Константинович Апт, Наталия Ман)

Классическая проза  

Доктор Фаустус 2.39 Мб, 715с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

Доктор Фаустус (fb2)Добавлена: 22.07.2016 Версия: 2.0.
Дата авторской / издательской редакции: 1947-01-01
Дата создания файла: 2010-01-29
Кодировка файла: utf-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Доктор Фаустус». Значительнейшее и масштабнейшее произведение Томаса Манна. Классическая история гения, продавшего душу дьяволу, вписанная в историю Германии переломной эпохи — первой четверти минувшего века.


Классическая версия перевода с немецкого Соломона Апта и Наталии Ман с примечаниями Александра Георгиевича Габричевского.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Данте, «Ад», песнь вторая
Lo giorno se n’andava, e l’aere bruno toglieva gli animai che sono in terra da le fatiche loro, ed io sol uno m’apparecchiava a sostener la guerra si del cammino e si della pietate, che ritrarrà la mente che non erra. О Muse, о alto ingegno, or m’aiutate, о mente che scrivesti ciò ch’io vidi, qui si parrà la tua nobilitate. День уходил, и неба воздух тёмный Земные твари уводил ко сну От их трудов; лишь я один, бездомный, Приготовлялся выдержать войну И с тягостным путём и с состраданьем, Которую неложно вспомяну. О Музы, к вам я обращусь с воззваньем! О благородный разум, гений свой Запечатлей моим повествованьем! (Перевод М. Лозинского)

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 715 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 156.67 знаков - очень много (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1662.39 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 11.53% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]