Притяжение. Книга 2 (ЛП) [Ванесса Бук] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ванесса Бук «Притяжение#2»

Серия «Баталия миллиардеров#7»


Переведено для группы Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Переводчик Елена Ковалева


Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО! 


Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.


Весь ваш мир может измениться в один момент.

Безрассудный момент, когда вы перестаете себя сдерживать и теряете контроль. Я горжусь тем, что никогда не теряю контроль над собой, но с ней, каким-то образом, я потерял его. Я позволил своему желанию овладеть мною, и вкусил запретный плод, который предстал передо мной всего лишь в одной ночной сорочке. Я трахнул младшую сестренку своего лучшего друга, и пожалел об этом в тот же момент, когда она прижалась ко мне. Не потому что мне это не понравилось. Нет. Просто с того самого момента ничто больше не воспринималось настолько правильно…

Меня зовут Тристан Найт и я не отношусь к среднестатистическим нью-йоркским миллионерам. В действительности, во мне нет ничего среднестатистического. Я родился в неблагополучном районе и жил там пока меня не усыновили. Мое прошлое – это давнее прошлое, наполненное дерьмом и неудачами. Единственные, кто помогли мне не умереть на улице, это семья Стонхэйвенов. Когда я встретил их, я был намерен ненавидеть их всех. Они представляли собой все, чего я был лишен. Власть. Богатство. Контроль. По крайней мере, я привык так думать.

Теперь, по прошествии времени, я понимаю, что полюбил их…влюбился в единственную, которой не могу обладать. В нее. Эмили Стонхэйвен.

Я никогда не смогу стать рыцарем в сияющих доспехах, которого, я знаю, она ждет, но я уже вкусил ее – и теперь знаю, что не могу остановить это неутолимое желание быть тем, в ком она нуждается.




Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+


ПРИТЯЖЕНИЕ


 


КНИГА 2



ВАНЕССА БУК


ПОСВЯЩЕНИЕ


Эта книга посвящается моему мужу.


Спасибо, что терпишь мои чудачества и вдохновляешь меня следовать за своими мечтами.


Я тебя очень сильно люблю.


“Великое искусство жизни заключается в ощущении,

в способности почувствовать, что мы существуем, даже через боль.”


- Лорд Байрон


ПРОЛОГ


ТРИСТАН


Я ВСЕ РАЗРУШИЛ.

Эта мысль доходит до меня, пока я поднимаюсь по лестнице с Эмили на руках. Она дрожит, когда мы проходим по пустому коридору, который ведет в ванную комнату, смежную с ее спальней. Эмили смотрит на меня своими светлыми глазами, когда я сажаю ее на край огромной ванны. Подол ночной сорочки Эмили покрыт красными пятнами крови. Вид ее крови одновременно доставляет мне удовольствие и причиняет боль. Я разворачиваюсь и включаю кран, отрегулировав температуру воды. Эмили сидит и молча наблюдает за мной с растерянным видом. Я тянусь к ней и начинаю стягивать с нее сорочку, но яркий румянец на ее щеках останавливает меня.

— Ванна поможет устранить дискомфорт, который ты возможно испытываешь, — говорю я, убирая прядь белокурых волос с ее лица. — Я пойду, поищу аспирин, пока ты забираешься в воду. Поначалу может быть слишком горячо.

— Хорошо, — бормочет она.

— Я вернусь. Никуда не уходи.

Я исчезаю внизу, направляясь на кухню и радуясь, что Николас не проснулся. Я врываюсь в кладовую в поисках аспирина. Схватив пузырек с таблетками, я направляюсь в свою комнату, чтобы одеться. Только подойдя к своей кровати, я понимаю, что саба, с которой я ранее играл, все еще в моей комнате.

Напряженный голос молодой блондинки взывает ко мне. Она лежит на краю моей кровати со скрещенными и закованными над головой руками. Она дергает наручники, чтобы освободить руки, но они только сильнее сжимаются вокруг ее запястий. На ее лице появляется беспокойство, когда я вхожу в комнату, все еще не оправившись от произошедшего на лестнице. Она наклоняет голову, чтобы получше разглядеть меня, но я избегаю ее вопросительного взгляда. Я не могу смотреть на нее. Еще хуже то, что я не могу стереть из памяти образ ошарашенного лица Эмили, когда она застала меня с сабой.

— Все в порядке? — неуверенно спрашивает она.

Бл*дь, нет. Запах Эмили на моей коже опустошает меня, когда я замечаю мокрые пятна на простынях, оставленные нами во время игр с блондинкой. Я снимаю с нее наручники и подаю ей мини юбку, в которой она пришла. Она медленно сползает с кровати, стаскивая за собой простыню. Я сожгу эти простыни. Не хочу иметь никаких